1 00:00:00,280 --> 00:00:03,320 Speaker 1: It's a special Will and Woody podcast mini. 2 00:00:03,600 --> 00:00:07,200 Speaker 2: Right now, we are talking about a talking cactus toy 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,680 Speaker 2: which was sprouting all sorts of language. 4 00:00:12,480 --> 00:00:15,240 Speaker 3: One Brampton grandmother said she got quite a shock when 5 00:00:15,240 --> 00:00:18,360 Speaker 3: a dancing cactus you bought sang a song with swear 6 00:00:18,400 --> 00:00:19,720 Speaker 3: words and drug use. 7 00:00:19,960 --> 00:00:22,880 Speaker 1: The characterus has sold online as an educational toy and 8 00:00:22,960 --> 00:00:25,760 Speaker 1: sing songs in three languages, but one song in Polish 9 00:00:26,040 --> 00:00:29,800 Speaker 1: talks about doing cocaine, depression and uses profanities too. 10 00:00:30,320 --> 00:00:34,160 Speaker 2: Absolutely so that's thirty one O sixty five. By the way, 11 00:00:34,280 --> 00:00:38,360 Speaker 2: if you've been in the situation where you were armed 12 00:00:38,440 --> 00:00:41,319 Speaker 2: with the foreign language so you knew the language and 13 00:00:42,040 --> 00:00:44,159 Speaker 2: the person that you're hanging out with, or the situation 14 00:00:44,280 --> 00:00:48,120 Speaker 2: that you're in, the other people didn't know that you 15 00:00:48,200 --> 00:00:51,159 Speaker 2: knew the language. So in the situation of this toy, 16 00:00:51,200 --> 00:00:54,640 Speaker 2: this talking cactus, it took a Polish woman who bought 17 00:00:54,720 --> 00:00:58,520 Speaker 2: the toy for her grandkids to be absolutely mortified by 18 00:00:58,520 --> 00:00:59,920 Speaker 2: what the thing was saying. Have you listen to this? 19 00:01:00,480 --> 00:01:04,560 Speaker 1: It's about taking five grams of cocaine and being alone, 20 00:01:05,440 --> 00:01:09,160 Speaker 1: something about he doesn't care, he lost the house already, 21 00:01:09,200 --> 00:01:10,440 Speaker 1: there's nothing to live for. 22 00:01:10,959 --> 00:01:12,000 Speaker 2: Very depressing song. 23 00:01:12,520 --> 00:01:14,720 Speaker 1: It's so deep, so deep. 24 00:01:14,920 --> 00:01:20,920 Speaker 2: So some really really lonely Polish bloke somewhere in a 25 00:01:21,000 --> 00:01:24,919 Speaker 2: factory writes a song, yeah, writing a song for kids, 26 00:01:24,959 --> 00:01:27,560 Speaker 2: and just decides to pour his life story in either 27 00:01:27,560 --> 00:01:30,120 Speaker 2: of that already, just send them the wrong track. Who knows? 28 00:01:30,200 --> 00:01:31,200 Speaker 1: Yeah, surely it's a joke. 29 00:01:31,280 --> 00:01:32,920 Speaker 3: Who one or the other. 30 00:01:33,000 --> 00:01:37,120 Speaker 2: It's amazing year, it's about doing five craps of cocaine. 31 00:01:37,480 --> 00:01:40,679 Speaker 2: Let's go to George on thirty one or six five. George. 32 00:01:40,680 --> 00:01:42,360 Speaker 2: They didn't know you could speak the language. 33 00:01:43,040 --> 00:01:45,679 Speaker 3: Yes. I used to work in retail and I was 34 00:01:45,760 --> 00:01:48,960 Speaker 3: dressing a guy for his formal and his parents weren't 35 00:01:49,000 --> 00:01:50,960 Speaker 3: liking what I was putting him in, even though he 36 00:01:51,160 --> 00:01:54,559 Speaker 3: was and they started talking in Greek, saying, Oh, don't 37 00:01:54,560 --> 00:01:56,840 Speaker 3: listen to him. He's got no he's got no sense 38 00:01:56,880 --> 00:02:00,400 Speaker 3: of fashion, he's got no idea what he's talking about. 39 00:02:01,000 --> 00:02:03,840 Speaker 3: And then they ended up choosing a different outfit. So 40 00:02:04,000 --> 00:02:06,520 Speaker 3: toward the end of the transaction, because I wanted to say, 41 00:02:07,040 --> 00:02:09,600 Speaker 3: I ended up saying to talk, saying to them in Greek, 42 00:02:09,639 --> 00:02:11,760 Speaker 3: by the way, I think that first outfit actually did 43 00:02:11,800 --> 00:02:12,520 Speaker 3: look really good. 44 00:02:12,840 --> 00:02:14,440 Speaker 1: But if you think I've. 45 00:02:14,280 --> 00:02:18,720 Speaker 3: Got no taste and that's fine. And their faces just draw. 46 00:02:22,040 --> 00:02:24,760 Speaker 2: Is an amazing moment for you. It's a it's a 47 00:02:24,880 --> 00:02:27,640 Speaker 2: rare privilege. You must have skipped home that day thanks 48 00:02:27,680 --> 00:02:30,520 Speaker 2: to call. George. Got Cat who's called on thirty one 49 00:02:30,520 --> 00:02:33,760 Speaker 2: and six five Cat. They didn't know that you spoke 50 00:02:33,800 --> 00:02:40,920 Speaker 2: the language. Hello Cat, Hey, they didn't know that you 51 00:02:40,960 --> 00:02:41,920 Speaker 2: spoke the language. 52 00:02:42,639 --> 00:02:45,400 Speaker 1: Yeah, so I speak in a region. Obviously, they didn't know. 53 00:02:45,560 --> 00:02:48,120 Speaker 3: I wanted to get my nails done, and it's the 54 00:02:48,240 --> 00:02:50,560 Speaker 3: nail tech doing my nails and speaking because we can 55 00:02:50,600 --> 00:02:54,400 Speaker 3: go next to her about the bedroom antics of her 56 00:02:54,440 --> 00:02:55,200 Speaker 3: and her husband. 57 00:02:55,560 --> 00:02:57,280 Speaker 2: Wow, my god. 58 00:02:57,400 --> 00:03:02,080 Speaker 1: Wow. Now we're a family friendly show, but not family family. 59 00:03:04,520 --> 00:03:05,320 Speaker 2: You are kidding? 60 00:03:05,360 --> 00:03:06,400 Speaker 1: So you did you? 61 00:03:06,440 --> 00:03:08,880 Speaker 2: Did you ever revealed to the now technician that you 62 00:03:08,919 --> 00:03:09,920 Speaker 2: could speak Vietnamese? 63 00:03:10,520 --> 00:03:12,240 Speaker 3: No, because I'll have to keep coming back. 64 00:03:13,200 --> 00:03:16,960 Speaker 2: Yeah, right, do you keep going back to so you 65 00:03:17,000 --> 00:03:19,639 Speaker 2: can hear about the bed, romantic technician. 66 00:03:23,440 --> 00:03:24,840 Speaker 1: Nails and the show. I love it. 67 00:03:25,080 --> 00:03:27,320 Speaker 2: I've got Warrick, who's calling on thirty one I six 68 00:03:27,400 --> 00:03:29,640 Speaker 2: five Warwick. They didn't know you spoke the language. 69 00:03:30,720 --> 00:03:34,360 Speaker 1: Yeah, it wasn't me. It was a good Filipino friend 70 00:03:34,360 --> 00:03:38,040 Speaker 1: of mine. He lived with an Englishman. Yeah, and the 71 00:03:38,160 --> 00:03:40,600 Speaker 1: Englishman asked him to teach him how to say good 72 00:03:40,680 --> 00:03:44,360 Speaker 1: night in Filipino or the garalogue, and instead of teaching 73 00:03:44,440 --> 00:03:46,760 Speaker 1: him good night, he taught him the same you have 74 00:03:46,800 --> 00:03:50,680 Speaker 1: a big package. And so every night tell him that 75 00:03:50,760 --> 00:03:52,480 Speaker 1: he had a big package. 76 00:03:51,680 --> 00:03:57,200 Speaker 2: Hear more of the boys on the Full Show podcast. 77 00:03:57,720 --> 00:03:58,600 Speaker 3: You know you want to