WEBVTT - Talking Vision 773 Week Beginning 24th of March 2025

0:00:13.070 --> 0:00:18.890
<v S1>From Vision Australia. This is talking vision. And now here's

0:00:18.890 --> 0:00:20.930
<v S1>your host Sam Colley.

0:00:23.240 --> 0:00:26.570
<v S2>Hello, everyone. It's great to be here with you. And

0:00:26.570 --> 0:00:29.540
<v S2>for the next half hour we talk matters of blindness

0:00:29.540 --> 0:00:30.530
<v S2>and low vision.

0:00:30.530 --> 0:00:34.339
<v S3>If the deaf blind person is only getting half the message,

0:00:34.339 --> 0:00:36.890
<v S3>they're going to have all of these problems, they're going

0:00:36.919 --> 0:00:40.580
<v S3>to have misunderstandings, and they're neither going to be taken

0:00:40.580 --> 0:00:46.159
<v S3>seriously nor understand important information that's being communicated to them.

0:00:46.159 --> 0:00:50.990
<v S3>So I think it's really important to build this recognition that, hey,

0:00:51.019 --> 0:00:54.560
<v S3>you know, deaf blind people have their own ways of signing,

0:00:54.560 --> 0:00:58.880
<v S3>and if you do it correctly, suddenly they understand things

0:00:58.880 --> 0:01:03.230
<v S3>and they can do things that otherwise are just, you know,

0:01:03.260 --> 0:01:04.480
<v S3>not happening. Well.

0:01:04.510 --> 0:01:08.980
<v S2>Welcome to the program. This week we're speaking with senior

0:01:08.980 --> 0:01:14.860
<v S2>lecturer of linguistics at Monash University, Louisa Willoughby, who's catching

0:01:14.860 --> 0:01:19.660
<v S2>up with me to talk all about tactile Auslan and

0:01:19.660 --> 0:01:23.140
<v S2>a short course that Monash will be running later this

0:01:23.140 --> 0:01:29.020
<v S2>year to upskill practitioners of Auslan in Australia to better

0:01:29.020 --> 0:01:34.390
<v S2>serve the needs of the deafblind community. That interview is

0:01:34.390 --> 0:01:37.930
<v S2>coming up very shortly, so make sure to stick around

0:01:37.929 --> 0:01:42.130
<v S2>to hear more from Louisa. And then after my chat

0:01:42.130 --> 0:01:46.419
<v S2>with Louisa, we hear from Powered Media's Emma myers, who

0:01:46.420 --> 0:01:52.300
<v S2>spoke with Skye Kakoschke-moore, CEO of Children and Young People

0:01:52.300 --> 0:01:56.800
<v S2>with disability, about what she hopes will be included in

0:01:56.800 --> 0:02:00.970
<v S2>this year's federal budget. I hope you enjoy this week's

0:02:00.970 --> 0:02:09.630
<v S2>episode of Talking Vision. Louisa Willoughby is a senior lecturer

0:02:09.630 --> 0:02:14.670
<v S2>in linguistics at Monash University. Her work focuses on the

0:02:14.670 --> 0:02:20.460
<v S2>intersecting areas of language and identity. Language policy and service

0:02:20.460 --> 0:02:25.740
<v S2>provision for speakers of minority languages, particularly in health and

0:02:25.740 --> 0:02:31.110
<v S2>education settings. She's here today to talk to me about

0:02:31.110 --> 0:02:37.110
<v S2>tactile Auslan and a series of workshops and modules. Monash

0:02:37.110 --> 0:02:40.980
<v S2>University will be running later this year as part of

0:02:40.980 --> 0:02:46.800
<v S2>a short course to upskill Auslan interpreters to better service

0:02:46.800 --> 0:02:52.230
<v S2>the deafblind community. Louisa, welcome to Talking Vision. Thank you

0:02:52.230 --> 0:02:54.270
<v S2>very much for your time today.

0:02:54.810 --> 0:02:55.680
<v S3>Thanks, Sam.

0:02:55.740 --> 0:02:59.730
<v S2>Now, today we're here to talk a little bit about

0:02:59.780 --> 0:03:05.120
<v S2>tactile Auslan, as well as some accredited training that's coming

0:03:05.120 --> 0:03:09.050
<v S2>up in the pipeline over the next little while. But

0:03:09.080 --> 0:03:13.580
<v S2>before we get into the details around the training, let's

0:03:13.580 --> 0:03:19.490
<v S2>jump in to the details around tactile Auslan itself. So

0:03:19.490 --> 0:03:22.280
<v S2>could you give us a bit of an overview of

0:03:22.280 --> 0:03:24.230
<v S2>how tactile Auslan works?

0:03:24.260 --> 0:03:28.970
<v S3>Yeah, sure. So tactile Auslan is a form of sign

0:03:28.970 --> 0:03:33.410
<v S3>language used by people who are both deaf and blind,

0:03:33.410 --> 0:03:37.310
<v S3>where they're putting their hands on top of the person

0:03:37.310 --> 0:03:42.740
<v S3>who's signing and feeling what's being signed. But as you

0:03:42.740 --> 0:03:48.710
<v S3>can imagine, that's not entirely foolproof. Sign languages like to

0:03:48.710 --> 0:03:52.460
<v S3>use facial expressions a lot to tell us things, so

0:03:52.460 --> 0:03:54.860
<v S3>you might furrow your brow to show that you're asking

0:03:54.860 --> 0:03:59.230
<v S3>a question. Or you might have a sort of happy

0:03:59.230 --> 0:04:02.170
<v S3>or a sad facial expression to show something of the

0:04:02.170 --> 0:04:06.310
<v S3>emotional evaluation of what's going on. All of that stuff

0:04:06.310 --> 0:04:10.510
<v S3>gets lost when you're just feeling a sign. And also

0:04:10.510 --> 0:04:13.990
<v S3>sign languages like to use pointing a lot and direction

0:04:14.020 --> 0:04:17.560
<v S3>a lot. So I might put someone in a signing

0:04:17.560 --> 0:04:21.190
<v S3>space and then, you know, Bob is on my left

0:04:21.190 --> 0:04:24.160
<v S3>and Jill is on my right. And if I'm signing that,

0:04:24.160 --> 0:04:27.969
<v S3>I emailed Jill. I don't sign her name, I just

0:04:27.970 --> 0:04:32.770
<v S3>sign in that direction. And this whole kind of working out,

0:04:32.770 --> 0:04:36.370
<v S3>what's being pointed out is, of course, a daily challenge

0:04:36.370 --> 0:04:40.270
<v S3>for anyone who's blind. And so things like this have

0:04:40.270 --> 0:04:44.740
<v S3>to change when you're using a tactile form of Auslan,

0:04:44.740 --> 0:04:48.850
<v S3>rather than what I'll just call visual Auslan, but is

0:04:48.850 --> 0:04:52.210
<v S3>the sort of the normal deaf Auslan that people use.

0:04:52.570 --> 0:04:59.100
<v S2>How have practitioners of tactile Auslan gone about bridging those

0:04:59.100 --> 0:05:03.060
<v S2>gaps in the past, how much sort of success has

0:05:03.060 --> 0:05:08.580
<v S2>there been in terms of adding those little pieces of

0:05:08.580 --> 0:05:13.560
<v S2>information in other ways and adapting the language in that way?

0:05:13.590 --> 0:05:17.250
<v S2>Has there been much success in that regard?

0:05:17.580 --> 0:05:21.300
<v S3>Look, I think it's been very ad hoc. So most

0:05:21.300 --> 0:05:25.800
<v S3>people who are tactile signers started life as deaf people

0:05:25.800 --> 0:05:28.169
<v S3>with at least some vision and sort of learnt the

0:05:28.170 --> 0:05:33.690
<v S3>visual language and then through things like retinitis pigmentosa, have

0:05:33.690 --> 0:05:36.240
<v S3>lost their sight over the years and have sort of

0:05:36.270 --> 0:05:40.320
<v S3>moved to this tactile way of signing. And so for

0:05:40.320 --> 0:05:44.730
<v S3>both the deafblind people and the people supporting them, it's

0:05:44.760 --> 0:05:47.940
<v S3>often just been very ad hoc as a learning process

0:05:47.940 --> 0:05:52.830
<v S3>of what works. So there's not a there hasn't been

0:05:52.830 --> 0:05:57.950
<v S3>any official training in Australia about how to use tactile

0:05:57.980 --> 0:06:02.210
<v S3>Auslan with deafblind people. What's just tended to happen is

0:06:02.210 --> 0:06:06.980
<v S3>people have been either employed as support workers for deafblind

0:06:06.980 --> 0:06:11.060
<v S3>people and learnt to work with them or for whatever reasons,

0:06:11.060 --> 0:06:14.659
<v S3>have been an Auslan interpreter who's like, yeah, I'm going

0:06:14.690 --> 0:06:17.510
<v S3>to give this a go. And then, you know, might

0:06:17.510 --> 0:06:21.589
<v S3>build up a relationship working with and interpreting for a

0:06:21.590 --> 0:06:25.760
<v S3>specific deafblind person and sort of coming up with some

0:06:25.760 --> 0:06:29.960
<v S3>strategies over the years, but really, really ad hoc in

0:06:29.960 --> 0:06:33.680
<v S3>terms of how people solve these problems.

0:06:34.040 --> 0:06:38.240
<v S2>And following on from that, Louisa, I think there is

0:06:38.240 --> 0:06:44.360
<v S2>a really important topic around greater awareness of tactile Auslan.

0:06:44.390 --> 0:06:49.850
<v S2>So I'm interested to get your perspective around the importance

0:06:49.850 --> 0:06:55.060
<v S2>of raising awareness of language like tactile Auslan and enabling

0:06:55.060 --> 0:06:59.890
<v S2>people around Australia and all the world in some respects

0:06:59.890 --> 0:07:03.339
<v S2>to understand a fair bit more about it.

0:07:03.610 --> 0:07:06.430
<v S3>Yeah. And look, I think it's one of these things

0:07:06.430 --> 0:07:11.860
<v S3>where awareness raising is really important to know that, yeah,

0:07:11.860 --> 0:07:16.510
<v S3>it is its own skill, but also so that people

0:07:16.510 --> 0:07:21.040
<v S3>realise that, oh, if I'm working with a deaf blind

0:07:21.070 --> 0:07:25.270
<v S3>person and I'm not doing this stuff, or I've got

0:07:25.270 --> 0:07:29.380
<v S3>an interpreter who's just an Auslan interpreter but doesn't know

0:07:29.410 --> 0:07:33.670
<v S3>tactile Auslan especially well that if the deaf blind person

0:07:33.670 --> 0:07:36.820
<v S3>then comes out of it a bit confused or says

0:07:36.820 --> 0:07:39.100
<v S3>the wrong thing or things like that, you know, we

0:07:39.130 --> 0:07:43.330
<v S3>so often judge people as just, oh, this person's a

0:07:43.330 --> 0:07:46.090
<v S3>bit slow, they're a bit stupid, they're not very competent.

0:07:46.090 --> 0:07:49.750
<v S3>All of these things because we assume that the communication

0:07:49.770 --> 0:07:54.840
<v S3>has been flawless. But of course, if the deaf blind

0:07:54.870 --> 0:07:58.470
<v S3>person is only getting half the message, they're going to

0:07:58.470 --> 0:08:02.070
<v S3>have all of these problems, they're going to have misunderstandings,

0:08:02.070 --> 0:08:06.900
<v S3>and they're neither going to be taken seriously nor understand

0:08:06.900 --> 0:08:12.060
<v S3>important information that's being communicated to them. So I think

0:08:12.090 --> 0:08:16.470
<v S3>it's really important to build this recognition that, hey, you know, deaf,

0:08:16.470 --> 0:08:19.920
<v S3>blind people have their own ways of signing, and if

0:08:19.920 --> 0:08:24.840
<v S3>you do it correctly, suddenly they understand things and they

0:08:24.840 --> 0:08:30.180
<v S3>can do things that otherwise are just, you know, not happening.

0:08:30.180 --> 0:08:35.790
<v S2>Well, people listening out there may be thinking now and then,

0:08:36.090 --> 0:08:39.120
<v S2>you know, I would really like to know a bit

0:08:39.120 --> 0:08:43.019
<v S2>more about Auslan. And then the jump on top of that,

0:08:43.020 --> 0:08:47.850
<v S2>getting into tactile Auslan, what would you say is the

0:08:47.870 --> 0:08:53.209
<v S2>biggest jump from people who have perhaps learned a spoken

0:08:53.209 --> 0:08:57.170
<v S2>language as a second or third language, and then that

0:08:57.170 --> 0:09:01.250
<v S2>jump between the spoken language to the sign language, like

0:09:01.280 --> 0:09:04.790
<v S2>Auslan and then tactile Auslan on top of that. What

0:09:04.790 --> 0:09:08.059
<v S2>are the biggest things for people to be aware of

0:09:08.089 --> 0:09:11.270
<v S2>as they jump in to, you know, learn the language

0:09:11.270 --> 0:09:15.679
<v S2>and interpret for people out there in the deafblind community?

0:09:16.339 --> 0:09:19.819
<v S3>Look, I think one of the things that comes up

0:09:19.819 --> 0:09:24.350
<v S3>a lot with sign languages is that people, for some reason,

0:09:24.349 --> 0:09:28.729
<v S3>tend to think that sign languages aren't real languages in

0:09:28.729 --> 0:09:32.270
<v S3>the same way that spoken languages are. So there are

0:09:32.270 --> 0:09:35.329
<v S3>lots of surveys that have been done with people who

0:09:35.329 --> 0:09:39.920
<v S3>are studying sign languages at university where, you know, the

0:09:39.920 --> 0:09:43.760
<v S3>majority of students will say something like, oh, yeah, you know,

0:09:43.790 --> 0:09:46.270
<v S3>sign languages are really just sort of English on the

0:09:46.270 --> 0:09:49.809
<v S3>hands or something like that, where, you know, of course

0:09:49.809 --> 0:09:52.239
<v S3>they're totally not. They have their own grammar, they have

0:09:52.240 --> 0:09:55.570
<v S3>their own word order, they have all their own different

0:09:55.569 --> 0:09:58.510
<v S3>ways of doing things. And there are yeah, there are

0:09:58.510 --> 0:10:02.439
<v S3>words in English that might have 2 or 3 different

0:10:02.439 --> 0:10:06.369
<v S3>signs that are the same thing, depending on exactly what

0:10:06.370 --> 0:10:09.009
<v S3>the meaning of the word is. And there are, of course,

0:10:09.010 --> 0:10:11.370
<v S3>other words in English where you might have 2 or

0:10:11.370 --> 0:10:14.859
<v S3>3 words in English that are just the one Auslan sign.

0:10:14.890 --> 0:10:20.319
<v S3>So often it's this whole getting over this mindset that no,

0:10:20.319 --> 0:10:25.119
<v S3>they are actually real languages, but then also to getting

0:10:25.120 --> 0:10:28.900
<v S3>into the fact that you have to pay attention to

0:10:28.929 --> 0:10:34.630
<v S3>a whole new range of articulators. So yeah, we're used

0:10:34.630 --> 0:10:39.220
<v S3>to listening carefully to words and working out that, you know,

0:10:39.459 --> 0:10:43.870
<v S3>P and B are different, you know, different sounds or,

0:10:43.920 --> 0:10:49.920
<v S3>you know, sounds are different sounds, but we're not used

0:10:49.920 --> 0:10:55.260
<v S3>to necessarily paying attention that someone's got their finger extended,

0:10:55.290 --> 0:10:58.830
<v S3>their index finger extended like they're pointing, and now they've

0:10:58.829 --> 0:11:01.920
<v S3>just hooked that finger a little. And that that difference

0:11:01.920 --> 0:11:05.459
<v S3>between a straight out point and a hooked point might

0:11:05.459 --> 0:11:10.320
<v S3>be meaningful. And we're also not necessarily used to showing

0:11:10.319 --> 0:11:15.270
<v S3>grammatical markers on our faces. So as sighted people will

0:11:15.300 --> 0:11:20.040
<v S3>often have expressions of surprise or happiness or something like that.

0:11:20.040 --> 0:11:23.069
<v S3>But we're not used to this idea that we might

0:11:23.069 --> 0:11:27.329
<v S3>always sort of furrow our brow for a question, or

0:11:27.329 --> 0:11:30.720
<v S3>always smile when we say the word happy, or when

0:11:30.719 --> 0:11:34.050
<v S3>we sign the word happy. So those sorts of things

0:11:34.079 --> 0:11:40.170
<v S3>are an adjustment. And then for the deafblind side of things,

0:11:40.170 --> 0:11:43.670
<v S3>I think people who are both sighted and hearing often

0:11:43.670 --> 0:11:46.520
<v S3>have this real sort of adjustment of just what do

0:11:46.520 --> 0:11:50.360
<v S3>I need to be doing to make my signing clear?

0:11:50.359 --> 0:11:54.829
<v S3>So if someone's trying to feel what I'm signing, how

0:11:54.829 --> 0:11:58.370
<v S3>I need to change all of that to suddenly be

0:11:58.370 --> 0:12:02.780
<v S3>a lot clearer when it's perfectly clear visually. And what

0:12:02.780 --> 0:12:06.079
<v S3>do I need to include? So just like with audio

0:12:06.079 --> 0:12:09.170
<v S3>description for blind people, for deaf blind people, they sort

0:12:09.199 --> 0:12:11.990
<v S3>of need a sense of who's in the room, what's

0:12:11.990 --> 0:12:14.420
<v S3>going on in the room? Are there people asking them

0:12:14.420 --> 0:12:17.929
<v S3>with hands up, asking questions, all of that kind of stuff?

0:12:17.929 --> 0:12:22.639
<v S3>And so just remembering to include that is important and

0:12:22.640 --> 0:12:24.319
<v S3>challenging for many people.

0:12:24.349 --> 0:12:28.519
<v S2>In amongst that is the need for an increased number

0:12:28.520 --> 0:12:34.700
<v S2>of tactile Auslan interpreters to provide such a service like

0:12:34.699 --> 0:12:38.449
<v S2>this and be able to enable people who are from

0:12:38.449 --> 0:12:43.179
<v S2>the deaf blind community to communicate more openly with more

0:12:43.179 --> 0:12:48.580
<v S2>people and have that bridge between conversation partners when they're

0:12:48.579 --> 0:12:54.040
<v S2>trying to communicate important information to one another. So let's

0:12:54.040 --> 0:12:57.519
<v S2>talk a bit about that need for an increased number

0:12:57.520 --> 0:12:59.410
<v S2>of interpreters.

0:12:59.770 --> 0:13:04.660
<v S3>Absolutely. And so at the moment, if you want an

0:13:04.689 --> 0:13:08.980
<v S3>in-person interpreter or you normally need, of course, two interpreters

0:13:08.979 --> 0:13:12.459
<v S3>because they'll swap every ten minutes or so, it's important

0:13:12.459 --> 0:13:16.239
<v S3>with tactile signing, people need to swap very regularly because

0:13:16.240 --> 0:13:18.999
<v S3>the pressure of sort of having someone's hands on your

0:13:19.000 --> 0:13:21.790
<v S3>hands while you're signing, even if they're sort of super

0:13:21.790 --> 0:13:25.209
<v S3>light and super gentle, can cause shoulder injuries if you

0:13:25.209 --> 0:13:27.999
<v S3>do it for too long at a time. So to

0:13:28.000 --> 0:13:33.100
<v S3>get two tactile Auslan interpreters at an event in person,

0:13:33.099 --> 0:13:37.360
<v S3>we're often booking two months in advance at the moment,

0:13:37.359 --> 0:13:40.639
<v S3>Whereas I can rock up and say, hey, I want

0:13:40.670 --> 0:13:44.059
<v S3>a sign language interpreter online and I can normally get

0:13:44.089 --> 0:13:50.419
<v S3>one tomorrow. So yeah, it's a really big skill shortage

0:13:50.420 --> 0:13:53.360
<v S3>and shortage of people who can and will do this

0:13:53.359 --> 0:13:58.550
<v S3>work at the moment. So very important and as you say,

0:13:58.550 --> 0:14:02.929
<v S3>really important for inclusion as well because, you know, deaf

0:14:02.929 --> 0:14:09.229
<v S3>blind people are doubly isolated. You know, blind people can

0:14:09.260 --> 0:14:12.439
<v S3>access telephones and always have been able to and have

0:14:12.439 --> 0:14:15.769
<v S3>radio and various ways of connecting with each other. And

0:14:15.770 --> 0:14:20.930
<v S3>Braille deaf people have these days, video phones. Deaf blind

0:14:20.960 --> 0:14:24.619
<v S3>people have often had a school experience that hasn't left

0:14:24.620 --> 0:14:28.820
<v S3>them with wonderful literacy. They've often become blind late in

0:14:28.820 --> 0:14:32.330
<v S3>life as well. So a number of them are not

0:14:32.330 --> 0:14:36.940
<v S3>really fluent Braille readers. They can't use a video phone

0:14:36.940 --> 0:14:39.850
<v S3>to sign with people. They can't use a normal phone

0:14:39.850 --> 0:14:44.170
<v S3>to call with people, so they're just at huge risk

0:14:44.170 --> 0:14:47.200
<v S3>of being really socially isolated.

0:14:47.410 --> 0:14:51.760
<v S2>And this is where the accredited training comes in to

0:14:51.790 --> 0:14:58.600
<v S2>boost the numbers of tactile Auslan interpreters around Australia. So

0:14:58.600 --> 0:15:02.410
<v S2>let's get a bit of an overview of the accredited

0:15:02.440 --> 0:15:04.870
<v S2>training for people out there.

0:15:04.900 --> 0:15:10.090
<v S3>Yeah. So this is something that's very very new to Australia.

0:15:10.090 --> 0:15:12.670
<v S3>And that doesn't happen in a lot of parts of

0:15:12.670 --> 0:15:15.490
<v S3>the world either. So I think, you know, Norway and

0:15:15.490 --> 0:15:19.239
<v S3>Sweden are two of the only places currently where people

0:15:19.240 --> 0:15:25.840
<v S3>are really being routinely trained as deafblind interpreters. But what

0:15:25.840 --> 0:15:29.380
<v S3>we're planning on doing is we have a four part

0:15:29.410 --> 0:15:33.759
<v S3>module for the training. The first part is stuff that

0:15:33.760 --> 0:15:36.150
<v S3>a lot of people will have already done and we'll

0:15:36.150 --> 0:15:40.139
<v S3>be able to get prior learning for. And that's around

0:15:40.140 --> 0:15:44.970
<v S3>some of these basic introduction to deafblindness units or courses

0:15:44.970 --> 0:15:47.880
<v S3>that are offered. So for example, Deafblind Victoria at the

0:15:47.880 --> 0:15:53.879
<v S3>moment offer a kind of introduction to Deafblindness day. So

0:15:53.880 --> 0:15:56.550
<v S3>for people who haven't already done that, we'll have some

0:15:56.550 --> 0:15:59.670
<v S3>pathways for them. But many of the people coming into

0:15:59.670 --> 0:16:04.890
<v S3>the course will have that basic knowledge about Deafblindness. Then

0:16:04.920 --> 0:16:09.239
<v S3>they'll come to us for a two day weekend workshop

0:16:09.240 --> 0:16:12.690
<v S3>of hands on training, of course, quite literally hands on,

0:16:12.690 --> 0:16:16.920
<v S3>where we're working through some of these strategies and, you know,

0:16:16.950 --> 0:16:19.830
<v S3>with a focus on tactile Auslan, but also looking at

0:16:19.830 --> 0:16:24.570
<v S3>other ways that deafblind people sign. So for folk with

0:16:24.570 --> 0:16:29.430
<v S3>Usher's syndrome, they'll often use what's sometimes called restricted visual

0:16:29.430 --> 0:16:32.360
<v S3>frame signing or close signing. So where what, you're really

0:16:32.359 --> 0:16:35.090
<v S3>trying to hold the hands in a very tight envelope

0:16:35.090 --> 0:16:38.749
<v S3>where they can still see them. And so overview of

0:16:38.750 --> 0:16:42.290
<v S3>the techniques to use with all of this. Then people

0:16:42.320 --> 0:16:45.530
<v S3>go out into the world for a month or two.

0:16:45.560 --> 0:16:49.970
<v S3>They do some jobs working as deafblind interpreters and reflect

0:16:49.970 --> 0:16:53.840
<v S3>on those. They do some readings with us and some

0:16:53.840 --> 0:16:57.619
<v S3>ethics based training about some of the ethical issues in

0:16:57.620 --> 0:17:00.739
<v S3>working with deafblind. And then they come back to us

0:17:00.740 --> 0:17:05.270
<v S3>for a final weekend training, where we debrief around some

0:17:05.270 --> 0:17:08.390
<v S3>of the stuff they've been doing, problem solve, and talk

0:17:08.390 --> 0:17:11.510
<v S3>a little bit more about some of the working as

0:17:11.510 --> 0:17:14.300
<v S3>a team of tactile interpreters.

0:17:14.330 --> 0:17:20.810
<v S2>Let's go into the details of how and where and

0:17:20.810 --> 0:17:26.330
<v S2>when the training sessions will be delivered. If you have

0:17:26.330 --> 0:17:30.790
<v S2>that information. Yet, I understand it's still in some ways

0:17:30.790 --> 0:17:33.939
<v S2>in the pipeline, and you might not have all the

0:17:33.940 --> 0:17:38.800
<v S2>details at hand as we speak, but how can people

0:17:38.800 --> 0:17:42.639
<v S2>keep in touch? To find out more about the sessions,

0:17:42.639 --> 0:17:46.570
<v S2>if they'd like to take part and skill up in

0:17:46.570 --> 0:17:48.550
<v S2>such an important area?

0:17:49.149 --> 0:17:54.160
<v S3>Yeah, excellent. So we're planning on running the weekend workshops

0:17:54.159 --> 0:17:57.609
<v S3>in July and September, and they will this year just

0:17:57.609 --> 0:18:02.109
<v S3>be in Melbourne. But we're talking about options to roll

0:18:02.109 --> 0:18:07.330
<v S3>out better nationally in the future. So in order to

0:18:07.359 --> 0:18:11.199
<v S3>come to these workshops, people do need to already hold

0:18:11.200 --> 0:18:17.260
<v S3>a naati qualification as either an Auslan interpreter, a provisional

0:18:17.290 --> 0:18:22.149
<v S3>Auslan interpreter, or an ATI deaf interpreter. And if people

0:18:22.149 --> 0:18:25.540
<v S3>would like to be on the waiting list, or it's

0:18:25.540 --> 0:18:27.760
<v S3>not so much a waiting list, but be added to

0:18:27.790 --> 0:18:30.630
<v S3>the list of people who are told about the formal

0:18:30.629 --> 0:18:37.740
<v S3>application process. They can do that just by emailing me. Louisa. Louisa.

0:18:37.770 --> 0:18:41.489
<v S3>Dot Willoughby w I l l o u g h

0:18:41.520 --> 0:18:47.130
<v S3>b y@monash.edu, and we'll make sure that you're sent all

0:18:47.129 --> 0:18:51.149
<v S3>the information you need to register your interest when the

0:18:51.149 --> 0:18:52.080
<v S3>time comes.

0:18:52.109 --> 0:18:58.320
<v S2>Perfect. I've been speaking today with Associate Professor Louisa Willoughby,

0:18:58.350 --> 0:19:03.149
<v S2>Senior Lecturer at Monash University, here to chat to me

0:19:03.149 --> 0:19:09.570
<v S2>today all about tactile Auslan and a short course featuring

0:19:09.570 --> 0:19:15.300
<v S2>a series of modules and workshops run through Monash University

0:19:15.300 --> 0:19:21.389
<v S2>on offer later this year for accredited Auslan interpreters to

0:19:21.419 --> 0:19:26.330
<v S2>skill up in tactile Auslan. Louisa, thank you so much

0:19:26.359 --> 0:19:29.359
<v S2>for your time today. Great to catch up with you.

0:19:29.389 --> 0:19:30.470
<v S3>Thank you.

0:19:35.750 --> 0:19:39.650
<v S2>I'm Sam Cully and you're listening to Talking Vision. On

0:19:39.649 --> 0:19:45.350
<v S2>Vision Australia Radio, associated stations of Reading Radio and the

0:19:45.350 --> 0:19:50.450
<v S2>Community Radio Network. I hope you enjoyed that conversation there

0:19:50.450 --> 0:19:54.230
<v S2>with Louisa Willoughby. If you missed any part of that

0:19:54.230 --> 0:19:58.160
<v S2>conversation with Louisa or you would love to hear it again.

0:19:58.159 --> 0:20:03.290
<v S2>Talking vision is available on the Vision Australia Radio website.

0:20:03.320 --> 0:20:09.679
<v S2>Simply head to VA radio.org. That's VA radio all one

0:20:09.680 --> 0:20:15.619
<v S2>word.org to find more episodes. You can also find Talking

0:20:15.619 --> 0:20:19.700
<v S2>Vision on the podcast app of your choice or through

0:20:19.700 --> 0:20:23.990
<v S2>the Vision Australia Library on the evening of Tuesday the

0:20:24.129 --> 0:20:27.879
<v S2>25th of March, the federal budget. The fourth of this

0:20:27.879 --> 0:20:31.509
<v S2>current government will be handed down. So what will it

0:20:31.510 --> 0:20:35.230
<v S2>mean for the disability community and how will it affect

0:20:35.230 --> 0:20:39.760
<v S2>their day to day lives? Powered Media's Emma myers spoke

0:20:39.760 --> 0:20:46.030
<v S2>with Skye Kakoschke-moore, CEO of Children and Young People with disability,

0:20:46.060 --> 0:20:49.899
<v S2>about what she hopes will be included in the budget.

0:20:50.050 --> 0:20:54.940
<v S2>Emma began by asking Skye to highlight what she hopes

0:20:54.940 --> 0:20:59.140
<v S2>will be included in this year's budget, in terms of

0:20:59.139 --> 0:21:03.159
<v S2>measures to benefit the disability community.

0:21:03.190 --> 0:21:08.650
<v S4>It's cider. We made a pre-budget submission and very broadly speaking,

0:21:08.649 --> 0:21:13.629
<v S4>the themes that we centred our submission on were investment

0:21:13.629 --> 0:21:17.740
<v S4>in a truly inclusive education system for children and young

0:21:17.740 --> 0:21:21.670
<v S4>people with disability, um, investment in a fair, safe and

0:21:21.720 --> 0:21:27.480
<v S4>accessible NDIS system, as well as foundational supports and all

0:21:27.480 --> 0:21:32.249
<v S4>supports really inside and outside of the NDIS. We're also

0:21:32.250 --> 0:21:36.630
<v S4>calling on the government to address the unemployment and underemployment

0:21:36.659 --> 0:21:40.709
<v S4>of young people with disability, as this is really closely

0:21:40.710 --> 0:21:44.909
<v S4>linked to the significant cost of living pressures that many

0:21:44.909 --> 0:21:48.840
<v S4>in the country are experiencing right now. And finally, we've

0:21:48.840 --> 0:21:53.189
<v S4>called for an increase in investment in individual advocacy services,

0:21:53.280 --> 0:21:57.899
<v S4>specifically for children and young people with disability. We know

0:21:57.899 --> 0:21:59.939
<v S4>that with all of the changes that are happening to

0:21:59.970 --> 0:22:04.649
<v S4>the NDIS, and the fact that foundational supports are still

0:22:04.680 --> 0:22:07.679
<v S4>a concept and not yet a reality, there's likely to

0:22:07.710 --> 0:22:11.310
<v S4>be an increase in children and young people who aren't

0:22:11.310 --> 0:22:14.940
<v S4>receiving or can't access the support they need. So the

0:22:14.940 --> 0:22:18.510
<v S4>demand on in the demand on individual advocacy is only

0:22:18.510 --> 0:22:19.500
<v S4>going to grow.

0:22:19.639 --> 0:22:22.430
<v S5>And what would you like to see in the realm

0:22:22.460 --> 0:22:24.650
<v S5>of foundation or support?

0:22:24.830 --> 0:22:28.730
<v S4>From my conversations with children and young people and their families,

0:22:28.730 --> 0:22:32.840
<v S4>we've heard about the importance of peer networks as a

0:22:32.840 --> 0:22:36.709
<v S4>form of connection, as a form of sharing information, but

0:22:36.710 --> 0:22:40.879
<v S4>also as a way that self-advocacy skills are often built. Um,

0:22:40.879 --> 0:22:45.530
<v S4>these peer networks, traditionally, um, some have received funding from

0:22:45.530 --> 0:22:49.369
<v S4>the federal government, some may pop up quite informally, and

0:22:49.460 --> 0:22:52.189
<v S4>we've had some discussions with the community about some of

0:22:52.190 --> 0:22:55.940
<v S4>those initiatives that might be operating now, but don't receive

0:22:55.940 --> 0:22:59.990
<v S4>any or receive very little government funding. And so when

0:22:59.990 --> 0:23:03.830
<v S4>we made our submission about foundational supports, we recommended the

0:23:03.830 --> 0:23:09.019
<v S4>government implement what we called a grassroots connector funding model,

0:23:09.020 --> 0:23:14.030
<v S4>which would enable the government to fund larger organizations that

0:23:14.180 --> 0:23:17.600
<v S4>meet the legal requirements that have the board set up

0:23:17.600 --> 0:23:23.019
<v S4>that understand how to manage risk funds. Those organizations who

0:23:23.020 --> 0:23:26.500
<v S4>will then pass on smaller amounts of funding to those

0:23:26.500 --> 0:23:30.550
<v S4>initiatives that have been initiated by the local community. So

0:23:30.550 --> 0:23:33.820
<v S4>they're really driven by local demand. So it might be,

0:23:33.850 --> 0:23:37.960
<v S4>you know, a drop in, um, type center arrangement, or

0:23:37.960 --> 0:23:41.110
<v S4>it might be a peer network or it might be, um,

0:23:41.109 --> 0:23:45.190
<v S4>a website or a social media group that's really taken off.

0:23:45.190 --> 0:23:49.810
<v S4>Those organizations, um, or the people running them often can't

0:23:49.810 --> 0:23:52.240
<v S4>apply for government funding on their own because they don't

0:23:52.240 --> 0:23:54.369
<v S4>have those things, like a proper board set up and

0:23:54.369 --> 0:23:57.580
<v S4>risk management frameworks in place. So we think that this

0:23:57.580 --> 0:24:00.040
<v S4>grassroots connector model would be a way that the government

0:24:00.040 --> 0:24:03.550
<v S4>could fund those locally driven initiatives in a way that's

0:24:03.550 --> 0:24:06.639
<v S4>supported by larger organizations who can help with things like

0:24:06.639 --> 0:24:08.260
<v S4>compliance and reporting.

0:24:08.830 --> 0:24:14.439
<v S5>And so what are you hoping to see on budget night?

0:24:14.440 --> 0:24:16.200
<v S4>I like to think of myself as a bit of

0:24:16.200 --> 0:24:20.280
<v S4>an eternal optimist. And so if I put my hope

0:24:20.399 --> 0:24:23.490
<v S4>that on, what I'm hoping to see is recognition from

0:24:23.490 --> 0:24:27.929
<v S4>the government that the NDA is here to stay, that

0:24:27.930 --> 0:24:31.050
<v S4>we're going to have a national disability Insurance scheme that

0:24:31.050 --> 0:24:34.350
<v S4>is funded in order to meet the support needs of

0:24:34.350 --> 0:24:38.400
<v S4>children and young people with disability. Um, I'm really hoping

0:24:38.430 --> 0:24:41.430
<v S4>to see some stronger signals from the government about how

0:24:41.430 --> 0:24:44.790
<v S4>much Commonwealth funding is going to be delivered to support

0:24:44.790 --> 0:24:49.619
<v S4>foundational supports, and potentially even some more detail about what

0:24:49.619 --> 0:24:53.189
<v S4>those sorts of supports or services will be funded through

0:24:53.220 --> 0:24:57.090
<v S4>foundational supports. That's still a big question mark at the moment. Um,

0:24:57.090 --> 0:25:00.060
<v S4>I would love to see some funding in there, um,

0:25:00.060 --> 0:25:05.220
<v S4>towards more inclusion in schools. So this could look like, um,

0:25:05.310 --> 0:25:10.470
<v S4>an increased funding from the Commonwealth to do something like

0:25:10.470 --> 0:25:13.530
<v S4>a national roadmap for inclusive education, which was one of

0:25:13.530 --> 0:25:18.179
<v S4>the recommendations from the Disability Royal Commission. Um, and one

0:25:18.180 --> 0:25:21.000
<v S4>other thing that site has called for is the establishment

0:25:21.000 --> 0:25:26.010
<v S4>of a national oversight body that would ensure that education

0:25:26.010 --> 0:25:31.770
<v S4>providers at all levels are meeting their inclusion obligations to students. Um,

0:25:31.770 --> 0:25:34.889
<v S4>it would also be great to see, um, increased funding

0:25:34.889 --> 0:25:37.739
<v S4>for individual advocacy. As I said earlier, we're just seeing

0:25:37.740 --> 0:25:40.409
<v S4>that there's a huge amount of unmet demand currently. And

0:25:40.409 --> 0:25:44.280
<v S4>that's going that's going to grow. Um, we would also

0:25:44.280 --> 0:25:47.520
<v S4>love to see an increase to the rate of the

0:25:47.520 --> 0:25:51.420
<v S4>disability support pension. Like, I know from our conversations with

0:25:51.419 --> 0:25:55.619
<v S4>young people and also talking to organisations that do individual

0:25:55.619 --> 0:25:59.310
<v S4>advocacy with young people, um, getting access to the DSP

0:25:59.340 --> 0:26:03.300
<v S4>is a huge issue. Um, so at least seeing the

0:26:03.300 --> 0:26:05.999
<v S4>rate of that increase would, would be a step in

0:26:06.000 --> 0:26:07.139
<v S4>the right direction.

0:26:13.149 --> 0:26:16.240
<v S2>And that's all the time we have for today. You've

0:26:16.270 --> 0:26:20.470
<v S2>been listening to Talking Vision. Talking vision is a Vision

0:26:20.500 --> 0:26:24.669
<v S2>Australia radio production. Thanks to all involved with putting the

0:26:24.669 --> 0:26:28.869
<v S2>show together every week. And remember, we love hearing from you.

0:26:28.869 --> 0:26:32.139
<v S2>So please get in touch any time on our email

0:26:32.139 --> 0:26:37.450
<v S2>at Talking Vision. At Vision australia.org. That's talking vision all

0:26:37.450 --> 0:26:42.250
<v S2>one word at Vision australia.org. But until next week it's

0:26:42.250 --> 0:26:44.649
<v S2>Sam Coley saying bye for now.

0:26:47.619 --> 0:26:51.820
<v S1>You can contact Vision Australia by phoning us anytime during

0:26:51.820 --> 0:27:03.699
<v S1>business hours on 1300 847 406. That's 1300 847 486 or by visiting Vision australia.org.

0:27:03.700 --> 0:27:06.190
<v S1>That's Vision australia.org.