1 00:00:12,210 --> 00:00:14,680 Speaker 1: anos atrás. Eu creio que por volta de dois mil 2 00:00:14,689 --> 00:00:17,469 Speaker 1: e três, após ler um livro do escritor e educador 3 00:00:17,479 --> 00:00:22,770 Speaker 1: Rubem Alves, que me deixou fascinado, chamado por uma educação romântica, 4 00:00:22,780 --> 00:00:25,759 Speaker 1: entrei em contato com ele e consegui marcar uma visita 5 00:00:25,770 --> 00:00:29,000 Speaker 1: à sua casa em Campinas. Foi num dia de semana, 6 00:00:29,010 --> 00:00:33,240 Speaker 1: peguei o carro e fui pra lá. Ruben me recebeu gentilmente. 7 00:00:33,250 --> 00:00:35,439 Speaker 1: Almoçamos num restaurante que ele tinha ao lado de sua 8 00:00:35,450 --> 00:00:39,360 Speaker 1: casa e depois fomos bater um papo em sua sala, biblioteca. 9 00:00:39,740 --> 00:00:44,069 Speaker 1: Permanecemos por algumas horas, falando de tudo um pouco, eu 10 00:00:44,080 --> 00:00:47,549 Speaker 1: fascinado e ele certamente sentindo o prazer que os educadores 11 00:00:47,560 --> 00:00:52,240 Speaker 1: têm quando ensinam lá pelas tantas, falávamos da necessidade de 12 00:00:52,250 --> 00:00:56,229 Speaker 1: algum tipo de mobilização para implementar mudanças no Brasil. Alguma 13 00:00:56,240 --> 00:01:00,110 Speaker 1: forma de juntar as pessoas interessadas em discutir soluções para 14 00:01:00,119 --> 00:01:01,209 Speaker 1: os nossos problemas. 15 00:01:01,669 --> 00:01:06,000 Speaker 1: Após discutirmos sobre as dificuldades de mobilização das pessoas sobre 16 00:01:06,010 --> 00:01:09,000 Speaker 1: a forma como a cultura sindical parece ter o domínio 17 00:01:09,010 --> 00:01:13,519 Speaker 1: dos militantes, sempre truculenta. A serviço de um projeto de poder, 18 00:01:13,529 --> 00:01:15,980 Speaker 1: Ruben veio com a seguinte sugestão 19 00:01:16,629 --> 00:01:22,319 Speaker 1: Precisamos de conspiradores aqueles que tramam secretamente que não são 20 00:01:22,330 --> 00:01:25,720 Speaker 1: os Black block que saem dando porrada e quebrando coisas. 21 00:01:25,730 --> 00:01:29,220 Speaker 1: Não são os mártires que recebem as balas da situação 22 00:01:29,230 --> 00:01:32,800 Speaker 1: ou da oposição não são os braços das operações. Mas 23 00:01:32,809 --> 00:01:38,660 Speaker 1: os cérebros, as pessoas inteligentes que nos bastidores, teorizam, planejam, 24 00:01:38,669 --> 00:01:42,639 Speaker 1: criam estratégias, definem como as coisas devem ser para que 25 00:01:42,650 --> 00:01:44,260 Speaker 1: outros as executem. 26 00:01:44,800 --> 00:01:49,129 Speaker 1: Conspiradores são os que têm a inteligência. E, segundo Ruben, 27 00:01:49,139 --> 00:01:51,150 Speaker 1: era isso que estava faltando. 28 00:01:51,779 --> 00:01:56,370 Speaker 1: Você às vezes se sente assim meio impotente, incapaz de 29 00:01:56,379 --> 00:02:00,690 Speaker 1: provocar alguma mudança em torno de si, afundado na mediocridade, 30 00:02:00,699 --> 00:02:04,790 Speaker 1: calado pela burrice. Bom cê não tá sozinho, cara, A 31 00:02:04,800 --> 00:02:09,470 Speaker 1: questão é onde estarão os outros que pensam como você, hein? 32 00:02:09,479 --> 00:02:13,190 Speaker 1: Será que eles não deveriam se reunir? Fazer como fazem 33 00:02:13,199 --> 00:02:15,809 Speaker 1: os conspiradores? 34 00:02:16,240 --> 00:02:19,449 Speaker 1: Programa de hoje é uma revisita a um episódio de 35 00:02:19,460 --> 00:02:23,470 Speaker 1: dois mil quinze, nove anos atrás, 36 00:02:26,619 --> 00:02:29,190 Speaker 1: Bom dia boa tarde, Boa noite! Você está no café 37 00:02:29,199 --> 00:02:31,220 Speaker 1: Brasil e eu sou o Luciano Pires. Posso 38 00:02:31,229 --> 00:02:35,168 Speaker 2: entrar? Já vai começar o programa? 39 00:02:43,070 --> 00:02:46,460 Speaker 2: Olá Luciano! Bom dia, boa tarde, Boa noite aqui é 40 00:02:46,470 --> 00:02:49,660 Speaker 2: o Gabriel, eu tô gravando aqui essa mensagem pra 41 00:02:50,300 --> 00:02:55,889 Speaker 2: compartilhar aqui uma situação que eu acabei de vivenciar, que 42 00:02:55,899 --> 00:03:01,830 Speaker 2: poderia estar no livro Merda e mentiras eu tava no 43 00:03:01,839 --> 00:03:03,169 Speaker 2: meu carro agora e 44 00:03:03,889 --> 00:03:05,399 Speaker 2: tava escutando uma rádio. 45 00:03:07,240 --> 00:03:12,130 Speaker 2: É famosa uma rádio de notícias. Eh alguma coisa? News 46 00:03:12,139 --> 00:03:12,830 Speaker 2: FM 47 00:03:14,070 --> 00:03:18,919 Speaker 2: E nessa rádio eles deram uma notícia de que um 48 00:03:18,929 --> 00:03:26,758 Speaker 2: dos ministros do atual presidente tinha viajado sem autorização, do 49 00:03:26,770 --> 00:03:27,940 Speaker 2: atual presidente, 50 00:03:28,619 --> 00:03:33,399 Speaker 2: pra Arábia pra assistir o jogo que vai acontecer agora 51 00:03:33,410 --> 00:03:37,210 Speaker 2: à tarde, entre Fluminense e Manchester City 52 00:03:37,839 --> 00:03:42,350 Speaker 2: Esse ministro, ele é Fluminense, Roxo e ele foi sem autorização. 53 00:03:43,490 --> 00:03:46,740 Speaker 2: E aí depois ele disse que esses dias que ele 54 00:03:46,750 --> 00:03:50,000 Speaker 2: vai perder a reunião, a última reunião ministerial, né? 55 00:03:50,610 --> 00:03:54,059 Speaker 2: Eh isso foi dito na rádio, eh que esses dias 56 00:03:54,070 --> 00:03:56,300 Speaker 2: que ele vai ficar fora. Obviamente que ele vai ressarcir 57 00:03:56,309 --> 00:03:59,380 Speaker 2: os cofres né. Com o do do salário dele, né, 58 00:03:59,389 --> 00:04:01,660 Speaker 2: Ele não vai receber essa parte do salário óbvio, né? 59 00:04:01,669 --> 00:04:03,500 Speaker 2: Porque ele é um cara muito correto. Ele vai ressarcir 60 00:04:03,509 --> 00:04:08,580 Speaker 2: os cofres né? E puxa vida! Ele arriscou perder o 61 00:04:08,589 --> 00:04:12,220 Speaker 2: emprego dele. Será que o presidente vai perdoar? Puxa, né? 62 00:04:12,229 --> 00:04:14,479 Speaker 2: Nessa situação será que valeria a pena. 63 00:04:15,100 --> 00:04:19,789 Speaker 2: E deram a notícia de uma forma leve, como se 64 00:04:19,799 --> 00:04:22,849 Speaker 2: fosse supernormal. Um ministro 65 00:04:23,428 --> 00:04:27,760 Speaker 2: deixar o posto dele de trabalho fora da época, de férias, 66 00:04:27,769 --> 00:04:30,760 Speaker 2: pra assistir um jogo de futebol que não interessa que 67 00:04:30,769 --> 00:04:36,500 Speaker 2: ele é Fluminense, vascaíno, flamenguista, pira por roxo. 68 00:04:37,359 --> 00:04:39,609 Speaker 2: Ele tá indo, deixando o posto de trabalho dele. pra 69 00:04:39,619 --> 00:04:42,049 Speaker 2: assistir o time dele. Ele não pode fazer isso ainda 70 00:04:42,059 --> 00:04:45,510 Speaker 2: mais sem autorização. Se você trabalha numa empresa e você 71 00:04:45,519 --> 00:04:48,329 Speaker 2: deixa a sua empresa pra assistir um jogo de futebol, 72 00:04:48,339 --> 00:04:50,850 Speaker 2: seja onde for, você é mandado embora. Esse cara tem 73 00:04:50,859 --> 00:04:54,410 Speaker 2: que ser limado do ministério o quanto antes? Ah, mas 74 00:04:54,420 --> 00:04:56,329 Speaker 2: ele é um bom, mas não interessa. Olha, a atitude 75 00:04:56,339 --> 00:04:57,109 Speaker 2: desse cara 76 00:04:58,450 --> 00:05:04,200 Speaker 2: eh assim me me revoltou muito, ver a naturalidade, como 77 00:05:04,209 --> 00:05:09,179 Speaker 2: deram notícia. E e assim me veio uma certeza quase 78 00:05:09,190 --> 00:05:13,619 Speaker 2: que absoluta, que, se isso acontecesse, no governo anterior seriam 79 00:05:13,630 --> 00:05:20,178 Speaker 2: trinta minutos, só detonando o ministério inteiro. E o ex-presidente. 80 00:05:20,190 --> 00:05:22,760 Speaker 2: Eu tenho assim uma certeza quase que absoluta. 81 00:05:23,230 --> 00:05:25,820 Speaker 2: Então assim me me me veio uma uma revolta e 82 00:05:25,829 --> 00:05:27,880 Speaker 2: e eu tomei uma decisão que eu não vou mais 83 00:05:27,890 --> 00:05:31,678 Speaker 2: escutar essa rádio, porque é melhor eu ficar desinformado entre 84 00:05:31,690 --> 00:05:33,459 Speaker 2: aspas do que mal informado, 85 00:05:34,238 --> 00:05:38,609 Speaker 2: eh ou ou informado de forma enviesada. Então tô aqui 86 00:05:38,619 --> 00:05:43,100 Speaker 2: compartilhando e e até veio um pensamento assim. Será que 87 00:05:43,109 --> 00:05:45,149 Speaker 2: a repórter que deu a notícia 88 00:05:46,339 --> 00:05:49,670 Speaker 2: ela? Ela sabe que ela teve um ato canalha? Porque 89 00:05:49,678 --> 00:05:53,549 Speaker 2: assim não é possível que ela saiba. Eh, é, é 90 00:05:53,559 --> 00:05:56,909 Speaker 2: muito descarado, é muito descarado, tudo bem, né? eu eu, 91 00:05:56,920 --> 00:05:59,829 Speaker 2: eu tô com café Brasil, já há muitos anos, Então 92 00:05:59,839 --> 00:06:03,190 Speaker 2: pra mim é mais fácil eh! Eh perceber esse tipo 93 00:06:03,200 --> 00:06:06,190 Speaker 2: de situação! Mas não é possível que que ela que 94 00:06:06,200 --> 00:06:06,690 Speaker 2: ela 95 00:06:07,640 --> 00:06:10,230 Speaker 2: faça sabendo que ela tá sendo canalha, 96 00:06:10,869 --> 00:06:15,899 Speaker 2: eh me fez pensar que talvez ela tenha sido dominada 97 00:06:15,910 --> 00:06:19,678 Speaker 2: pelo meme, né? Não, não o meme da internet, Mas 98 00:06:19,690 --> 00:06:22,959 Speaker 2: o meme. O conceito de meme explanado no livro O 99 00:06:22,970 --> 00:06:27,880 Speaker 2: gene egoísta, do Richard, do Kings, Talvez seja isso, né? Talvez, 100 00:06:27,890 --> 00:06:31,019 Speaker 2: eh essa ideia tenha a vida própria 101 00:06:31,640 --> 00:06:34,790 Speaker 2: e entre na cabeça das pessoas e domine o intelecto delas? Não, não, 102 00:06:34,799 --> 00:06:36,909 Speaker 2: não é possível, Não é possível, né? 103 00:06:37,820 --> 00:06:40,988 Speaker 2: E e e será que nós temos isso, né? Também 104 00:06:41,000 --> 00:06:43,428 Speaker 2: esse meme dominando a nossa mente? Porque não, não, Não 105 00:06:43,440 --> 00:06:45,250 Speaker 2: é possível tanta, cace 106 00:06:46,049 --> 00:06:50,609 Speaker 2: e e. E tanta parcialidade e e falar de um ministério, 107 00:06:50,619 --> 00:06:51,519 Speaker 2: de um governo 108 00:06:52,130 --> 00:06:55,239 Speaker 2: que já foi provado que é absolutamente corrupto, 109 00:06:56,140 --> 00:07:00,488 Speaker 2: com tanta naturalidade. Enfim, estão fazendo mal pra sociedade 110 00:07:01,200 --> 00:07:06,410 Speaker 2: e não tão se importando absolutamente nada com isso, é impressionante. Bom, 111 00:07:06,420 --> 00:07:10,529 Speaker 2: mas fica aqui o meu registro. Agradeço mais uma vez 112 00:07:10,540 --> 00:07:14,850 Speaker 2: a todos aí, da equipe, por tanto trabalho, Tanta riqueza 113 00:07:14,859 --> 00:07:18,130 Speaker 2: de conteúdo, Desejo a todos um Feliz Natal e um 114 00:07:18,140 --> 00:07:19,149 Speaker 2: excelente ano Novo 115 00:07:19,450 --> 00:07:22,279 Speaker 2: Grande abraço pessoal Vida longa ao cafezinho 116 00:07:22,290 --> 00:07:26,739 Speaker 1: Grande Gabriel Cara, eles não tem jeito, bicho. Esses jornalistas 117 00:07:26,750 --> 00:07:30,940 Speaker 1: estão a serviço de conspiradores, recebem uma pauta e cumprem 118 00:07:30,950 --> 00:07:34,140 Speaker 1: a parte que lhes cabe. Eu não vejo nenhuma ingenuidade 119 00:07:34,149 --> 00:07:37,579 Speaker 1: neles não, mas é canal pura e simples, e são 120 00:07:37,589 --> 00:07:40,980 Speaker 1: muito bem sucedidos junto às pessoas que não estão acostumadas 121 00:07:40,989 --> 00:07:42,720 Speaker 1: com seus truques e manobras. 122 00:07:43,049 --> 00:07:45,619 Speaker 1: Eu tentei colocar tudo isso a limpo, e meu livro 123 00:07:45,630 --> 00:07:50,779 Speaker 1: Merda e mentiras cara! Falta muita gente ler, viu boas festas, 124 00:07:50,790 --> 00:07:53,859 Speaker 1: Meu caro. O comentário do ouvinte agora é patrocinado pela 125 00:07:53,869 --> 00:07:57,540 Speaker 1: Livraria Café Brasil e o Gabriel ganhou um livro. É 126 00:07:57,549 --> 00:07:59,579 Speaker 1: claro que eu não vou perder a chance de mandar 127 00:07:59,589 --> 00:08:04,119 Speaker 1: o meu medalhas. E mentiras e versão Capa dura Meu caro, 128 00:08:04,130 --> 00:08:07,640 Speaker 1: Quem quiser comprar o livro está em promoção na livraria 129 00:08:07,649 --> 00:08:09,720 Speaker 1: Café brasil ponto com ponto BR 130 00:08:10,019 --> 00:08:13,630 Speaker 1: Gabriel entra em contato conosco pelo WhatsApp O nove mil 131 00:08:13,640 --> 00:08:15,708 Speaker 1: e quatro dois nove quatro mil sete cem catorze e 132 00:08:15,720 --> 00:08:19,049 Speaker 1: seid para definir a remessa do livro. Muito obrigado 133 00:08:21,519 --> 00:08:25,890 Speaker 1: Olha, várias pessoas me escrevem pedindo mais programas musicais, sugerindo temas, 134 00:08:25,899 --> 00:08:28,790 Speaker 1: variações e tal, e cê pensa que eu não preferia 135 00:08:28,799 --> 00:08:32,169 Speaker 1: passar o resto da minha vida, escrevendo, gravando e distribuindo 136 00:08:32,179 --> 00:08:35,130 Speaker 1: o Café Brasil e totalmente dedicado a ele. Cara, esse 137 00:08:35,140 --> 00:08:35,950 Speaker 1: é meu sonho! 138 00:08:36,159 --> 00:08:39,069 Speaker 1: Eu não tenho nada que me dê mais prazer, mas 139 00:08:39,080 --> 00:08:42,890 Speaker 1: que ficar aqui escrevendo, gravando e distribuindo podcast não vai 140 00:08:42,900 --> 00:08:45,869 Speaker 1: pagar as minhas contas. Eu tenho de vestir um baita tempo, 141 00:08:45,880 --> 00:08:50,228 Speaker 1: criando outros produtos, fazendo marketing digital, viajando pra palestrar pelo 142 00:08:50,239 --> 00:08:54,130 Speaker 1: Brasil afora, fazendo reuniões, contatos. No final do dia não 143 00:08:54,140 --> 00:08:57,030 Speaker 1: sobra todo o tempo necessário pra mergulhar de cabeça no 144 00:08:57,039 --> 00:08:57,750 Speaker 1: Café Brasil 145 00:08:57,960 --> 00:09:01,390 Speaker 1: e fazer aqueles programas que te derrubam. Sabe como é? 146 00:09:01,400 --> 00:09:04,890 Speaker 1: Sobraria tempo. Se todo mundo que ouve o programa e 147 00:09:04,900 --> 00:09:09,169 Speaker 1: gosta dele se tornasse assinante, não tem outra saída Cara 148 00:09:09,179 --> 00:09:13,369 Speaker 1: assinante de qualquer plano. Se você assinar confraria anual, por exemplo, 149 00:09:13,380 --> 00:09:16,710 Speaker 1: a assinatura sai por ridículos oito reais por mês. 150 00:09:16,809 --> 00:09:19,260 Speaker 1: Dá até vergonha que que dá pra fazer com oito 151 00:09:19,270 --> 00:09:23,380 Speaker 1: reais por mês, hein? Mesmo assim a turma ouve, curte 152 00:09:23,390 --> 00:09:27,339 Speaker 1: e não assina, olha cara, pule pro barco, ajude a 153 00:09:27,349 --> 00:09:31,739 Speaker 1: gente a dedicar mais tempo aquilo que nós e você amamos, 154 00:09:31,750 --> 00:09:36,299 Speaker 1: Canal Brasil ponto com ponto BR, vai lá. A gente 155 00:09:36,309 --> 00:09:36,799 Speaker 1: espera 156 00:10:05,049 --> 00:10:08,299 Speaker 1: é com Paulo Burro, do grande Raul de Barros, que 157 00:10:08,309 --> 00:10:10,640 Speaker 1: eu vou lembrando que saí da reunião com Ruben Alves 158 00:10:10,650 --> 00:10:16,098 Speaker 1: com a cabeça fervilhando, afinal de contas? Onde estariam os conspiradores? 159 00:10:16,109 --> 00:10:19,539 Speaker 1: De que forma reuni los? Como fazer para atrair as 160 00:10:19,549 --> 00:10:22,819 Speaker 1: pessoas interessadas em propor as soluções para um país? Melhor 161 00:10:22,830 --> 00:10:27,859 Speaker 1: será que estariam em partidos políticos, nas escolas. Onde eu 162 00:10:27,869 --> 00:10:32,900 Speaker 1: comecei a procurar, encontrei muita gente em diversos tipos de associações, 163 00:10:32,909 --> 00:10:34,880 Speaker 1: mas nada daquilo que eu esperava 164 00:10:35,289 --> 00:10:39,859 Speaker 1: dos partidos políticos, estavam pessoas interessadas, mas totalmente dominadas por 165 00:10:39,869 --> 00:10:44,299 Speaker 1: grupos de interesses, por projetos de poder, por panelinhas, que 166 00:10:44,309 --> 00:10:47,479 Speaker 1: se utilizavam da energia, dos que queriam fazer para buscar 167 00:10:47,489 --> 00:10:52,340 Speaker 1: mais poder sempre o poder, a função do poder é 168 00:10:52,349 --> 00:10:56,460 Speaker 1: obter mais poder. E mesmo aqueles que sinceramente estavam interessados 169 00:10:56,469 --> 00:10:59,580 Speaker 1: no bem estar social, perdiam seu tempo e energia na 170 00:10:59,590 --> 00:11:03,200 Speaker 1: luta contra os que estavam interessados em dinheiro e poder 171 00:11:03,809 --> 00:11:04,679 Speaker 1: não me servia 172 00:11:05,479 --> 00:11:12,210 Speaker 1: nas escolas. Encontrei grupos absolutamente contaminados por ideologias marxistas interessados 173 00:11:12,219 --> 00:11:15,150 Speaker 1: em construir um tipo de sociedade que nunca deu certo 174 00:11:15,159 --> 00:11:18,809 Speaker 1: em nenhum lugar, nenhum tempo do planeta, incapazes de abrir 175 00:11:18,820 --> 00:11:21,909 Speaker 1: a mente para ideias diferentes das suas. O que é pior, 176 00:11:21,919 --> 00:11:25,689 Speaker 1: sob o manto de educadores, fazendo a cabeça da garotada 177 00:11:25,700 --> 00:11:30,250 Speaker 1: que não resistia à ideia de um mundo melhor, magicamente, justo. 178 00:11:30,260 --> 00:11:34,270 Speaker 1: E igualitário 179 00:11:35,349 --> 00:11:38,440 Speaker 1: e ai de quem resistisse a se submeter aos que 180 00:11:38,450 --> 00:11:42,880 Speaker 1: sabem o que é melhor para a humanidade. Tribunais democráticos 181 00:11:42,890 --> 00:11:46,039 Speaker 1: a serviço da hegemonia de uma ideia se encarregariam de 182 00:11:46,049 --> 00:11:51,640 Speaker 1: julgar e condenar os rebeldes, não me servia nos sindicatos, 183 00:11:51,650 --> 00:11:55,979 Speaker 1: encontrei uma combinação explosiva ignorância com truculência. 184 00:11:56,289 --> 00:12:00,590 Speaker 1: Havia ali conspiradores sim, em núcleos sempre fechados, até mesmo 185 00:12:00,599 --> 00:12:04,260 Speaker 1: escondidos que acionavam suas redes de militantes para botar pra 186 00:12:04,270 --> 00:12:08,700 Speaker 1: quebrar e conseguir seus objetivos na porrada mesmo, naqueles em 187 00:12:08,710 --> 00:12:12,520 Speaker 1: que eu encontrei gente interessada e interessante. Grupos lutavam pelo 188 00:12:12,530 --> 00:12:16,900 Speaker 1: poder pelo poder, usando das armas mais baixas. Cê não 189 00:12:16,909 --> 00:12:20,339 Speaker 1: concorda comigo? É bom. Eu quebro seu braço. Não, não, 190 00:12:20,349 --> 00:12:21,400 Speaker 1: não me servia. 191 00:12:22,200 --> 00:12:25,809 Speaker 1: Pensei nas igrejas, mas eu nunca consegui combinar as ideias 192 00:12:25,820 --> 00:12:30,369 Speaker 1: religiosas com as ações pragmáticas. Não que eu ache ruins, 193 00:12:30,380 --> 00:12:33,539 Speaker 1: especialmente no necessário. Não faça para os outros o que 194 00:12:33,549 --> 00:12:35,469 Speaker 1: você não gostaria que fizessem a você. 195 00:12:35,690 --> 00:12:38,869 Speaker 1: Mas o foco na religião tira do homem a responsabilidade 196 00:12:38,880 --> 00:12:43,280 Speaker 1: por seus atos, transfere para deuses e santos os louros 197 00:12:43,289 --> 00:12:47,419 Speaker 1: das vitórias. E, de certa forma, a responsabilidade pelas derrotas 198 00:12:47,429 --> 00:12:51,700 Speaker 1: cria nos devotos uma sensação imensa de culpa. Demanda um 199 00:12:51,710 --> 00:12:55,799 Speaker 1: tempo muito grande com ritos e mitos. Em muitos casos, 200 00:12:55,809 --> 00:13:01,179 Speaker 1: as organizações religiosas lutam primeiro por dinheiro e poder. Não 201 00:13:01,190 --> 00:13:01,919 Speaker 1: me serviu 202 00:13:02,669 --> 00:13:06,640 Speaker 1: e eu parti então pra ação individual. Comecei a escrever 203 00:13:06,650 --> 00:13:08,840 Speaker 1: em dois mil quatro. Lancei o meu livro brasileiro S. 204 00:13:08,849 --> 00:13:12,179 Speaker 1: Pocotó e daí deu nisso aqui, o Café Brasil, que 205 00:13:12,190 --> 00:13:15,849 Speaker 1: acabou reunindo um monte de gente interessada em ideias diferentes 206 00:13:15,859 --> 00:13:19,919 Speaker 1: das que vão por aí. Mas faltou sempre o passo 207 00:13:19,929 --> 00:13:24,280 Speaker 1: seguinte a constituição de um grupo de conspiradores capazes de 208 00:13:24,289 --> 00:13:26,940 Speaker 1: provocar ações efetivas. 209 00:13:32,119 --> 00:13:36,570 Speaker 1: É impossível criar uma resistência organizada à mediocridade, sem um 210 00:13:36,580 --> 00:13:41,579 Speaker 1: pensamento embasado, sem planejamento, sem gente disposta a investir tempo 211 00:13:41,590 --> 00:13:45,890 Speaker 1: e que não dinheiro em ações que causam impacto na sociedade. 212 00:13:45,900 --> 00:13:48,960 Speaker 1: Combater a mediocridade tem sido a missão de muitos homens 213 00:13:48,969 --> 00:13:52,409 Speaker 1: e mulheres ao longo da história. Desde o começo da humanidade, 214 00:13:52,419 --> 00:13:55,369 Speaker 1: o homem se preocupa com a mediocridade, a estupidez, a 215 00:13:55,380 --> 00:14:00,010 Speaker 1: idiotice e muita gente famosa dedicou horas de reflexão sobre 216 00:14:00,020 --> 00:14:01,510 Speaker 1: o tema. Você quer ver 217 00:14:02,229 --> 00:14:07,059 Speaker 1: Sigmund Freud disse Existem duas maneiras de ser feliz nesta vida. 218 00:14:07,070 --> 00:14:10,960 Speaker 1: Uma é fazer-se de idiota e a outra é ser 219 00:14:10,969 --> 00:14:15,679 Speaker 1: um idiota. Mário Vargas Llosa disse Só um idiota pode 220 00:14:15,690 --> 00:14:16,979 Speaker 1: ser totalmente feliz. 221 00:14:17,580 --> 00:14:21,869 Speaker 1: Voltaire disse A idiotice é uma doença extraordinária, não é 222 00:14:21,880 --> 00:14:25,609 Speaker 1: o doente que sofre por ela Mas os outros Albert 223 00:14:25,619 --> 00:14:29,869 Speaker 1: Einstein disse Existem duas coisas infinitas o universo e a 224 00:14:29,880 --> 00:14:33,729 Speaker 1: estupidez humana. Mas eu não tenho certeza sobre o universo 225 00:14:34,340 --> 00:14:38,869 Speaker 1: político e escritor espanhol Francisco de Quevedo, Ivi Viegas, disse 226 00:14:38,880 --> 00:14:42,150 Speaker 1: Todos os que parecem estúpidos o são e também a 227 00:14:42,159 --> 00:14:43,890 Speaker 1: metade dos que não parecem 228 00:14:44,520 --> 00:14:49,090 Speaker 1: get, disse contra a estupidez. Até os deuses lutam em vão. 229 00:14:49,099 --> 00:14:54,130 Speaker 1: Kant disse Nunca discuta com um idiota. As pessoas podem 230 00:14:54,140 --> 00:14:55,510 Speaker 1: não notar a diferença. 231 00:14:56,270 --> 00:15:00,559 Speaker 1: O escritor Norte-americano Harlan Allison disse Os dois elementos mais 232 00:15:00,570 --> 00:15:04,460 Speaker 1: comuns no universo são o hidrogênio e a estupidez. O 233 00:15:04,469 --> 00:15:08,919 Speaker 1: músico Norte-americano Anton LaVey disse É uma pena que a 234 00:15:08,929 --> 00:15:10,299 Speaker 1: estupidez não doa. 235 00:15:10,940 --> 00:15:14,929 Speaker 1: Jean Paul Sartre disse Faz falta a um sol duplo 236 00:15:14,940 --> 00:15:17,330 Speaker 1: para iluminar o fundo da estupidez humana. 237 00:15:18,000 --> 00:15:22,570 Speaker 1: O sociólogo espanhol Armando de Miguel disse saber se gênio 238 00:15:22,580 --> 00:15:24,469 Speaker 1: é sintoma de idiotice. 239 00:15:25,109 --> 00:15:28,599 Speaker 1: Martin Luther King disse Nada no mundo é mais perigoso 240 00:15:28,609 --> 00:15:31,580 Speaker 1: que a ignorância sincera e a estupidez minuciosa. 241 00:15:32,169 --> 00:15:37,140 Speaker 1: Albert Einstein outra vez Somos todos muito ignorantes. O que 242 00:15:37,150 --> 00:15:40,859 Speaker 1: acontece é que nem todos ignoramos as mesmas coisas. E 243 00:15:40,869 --> 00:15:45,840 Speaker 1: por fim, o físico dinamarquês News Bo disse Um idiota 244 00:15:45,849 --> 00:15:51,799 Speaker 1: sempre encontra outro mais idiota que o admire. Que tal 245 00:15:53,880 --> 00:15:55,190 Speaker 1: se não quiser, eu vou lá minha. 246 00:15:56,969 --> 00:15:57,960 Speaker 1: Será que ainda 247 00:15:58,979 --> 00:16:01,010 Speaker 1: pra mim, se eu só quiser cantar, e 248 00:16:01,960 --> 00:16:03,469 Speaker 1: será que vamos? 249 00:16:04,500 --> 00:16:06,010 Speaker 1: Se eu não tiver 250 00:16:06,909 --> 00:16:08,140 Speaker 1: de fazer uma dança 251 00:16:09,000 --> 00:16:09,789 Speaker 1: pra esse som, 252 00:16:12,500 --> 00:16:13,369 Speaker 1: Será que vai 253 00:16:17,369 --> 00:16:20,719 Speaker 1: nada contra? Eu? Até gosto, tem o seu lugar, mas 254 00:16:20,729 --> 00:16:21,840 Speaker 1: agora só tem isso. 255 00:16:22,849 --> 00:16:23,479 Speaker 1: Na 256 00:16:25,229 --> 00:16:26,179 Speaker 1: nada 257 00:16:27,989 --> 00:16:29,260 Speaker 1: tá, é só senta, senta, 258 00:16:30,609 --> 00:16:31,359 Speaker 1: vamos. Lá 259 00:16:33,419 --> 00:16:33,809 Speaker 1: é 260 00:16:37,559 --> 00:16:38,909 Speaker 1: vai acontecer 261 00:16:40,809 --> 00:16:42,599 Speaker 1: o tambor. Não é fácil ser, 262 00:16:47,780 --> 00:16:49,049 Speaker 1: vai acontecer, 263 00:16:50,900 --> 00:16:51,130 Speaker 1: não 264 00:16:52,070 --> 00:16:52,500 Speaker 1: pode 265 00:17:08,170 --> 00:17:08,640 Speaker 1: contas 266 00:17:10,170 --> 00:17:13,119 Speaker 1: com a minha carreira. Se eu não fizer mexer pronto, 267 00:17:13,130 --> 00:17:17,530 Speaker 1: essa é AMANDA que você encontra como arroba ou no 268 00:17:17,540 --> 00:17:21,780 Speaker 1: Instagram com sua música sem nome. Olha, eu não preciso 269 00:17:21,790 --> 00:17:22,719 Speaker 1: nem dizer nada, né? 270 00:17:35,640 --> 00:17:39,250 Speaker 1: Então provocar ações efetivas afinal de contas o que que 271 00:17:39,260 --> 00:17:43,010 Speaker 1: é isso, hein? Bom é basicamente tirar a bunda da 272 00:17:43,020 --> 00:17:46,089 Speaker 1: cadeira e trabalhar para que os escritos e os falados 273 00:17:46,099 --> 00:17:51,209 Speaker 1: se transformem em realidade. Pessoalmente eu me sinto satisfeito porque 274 00:17:51,219 --> 00:17:54,129 Speaker 1: eu recebo várias mensagens de gente que partiu para a 275 00:17:54,140 --> 00:17:57,930 Speaker 1: ação inspirada pelo Café Brasil por meus inscritos por minhas 276 00:17:57,939 --> 00:18:01,589 Speaker 1: palestras pelas indicações que eu faço, mas ainda é pouco. 277 00:18:02,150 --> 00:18:05,880 Speaker 1: Essas iniciativas individuais estão dispersas. Eu não consigo vê las 278 00:18:05,890 --> 00:18:08,280 Speaker 1: como um todo, que passa a sensação de que nosso 279 00:18:08,290 --> 00:18:12,099 Speaker 1: trabalho aqui está rendendo frutos que estamos conseguindo realizar aquela 280 00:18:12,109 --> 00:18:16,319 Speaker 1: missão iniciada lá em dois mil quatro. De desco o 281 00:18:16,329 --> 00:18:17,139 Speaker 1: Brasil 282 00:18:17,819 --> 00:18:21,349 Speaker 1: nesses vinte anos que se passaram. Depois daquela conversa com 283 00:18:21,359 --> 00:18:24,910 Speaker 1: Rubem Alves, eu vi surgir um monte de gente interessada, 284 00:18:24,920 --> 00:18:30,430 Speaker 1: grupos de estudos, associações, publicações e, mais recentemente, os espaços 285 00:18:30,439 --> 00:18:34,510 Speaker 1: nas mídias sendo ocupados por gente que defendia ideias próximas 286 00:18:34,520 --> 00:18:37,669 Speaker 1: daquelas que eu julgo que vale a pena serem defendidas. 287 00:18:37,680 --> 00:18:41,770 Speaker 1: Comecei a ver alguma luz em meio a estupidez, e 288 00:18:41,780 --> 00:18:45,510 Speaker 1: tenho certeza que os grupos de conspiradores estão se constituindo 289 00:18:45,520 --> 00:18:45,969 Speaker 1: por aí. 290 00:18:46,459 --> 00:18:49,948 Speaker 1: Ainda falta vencer batalhas de egos e a incapacidade de 291 00:18:49,959 --> 00:18:53,469 Speaker 1: falar linguagem que as pessoas comuns entendem. Mas eu sinto 292 00:18:53,479 --> 00:18:57,469 Speaker 1: que vem novidades por aí que podem provocar mudanças. Será 293 00:18:57,479 --> 00:19:00,930 Speaker 1: que os conspiradores vão vencer a truculência? Será que a 294 00:19:00,939 --> 00:19:05,649 Speaker 1: lucidez seletiva vai acabar com a estupidez generalizada? Cara, eu 295 00:19:05,660 --> 00:19:09,150 Speaker 1: não sei. Mas tô tentando fazer a minha parte e 296 00:19:09,160 --> 00:19:11,129 Speaker 1: sei que mais gente também. 297 00:19:11,750 --> 00:19:14,479 Speaker 1: Você que tá aí me ouvindo, fique esperto, cara! Quando 298 00:19:14,489 --> 00:19:18,880 Speaker 1: eu descobrir onde estão esses conspiradores do Bem, eu aviso 299 00:19:18,890 --> 00:19:22,319 Speaker 1: Quem sabe a gente se junta a eles, Olha, e 300 00:19:22,329 --> 00:19:26,260 Speaker 1: eu não posso aproveitar. Aliás, eu não posso deixar de 301 00:19:26,270 --> 00:19:29,040 Speaker 1: aproveitar a deixa, né? Começamos dois mil e vinte e 302 00:19:29,050 --> 00:19:32,199 Speaker 1: quatro com tudo com a minha mentoria e a Master 303 00:19:32,209 --> 00:19:36,260 Speaker 1: Life Administration, um programa de treinamento contínuo em que reunimos 304 00:19:36,270 --> 00:19:40,619 Speaker 1: pessoas interessadas em conversar sobre temas voltados ao crescimento pessoal 305 00:19:40,630 --> 00:19:41,579 Speaker 1: e profissional. 306 00:19:41,839 --> 00:19:46,729 Speaker 1: Formamos um círculo de honra e confiança entre pessoas que 307 00:19:46,739 --> 00:19:53,290 Speaker 1: buscam o bem comum, um círculo de conspiradores. Ainda temos 308 00:19:53,300 --> 00:19:57,329 Speaker 1: vagas disponíveis. Se você se interessa em estar comigo, acesse 309 00:19:57,339 --> 00:20:01,530 Speaker 1: MUNDOCA Brasil ponto com clique no link e Master Mind 310 00:20:01,540 --> 00:20:04,969 Speaker 1: para saber mais Se você é assinante no Café Brasil, 311 00:20:04,979 --> 00:20:08,209 Speaker 1: agora vem o conteúdo extra. Se não é assinante, vamos 312 00:20:08,219 --> 00:20:10,629 Speaker 1: ao fechamento Café Brasil 313 00:20:12,079 --> 00:20:15,800 Speaker 1: Sempre que é hora de manutenção do meu veículo, eu 314 00:20:15,810 --> 00:20:19,929 Speaker 1: tenho aquelas dúvidas de todos nós. Qual é o produto 315 00:20:19,939 --> 00:20:22,409 Speaker 1: que eu escolho e como eu não sei muito sobre 316 00:20:22,420 --> 00:20:25,729 Speaker 1: manutenção de automóveis, sabe o que que eu faço? Eu 317 00:20:25,739 --> 00:20:30,290 Speaker 1: procuro quem me traz confiança. Por isso quando se trata 318 00:20:30,300 --> 00:20:34,410 Speaker 1: de peças para automóveis, motos e caminhões, eu vou de nata. 319 00:20:34,420 --> 00:20:38,000 Speaker 1: Sabe por que? Porque a a naca entrega alta performance 320 00:20:38,010 --> 00:20:41,869 Speaker 1: na reta, na curva, na subida em qualquer caminho, 321 00:20:42,239 --> 00:20:45,729 Speaker 1: principalmente porque não sou só eu que estou falando. Não 322 00:20:45,739 --> 00:20:50,290 Speaker 1: pode perguntar para o seu mecânico de confiança, amortecedores, componentes 323 00:20:50,300 --> 00:20:53,929 Speaker 1: de suspensão e direção certeza que ele vai dizer que 324 00:20:53,939 --> 00:20:58,489 Speaker 1: a marca é na cata sabe que horas que na 325 00:20:58,500 --> 00:21:02,569 Speaker 1: cata assine gratuitamente o boletim em nata ponto com ponto 326 00:21:02,579 --> 00:21:07,510 Speaker 1: BR e receba as últimas novidades em seu E-mail. Tudo azul, 327 00:21:07,520 --> 00:21:08,510 Speaker 1: tudo na cata! 328 00:21:10,260 --> 00:21:10,890 Speaker 1: Tá 329 00:21:14,119 --> 00:21:16,989 Speaker 1: muito bem! Mas se você não tem paciência, acha que 330 00:21:17,000 --> 00:21:19,329 Speaker 1: tudo tem que ser feito. Já é um dos que 331 00:21:19,339 --> 00:21:23,250 Speaker 1: pretende sair às ruas pra botar pra quebrar, queimar, bater, 332 00:21:23,260 --> 00:21:27,569 Speaker 1: apanhar uma recomendação cara, vá se tratar você está a 333 00:21:27,579 --> 00:21:31,329 Speaker 1: serviço justamente dos que buscam um pretexto para manter as 334 00:21:31,339 --> 00:21:36,310 Speaker 1: coisas como estão, para tolher liberdades! Para usar a força bruta, 335 00:21:36,319 --> 00:21:39,349 Speaker 1: você joga o jogo que agrada a eles. 336 00:21:39,650 --> 00:21:44,020 Speaker 1: Espero que você esteja cumprindo o seu papel refletindo, manifestando 337 00:21:44,030 --> 00:21:49,079 Speaker 1: de forma civilizada a sua indignação, fazendo cabeças, compartilhando ideias 338 00:21:49,089 --> 00:21:53,540 Speaker 1: e juntando se a outros conspiradores. Cara! Eu sei que 339 00:21:53,550 --> 00:21:57,219 Speaker 1: demorou um pouco que não dá ibope que não produz heróis, 340 00:21:57,229 --> 00:21:59,859 Speaker 1: mas ao menos eu me asseguro de não estar criando 341 00:21:59,869 --> 00:22:05,599 Speaker 1: outros monstros. Tá entendido, Então ser medíocre é uma opção. 342 00:22:05,819 --> 00:22:08,188 Speaker 1: Você pode muito bem passar a vida toda no meio 343 00:22:08,199 --> 00:22:11,349 Speaker 1: do rebanho, indo pra onde querem que você vá fazendo 344 00:22:11,359 --> 00:22:14,000 Speaker 1: o que os outros fazem sem se preocupar em estar 345 00:22:14,010 --> 00:22:16,819 Speaker 1: à frente em levar a primeira porrada e ser chamada 346 00:22:16,829 --> 00:22:21,050 Speaker 1: de louco. Acredite, a maioria absoluta das pessoas é assim 347 00:22:21,060 --> 00:22:23,660 Speaker 1: e eu acho até que são felizes por serem assim. 348 00:22:23,670 --> 00:22:29,958 Speaker 1: Mas para certas pessoas especiais, a resignação bovina não serve 349 00:22:29,969 --> 00:22:33,489 Speaker 1: para elas. A vida é e pode ser mais que isso. 350 00:22:33,829 --> 00:22:37,119 Speaker 1: Essas pessoas têm fogo no rabo e precisam se expressar. 351 00:22:37,130 --> 00:22:40,639 Speaker 1: Querem ser livres, querem provocar a diferença, querem moldar o 352 00:22:40,650 --> 00:22:44,280 Speaker 1: mundo a si e não serem moldadas pelo mundo. É 353 00:22:44,290 --> 00:22:47,939 Speaker 1: claro que não vão conseguir fazer isso todo o tempo, 354 00:22:47,949 --> 00:22:51,479 Speaker 1: mas a simples sensação de que estão fazendo algo já 355 00:22:51,489 --> 00:22:54,060 Speaker 1: basta para dar conforto e tesão. 356 00:22:54,569 --> 00:22:58,739 Speaker 1: Vivemos numa sociedade repleta de regras, de leis, de convenções. 357 00:22:58,750 --> 00:23:03,300 Speaker 1: Temos que seguir essas leis, sim, senhor, isso nos obrigará 358 00:23:03,310 --> 00:23:06,859 Speaker 1: a muitas vezes fazer aquilo que a manada faz. Teremos 359 00:23:06,869 --> 00:23:09,760 Speaker 1: que ser parte da manada e seguir 360 00:23:09,844 --> 00:23:13,814 Speaker 1: o que o mestre manda. Não fazendo assim, queremos as 361 00:23:13,824 --> 00:23:17,614 Speaker 1: leis e talvez as consequências não valham a pena. O 362 00:23:17,625 --> 00:23:21,994 Speaker 1: problema é se conformar com isso e ser sempre assim. 363 00:23:22,005 --> 00:23:25,034 Speaker 1: Pelo menos pra mim, isso não é uma opção, 364 00:23:25,430 --> 00:23:29,680 Speaker 1: mas eu não posso induzir que ser bovino, resignado, seja 365 00:23:29,689 --> 00:23:33,310 Speaker 1: uma opção pra você. Posso só fazer a seguinte dedução 366 00:23:33,319 --> 00:23:36,719 Speaker 1: Se você tá aqui ouvindo o Café Brasil, é muito 367 00:23:36,729 --> 00:23:40,359 Speaker 1: grande a chance de que seja um daqueles inconformados. Não 368 00:23:40,369 --> 00:23:43,879 Speaker 1: é daqueles malucos que querem mudar o mundo, sabem que 369 00:23:43,890 --> 00:23:48,199 Speaker 1: não vão conseguir, mas teimam assim mesmo Você é um desses, 370 00:23:48,209 --> 00:23:50,020 Speaker 1: é então seja bem vindo. 371 00:23:54,540 --> 00:23:54,810 Speaker 1: Sim. 372 00:23:55,959 --> 00:23:56,189 Speaker 1: Hum 373 00:24:00,390 --> 00:24:00,540 Speaker 1: uhum 374 00:24:04,839 --> 00:24:05,150 Speaker 1: tem que 375 00:24:17,410 --> 00:24:17,959 Speaker 1: não, Não 376 00:24:28,719 --> 00:24:28,989 Speaker 1: sim 377 00:24:35,900 --> 00:24:36,569 Speaker 1: ver 378 00:24:39,400 --> 00:24:40,510 Speaker 1: para destruir 379 00:24:51,810 --> 00:24:53,319 Speaker 1: não, não pode, 380 00:24:55,119 --> 00:24:55,389 Speaker 1: não 381 00:24:58,489 --> 00:25:01,579 Speaker 1: assim, então ao som de não pode com o balanço 382 00:25:01,589 --> 00:25:04,938 Speaker 1: delicioso de Tony Bizarro que vamos saindo, eu acho que 383 00:25:04,949 --> 00:25:10,310 Speaker 1: pensativos viu. Reitero aqui meu convite junte-se aos conspiradores do 384 00:25:10,319 --> 00:25:15,819 Speaker 1: Café Brasil Canal Brasil com br Escolha seu plano e 385 00:25:15,829 --> 00:25:16,680 Speaker 1: venha para o barco! 386 00:25:21,109 --> 00:25:24,400 Speaker 1: O Café Brasil é produzido por quatro pessoas. Eu, Luciano 387 00:25:24,410 --> 00:25:27,959 Speaker 1: Pires na direção e apresentação Lala Moreira na técnica Cissa 388 00:25:27,969 --> 00:25:30,500 Speaker 1: Camargo na produção E é claro, você aí que completa 389 00:25:30,510 --> 00:25:32,919 Speaker 1: o ciclo de onde veio esse programa que tem muito 390 00:25:32,930 --> 00:25:36,560 Speaker 1: mais cara? Se você gosta do podcast, imagine uma palestra 391 00:25:36,569 --> 00:25:39,300 Speaker 1: ao vivo. Vamos dar um pontapé inicial em dois mil 392 00:25:39,310 --> 00:25:42,079 Speaker 1: e vinte e quatro e arrebentar com a tua equipe, hein? Cara, 393 00:25:42,089 --> 00:25:42,540 Speaker 1: eu já tenho uma 394 00:25:42,625 --> 00:25:46,024 Speaker 1: mil cem palestras no currículo. Conheça os temas que eu 395 00:25:46,035 --> 00:25:50,145 Speaker 1: abordo no mundo Brasil com Mande um comentário de voz 396 00:25:50,155 --> 00:25:53,244 Speaker 1: no WhatsApp O nove mil e quatro dois mil nove 397 00:25:53,255 --> 00:25:55,594 Speaker 1: Cem quatro mil sete cem catorze e seid! Também estamos 398 00:25:55,604 --> 00:25:59,354 Speaker 1: no Telegram com o grupo Café Brasil Pra terminar uma 399 00:25:59,364 --> 00:26:04,055 Speaker 1: frase do abolicionista e escritor norte americano Frederick Douglass, 400 00:26:04,760 --> 00:26:08,199 Speaker 1: onde a justiça é negada onde a pobreza é imposta, 401 00:26:08,209 --> 00:26:11,770 Speaker 1: onde a ignorância prevalece e onde qualquer classe é levada 402 00:26:11,780 --> 00:26:15,849 Speaker 1: a sentir que a sociedade é uma conspiração organizada para 403 00:26:15,859 --> 00:26:20,010 Speaker 1: oprimi la, roubá la e degrad la. Nem as pessoas 404 00:26:20,020 --> 00:26:22,550 Speaker 1: nem a propriedade estarão a salvo.