1 00:00:01,210 --> 00:00:04,390 Speaker 1: En la madrugada me despertó un sonido. Venía de abajo, 2 00:00:05,170 --> 00:00:09,010 Speaker 1: de la parte baja de la litera. Era un ruido leve, 3 00:00:09,130 --> 00:00:14,630 Speaker 1: como cuando un ratón rasca algo. Golpes pequeñitos, casi callados. 4 00:00:14,650 --> 00:00:19,000 Speaker 1: Me asumí hacia abajo y vi a mi hermano dormido. 5 00:00:19,020 --> 00:00:23,380 Speaker 1: Él no estaba haciendo ruido. Y lo peor fue cuando 6 00:00:23,460 --> 00:00:28,020 Speaker 1: vi que el duende de madera no estaba donde yo 7 00:00:28,060 --> 00:00:39,979 Speaker 1: lo había dejado. Muy buenas noches querida comunidad RDLN, yo 8 00:00:40,020 --> 00:00:42,880 Speaker 1: espero de todo corazón que hayan pasado muy a gusto 9 00:00:42,950 --> 00:00:46,190 Speaker 1: la navidad, la noche buena y vamos a continuar con 10 00:00:46,229 --> 00:00:51,029 Speaker 1: un ambiente muy navideño porque reunimos algunas de las historias 11 00:00:51,090 --> 00:00:55,050 Speaker 1: sucedidas en estas fechas decembrinas más impactantes que nos han 12 00:00:55,070 --> 00:00:59,470 Speaker 1: llegado recientemente. Espero que las disfruten, si se pueden acompañar 13 00:00:59,490 --> 00:01:02,250 Speaker 1: a la familia muy bien y si no que estos 14 00:01:02,410 --> 00:01:08,090 Speaker 1: relatos sean su compañía. sean su familia por hoy. Recuerden 15 00:01:08,130 --> 00:01:11,770 Speaker 1: que siempre vamos a estar con ustedes. Así que es 16 00:01:11,810 --> 00:01:15,750 Speaker 1: hora de dejarse llevar y entrar en estos relatos navideños, 17 00:01:16,510 --> 00:01:20,369 Speaker 1: porque nosotros, ustedes y yo, somos tan raros que incluso 18 00:01:20,410 --> 00:01:27,949 Speaker 1: en estos días disfrutamos el terror. Estás escuchando Relatos de 19 00:01:28,020 --> 00:01:37,300 Speaker 1: la Noche. Tengo muchos años escuchando relatos a la noche. 20 00:01:37,319 --> 00:01:41,410 Speaker 1: Y nunca pensé escribir, pero esta historia volvió a mi 21 00:01:41,430 --> 00:01:45,890 Speaker 1: cabeza ahora que se acercan las fiestas. Mi tío Raúl 22 00:01:45,930 --> 00:01:50,390 Speaker 1: murió en octubre. Fue algo rápido. Un infarto mientras manejaba 23 00:01:50,430 --> 00:01:54,220 Speaker 1: de regreso a su casa. Tenía poco más de 50 años 24 00:01:54,230 --> 00:01:57,460 Speaker 1: y aunque no era muy cercano a todos, siempre estaba 25 00:01:57,520 --> 00:02:02,480 Speaker 1: presente en las reuniones familiares. Esa Navidad decidimos no cancelarla. 26 00:02:03,420 --> 00:02:05,900 Speaker 1: Mi abuela insistió en que había que juntarnos como siempre, 27 00:02:06,540 --> 00:02:10,580 Speaker 1: aunque el ambiente, claro, no era el mismo. Nadie tenía 28 00:02:10,620 --> 00:02:14,000 Speaker 1: muchas ganas de celebrar, pero aún así armamos la cena, 29 00:02:14,020 --> 00:02:18,560 Speaker 1: el árbol, los regalos. Me acuerdo muy bien que desde 30 00:02:18,580 --> 00:02:21,579 Speaker 1: que llegamos a la casa hubo algo raro, pero nadie 31 00:02:21,639 --> 00:02:25,440 Speaker 1: lo quiso decir en voz alta. El primer detalle fue 32 00:02:25,540 --> 00:02:29,340 Speaker 1: una chamarra. La chamarra de mi tío estaba colgada detrás 33 00:02:29,370 --> 00:02:32,650 Speaker 1: de la puerta del cuarto de visitas, Una chamarra vieja 34 00:02:32,690 --> 00:02:35,810 Speaker 1: de mezclilla, que siempre olía a cigarro y a perfume, 35 00:02:36,510 --> 00:02:40,650 Speaker 1: que él siempre dejaba ahí cuando venía. Mi mamá preguntó 36 00:02:40,770 --> 00:02:43,590 Speaker 1: quién la había sacado del closet, y mi abuela dijo 37 00:02:43,650 --> 00:02:48,090 Speaker 1: que nadie. Pensamos que alguien la había puesto ahí por costumbre, 38 00:02:48,530 --> 00:02:52,530 Speaker 1: o como homenaje, como recuerdo, y no le dimos importancia. 39 00:02:53,889 --> 00:02:56,880 Speaker 1: Durante la cena, mientras estábamos sentados alrededor de la mesa, 40 00:02:56,900 --> 00:03:01,810 Speaker 1: alguien tocó el tema de mi tío. Fue inevitable. Mi 41 00:03:01,850 --> 00:03:03,910 Speaker 1: primo dijo que era raro que se fuera el primer 42 00:03:03,970 --> 00:03:09,470 Speaker 1: año sin él. Y mi abuela sin pensarlo respondió,¿ Tu 43 00:03:09,500 --> 00:03:15,940 Speaker 1: tío se vino? Todos nos quedamos callados. Ella siguió comiendo 44 00:03:16,020 --> 00:03:18,500 Speaker 1: como si nada y luego dijo que había pasado en 45 00:03:18,520 --> 00:03:21,620 Speaker 1: la mañana, que se sentó un rato con ella en 46 00:03:21,639 --> 00:03:24,799 Speaker 1: la sala, que le preguntó si iríamos todos a la 47 00:03:24,919 --> 00:03:30,250 Speaker 1: cena y que después se fue. Mi mamá se rió 48 00:03:30,290 --> 00:03:33,410 Speaker 1: nerviosa y le dijo que no bromeara con eso. Mi 49 00:03:33,470 --> 00:03:36,410 Speaker 1: abuela levantó la mirada y dijo algo que ya no 50 00:03:36,490 --> 00:03:42,070 Speaker 1: supimos cómo contestar. No estoy bromeando. Viene igual que siempre. 51 00:03:43,570 --> 00:03:47,660 Speaker 1: Nadie quiso seguir la conversación. Cambiamos el tema en cuanto pudimos. 52 00:03:47,680 --> 00:03:52,360 Speaker 1: Esa noche ya tarde me tocó dormir en el cuarto 53 00:03:52,440 --> 00:03:55,640 Speaker 1: donde solía quedarse él. No me gustaba pero no había 54 00:03:55,660 --> 00:04:00,390 Speaker 1: otra opción. Me desperté cerca de las 4 de la mañana 55 00:04:00,470 --> 00:04:05,730 Speaker 1: por un ruido en la sala. Pasos. Pasos muy lentos, 56 00:04:05,830 --> 00:04:09,850 Speaker 1: como los de alguien cansado. No me levanté, me quedé 57 00:04:09,950 --> 00:04:19,409 Speaker 1: quieto escuchando. Y entonces oí claramente su voz. No me levanté. 58 00:04:27,500 --> 00:04:33,400 Speaker 1: Estaba hablando con alguien ahí afuera. Simplemente conversando y yo 59 00:04:33,440 --> 00:04:36,739 Speaker 1: hubiera reconocido esa voz en donde fuera. Y por supuesto 60 00:04:36,760 --> 00:04:40,020 Speaker 1: que no salí. Era la voz de mi tío muerto. 61 00:04:41,980 --> 00:04:44,200 Speaker 1: A la mañana siguiente la chamara ya no estaba detrás 62 00:04:44,230 --> 00:04:48,470 Speaker 1: de la puerta. Y mi abuela, mi abuela murió unos 63 00:04:48,529 --> 00:04:54,409 Speaker 1: meses después. Nunca volvió a mencionar esa Navidad. Nadie lo hizo. 64 00:04:55,760 --> 00:04:57,770 Speaker 1: Yo nunca supe qué era lo que estaba ahí afuera, 65 00:04:58,610 --> 00:05:02,350 Speaker 1: afuera de mi habitación esa noche, ni tampoco con quién 66 00:05:02,390 --> 00:05:06,580 Speaker 1: hablaba esa voz, que era idéntica a la de mi tío. 67 00:05:08,760 --> 00:05:13,490 Speaker 1: Pero eso sí, sé que de que él volvió, volvió. 68 00:05:20,279 --> 00:05:22,820 Speaker 1: Tengo apenas unos meses escuchando relatos de la noche, pero 69 00:05:23,440 --> 00:05:26,290 Speaker 1: desde el primer episodio sentí que este espacio era justo 70 00:05:26,370 --> 00:05:30,010 Speaker 1: para contar algo que nunca hemos podido olvidar en la familia. 71 00:05:31,490 --> 00:05:34,050 Speaker 1: Lo que voy a narrar ocurrió cuando yo era adolescente todavía, 72 00:05:34,770 --> 00:05:37,790 Speaker 1: durante una navidad en la casa de mis abuelos, en Sonora. 73 00:05:39,230 --> 00:05:43,029 Speaker 1: Nosotros vivimos en Los Ángeles, California, pero cada diciembre sin 74 00:05:43,089 --> 00:05:46,589 Speaker 1: falta viajábamos a México para pasar unos días con la familia. 75 00:05:47,970 --> 00:05:51,020 Speaker 1: Era una tradición. La casa de mis abuelos siempre fue 76 00:05:51,060 --> 00:05:53,100 Speaker 1: ese lugar al que uno vuelve aunque pasen los años. 77 00:05:53,120 --> 00:05:59,630 Speaker 1: Mismo patio, mismos muebles viejos, mismos olores y casi siempre 78 00:05:59,790 --> 00:06:05,730 Speaker 1: también las mismas decoraciones navideñas. Por eso ese año desde 79 00:06:05,790 --> 00:06:13,170 Speaker 1: que entramos notamos algo distinto. Había muchos adornos nuevos. Mi 80 00:06:13,210 --> 00:06:16,080 Speaker 1: abuela siempre fue de guardar las decoraciones toda la vida. 81 00:06:17,010 --> 00:06:22,089 Speaker 1: Esferas antiguas, figuras de barro, nacimientos incompletos, luces viejas que 82 00:06:22,130 --> 00:06:26,800 Speaker 1: a veces ni prendían bien. Pero esa Navidad había cosas diferentes. 83 00:06:27,900 --> 00:06:32,080 Speaker 1: Adornos de estilo todavía más mezclados, colores que no combinaban 84 00:06:32,140 --> 00:06:35,540 Speaker 1: entre sí, figuras que no parecían tener la misma edad, 85 00:06:35,560 --> 00:06:40,839 Speaker 1: origen ni tamaño. Pero,¿ saben qué? Aún así mi abuela 86 00:06:40,900 --> 00:06:43,880 Speaker 1: tenía ese talento raro de hacer que todo funcionara al final. 87 00:06:45,410 --> 00:06:50,920 Speaker 1: La casa seguía sintiéndose muy acogedora. Cuando le preguntamos por 88 00:06:50,960 --> 00:06:53,500 Speaker 1: las decoraciones nuevas nos dijo que había perdido muchas de 89 00:06:53,540 --> 00:06:56,400 Speaker 1: las antiguas y que había comprado otras a través de 90 00:06:56,480 --> 00:07:03,029 Speaker 1: Facebook con vendedoras del Marketplace. Cosas usadas, baratas, pero bonitas 91 00:07:03,050 --> 00:07:08,550 Speaker 1: y hasta con historia, según ella. No les dimos importancia. 92 00:07:09,410 --> 00:07:11,230 Speaker 1: A mi mamá no le gustaba que comprara usado mi 93 00:07:11,270 --> 00:07:14,950 Speaker 1: abuela pero sabía que era un placer de ella. Encontrar 94 00:07:14,990 --> 00:07:19,700 Speaker 1: cosas baratas en oferta, cosas que era imposible ya conseguir nuevas. 95 00:07:21,700 --> 00:07:23,640 Speaker 1: Allá en la casa de Sonora mi hermano menor y 96 00:07:23,680 --> 00:07:27,180 Speaker 1: yo dormíamos en el mismo cuarto. Era una habitación sencilla, 97 00:07:27,780 --> 00:07:31,700 Speaker 1: con una litera de metal, yo arriba y él abajo, siempre. 98 00:07:33,270 --> 00:07:36,910 Speaker 1: Y esa noche al acomodarnos para dormir, notamos algo que 99 00:07:36,930 --> 00:07:41,190 Speaker 1: no estaba ahí antes. En el tocador justo frente a 100 00:07:41,210 --> 00:07:44,490 Speaker 1: la cama de mi hermano, había una figura de madera. 101 00:07:45,950 --> 00:07:49,830 Speaker 1: No era grande, era más chiquita que un termo, tallada 102 00:07:49,850 --> 00:07:54,290 Speaker 1: a mano. Tenía brazos, piernas cortas, un cuerpo rígido y 103 00:07:55,370 --> 00:07:59,420 Speaker 1: una cara que no sabría describir bien. No parecía sonriente, 104 00:07:59,500 --> 00:08:04,480 Speaker 1: pero tampoco enojada. Era una cara rara para una decoración, 105 00:08:05,160 --> 00:08:09,060 Speaker 1: sin mucha expresión en las facciones, pero con una mirada profunda. 106 00:08:10,600 --> 00:08:14,790 Speaker 1: No dijimos nada. No queríamos parecer exagerados ni hacer un 107 00:08:14,810 --> 00:08:18,550 Speaker 1: drama por una simple decoración. No queríamos molestar a mi 108 00:08:18,590 --> 00:08:22,110 Speaker 1: abuela con sus decoraciones, sobre todo si por alguna razón 109 00:08:22,600 --> 00:08:28,200 Speaker 1: había decidido poner esa exactamente ahí. Apagamos la luz y ya. 110 00:08:39,280 --> 00:08:42,880 Speaker 1: En la madrugada me despertó un sonido. Venía de abajo, 111 00:08:43,380 --> 00:08:46,760 Speaker 1: de la parte baja de la litera. Era un ruido 112 00:08:46,840 --> 00:08:51,720 Speaker 1: leve como cuando un ratón rasca algo. Pequeños golpecitos casi callados. 113 00:08:51,740 --> 00:08:56,349 Speaker 1: Me moví un poco, incómodo, pero pensé que era mi 114 00:08:56,370 --> 00:09:02,590 Speaker 1: hermano moviéndose dormido o quizás algún animal allá afuera. Simplemente 115 00:09:02,630 --> 00:09:07,429 Speaker 1: me volví a dormir. Pero no sé cuánto tiempo pasó 116 00:09:07,470 --> 00:09:12,030 Speaker 1: hasta que Me despertó un grito, el grito de mi hermano, 117 00:09:13,309 --> 00:09:20,199 Speaker 1: un grito seco, intentando callarse, pero lleno de miedo. Encendí 118 00:09:20,280 --> 00:09:22,939 Speaker 1: la luz inmediato y lo vi llorando, hecho bolita en 119 00:09:22,980 --> 00:09:27,700 Speaker 1: la cama. Me dijo casi sin poder hablar que algo 120 00:09:27,740 --> 00:09:32,969 Speaker 1: lo acababa de morder. Le pregunté dónde, tenía marcas en 121 00:09:33,010 --> 00:09:38,470 Speaker 1: el pie, pequeñas pero claras, y no parecían marcas normales. 122 00:09:39,910 --> 00:09:46,230 Speaker 1: De verdad, era una mordida. Lo abracé, lo calmé. Le 123 00:09:46,270 --> 00:09:49,170 Speaker 1: dije que seguro había sido solo un insecto, que todo 124 00:09:49,210 --> 00:09:52,530 Speaker 1: estaba bien, que fue su imaginación, que estaba soñando y 125 00:09:52,590 --> 00:09:56,770 Speaker 1: sintió el dolor. Pero entonces miré hacia el tocador. La 126 00:09:58,510 --> 00:10:01,910 Speaker 1: figura de madera ya no estaba ahí. Y no quise 127 00:10:01,950 --> 00:10:06,650 Speaker 1: decir nada, aunque me dio mucho miedo. Luego la vi 128 00:10:06,700 --> 00:10:11,010 Speaker 1: de nuevo. cerca de la ventana en el piso, recargada 129 00:10:11,100 --> 00:10:17,079 Speaker 1: contra la pared. No parecía haberse caído, estaba colocada como 130 00:10:17,160 --> 00:10:22,080 Speaker 1: si alguien la hubiera dejado ahí. Mi hermano entre sollozos 131 00:10:22,179 --> 00:10:25,850 Speaker 1: me dijo que había sentido claramente que algo se subía 132 00:10:25,870 --> 00:10:30,770 Speaker 1: a su cama, que despertó cuando sintió dolor, que creyó 133 00:10:30,830 --> 00:10:35,050 Speaker 1: ver eso a los pies de la cama, y yo 134 00:10:35,100 --> 00:10:38,920 Speaker 1: no quise seguir escuchando. Le dije que seguramente había sido 135 00:10:38,960 --> 00:10:44,000 Speaker 1: una pesadilla. Cuando volví a dormir se tomó la figura 136 00:10:44,020 --> 00:10:46,900 Speaker 1: y la regresé a su lugar original, en el tocador. 137 00:10:48,370 --> 00:10:51,709 Speaker 1: No quería asustarlo más. Pensé que si al despertar la 138 00:10:51,770 --> 00:10:54,610 Speaker 1: veía en el mismo sitio todo quedaría como un mal sueño. 139 00:10:54,630 --> 00:10:58,370 Speaker 1: Y el resto de esa noche por supuesto que ya 140 00:10:58,429 --> 00:11:03,240 Speaker 1: no dormí. En la mañana le conté todo a mi mamá. 141 00:11:04,280 --> 00:11:07,040 Speaker 1: Me dijo que no pensara en cosas raras. Pero aún 142 00:11:07,059 --> 00:11:10,390 Speaker 1: así me sugirió hablar con mi abuela, preguntarle de dónde 143 00:11:10,429 --> 00:11:13,190 Speaker 1: había salido esa figura, a quién se la había comprado. 144 00:11:15,130 --> 00:11:21,270 Speaker 1: Y cuando le preguntamos, mi abuela pronunció el seño.¿ Cuál figura?¿ 145 00:11:22,190 --> 00:11:29,929 Speaker 1: Cuál duende? Dijo. Y le explicamos. Le escribimos el muñeco 146 00:11:29,980 --> 00:11:35,179 Speaker 1: de madera, el al tocador, en el cuarto. Ella negó 147 00:11:35,220 --> 00:11:39,150 Speaker 1: con la cabeza. Dijo que no había puesto ninguna decoración 148 00:11:39,210 --> 00:11:42,829 Speaker 1: en ese cuarto, que ella misma evitaba mover cosas ahí 149 00:11:42,910 --> 00:11:46,610 Speaker 1: porque sabía que dormíamos nosotros, que no nos gustaba tener 150 00:11:46,750 --> 00:11:53,590 Speaker 1: muchas cosas. Y fuimos corriendo a revisar. La figura ya 151 00:11:53,610 --> 00:11:56,120 Speaker 1: no estaba en el tocador ni en la ventana, ni 152 00:11:56,150 --> 00:12:00,760 Speaker 1: en ningún rincón del cuarto. Revisamos la casa. Nada. Nada. 153 00:12:02,050 --> 00:12:05,459 Speaker 1: Pero al mover un armario viejo de ese cuarto, encontramos 154 00:12:05,530 --> 00:12:10,679 Speaker 1: algo que nos dejó en silencio, sin saber qué decir. Detrás, 155 00:12:10,960 --> 00:12:14,780 Speaker 1: en la pared, había un ocho. No era pequeño, no 156 00:12:14,840 --> 00:12:19,740 Speaker 1: parecía reciente. La madera alrededor estaba desgastada, como si algo 157 00:12:19,780 --> 00:12:24,200 Speaker 1: hubiera entrado y salido de ahí durante mucho tiempo. No 158 00:12:24,260 --> 00:12:26,740 Speaker 1: tenía la forma limpia de un agujero hecho por herramientas. 159 00:12:27,860 --> 00:12:32,290 Speaker 1: Tampoco era un simple daño superficial. Mi abuela dijo que 160 00:12:32,330 --> 00:12:35,770 Speaker 1: seguramente eran ratas, pero yo nunca había visto un hoyo 161 00:12:35,809 --> 00:12:40,910 Speaker 1: de ratas así. Esa Navidad nadie volvió a mencionar el tema. 162 00:12:41,710 --> 00:12:45,189 Speaker 1: Mi hermano nunca volvió a hablar de la mordida, pero 163 00:12:45,330 --> 00:12:48,500 Speaker 1: durante el resto de la estancia pido dormir con la 164 00:12:48,580 --> 00:12:53,820 Speaker 1: luz encendida, casi siempre con mis papás. Yo tampoco dije 165 00:12:53,840 --> 00:12:57,900 Speaker 1: nada más, no quería provocar preguntas que nadie iba a responder, 166 00:12:58,880 --> 00:13:02,920 Speaker 1: y me aguanté. Me aguanté y dormí solo aún con 167 00:13:02,980 --> 00:13:08,220 Speaker 1: ese miedo también. El verano siguiente volví yo solo a 168 00:13:08,280 --> 00:13:11,500 Speaker 1: la casa de mis abuelos para pasar unos días con ellos. 169 00:13:13,120 --> 00:13:17,540 Speaker 1: El cuarto ya estaba diferente. Habían cambiado muchas cosas. La 170 00:13:18,380 --> 00:13:23,630 Speaker 1: litera ya no estaba. Pero el armario sí. El hoyo 171 00:13:23,670 --> 00:13:27,650 Speaker 1: había sido tapado de manera improvisada. Lo sé porque revisé. 172 00:13:29,679 --> 00:13:35,600 Speaker 1: Tenía madera de otro color, mal hecha. Nunca supe qué 173 00:13:35,660 --> 00:13:39,240 Speaker 1: fue esa figura, de dónde salió o a dónde se fue. 174 00:13:40,500 --> 00:13:49,829 Speaker 1: Nunca volvió a verla. Gracias por habernos dejado acompañarles en 175 00:13:49,890 --> 00:13:53,490 Speaker 1: estas fiestas de verdad y gracias por confiar en nosotros 176 00:13:53,630 --> 00:13:58,620 Speaker 1: para seguir contando sus historias. Continuamos con este episodio, pero 177 00:13:58,670 --> 00:14:03,120 Speaker 1: aprovechamos para pedirles que nos comenten si escucharon este podcast 178 00:14:03,400 --> 00:14:08,640 Speaker 1: en estos días, en esta temporada decembrina. Díganos cómo lo hicieron, 179 00:14:09,300 --> 00:14:12,620 Speaker 1: en compañía de su familia, durante una reunión familiar, quizás 180 00:14:13,370 --> 00:14:18,850 Speaker 1: ustedes comenten que será muy, muy, muy bonito para nosotros leerlos. 181 00:14:20,230 --> 00:14:31,820 Speaker 1: Sin más preámbulos, seguimos con más relatos esta noche.¿ Qué 182 00:14:32,010 --> 00:14:36,460 Speaker 1: tal comunidad? Feliz Navidad. Esto pasó cuando yo tenía como 12 años, 183 00:14:36,580 --> 00:14:40,300 Speaker 1: pero lo seguimos hablando hasta hoy porque ninguno coincide en 184 00:14:40,320 --> 00:14:44,359 Speaker 1: lo que ocurrió realmente. Y yo sé, yo sé que 185 00:14:44,420 --> 00:14:50,560 Speaker 1: suena raro, pero permítanme explicar. Era Navidad. Estábamos en casa 186 00:14:50,580 --> 00:14:56,920 Speaker 1: de mis papás. Nada especial. Cena, música, plática. Muchas pláticas. 187 00:14:58,240 --> 00:15:01,260 Speaker 1: Mi tío Tony estaba contando una anécdota de cuando éramos niños. 188 00:15:03,450 --> 00:15:06,730 Speaker 1: En algún momento mi mamá salió, escuchó clarito que alguien 189 00:15:06,770 --> 00:15:11,250 Speaker 1: llegó y dejó la conversación a medias. Fue a la 190 00:15:11,310 --> 00:15:15,430 Speaker 1: calle donde estuvo parada por unos segundos y luego volvió. 191 00:15:17,170 --> 00:15:20,340 Speaker 1: Según mi recuerdo, cuando regresó, mi tío ya no estaba 192 00:15:20,380 --> 00:15:23,280 Speaker 1: hablando de lo mismo. Se había quedado de la nada 193 00:15:23,340 --> 00:15:29,590 Speaker 1: muy serio, muy callado, pensativo. Cuando hablamos de eso, un 194 00:15:29,650 --> 00:15:34,670 Speaker 1: rato después, mi hermana dijo que mi mamá jamás se levantó, 195 00:15:35,630 --> 00:15:40,850 Speaker 1: que jamás escuchó algo en la calle. Mi mamá sí, 196 00:15:41,690 --> 00:15:46,440 Speaker 1: yo también. Mi tío Tony tenía también otra versión. Y 197 00:15:48,060 --> 00:15:51,760 Speaker 1: lo extraño es que esa noche pasó. Pasaron cosas que 198 00:15:51,820 --> 00:15:58,460 Speaker 1: todos recordamos, pero... Diferente. Mi primo, por ejemplo, asegura que 199 00:15:58,560 --> 00:16:02,500 Speaker 1: mi tío dijo en algún momento lo siguiente.¿ Se acuerdan 200 00:16:02,520 --> 00:16:05,340 Speaker 1: de la Navidad en la que nadie pudo dormir en 201 00:16:05,400 --> 00:16:10,270 Speaker 1: toda la noche? Mi primo asegura que mi mamá respondió 202 00:16:10,330 --> 00:16:14,370 Speaker 1: que no debían hablar de eso. Pero yo no recuerdo 203 00:16:14,390 --> 00:16:18,710 Speaker 1: esa parte, tampoco mi tío ni mi mamá. Lo que 204 00:16:18,750 --> 00:16:20,609 Speaker 1: yo recuerdo es que hablaban de un niño que vivía 205 00:16:20,630 --> 00:16:23,330 Speaker 1: en la casa de atrás cuando eran niños y que 206 00:16:23,500 --> 00:16:28,350 Speaker 1: alguien había asesinado cerca de Navidad. Es una platica tan 207 00:16:28,410 --> 00:16:32,070 Speaker 1: rara que, por un momento, cuando me dijeron que nunca 208 00:16:32,130 --> 00:16:37,780 Speaker 1: lo dijeron, sentí que era un sueño, que era algo 209 00:16:37,860 --> 00:16:41,900 Speaker 1: que se agregó a mi memoria. Sin embargo, ese niño 210 00:16:42,060 --> 00:16:49,410 Speaker 1: sí existió. Ellos lo conocieron. Fue asesinado muy cerca de Navidad. 211 00:16:52,790 --> 00:16:55,190 Speaker 1: Sin embargo, mi mamá dice que nunca hablaron de eso. 212 00:16:56,410 --> 00:16:59,010 Speaker 1: que hace mucho que no mencionan ese tema, y que 213 00:16:59,150 --> 00:17:01,720 Speaker 1: esa noche mi tío se quedó en silencio casi todo 214 00:17:01,750 --> 00:17:06,740 Speaker 1: el tiempo. Mi papá, que no estaba realmente con nosotros ahí, 215 00:17:07,640 --> 00:17:09,540 Speaker 1: jura que mi tío se la pasó en el patio, 216 00:17:10,400 --> 00:17:14,960 Speaker 1: que lo vio dar vueltas hablando solo. Y lo único 217 00:17:14,980 --> 00:17:17,900 Speaker 1: en lo que todos coincidimos es en lo que pasó después, 218 00:17:18,720 --> 00:17:23,020 Speaker 1: cerca de las doce. Las luces del árbol tronaron y 219 00:17:23,060 --> 00:17:27,410 Speaker 1: se apagaron solas, No fue un apagón ni una variación 220 00:17:27,450 --> 00:17:34,070 Speaker 1: del voltaje porque todo lo demás estaba igual, normal. Pero 221 00:17:34,150 --> 00:17:39,060 Speaker 1: los foquitos tronaron, luego se apagaron y volvieron a prender 222 00:17:39,160 --> 00:17:43,619 Speaker 1: pero parpadeando. Mi abuela se puso nerviosa y notamos que 223 00:17:43,640 --> 00:17:46,960 Speaker 1: empezó a rezar en voz baja. Mi tío Tony se 224 00:17:47,000 --> 00:17:52,119 Speaker 1: levantó de golpe, dijo que ya se iba. Y desde 225 00:17:52,160 --> 00:17:56,790 Speaker 1: esa Navidad, cada vez que intentamos recordar Exactamente qué dijo 226 00:17:56,810 --> 00:18:00,910 Speaker 1: o qué pasó antes de que él se levantara, discutimos, 227 00:18:01,790 --> 00:18:07,500 Speaker 1: porque nadie tiene el mismo recuerdo. No es que no 228 00:18:07,560 --> 00:18:14,720 Speaker 1: queramos ponernos de acuerdo, cada quien lo recuerda diferente. Años 229 00:18:14,800 --> 00:18:19,460 Speaker 1: después mi tío tuvo un accidente y quedó mal, lo 230 00:18:19,520 --> 00:18:23,909 Speaker 1: cuidamos mucho todavía entre todos. no puede tener emociones fuertes 231 00:18:23,990 --> 00:18:28,860 Speaker 1: porque lo descontrolan muy feo así que mejor no hemos 232 00:18:28,910 --> 00:18:33,859 Speaker 1: vuelto a mencionar esa navidad lo pone muy mal ya 233 00:18:33,900 --> 00:18:37,980 Speaker 1: casi lo olvidamos y creo que es mejor si pueden 234 00:18:38,460 --> 00:18:43,570 Speaker 1: en estas fechas les voy a recomendar algo intenten recordar 235 00:18:44,770 --> 00:18:48,970 Speaker 1: una fecha una navidad o un año nuevo de un 236 00:18:49,030 --> 00:18:53,649 Speaker 1: año en particular Porque quizás ustedes también tienen variaciones en 237 00:18:53,790 --> 00:19:04,859 Speaker 1: la memoria. Quizás hay recuerdos diferentes, realidades distintas. Quizás ustedes 238 00:19:04,940 --> 00:19:18,480 Speaker 1: también tienen esos episodios que todos recuerdan diferente. Esta historia 239 00:19:18,500 --> 00:19:21,140 Speaker 1: ocurrió hace algunos años, durante un viaje familiar en fechas 240 00:19:21,200 --> 00:19:26,489 Speaker 1: cercanas a Navidad. Íbamos de regreso por carretera, atravesando una 241 00:19:26,530 --> 00:19:30,110 Speaker 1: zona de Zacatecas que siempre se me ha visto solitaria, oscura, 242 00:19:31,230 --> 00:19:36,760 Speaker 1: peligrosa sobre todo de noche. Era tarde, el camino estaba 243 00:19:36,840 --> 00:19:43,540 Speaker 1: prácticamente vacío. Recuerdo que el ambiente era tranquilo, relajado. Solo 244 00:19:43,600 --> 00:19:46,700 Speaker 1: nos distraía el sonido del carro avanzando y, las luces 245 00:19:46,720 --> 00:19:51,179 Speaker 1: iluminando lo poco que alcanzaban a ver del camino. En 246 00:19:51,240 --> 00:19:54,659 Speaker 1: un punto del trayecto, algo llamó nuestra atención a un 247 00:19:54,820 --> 00:19:59,679 Speaker 1: costado de la carretera. Primero pensé que era un animal pequeño, 248 00:20:00,770 --> 00:20:06,570 Speaker 1: pero conforme nos acercamos, pude distinguir mejor esa figura, esa 249 00:20:06,650 --> 00:20:10,909 Speaker 1: figura que corría en dos patas. Era un ser de 250 00:20:10,970 --> 00:20:15,370 Speaker 1: baja estatura, no más alto que un niño pequeño. Llevaba 251 00:20:15,390 --> 00:20:18,730 Speaker 1: lo que parecía ser un sombrero alto y cuadrado, botas 252 00:20:18,800 --> 00:20:24,260 Speaker 1: puntiagudas y vestimenta oscura. Lo que más me impactó fue 253 00:20:24,320 --> 00:20:28,200 Speaker 1: la forma en que se movía. Cuando comenzó a correr, 254 00:20:28,640 --> 00:20:30,609 Speaker 1: sus brazos se movían de adelante hacia atrás de una 255 00:20:30,640 --> 00:20:34,730 Speaker 1: manera muy marcada, al igual que sus pequeños pies, como 256 00:20:34,790 --> 00:20:39,450 Speaker 1: si no se desplazara de forma natural. No corría como 257 00:20:39,470 --> 00:20:46,500 Speaker 1: ninguna persona, como ningún animal que yo conociera. Todos guardamos silencio. 258 00:20:47,980 --> 00:20:50,859 Speaker 1: Lo vimos, pero nadie dijo nada en ese momento, aunque 259 00:20:51,340 --> 00:20:57,820 Speaker 1: era evidente que había algo paranormal. La figura cruzó rápidamente 260 00:20:57,840 --> 00:21:00,379 Speaker 1: y se perdió entre la oscuridad del camino, sin que 261 00:21:00,460 --> 00:21:06,879 Speaker 1: pudiéramos ver hacia dónde fue exactamente. Seguimos avanzando sin decir 262 00:21:06,960 --> 00:21:11,340 Speaker 1: palabra alguna durante varios minutos. Nadie quería ser el primero 263 00:21:11,400 --> 00:21:14,770 Speaker 1: en comentar lo que habíamos visto. en aceptar que lo 264 00:21:14,810 --> 00:21:19,280 Speaker 1: habíamos visto, pero sabíamos que todos habíamos presenciado lo mismo. 265 00:21:22,000 --> 00:21:25,560 Speaker 1: Un poco más adelante, al mirar por el retrovisor, alcancé 266 00:21:25,580 --> 00:21:29,200 Speaker 1: a notar algo que me dejó muy inquieto. A la 267 00:21:29,270 --> 00:21:33,090 Speaker 1: orilla del camino, donde momentos antes había perdido la figura, 268 00:21:33,109 --> 00:21:36,730 Speaker 1: se alcanzaba a ver lo que parecía un pequeño cubo, 269 00:21:37,710 --> 00:21:42,200 Speaker 1: con una luz brillante en forma de cruz. No nos detuvimos. 270 00:21:43,590 --> 00:21:48,470 Speaker 1: Continuamos el camino hasta llegar a nuestro destino, pero durante 271 00:21:48,510 --> 00:21:53,570 Speaker 1: el resto del trayecto el ambiente se sentía como muy denso. 272 00:21:55,320 --> 00:21:58,820 Speaker 1: Nadie volvió a mencionar lo ocurrido esa noche. Hasta el 273 00:21:58,859 --> 00:22:02,660 Speaker 1: día de hoy, cuando recuerdo ese viaje, sigo sin poder 274 00:22:02,720 --> 00:22:06,020 Speaker 1: explicar con certeza qué fue lo que vimos en esa carretera. 275 00:22:07,480 --> 00:22:09,520 Speaker 1: No sé si fue algo que pertenece a ese lugar. 276 00:22:10,390 --> 00:22:12,969 Speaker 1: o simplemente algo que se nos cruzó en el momento 277 00:22:13,010 --> 00:22:19,260 Speaker 1: en el que menos lo esperábamos, por casualidad, por pura casualidad. 278 00:22:19,280 --> 00:22:28,000 Speaker 1: Esto pasó cuando yo era un niño, pero lo recuerdo 279 00:22:28,040 --> 00:22:31,280 Speaker 1: con una claridad que me incomoda, no porque haya sido 280 00:22:31,320 --> 00:22:37,230 Speaker 1: especialmente espectacular, sino porque fue silencioso, y porque nadie más 281 00:22:37,330 --> 00:22:41,190 Speaker 1: lo escuchó como yo. Era Navidad y estábamos en casa 282 00:22:41,230 --> 00:22:45,490 Speaker 1: de unos familiares, en un pueblo chiquito, uno con casas 283 00:22:45,590 --> 00:22:49,179 Speaker 1: con patios todavía muy muy grandes, donde los terrenos de 284 00:22:49,220 --> 00:22:54,820 Speaker 1: atrás todavía no están bien delimitados, con árboles viejos plantados 285 00:22:54,880 --> 00:23:00,310 Speaker 1: hace quién sabe cuántos años, creciendo sin orden. Durante el 286 00:23:00,369 --> 00:23:03,490 Speaker 1: día el patio no tenía nada de raro, tierra seca, 287 00:23:03,510 --> 00:23:09,580 Speaker 1: hojas caídas, troncos torcidos, pero de noche como unidad. De 288 00:23:09,600 --> 00:23:13,420 Speaker 1: noche los árboles se veían distintos. No se distinguía uno 289 00:23:13,460 --> 00:23:18,889 Speaker 1: de otro. Parecían solo una masa negra, cerrada. Como si 290 00:23:18,930 --> 00:23:22,750 Speaker 1: el fondo del patio no tuviera fin. Yo dormí en 291 00:23:22,790 --> 00:23:25,890 Speaker 1: un cuarto que daba directo a ese patio. La ventana 292 00:23:25,930 --> 00:23:30,710 Speaker 1: quedaba justo frente a los árboles. Después de la cena 293 00:23:30,770 --> 00:23:35,040 Speaker 1: navideña todos se quedaron despiertos un ratito más, platicando, tomando 294 00:23:35,100 --> 00:23:38,690 Speaker 1: café y ponche. y luego uno por uno se fueron 295 00:23:38,730 --> 00:23:43,090 Speaker 1: yendo a dormir. La casa se quedó en silencio, con 296 00:23:43,170 --> 00:23:47,560 Speaker 1: ese silencio raro de madrugada, cuando ya no hay ningún 297 00:23:47,650 --> 00:23:52,580 Speaker 1: ruido de televisión y voces lejanas. No sé qué hora 298 00:23:52,660 --> 00:23:56,280 Speaker 1: era cuando me desperté, cuando lo primero que escuché fue 299 00:23:56,340 --> 00:24:05,500 Speaker 1: un crujido lejano, no fuerte ni seco, era un sonido lento, irregular. 300 00:24:06,690 --> 00:24:11,129 Speaker 1: como de alguien caminando entre ramas. Pero no tenía el 301 00:24:11,190 --> 00:24:15,570 Speaker 1: ritmo normal de una caminata. Había pausas largas entre un 302 00:24:15,609 --> 00:24:18,300 Speaker 1: sonido y otro, como si eso que se movía se 303 00:24:18,320 --> 00:24:23,800 Speaker 1: detuviera a pensar en cada paso. Me incorporé un poco 304 00:24:23,840 --> 00:24:27,040 Speaker 1: en la cama y miré hacia la ventana. Entre los 305 00:24:27,140 --> 00:24:33,400 Speaker 1: árboles se veía movimiento. No una silueta clara. Era más 306 00:24:33,480 --> 00:24:36,950 Speaker 1: bien algo que se veía que que se desplazaba dentro 307 00:24:37,020 --> 00:24:43,700 Speaker 1: de la oscuridad, empujando ramas, doblándolas, que por momentos parecía 308 00:24:43,800 --> 00:24:48,379 Speaker 1: alto y en otros parecía demasiado bajo, como si se 309 00:24:48,400 --> 00:24:54,500 Speaker 1: encorvara de más. Entonces escuché algo que no se parecía 310 00:24:54,520 --> 00:25:00,040 Speaker 1: al sonido de las ramas, un crujido distinto, más cerco, 311 00:25:00,060 --> 00:25:07,650 Speaker 1: más cercano, como huesos crujiendo al moverse. No era solo 312 00:25:07,670 --> 00:25:12,109 Speaker 1: un tronido, era una serie de pequeños crujidos, uno tras otro, 313 00:25:12,930 --> 00:25:18,670 Speaker 1: como si algo caminara con el cuerpo doblado, forzado, acomodándose 314 00:25:18,730 --> 00:25:22,280 Speaker 1: con cada paso. Y eso fue lo que más miedo 315 00:25:22,320 --> 00:25:25,879 Speaker 1: me dio, porque entendí que algo allá afuera no estaba 316 00:25:25,940 --> 00:25:33,460 Speaker 1: caminando normal ni derecho, porque eso parecía avanzar encorvado, muy jorobado, 317 00:25:33,480 --> 00:25:38,770 Speaker 1: casi arrastrándose entre los árboles. Cada vez que se movía 318 00:25:38,810 --> 00:25:42,629 Speaker 1: las ramas sonaban Y luego ese otro ruido más interno 319 00:25:43,510 --> 00:25:48,980 Speaker 1: Como si su propio cuerpo protestara al moverse Quise convencerme 320 00:25:49,020 --> 00:25:53,139 Speaker 1: de que era un animal Un perro grande quizás O 321 00:25:53,220 --> 00:25:56,800 Speaker 1: quizás un borracho del pueblo Alguien que se metió sin 322 00:25:56,859 --> 00:26:02,490 Speaker 1: querer pero Entonces pasó algo raro Eso que se movía 323 00:26:02,570 --> 00:26:07,429 Speaker 1: no salió del patio Caminaba en círculos Siempre entre los 324 00:26:07,510 --> 00:26:11,340 Speaker 1: mismos árboles. No se acercaba a la casa, ni se 325 00:26:11,450 --> 00:26:14,940 Speaker 1: alejaba del todo. Como si ese espacio fuera el único 326 00:26:15,000 --> 00:26:21,300 Speaker 1: lugar donde podía estar. Donde podía dar vueltas. De pronto 327 00:26:21,320 --> 00:26:25,100 Speaker 1: se detuvo. El sonido de la rama cesó. El crujir 328 00:26:25,140 --> 00:26:29,320 Speaker 1: de los huesos también. Sentí algo muy claro en el pecho. 329 00:26:31,290 --> 00:26:35,450 Speaker 1: La sensación de que algo me estaba viendo desde la oscuridad. 330 00:26:37,400 --> 00:26:41,340 Speaker 1: No vi los ojos, no vi un rostro, pero supe 331 00:26:41,400 --> 00:26:45,160 Speaker 1: que eso estaba mirando hacia mí, hacia la casa, hacia 332 00:26:45,200 --> 00:26:52,240 Speaker 1: mi ventana, y me quedé quieto, muy quieto. Pasaron varios segundos, 333 00:26:53,140 --> 00:26:59,040 Speaker 1: quizás minutos, no lo sé, y entonces, desde el patio 334 00:26:59,080 --> 00:27:05,859 Speaker 1: escuché una voz, baja, rasposa, se escuchaba como cerca del suelo. 335 00:27:09,170 --> 00:27:14,210 Speaker 1: Ya te dormiste. No fue un grito ni una amenaza, 336 00:27:14,310 --> 00:27:20,630 Speaker 1: fue una pregunta muy tranquila, casi cuidadosa. Y ahí fue 337 00:27:20,690 --> 00:27:23,879 Speaker 1: cuando reaccioné. Me bajé de la silla junto a la 338 00:27:23,920 --> 00:27:28,080 Speaker 1: ventana y me metí debajo de la cama, temblando. Desde 339 00:27:28,100 --> 00:27:30,379 Speaker 1: ahí solo podía ver un pedazo de la pared y 340 00:27:30,420 --> 00:27:34,520 Speaker 1: la parte baja de la ventana. Escuché como algo se 341 00:27:34,560 --> 00:27:37,080 Speaker 1: movía de nuevo, pero ya no estaba entre los árboles. 342 00:27:38,369 --> 00:27:42,690 Speaker 1: Ahora venía hacia la casa. El crujido de las ramas 343 00:27:42,750 --> 00:27:47,270 Speaker 1: fue reemplazado por otro sonido, por algo arrastrándose sobre la tierra, 344 00:27:47,290 --> 00:27:52,990 Speaker 1: y cada pocos segundos ese ruido seco, incómodo, como de 345 00:27:53,070 --> 00:27:58,520 Speaker 1: huesos acomodándose para avanzar. Eso se detuvo justo frente a 346 00:27:58,560 --> 00:28:03,240 Speaker 1: la ventana. No escuché que tocar el vidrio, no escuché 347 00:28:03,300 --> 00:28:10,850 Speaker 1: una respiración fuerte ni nada. Solo sentí su presencia, ahí, quieta. 348 00:28:10,869 --> 00:28:17,590 Speaker 1: Y escuché como entonces volvió a hablar, más cerca de mí.¿ 349 00:28:17,609 --> 00:28:23,270 Speaker 1: Ya te dormiste? No respondí. Me tapé la boca con 350 00:28:23,310 --> 00:28:26,189 Speaker 1: las manos para no llorar, para no hacer ningún ruido. 351 00:28:28,150 --> 00:28:30,650 Speaker 1: Después de eso no recuerdo en qué momento me dormí. 352 00:28:31,890 --> 00:28:34,490 Speaker 1: Solo sé que desperté con el sol entrando por la ventana. 353 00:28:35,440 --> 00:28:41,840 Speaker 1: con el ruido normal de la casa despertando. Nunca le 354 00:28:41,900 --> 00:28:45,940 Speaker 1: conté a nadie lo que pasó. Con los años volví 355 00:28:45,960 --> 00:28:49,980 Speaker 1: a esa casa varias veces, el patio seguía ahí, los 356 00:28:50,090 --> 00:28:55,090 Speaker 1: árboles también, pero nunca volví a asomarme de noche, por 357 00:28:55,130 --> 00:28:59,750 Speaker 1: supuesto que no. Hoy ya de adulto sigo sin saber 358 00:28:59,810 --> 00:29:03,890 Speaker 1: qué fue eso, no puedo decir que fuera algo sobrenatural 359 00:29:03,910 --> 00:29:08,530 Speaker 1: con certeza, Solo sé que aún de vez en cuando 360 00:29:08,670 --> 00:29:12,810 Speaker 1: sueño que estoy ahí, y que se escucha a algo 361 00:29:12,890 --> 00:29:19,790 Speaker 1: caminar en la oscuridad, algo caminando encorvado, crujiendo, con los 362 00:29:19,850 --> 00:29:24,090 Speaker 1: huesos sueltos, preguntándome si ya me dormí.