1 00:00:00,030 --> 00:00:05,850 Speaker 1: Chicos, tres y cuarto. Es hora de espacio deportivo, 2 00:00:06,290 --> 00:00:09,730 Speaker 2: carajo. Son las tres y cuarto. El desmadre bien organizado, 3 00:00:09,750 --> 00:00:13,350 Speaker 2: donde se habla de todo y nada. Acaba de comenzar. 4 00:00:13,369 --> 00:00:16,250 Speaker 2: Un lugar donde te vas a divertir y te informarás 5 00:00:16,329 --> 00:00:19,810 Speaker 2: sobre deportes con los mejores. Ay, acá. Efe Segarra, Alex 6 00:00:19,850 --> 00:00:24,430 Speaker 2: Cervantes y el Poli Toluco. Estás en Espacio Deportivo de 7 00:00:24,480 --> 00:00:25,480 Speaker 2: la Tarde. Por 88.9 Noticias. Información que sirve. 8 00:00:31,010 --> 00:00:35,770 Speaker 3: Dios nos lo dio 9 00:00:35,990 --> 00:00:36,030 Speaker 4: y 10 00:00:36,050 --> 00:00:36,710 Speaker 3: Dios nos lo quitó. 11 00:01:03,120 --> 00:01:05,680 Speaker 5: ¡Pepe!¡ Que viva el rock and roll! 12 00:01:27,630 --> 00:01:31,970 Speaker 6: Vámonos tendidos, mis niños adorados y queridos, con la magia, 13 00:01:32,130 --> 00:01:37,100 Speaker 6: la música, la potencia de ese piano maravilloso, el enjundia 14 00:01:37,160 --> 00:01:39,980 Speaker 6: de un pionero del rock and roll, el maestro Jerry 15 00:01:40,060 --> 00:01:44,760 Speaker 6: Lee Lewis. Comenzamos a toda madre, mis queridos niños, live 16 00:01:45,560 --> 00:01:46,760 Speaker 6: en full color. Buenas 17 00:01:46,840 --> 00:01:47,190 Speaker 7: tardes, 18 00:01:47,200 --> 00:01:53,250 Speaker 6: tengan sus Mercedes. En este martes, sí señor, está agonizando, 19 00:01:53,310 --> 00:01:56,970 Speaker 6: está en terapia intensiva el mes de octubre que ya, 20 00:01:57,410 --> 00:01:59,690 Speaker 6: ya en unos días se va al carajo. Nosotros 21 00:01:59,850 --> 00:02:02,150 Speaker 8: Las lunas de octubre, Pepe, ya se acaba. Ya, 22 00:02:03,090 --> 00:02:05,050 Speaker 6: pues ya se acaba, Poli 23 00:02:06,130 --> 00:02:07,400 Speaker 8: Sí, ya, las lunas ya también 24 00:02:07,510 --> 00:02:09,049 Speaker 6: las más bonitas. Las lunas de octubre, mire 25 00:02:09,070 --> 00:02:09,150 Speaker 8: qué 26 00:02:09,250 --> 00:02:13,030 Speaker 6: romántico viene today. Ándele, pues, sí tienes razón, el viernes 27 00:02:13,070 --> 00:02:17,320 Speaker 6: se va a la chiflada el mes de octubre. ¡Bien! 28 00:02:19,419 --> 00:02:22,660 Speaker 6: pero si se quiere ir pues también entonces buenas tardes 29 00:02:22,700 --> 00:02:25,720 Speaker 6: tengan sus Mercedes mis niños adorados y queridos live en 30 00:02:25,800 --> 00:02:29,670 Speaker 6: full color como acostumbramos en esta emisión de Desmadrito disque 31 00:02:29,730 --> 00:02:33,110 Speaker 6: deportivo pero eso es cotidiano a través de 88.9 noticias información 32 00:02:33,130 --> 00:02:37,770 Speaker 6: que sirve y también of course Vale la pena reiterarlo, 33 00:02:37,790 --> 00:02:40,290 Speaker 6: estamos a través de iHeart Radio, esta aplicación que es 34 00:02:40,350 --> 00:02:44,080 Speaker 6: una maravilla, es una chulada, no les cuesta un solo centavo, 35 00:02:44,100 --> 00:02:48,340 Speaker 6: la pueden bajar si tienen oportunidad y además corregida y 36 00:02:48,360 --> 00:02:52,920 Speaker 6: aumentada con una serie de novedades que Dios guarde la 37 00:02:53,000 --> 00:02:54,870 Speaker 6: hora y el poli en un ratito 38 00:02:54,930 --> 00:02:55,250 Speaker 8: más les 39 00:02:55,290 --> 00:02:58,429 Speaker 6: dirá alguna de esas novedades. No me calles 40 00:02:58,610 --> 00:02:58,970 Speaker 6: tú tienes 41 00:02:59,030 --> 00:03:00,070 Speaker 8: para callarme, güey. No hables del 42 00:03:00,090 --> 00:03:00,390 Speaker 6: asqueroso 43 00:03:00,750 --> 00:03:01,150 Speaker 8: güey, gol. 44 00:03:03,690 --> 00:03:06,880 Speaker 6: ¡Ah! Que quieren que hablemos de béisbol de las 18 entradas 45 00:03:06,940 --> 00:03:07,820 Speaker 6: de anoche. 46 00:03:07,970 --> 00:03:08,060 Speaker 4: Qué 47 00:03:08,080 --> 00:03:14,280 Speaker 6: bonito, Chihuahua! 6 horas 39 minutos de solaz y sano esparcimiento. 48 00:03:15,510 --> 00:03:19,450 Speaker 6: Al 5 para la 1 de la mañana terminó el juego, mijo santo.¿ 49 00:03:21,950 --> 00:03:25,389 Speaker 6: Te quedaste viendo el juego, padre? No, Pepe, la verdad. 50 00:03:25,410 --> 00:03:26,750 Speaker 6: Te veo madreado 51 00:03:27,290 --> 00:03:32,440 Speaker 1: No, Pepe, yo sí hoy vengo enojado.¿ Por qué vienes encabritado? 52 00:03:32,720 --> 00:03:36,180 Speaker 1: Traigo una queja para ti, José Vicente.¿ Por qué?¿ Cuál 53 00:03:36,240 --> 00:03:39,740 Speaker 1: que te echo? A ver, Pepe, primera. Dime, pinche partido 54 00:03:39,800 --> 00:03:43,800 Speaker 1: no puede durar siete horas. Oye, no anotaban la carrera 55 00:03:43,840 --> 00:03:46,720 Speaker 1: de la diferencia. Por eso, Pepe, prácticamente ayer se jugaron 56 00:03:46,820 --> 00:03:50,680 Speaker 1: dos en uno. Fue dos en uno. Pepe, no tienen madre. 57 00:03:51,080 --> 00:03:53,020 Speaker 1: Por primera vez en mucho tiempo vi que la afición 58 00:03:53,060 --> 00:03:55,440 Speaker 1: ya estaba harta, que ya se quería ir del estadio. 59 00:03:55,560 --> 00:03:58,620 Speaker 1: Pero ahí estaban, ahí estaban, señor. Pues sí, Pepe, cobran 60 00:03:58,660 --> 00:04:01,730 Speaker 1: tanto que dijeron, vamos a esperarnos. Ahora, hablan de un 61 00:04:01,750 --> 00:04:02,430 Speaker 1: juego histórico. 62 00:04:02,950 --> 00:04:03,410 Speaker 6: Claro 63 00:04:03,430 --> 00:04:03,510 Speaker 1: que 64 00:04:03,550 --> 00:04:04,180 Speaker 6: fue histórico 65 00:00:00,000 --> 00:04:08,250 Speaker 1: 18 entradas. Sí, señor. Casi 7 horas. Con aquel Dodgers contra 66 00:04:08,330 --> 00:04:08,700 Speaker 1: Boston 67 00:04:09,110 --> 00:04:10,710 Speaker 6: Ese me tocó a mí. Ah,¿ en serio? 68 00:04:10,890 --> 00:04:11,830 Speaker 1: Ese me tocó a mí con 69 00:04:11,930 --> 00:04:14,290 Speaker 6: Tony y con Enrique. Y fue en Los Ángeles, en 70 00:04:14,330 --> 00:04:16,789 Speaker 6: el Dodger Stadium. Y fue en el día de mi 71 00:04:16,870 --> 00:04:17,570 Speaker 6: cumpleaños ese 72 00:04:17,630 --> 00:04:18,650 Speaker 1: partido. 73 00:04:18,710 --> 00:04:22,410 Speaker 6: Pero ese juego lo ganó Dodgers también en 18 entradas. 3 a 2. 74 00:04:23,750 --> 00:04:27,380 Speaker 6: Y en esa ocasión el juego duró 7 horas 20 minutos. O 75 00:04:27,390 --> 00:04:27,500 Speaker 6: sea 76 00:04:27,630 --> 00:04:30,140 Speaker 1: sigue estando en primer lugar. En primer lugar, sí, 77 00:04:30,180 --> 00:04:32,039 Speaker 6: señor. El de ayer fue de 6 horas 39. 78 00:04:33,140 --> 00:04:36,160 Speaker 1: Pero Pepe, mira, primero, punto número uno, está bien, no 79 00:04:36,180 --> 00:04:39,800 Speaker 1: hay pedo. Yo me desvelé así con queja y todo, 80 00:04:40,160 --> 00:04:42,640 Speaker 1: porque yo sí tengo que trabajar al otro día, Pepe. 81 00:04:43,010 --> 00:04:45,050 Speaker 1: No soy de la bola de que están mirados en 82 00:04:45,110 --> 00:04:47,210 Speaker 1: el sillón y que no hacen ni madres, como ustedes 83 00:04:47,290 --> 00:04:50,230 Speaker 1: dos comprenderán que se despiertan y se desocupan. No, yo 84 00:04:50,250 --> 00:04:52,370 Speaker 1: tengo que levantar temprano, Pepe, para llevar a mi hija 85 00:04:52,390 --> 00:04:54,600 Speaker 1: a la escuela, para venir a... Eso a mí ya 86 00:04:54,620 --> 00:04:56,979 Speaker 1: me tocó. Ah, bueno, Pepe. 87 00:04:57,040 --> 00:04:57,640 Speaker 6: Eso 88 00:04:57,839 --> 00:04:58,299 Speaker 1: ya 89 00:04:58,400 --> 00:04:59,640 Speaker 6: me pasó, y por parte 90 00:04:59,900 --> 00:05:02,160 Speaker 1: Me aventé casi esas siete horas, Pepe, nada más porque 91 00:05:02,200 --> 00:05:04,450 Speaker 1: te estaba escuchando en la transmisión. No, no, no. En 92 00:05:04,510 --> 00:05:07,310 Speaker 1: este mismo momento me voy al carajo. Se está burlando 93 00:05:07,330 --> 00:05:10,870 Speaker 1: el señor. Como que me estabas escuchando, güey, si 94 00:05:10,890 --> 00:05:11,950 Speaker 6: nosotros no estamos transmitiendo 95 00:05:12,200 --> 00:05:13,960 Speaker 1: Lo más chido, yo sí me prendí eso, sí, hasta 96 00:05:14,000 --> 00:05:17,660 Speaker 1: eso tengo que decirlo, cuando dijiste no, no, no, no, no. 97 00:05:18,550 --> 00:05:18,690 Speaker 6: Mira, 98 00:05:18,710 --> 00:05:19,330 Speaker 1: Pepe 99 00:05:20,110 --> 00:05:23,030 Speaker 6: Mira, con todo el respeto que me mereces, vete mucho 100 00:05:23,050 --> 00:05:24,729 Speaker 6: a chiflar a tu mouse.¿ De plano? 101 00:05:24,990 --> 00:05:25,469 Speaker 8: De plano. 102 00:05:26,070 --> 00:05:27,450 Speaker 6: Ya me hiciste encabritar. 103 00:05:27,490 --> 00:05:27,870 Speaker 8: Bueno, bueno, 104 00:05:27,910 --> 00:05:28,230 Speaker 6: ya. 105 00:05:28,510 --> 00:05:29,510 Speaker 1: De veras. Yo 106 00:05:29,540 --> 00:05:32,520 Speaker 6: me largo en este mismo momento con estos güeyes que 107 00:05:32,560 --> 00:05:34,530 Speaker 6: me están fegue y fegue y fegue 108 00:05:34,660 --> 00:05:36,979 Speaker 1: Bueno, ok, ya. Chifle y chifle y chifle.¿ Sabes qué? 109 00:05:37,000 --> 00:05:38,320 Speaker 1: Es que a lo mejor como ya estaba yo medio 110 00:05:38,360 --> 00:05:39,940 Speaker 1: jetón dormido, mejor te confundí. 111 00:05:40,400 --> 00:05:40,679 Speaker 7: Así 112 00:05:40,700 --> 00:05:42,669 Speaker 1: pasa, empieza uno a soñar 113 00:05:43,490 --> 00:05:46,330 Speaker 8: que está pasando en la vida real, pero no, es 114 00:05:46,390 --> 00:05:49,450 Speaker 8: un sueño, soñé hasta que Pepe lo narró.¿ Usted se 115 00:05:49,680 --> 00:05:51,700 Speaker 6: percató del partido anoche, Poli? 116 00:05:52,060 --> 00:05:54,460 Speaker 8: Pepe, yo no aguanté más que dos horas, dije nada. 117 00:05:55,640 --> 00:05:56,200 Speaker 6: Cómo que?¿ 118 00:05:56,220 --> 00:05:56,710 Speaker 8: Dónde está 119 00:05:56,750 --> 00:05:56,910 Speaker 6: esa 120 00:05:56,930 --> 00:06:03,120 Speaker 1: afición? Por eso la queja este día. Partido histórico. Sí, señor. 121 00:06:03,180 --> 00:06:08,000 Speaker 1: Tuvo una emoción bruta, hombre. Los de Toronto pudieron ganar, 122 00:06:08,040 --> 00:06:10,290 Speaker 1: pero no metieron el quinto. Y 123 00:06:10,370 --> 00:06:10,790 Speaker 6: corrieron 124 00:06:10,830 --> 00:06:15,970 Speaker 1: las bases del carajo, señor. Esas son succiones. Son verdaderas succiones, Pepe. 125 00:06:16,130 --> 00:06:19,950 Speaker 1: Por no decir unas verdaderas mam... No, Pepe, partido histórico 126 00:06:19,970 --> 00:06:23,750 Speaker 1: Claro A ver de dónde sacan que es partido histórico Oye, 127 00:06:23,810 --> 00:06:27,440 Speaker 6: la duración del juego 18 entradas 128 00:06:28,560 --> 00:06:32,580 Speaker 1: Después de la novena entrada¿ Qué pasó? No pasó absolutamente nada, 129 00:06:32,960 --> 00:06:36,480 Speaker 1: Pepe Fueron otras nueve entradas de aburrimiento No es cierto 130 00:06:36,500 --> 00:06:38,930 Speaker 1: No pasó absolutamente ni madres No 131 00:06:39,800 --> 00:06:43,720 Speaker 1: no es cierto Más aburrido, diría el Ruido Rivera Mi 132 00:06:43,779 --> 00:06:48,720 Speaker 1: compadrito chulo Más aburrido que bailar con tu hermana Espérame No, bueno, 133 00:06:48,740 --> 00:06:55,029 Speaker 1: con la tuya. No, polinesios, estoy enojado. Partido histórico histórico.¿ 134 00:06:55,050 --> 00:07:01,070 Speaker 1: De dónde? Pero un partido de fútbol, por eso duran 90 minutos. 135 00:07:01,089 --> 00:07:03,390 Speaker 1: Y si acaso tiempo extra y penales para que la 136 00:07:03,450 --> 00:07:08,500 Speaker 1: gente no se esté durmiendo y aburriendo. Ahora, juego histórico. 137 00:07:08,880 --> 00:07:09,200 Speaker 1: Dos puntos 138 00:07:09,920 --> 00:07:11,900 Speaker 1: Justo es lo que te 139 00:07:11,920 --> 00:07:14,580 Speaker 8: iba a decir. A ver, fue histórico. Todo el mundo 140 00:07:14,680 --> 00:07:18,370 Speaker 8: lo dice. Porque Pepe no lo agarró. Por eso estoy... Híjole. 141 00:07:18,790 --> 00:07:22,780 Speaker 1: Y tenemos... Voy a seguir hablando. Porque yo estoy enojado.¿ 142 00:07:22,800 --> 00:07:23,210 Speaker 1: Por qué vienes 143 00:07:23,690 --> 00:07:23,770 Speaker 6: a 144 00:07:23,810 --> 00:07:26,660 Speaker 1: mover el micrófono así? A ver, si quieres, hagamos pruebas. Tres, tres. 145 00:07:27,020 --> 00:07:27,800 Speaker 6: Como testigo 146 00:07:27,840 --> 00:07:28,300 Speaker 1: de la...¡ No le 147 00:07:28,400 --> 00:07:28,940 Speaker 6: pegues! 148 00:07:29,440 --> 00:07:29,660 Speaker 1: No le 149 00:07:29,760 --> 00:07:32,420 Speaker 6: pegues, hombre!¡ No le pegues! Es que yo, Pepe, digo... 150 00:07:32,460 --> 00:07:33,120 Speaker 1: No, ves que es un 151 00:07:33,140 --> 00:07:37,200 Speaker 6: micrófono carísimo. Te lo he dicho mil veces. Micrófono alemán 152 00:07:37,520 --> 00:07:38,750 Speaker 6: sumamente sensible. 153 00:07:38,790 --> 00:07:41,530 Speaker 1: Alemán, americano, me viene valiendo. Pepe, lo de ayer fue 154 00:07:41,570 --> 00:07:46,210 Speaker 1: un robo, Pepe.¿ Qué robo? Partimos con 18 entradas, Pepe. Sí, señor. 155 00:07:46,230 --> 00:07:48,370 Speaker 1: Por Dios, de verdad. Ya no se la jalen. Ya, ya, 156 00:07:48,390 --> 00:07:48,670 Speaker 1: la neta. 157 00:07:49,010 --> 00:07:52,550 Speaker 8: También tenemos testigos de la afición que ya estaba aburrida, Pepe. 158 00:07:52,570 --> 00:07:54,090 Speaker 8: No me digas. Hay testigos, lo grabaron. 159 00:07:54,570 --> 00:07:54,930 Speaker 7: ¿Ah, sí? Alguien 160 00:07:54,970 --> 00:08:01,330 Speaker 8: aguantó y lo grabó. Échale, René. ¡Játenlo, játenlo!¿ Qué es 161 00:08:01,410 --> 00:08:02,780 Speaker 7: eso, hombre 162 00:08:05,420 --> 00:08:07,200 Speaker 7: Querían 163 00:08:07,220 --> 00:08:10,340 Speaker 8: que se fueran. Nos iba porque ya no había transporte, 164 00:08:10,500 --> 00:08:11,940 Speaker 8: por eso no se salían, Pepe. 165 00:08:11,960 --> 00:08:13,820 Speaker 6: Pero entonces que se fueran caminando, 166 00:08:13,880 --> 00:08:14,150 Speaker 8: digo 167 00:08:15,000 --> 00:08:15,280 Speaker 6: Señor 168 00:08:15,640 --> 00:08:18,900 Speaker 1: A ver, tú te quejas, Pepe, del fútbol, del tiempo 169 00:08:18,940 --> 00:08:22,059 Speaker 1: de reposición. Cuando agregan 10,¿ qué dices? 170 00:08:23,240 --> 00:08:24,619 Speaker 6: Pues que alguien ganó un chorro. 171 00:08:25,020 --> 00:08:28,960 Speaker 1: Ah, ¿verdad? Entonces, ayer fueron otras nueve entradas. Sí, pero 172 00:08:29,000 --> 00:08:32,860 Speaker 6: pudieron haber sido diez. Pero no caía el hit, no 173 00:08:32,940 --> 00:08:33,220 Speaker 6: caía 174 00:08:33,280 --> 00:08:33,339 Speaker 1: la 175 00:08:33,460 --> 00:08:35,820 Speaker 6: carrera de ninguno de los dos equipos. 176 00:08:35,920 --> 00:08:36,730 Speaker 1: Porque a la hora de 177 00:08:36,760 --> 00:08:38,640 Speaker 6: la hora, bateaban basura 178 00:08:38,929 --> 00:08:42,990 Speaker 1: carajo. Tú has dicho, bateaban basura. Por eso, enhorabuena, hasta 179 00:08:43,010 --> 00:08:43,090 Speaker 1: que 180 00:08:43,110 --> 00:08:43,750 Speaker 6: el Freddy Freeman 181 00:08:43,809 --> 00:08:44,290 Speaker 1: se apiado 182 00:08:44,330 --> 00:08:46,449 Speaker 6: de todos, mandando ese madrazo hasta el 183 00:08:46,470 --> 00:08:48,430 Speaker 1: otro lado de la barra. No puedes hablar de que 184 00:08:48,450 --> 00:08:52,620 Speaker 1: es un partido bien chido, histórico. Muy emocionante. Para el aficionado, 185 00:08:52,640 --> 00:08:53,160 Speaker 1: fue muy 186 00:08:53,200 --> 00:08:54,300 Speaker 6: fregón, señor 187 00:08:55,140 --> 00:08:58,640 Speaker 1: Ay, sí. Para el Mundial, hay que ser infantino, que 188 00:08:58,679 --> 00:09:00,739 Speaker 1: si 0-0 se avienta en otro partido en 90 minutos, tal 189 00:09:00,860 --> 00:09:03,160 Speaker 1: cual es la bronca.¿ Cómo vas a comparar tus 190 00:09:03,360 --> 00:09:03,840 Speaker 6: partidos 191 00:09:03,980 --> 00:09:05,220 Speaker 1: esos con 192 00:09:05,360 --> 00:09:07,360 Speaker 6: todas las comparsas que van a venir 193 00:09:07,990 --> 00:00:00,000 Speaker 1: Por Dios, hombre. 48 194 00:09:08,510 --> 00:09:08,950 Speaker 6: equipos. ¡Ja, ja, ja! 195 00:09:11,130 --> 00:09:12,740 Speaker 1: Partido más aburrido 196 00:09:13,270 --> 00:09:14,010 Speaker 6: No, señor, no. 197 00:09:14,210 --> 00:09:17,709 Speaker 1: Fue bueno hasta la novena que iban a cinco. Pero 198 00:09:17,770 --> 00:09:19,100 Speaker 1: ya se fueron a extra innings y 199 00:09:19,130 --> 00:09:19,210 Speaker 6: todo 200 00:09:19,320 --> 00:09:19,720 Speaker 1: Pero no caía 201 00:09:19,740 --> 00:09:23,559 Speaker 6: la carrera, mijo. Pero con una alta dosis de emoción. 202 00:09:23,580 --> 00:09:25,780 Speaker 9: Uy, qué no. Yo estaba bien 203 00:09:25,820 --> 00:09:29,819 Speaker 6: pinche emocionado ahí en el sillón. Los aficionados de Toronto querían, puta, 204 00:09:29,860 --> 00:09:32,160 Speaker 6: ya que caiga la carrera. Los de los Dodgers igual 205 00:09:32,230 --> 00:09:34,370 Speaker 6: y nada, y nada, y nada, y nada. Poli le 206 00:09:34,390 --> 00:09:34,689 Speaker 6: debería 207 00:09:34,950 --> 00:09:39,250 Speaker 1: decir como en el americano empate, órale en el béisbol 208 00:09:39,270 --> 00:09:41,810 Speaker 1: no hay empates como en el moroso fútbol en el 209 00:09:41,910 --> 00:09:42,890 Speaker 1: moroso americano si 210 00:09:43,350 --> 00:09:43,970 Speaker 6: hay 211 00:09:44,010 --> 00:09:44,569 Speaker 1: bueno pero 212 00:09:44,630 --> 00:09:48,210 Speaker 6: se hace todo lo posible para que no haya empates¿ 213 00:09:48,270 --> 00:09:48,390 Speaker 6: qué 214 00:09:48,410 --> 00:09:49,130 Speaker 10: cosa? ¿qué? béisbol 215 00:09:55,670 --> 00:09:57,120 Speaker 6: Qué onda?¿ Qué pasó, padre? 216 00:09:57,429 --> 00:09:58,540 Speaker 10: Che, el buey es bol. 217 00:09:58,840 --> 00:09:59,929 Speaker 6: Es un macuarro, hombre 218 00:10:00,200 --> 00:10:07,440 Speaker 6: Un maleducado, ignorante. ¿Qué? Ah, no. No hemos saludado. No 219 00:10:08,650 --> 00:10:10,599 Speaker 1: ese buey la traía así siempre.¿ 220 00:10:10,820 --> 00:10:14,150 Speaker 6: Tú te quedaste viendo el juego? Porque traes toda la 221 00:10:14,210 --> 00:10:15,090 Speaker 6: cara de caperuzo. 222 00:10:15,110 --> 00:10:17,120 Speaker 1: Nada más se levanta para rascarse el asterisco 223 00:10:18,230 --> 00:10:20,390 Speaker 6: Qué traes pulgas o qué te andas rascando? 224 00:10:21,630 --> 00:10:23,260 Speaker 7: Tenías insomnio 225 00:10:23,550 --> 00:10:25,969 Speaker 6: Pero bueno, ya se saben todo el rollo. Saluda 226 00:10:26,320 --> 00:10:27,760 Speaker 1: Pepe. Saluda, por si te 227 00:10:27,820 --> 00:10:30,780 Speaker 6: enojas. Ya se saben todo el rollo. Ya saben. 228 00:10:33,020 --> 00:10:35,660 Speaker 1: Pinche, la neta, o sea, no, no, no. Estoy de 229 00:10:35,700 --> 00:10:38,620 Speaker 1: acuerdo que hay partidazos y todo, pero hablar de este 230 00:10:38,679 --> 00:10:42,160 Speaker 1: juego de 18 entradas, cuando además el segundo partido literal de 9 231 00:10:42,280 --> 00:10:46,199 Speaker 1: entradas fue un aburrimiento total. O sea, no puede ser. 232 00:10:46,280 --> 00:10:48,780 Speaker 1: Pero bueno, ya saludos para todos. Si están despiertos, la 233 00:10:48,820 --> 00:10:49,720 Speaker 1: mayoría ya es tarjetón. 234 00:10:50,490 --> 00:10:53,520 Speaker 6: Oye, llegaron desvelados a la chama, muchos, ¿verdad? 235 00:10:53,610 --> 00:10:55,470 Speaker 1: Muchos llegaron. Pregúntale a Toño en la mañana. 236 00:10:56,890 --> 00:10:58,209 Speaker 6: Arrastrando la cobija 237 00:10:58,230 --> 00:10:58,790 Speaker 1: y ensuciando 238 00:10:58,850 --> 00:10:59,330 Speaker 6: el apellido. 239 00:10:59,630 --> 00:11:02,550 Speaker 8: Poli,¿ cómo le va? Good afternoon. Pepe, yo también estoy 240 00:11:02,590 --> 00:11:05,429 Speaker 8: enojado porque nada más te la pasas hablando de béisbol. 241 00:11:05,730 --> 00:11:10,250 Speaker 8: Ya siete horas, ya aguantamos. Ahora todavía tú lo vas 242 00:11:10,270 --> 00:11:11,750 Speaker 8: a desglosar minuto por minuto. No, 243 00:11:11,830 --> 00:11:14,220 Speaker 6: no desgloso nada, señor. O honron por 244 00:11:14,290 --> 00:11:14,700 Speaker 8: honron. Sí, 245 00:11:14,720 --> 00:11:14,920 Speaker 1: sí. No 246 00:11:15,100 --> 00:11:17,660 Speaker 6: nada, lo de Otani, que pegó dos conrones 247 00:11:18,140 --> 00:11:18,240 Speaker 1: no 248 00:11:18,280 --> 00:11:18,860 Speaker 6: voy a decir 249 00:11:18,920 --> 00:11:19,140 Speaker 1: nada. 250 00:11:19,160 --> 00:11:19,219 Speaker 6: Eso 251 00:11:19,240 --> 00:11:22,520 Speaker 1: sí, japonés, americano, pero del tijuanense no dices nada, ¿verdad? 252 00:11:22,540 --> 00:11:24,000 Speaker 1: Del cuadrangular. Metió un 253 00:11:24,100 --> 00:11:25,380 Speaker 6: conrón de tres carreras al 254 00:11:25,580 --> 00:11:29,679 Speaker 1: esquí. Pero de Shohei Otani, ese güey sí, ¿verdad? Y 255 00:11:29,720 --> 00:11:31,820 Speaker 1: del Freeman también, pero no dijo nada del mexicano. Pero 256 00:11:31,840 --> 00:11:32,080 Speaker 1: es que el 257 00:11:32,100 --> 00:11:34,780 Speaker 6: conrón de Freeman fue el que decidió el partido, no entiendes, 258 00:11:34,860 --> 00:11:35,050 Speaker 6: chingados 259 00:11:35,360 --> 00:11:37,860 Speaker 8: Qué hagan como en el fútbol, Pepe, cuando ya no 260 00:11:38,220 --> 00:11:40,960 Speaker 8: hay quien tire penaltis? Un volado y ya. 261 00:11:41,510 --> 00:11:42,740 Speaker 8: Un volado? Pues 262 00:11:42,800 --> 00:11:43,400 Speaker 6: no, no es 263 00:11:43,540 --> 00:11:43,839 Speaker 8: tirar 264 00:11:43,940 --> 00:11:45,200 Speaker 6: penaltis hasta que uno falle. 265 00:11:45,740 --> 00:11:48,760 Speaker 8: No, Pepe, porque si se siguen y nadie falla y 266 00:11:48,820 --> 00:11:50,840 Speaker 8: nadie falla. Porque es una bola de inútiles que no 267 00:11:50,880 --> 00:11:54,240 Speaker 8: logran meter un penalti. Es un volado y ya, se acabó. 268 00:11:54,460 --> 00:11:57,990 Speaker 8: No ha saludado, ya ve. Saludos para todas las polifán, 269 00:11:58,000 --> 00:12:01,370 Speaker 8: poliescuchas y para las polilobres. Y para la jefa Alma Rosa. 270 00:12:01,390 --> 00:12:05,810 Speaker 8: Y todo por ese maldito deporte. Sí, todo. Ché, pues, bol. 271 00:12:05,890 --> 00:12:07,790 Speaker 11: Espacio deportivo. 272 00:12:08,320 --> 00:12:19,160 Speaker 12: en Tlaxcala como en todo el mundo... son las 273 00:12:19,179 --> 00:12:20,380 Speaker 13: tres y cuarto... carajo En un juego que duró seis 274 00:12:20,440 --> 00:12:22,819 Speaker 13: horas y treinta y nueve minutos... y con un cuadrangular 275 00:12:22,880 --> 00:12:25,020 Speaker 13: de Freddy Freeman... en la parte baja de la décimo 276 00:12:25,040 --> 00:12:27,860 Speaker 13: octava entrada... los Dodgers de Los Ángeles dejaron tendidos... a 277 00:12:28,160 --> 00:12:30,540 Speaker 13: los azulejos de Toronto al ganar en casa... seis carreras 278 00:12:30,559 --> 00:12:32,710 Speaker 13: a cinco... el juego tres de la serie mundial... del 279 00:12:33,120 --> 00:12:35,970 Speaker 13: béisbol de las grandes ligas... para ponerse arriba dos a uno... 280 00:12:36,309 --> 00:12:38,330 Speaker 13: Este es el segundo encuentro más largo en la historia 281 00:12:38,390 --> 00:12:40,750 Speaker 13: de la Serie Mundial. El primero fue el tercer duelo 282 00:12:41,010 --> 00:12:44,980 Speaker 13: entre los mismos Dodgers ante Boston en el 2018, que acabó 283 00:12:45,020 --> 00:12:48,939 Speaker 13: en 7 horas y 20 minutos, también en 18 entradas y también con 284 00:12:49,140 --> 00:12:51,949 Speaker 13: triunfo para la novena Angelina, tres carreras a dos. Habla 285 00:12:51,990 --> 00:12:55,950 Speaker 13: el mismo Freeman. Estaba tratando de llegar a la base 286 00:12:56,230 --> 00:12:59,150 Speaker 13: contra un duro lanzador zurdo con una bola curva fuerte. 287 00:12:59,429 --> 00:13:01,970 Speaker 13: Solo estaba tratando de llegar, pero llegué a una cuenta 288 00:13:02,010 --> 00:13:04,620 Speaker 13: de 3-2 y pude darle un buen swing. Creí que 289 00:13:04,670 --> 00:13:08,720 Speaker 13: mi swing estaba mejorando y afortunadamente pude darle a una. 290 00:13:08,960 --> 00:13:12,939 Speaker 13: Shohei Yotani batió de 4-4, incluyendo dos cuadrangulares y dos dobletes, 291 00:13:13,240 --> 00:13:16,320 Speaker 13: mientras que Alejandro Kirk, de 4-2, con un cuadrangular con 292 00:13:16,360 --> 00:13:18,830 Speaker 13: dos hombres en base, a Sir Deportes Gabriel Ayala. 293 00:13:36,820 --> 00:13:47,130 Speaker 14: Buenas tardes viejos paqueteados Hoy es martes Hoy toca, como no, 294 00:13:47,290 --> 00:13:50,210 Speaker 14: si como no Por favor un vieja sabrosa y un 295 00:13:50,250 --> 00:13:53,770 Speaker 14: vieja caliente para mi esposa Y una raspadita para mí, 296 00:13:53,850 --> 00:13:56,650 Speaker 14: por favor, y para el Estorvantes. Y aquí en todos 297 00:13:56,690 --> 00:13:58,570 Speaker 14: lados siempre son las tres y cuarto, carajo. 298 00:14:01,330 --> 00:14:06,720 Speaker 4: Vieja caliente!¡ Vieja sabrosa! 299 00:14:06,809 --> 00:14:13,640 Speaker 15: Qué tal, Pepe?¿ Qué tal, Estorvantes?¿ Qué tal, Casimiro? Un favorzote, muchachos. 300 00:14:13,720 --> 00:14:16,220 Speaker 15: A ver si le pueden mandar un saludo y unas 301 00:14:16,280 --> 00:14:21,120 Speaker 15: mañanitas a mi hijo Andreu Abdiel. que hoy cumple sus 15 añotes. 302 00:14:21,520 --> 00:14:25,490 Speaker 15: También se le puede dar un échale ganas, chiquitín. Y 303 00:14:25,550 --> 00:14:29,050 Speaker 15: un chamaco huevón. En el espacio deportivo son las tres 304 00:14:29,110 --> 00:14:30,590 Speaker 15: y cuarto. ¡Carajo! 305 00:14:31,340 --> 00:14:34,170 Speaker 6: Échale más enjundia, chiquitín!¡ Muchacho 306 00:14:34,390 --> 00:14:34,830 Speaker 16: huevón 307 00:14:35,290 --> 00:14:38,110 Speaker 16: Buenas las tengan y mejor las pasen, trío de genios 308 00:14:38,170 --> 00:14:41,630 Speaker 16: de la mesa cuadrada. Un poema para mi novia Rebeca 309 00:14:41,650 --> 00:14:44,750 Speaker 16: y uno a trabajar puerco para mi hermano Manuel. Desde 310 00:14:44,790 --> 00:14:47,620 Speaker 16: la colonia San Joaquín son las tres y cuarto. ¡Carajo! 311 00:14:48,240 --> 00:14:48,960 Speaker 16: A trabajar puerco. 312 00:14:49,440 --> 00:14:55,340 Speaker 6: Quisiera ser tu cobertor de tigre, corriente, pero bien caliente. 313 00:14:57,070 --> 00:15:03,010 Speaker 17: Buenas tardes, viejos teporochos. Una felicitación al viejo Munra por 314 00:15:03,050 --> 00:15:09,230 Speaker 17: su cumpleaños número eterno. Que siga cumpliendo otros añejos. Lástima 315 00:15:09,250 --> 00:15:11,650 Speaker 17: que no le puedo dar su regarrote, sino con mucho gusto. 316 00:15:11,670 --> 00:15:13,740 Speaker 17: El chupas. Aquí en Puebla, como en todos los lados, 317 00:15:13,760 --> 00:15:15,920 Speaker 17: son las tres y cuarto, carajo. Caguama, mamá, mamá, mamá. 318 00:15:19,530 --> 00:15:21,310 Speaker 17: ¡Carajo 319 00:15:23,110 --> 00:15:23,430 Speaker 18: ¡Carajo! 320 00:15:48,250 --> 00:15:52,970 Speaker 6: No te sobregires ni digas idioteses. Ya, no te la jales. 321 00:15:53,070 --> 00:15:55,080 Speaker 3: Prepara el siempre sucio. 322 00:16:15,390 --> 00:16:19,050 Speaker 4: Uno de los temas más emblemáticos de la reina del 323 00:16:19,090 --> 00:16:21,270 Speaker 4: grupo Queen, We Will Rock You. 324 00:16:34,590 --> 00:16:37,270 Speaker 6: que viene en un álbum llamado News of the World, 325 00:16:37,310 --> 00:16:41,090 Speaker 6: o sea, Noticias del Mundo, que fue lanzado, que fue 326 00:16:41,150 --> 00:16:46,030 Speaker 6: publicado tal día como hoy, en 1977. Y en ese disco 327 00:16:46,090 --> 00:16:49,710 Speaker 6: venía este tema de We Will Rock You, que es... 328 00:16:50,630 --> 00:16:55,230 Speaker 6: de cajón en los eventos deportivos en el sonido local 329 00:16:55,250 --> 00:17:02,060 Speaker 6: cuando un equipo triunfa en fin bueno deben de ganar 330 00:17:02,080 --> 00:17:05,240 Speaker 6: una cantidad de regalías brutas los de Queen por la 331 00:17:05,280 --> 00:17:07,280 Speaker 6: difusión de este temita mi querido Poli si 332 00:17:08,220 --> 00:17:11,879 Speaker 4: se acuerda de este temita que tiene que ver el 333 00:17:11,960 --> 00:17:14,010 Speaker 4: portal de Belén que genial es tu música que buena 334 00:17:14,050 --> 00:17:14,190 Speaker 4: onda 335 00:17:23,030 --> 00:17:26,750 Speaker 6: Qué es esto? Todavía no estamos en diciembre. El disco 336 00:17:26,790 --> 00:17:26,869 Speaker 6: que 337 00:17:26,950 --> 00:17:29,910 Speaker 1: tú pediste. El disco que yo le pedí fue 338 00:17:30,290 --> 00:17:32,609 Speaker 6: el de Queen. Hombre, el de We Will Rock You 339 00:17:32,650 --> 00:17:32,790 Speaker 6: de 340 00:17:32,869 --> 00:17:33,050 Speaker 7: News 341 00:17:33,109 --> 00:17:33,270 Speaker 6: of 342 00:17:33,290 --> 00:17:33,369 Speaker 1: the 343 00:17:33,450 --> 00:17:41,010 Speaker 7: World. Hijo. Qué machete. Qué machete. Bueno. Bueno, sale ya. Vámonos. 344 00:17:49,800 --> 00:17:50,060 Speaker 6: De verdad, 345 00:17:50,080 --> 00:17:50,340 Speaker 8: ya no 346 00:17:50,400 --> 00:17:51,380 Speaker 6: pudo usted culminar 347 00:17:51,440 --> 00:17:51,520 Speaker 8: su 348 00:17:51,619 --> 00:17:53,359 Speaker 6: saludo como es debido, Pony. 349 00:17:53,400 --> 00:17:56,800 Speaker 8: Su arrastre. Sí, Pepe, lo hice muy rápido. ¿Ah, sí? Sí, 350 00:17:57,060 --> 00:18:01,360 Speaker 8: que por eso no lo escuchaste, porque fue swing. Swing. 351 00:18:03,170 --> 00:18:05,110 Speaker 6: Bueno, entonces sí hizo su arrastre. 352 00:18:06,310 --> 00:18:09,429 Speaker 1: Mira, varios mensajes, ¿eh? La mayoría de los que nos 353 00:18:09,490 --> 00:18:13,649 Speaker 1: escuchan quejándose por el partido histórico de ayer. Oye, Pepe,¿ 354 00:18:13,670 --> 00:18:17,780 Speaker 1: el béisbol es el deporte de los escupitajos? Siempre que 355 00:18:17,820 --> 00:18:20,580 Speaker 1: enfocan a un jugador, éste echa sus gallos frente a 356 00:18:20,660 --> 00:18:24,310 Speaker 1: la cámara. Atentamente el abuelo loco de Querétaro. ¡Ándale! Tiene 357 00:18:24,330 --> 00:18:29,420 Speaker 1: toda la razón, Pepe. ¡Ven! ¡Órale, cochinos! ¡Pues, mijo santo!¡ 358 00:18:29,480 --> 00:18:31,480 Speaker 1: El toco os queda hecho un chiquero! Tiene falta que 359 00:18:31,500 --> 00:18:32,600 Speaker 1: se estén rascando el sobaco y... 360 00:18:33,320 --> 00:18:33,639 Speaker 6: Ya no 361 00:18:33,720 --> 00:18:35,679 Speaker 1: digas esa palabra. Después de 362 00:18:35,720 --> 00:18:36,100 Speaker 6: tanto 363 00:18:36,200 --> 00:18:38,750 Speaker 8: tiempo, pues claro. Es más asqueroso los escupitajos 364 00:18:39,240 --> 00:18:42,710 Speaker 6: Cállate los ojos, hombre, por Dios. Por ejemplo, dice Josué 365 00:18:42,750 --> 00:18:47,730 Speaker 6: Arroyo Montalvo. No chiflen, no hablen del aburrido béisbol. Tengo sueño. 366 00:18:47,750 --> 00:18:50,050 Speaker 6: Y si van a hablar de esa madre de deporte, 367 00:18:50,070 --> 00:18:53,290 Speaker 6: le cambio la repetición de la corneta y me agarran 368 00:18:53,310 --> 00:18:53,670 Speaker 6: el ojo. 369 00:18:54,650 --> 00:18:57,950 Speaker 1: El chupas. Su motivo a detener. Hijo de tu 370 00:18:57,970 --> 00:18:58,020 Speaker 3: madre 371 00:18:59,970 --> 00:19:03,840 Speaker 1: Cheche Palomo, partido histórico. Esta es la esencia del deporte. 372 00:19:03,890 --> 00:19:07,470 Speaker 1: Manda una foto de un chavito. Ya, hijetón, durmiéndose 373 00:19:08,119 --> 00:19:08,980 Speaker 6: Ya, pues sí, ya no aguantó. No aguantó 374 00:19:09,119 --> 00:19:09,320 Speaker 1: mi hijo 375 00:19:09,340 --> 00:19:11,679 Speaker 6: santo. Pues digo, qué poca duración tiene el chavo. El 376 00:19:11,740 --> 00:19:15,420 Speaker 6: Marco Chávez sí se pone pesado, este condenado. Leo a 377 00:19:15,480 --> 00:19:18,300 Speaker 6: la letra para que no digan que invento, ¿eh? Pepe, 378 00:19:18,760 --> 00:19:21,619 Speaker 6: ese pinche juego duró más que mi último matrimonio. Que 379 00:19:22,100 --> 00:19:27,190 Speaker 6: lo hagan serie de televisión y lo dividan en tres partes. Ay, Marquito, 380 00:19:27,230 --> 00:19:29,869 Speaker 6: estás enfermo, me cae. No, no, no. 381 00:19:30,030 --> 00:19:32,650 Speaker 1: No, y además dice, son más rápidos una tortuga y 382 00:19:32,790 --> 00:19:34,850 Speaker 1: un perezoso que los jugadores de béisbol. 383 00:19:34,869 --> 00:19:39,110 Speaker 8: Perezoso. Hijo perezoso. 384 00:19:40,050 --> 00:19:44,500 Speaker 6: Dice Gabriel Torres, saludos damnificados de la Serie Mundial. Pedirle 385 00:19:44,540 --> 00:19:47,600 Speaker 6: a estos mans que tenga algo de agricultura deportiva. El 386 00:19:47,660 --> 00:19:50,659 Speaker 6: juego de ayer se quedó a 41 minutos del récord del 387 00:19:50,700 --> 00:19:53,480 Speaker 6: juego de 2018 entre Yankees 388 00:19:53,619 --> 00:19:54,060 Speaker 1: y Red 389 00:19:54,100 --> 00:19:54,879 Speaker 6: Sox, dice aquí. Y... 390 00:19:56,320 --> 00:19:59,890 Speaker 1: Y qué tiene?¿ Y ahora por eso es histórico? Ay, no, 391 00:19:59,910 --> 00:20:04,190 Speaker 1: me vengan con esas opciones. Albert Dios dice, entre el 392 00:20:04,230 --> 00:20:06,430 Speaker 1: partido de ayer de béisbol a mañanera o un partido 393 00:20:06,470 --> 00:20:09,360 Speaker 1: de Pumas, narrado por ya saben quién, no sé cuál 394 00:20:09,380 --> 00:20:10,260 Speaker 1: es más aburrido. 395 00:20:15,740 --> 00:20:21,790 Speaker 6: Dice aquí León Guzmán, saludo viejos amantes del pan de muerto. Pepe, 396 00:20:21,869 --> 00:20:23,930 Speaker 6: es cierto que el día de ayer que fue tu cumpleaños, 397 00:20:24,290 --> 00:20:26,649 Speaker 6: en vez de pastel te regalaron un pan de muerto 398 00:20:26,690 --> 00:20:29,510 Speaker 6: con una vela. También pregúntele al poli si le va 399 00:20:29,530 --> 00:20:31,850 Speaker 6: a poner ofrenda para su patita y para la tomasa, 400 00:20:32,290 --> 00:20:32,730 Speaker 6: dice 401 00:20:32,770 --> 00:20:33,270 Speaker 8: León Guzmán 402 00:20:34,030 --> 00:20:36,460 Speaker 8: Ya, ya vino ayer la Tomasa, Pepe, ayer fue de 403 00:20:36,500 --> 00:20:39,580 Speaker 8: los animalitos. ¿Ah, sí? Sí, la visita de todos los 404 00:20:40,000 --> 00:20:41,760 Speaker 8: animalitos fallecidos 405 00:20:42,740 --> 00:20:45,500 Speaker 1: ¿Sí, en serio? Sí, regresó después todo lo que le 406 00:20:45,520 --> 00:20:47,200 Speaker 1: hacías todavía. Oiga, 407 00:20:47,430 --> 00:20:50,790 Speaker 6: y si es cierto, además de pastelito el domingo, hubo 408 00:20:51,369 --> 00:20:52,350 Speaker 6: un pan de puerto 409 00:20:52,430 --> 00:20:52,850 Speaker 1: traído de 410 00:20:52,910 --> 00:20:56,930 Speaker 6: Guadalajara que estaba bien sabroso, güey, bien rico, muy rico 411 00:20:56,970 --> 00:20:57,470 Speaker 1: de allá, 412 00:20:57,590 --> 00:20:59,619 Speaker 6: directamente desde la Perla Tapatía. 413 00:20:59,900 --> 00:21:02,060 Speaker 1: Rico el peludito que ayer me visitó. Ayer sí también 414 00:21:02,100 --> 00:21:05,119 Speaker 1: el peludo. Es que ayer fue el día de los 415 00:21:05,810 --> 00:21:09,850 Speaker 1: santos difuntos peludos, ¿no? Sí, de los mascotitas. Sí, yo 416 00:21:09,890 --> 00:21:17,020 Speaker 1: sí me dormí con él. Le estaba haciendo su piojito. Piojito. Ay, mira. 417 00:21:17,460 --> 00:21:19,700 Speaker 1: Qué cariñoso saliste. A mi peluche 418 00:21:20,180 --> 00:21:22,640 Speaker 6: A mi peludo. A mi peludo. Juan de la Cruz dice, 419 00:21:22,660 --> 00:21:25,540 Speaker 6: se van rayadas las empresas de chicles con los beisbolistas. 420 00:21:26,000 --> 00:21:27,600 Speaker 6: Parecen animales mascando. 421 00:21:28,300 --> 00:21:29,810 Speaker 1: Uno que mascaban fierro.¿ Qué 422 00:21:29,830 --> 00:21:30,570 Speaker 6: pasó? Ya, ya. No, no 423 00:21:30,640 --> 00:21:30,840 Speaker 1: es cierto 424 00:21:31,030 --> 00:21:31,510 Speaker 6: Espacio 425 00:21:31,750 --> 00:21:33,070 Speaker 1: deportivo. Y aquí en 426 00:21:33,090 --> 00:21:33,169 Speaker 7: la 427 00:21:33,290 --> 00:21:33,990 Speaker 11: ciudad 428 00:21:38,450 --> 00:21:41,950 Speaker 1: de Morelia son las tres y cuarto. Carajo. 429 00:21:46,930 --> 00:21:48,880 Speaker 13: A tan solo dos días de haberse realizado el Gran 430 00:21:48,940 --> 00:21:51,280 Speaker 13: Premio de la Ciudad de México de la Fórmula 1 en 431 00:21:51,320 --> 00:21:54,609 Speaker 13: el Autódromo Hermano Rodríguez, el comité organizador de la carrera 432 00:21:54,619 --> 00:21:57,710 Speaker 13: ha dado a conocer este martes la dinámica para adquirir 433 00:21:57,770 --> 00:21:59,910 Speaker 13: los boletos, así como el costo para la edición del 2026, 434 00:21:59,869 --> 00:22:04,280 Speaker 13: que se realizará del 30 de octubre al 1 de noviembre. y 435 00:22:04,300 --> 00:22:07,420 Speaker 13: que marcará el regreso del piloto tapatío Sergio Pérez ahora 436 00:22:07,440 --> 00:22:10,600 Speaker 13: con su nueva escudería Cadillac. La preventa Banamex y la 437 00:22:10,640 --> 00:22:15,500 Speaker 13: venta anticipada Banorte se realizarán el 10 y martes 11 de noviembre, respectivamente, 438 00:22:15,520 --> 00:22:17,940 Speaker 13: a partir de las 11 de la mañana, mientras que la 439 00:22:17,980 --> 00:22:21,740 Speaker 13: venta general tendrá lugar el miércoles 12 a la misma hora. Además, 440 00:22:21,830 --> 00:22:23,750 Speaker 13: este año el Gran Premio de la Ciudad de México 441 00:22:23,970 --> 00:22:27,230 Speaker 13: pondrá a disposición de los aficionados el servicio de derecho 442 00:22:27,270 --> 00:22:29,730 Speaker 13: de primera opción, el cual no es un boleto, sino 443 00:22:29,869 --> 00:22:32,830 Speaker 13: una opción de compra anticipada que permitirá a quienes adquieran 444 00:22:32,869 --> 00:22:36,250 Speaker 13: su entrada para el Gran Premio del 2026 asegurar el mismo 445 00:22:36,290 --> 00:22:39,210 Speaker 13: asiento en las siguientes dos ediciones. El costo de los 446 00:22:39,250 --> 00:22:41,430 Speaker 13: boletos va desde los 3.900 pesos, el más barato, hasta los 61.750, 447 00:22:41,350 --> 00:22:42,609 Speaker 13: el más caro, más cargo por servicio. Toda compra será 448 00:22:42,630 --> 00:22:43,030 Speaker 13: vía internet. 449 00:22:57,900 --> 00:23:05,510 Speaker 3: Respetable público, lucharán dos de tres caídas sin límite de tiempo. 450 00:23:05,530 --> 00:23:08,870 Speaker 3: En esta esquina, el santo... 451 00:23:11,100 --> 00:23:13,120 Speaker 9: El cerrojazo a la gira del adiós profesional del Hijo 452 00:23:13,140 --> 00:23:15,340 Speaker 9: del Santo llegó a sus tres últimas fechas con sede 453 00:23:15,359 --> 00:23:19,030 Speaker 9: en Monterrey el próximo 29 de noviembre, 6 de diciembre en Guadalajara 454 00:23:19,050 --> 00:23:21,090 Speaker 9: y 13 del mismo mes en la capital del país, en 455 00:23:21,190 --> 00:23:23,429 Speaker 9: el Palacio de los Deportes. Sobre el final a la 456 00:23:23,470 --> 00:23:25,750 Speaker 9: segunda generación de la Leyenda de Plata, el hijo de 457 00:23:25,830 --> 00:23:27,590 Speaker 9: Rodolfo Guzmán Huerta declaró 458 00:23:27,970 --> 00:23:32,300 Speaker 19: No me retiro porque haya perdido la pasión, me retiro 459 00:23:32,380 --> 00:23:37,760 Speaker 19: porque quiero cerrar mi historia con dignidad, con el corazón 460 00:23:39,119 --> 00:23:40,770 Speaker 19: en alto y con la máscara intacta. Mi padre me 461 00:23:40,830 --> 00:23:44,890 Speaker 19: enseñó que ser el santo no era usar una máscara, 462 00:23:45,369 --> 00:23:50,040 Speaker 19: era aportar valores. Hoy con orgullo puedo decir que esos 463 00:23:50,100 --> 00:23:56,060 Speaker 19: valores viven en mis hijos. Al público, gracias por acompañarme 464 00:23:56,100 --> 00:24:00,280 Speaker 19: en esta larga batalla. Me despido del ring, pero no 465 00:24:00,320 --> 00:24:02,940 Speaker 19: del amor que me une a ustedes. 466 00:24:03,500 --> 00:24:05,980 Speaker 9: Él le abarca a Dr. Wagner Jr., Alberto el Patrón 467 00:24:06,000 --> 00:24:08,399 Speaker 9: y el hijo de Fishman serán parte de los estelaristas 468 00:24:08,480 --> 00:24:11,960 Speaker 9: en dichas carteleras. Así irá el deporte, Edgar 469 00:24:12,160 --> 00:24:19,020 Speaker 3: Flores 470 00:24:25,920 --> 00:24:29,409 Speaker 12: Hola Pepe,¿ cómo estás? Nuevamente felicidades por tu cumpleaños. Que 471 00:24:30,070 --> 00:24:32,890 Speaker 12: siga habiendo mucho béisbol, mucho fútbol americano y mucho rock 472 00:24:32,910 --> 00:24:36,620 Speaker 12: and roll. Oye, ayer qué juegazo de la serie mundial. 473 00:24:37,320 --> 00:24:40,540 Speaker 12: Espero que te hayas también desvelado. Te mando un abrazo 474 00:24:40,560 --> 00:24:43,180 Speaker 12: y que Dios te bendiga. Y aquí en Tecamax siempre 475 00:24:43,240 --> 00:24:44,719 Speaker 12: son las tres y cuarto, carajo. 476 00:24:45,480 --> 00:24:46,060 Speaker 4: ¡Ay, papá 477 00:24:46,619 --> 00:24:48,540 Speaker 14: En México eso sí es de que son barberos. Buenas tardes, 478 00:24:48,580 --> 00:24:53,949 Speaker 20: sobrinos del tío Richie. Manden un saludo para mi novia 479 00:24:54,050 --> 00:25:00,380 Speaker 20: Fresy Bombón, ya que hoy cumplimos dos años novios. Pepe, 480 00:25:00,390 --> 00:25:04,680 Speaker 20: dile algo bonito, como lo que tú acostumbras, carambas, para 481 00:25:04,720 --> 00:25:10,000 Speaker 20: que el día de hoy me afloje la empanada. Aquí, 482 00:25:11,240 --> 00:25:13,970 Speaker 20: en el Didi, y en todo el mundo, son las 483 00:25:14,070 --> 00:25:15,570 Speaker 20: tres y cuarto. Cervantes. 484 00:25:18,150 --> 00:25:21,690 Speaker 6: Tal vez no seas perfume, pero sí te estaba dando 485 00:25:21,780 --> 00:25:22,780 Speaker 6: una olidita 486 00:25:23,619 --> 00:25:27,669 Speaker 21: Buenas tardes, viejos paqueteados. Le podría mandar una mentada de 487 00:25:27,750 --> 00:25:30,370 Speaker 21: madre y un viejo huevón a mi compadre el Rojo 488 00:25:30,410 --> 00:25:32,430 Speaker 21: Flores y aquí en Pachuca, como en todo el mundo, 489 00:25:32,530 --> 00:25:34,330 Speaker 21: son las tres y cuarto, carajo. 490 00:25:34,830 --> 00:25:35,540 Speaker 5: Viejo huevón. 491 00:25:36,100 --> 00:25:40,240 Speaker 22: Ya cálmate, Pepe. Nada más escuchar hoy que dices que 492 00:25:40,640 --> 00:25:43,600 Speaker 22: el partido de anoche duró seis horas y tanto, me 493 00:25:43,660 --> 00:25:48,960 Speaker 22: dio hueva. Ahora imagínate verlo. No, hombre. Qué miserable ha 494 00:25:48,980 --> 00:25:51,090 Speaker 22: de ser la vida de los que les gusta el dormibón. 495 00:25:51,109 --> 00:25:53,830 Speaker 22: Y aquí en Puebla son las tres y cuarto, carajo. 496 00:25:54,800 --> 00:25:57,800 Speaker 4: ¡Viejo! ¡Maldito 497 00:25:59,400 --> 00:26:03,510 Speaker 23: Buenas tardes, hijos de la iglesia bucheística. Tata Segarra sí 498 00:26:03,550 --> 00:26:08,050 Speaker 23: fue un partido histórico porque el que empezó vendiendo chelas 499 00:26:08,710 --> 00:26:11,830 Speaker 23: terminó vendiendo tamales y café. ¡Saludos! ¡Bye! 500 00:26:12,650 --> 00:26:15,560 Speaker 6: No te sobregires ni digas idioteses. 501 00:26:23,550 --> 00:26:27,600 Speaker 24: Qué onda, prófugos del ácido fólico? Mándale un viejo re idiota, Pepillo,¿ 502 00:26:27,640 --> 00:26:29,940 Speaker 24: por qué no es cierto? Uno es fan del dormiboli, güey, 503 00:26:30,080 --> 00:26:32,880 Speaker 24: qué hueva, aventarse en ese partido. Me dormí dos meses, 504 00:26:32,960 --> 00:26:35,419 Speaker 24: ya ni cuando mi mamá o mi pareja me sermonean. 505 00:26:36,160 --> 00:26:38,869 Speaker 24: Y aquí en Codislán son las tres y cuarto, carajo.¡ 506 00:26:39,550 --> 00:26:39,919 Speaker 24: Viejo 507 00:26:40,560 --> 00:26:47,030 Speaker 25: re idiota! Buenas tardes, Espacio Deportivo. Maestro Segarra, por favor, 508 00:26:47,050 --> 00:26:53,230 Speaker 25: dé una explicación sensata y lógica de la imagen que adjunto. 509 00:26:55,350 --> 00:26:56,970 Speaker 25: Aquí en San Luis Potosí y en todo el mundo 510 00:26:57,050 --> 00:26:59,169 Speaker 25: siempre son las tres y cuarto. ¡Carajo! 511 00:27:01,250 --> 00:27:03,840 Speaker 4: ¡Viejo! ¡Maldito! 512 00:27:03,930 --> 00:27:09,820 Speaker 26: Cada maldito segundo, entrada, out, batazo, lo que quieras. Nunca 513 00:27:09,900 --> 00:27:13,939 Speaker 26: nadie más que el Pepe. Saludos, felicidades al Fernandito que 514 00:27:14,040 --> 00:27:14,460 Speaker 26: cumple años. 515 00:27:14,500 --> 00:27:16,220 Speaker 5: ¡Felicidades 516 00:27:17,970 --> 00:27:18,710 Speaker 4: ¡Ay, papá! 517 00:27:19,230 --> 00:27:20,150 Speaker 5: Corazón suave. 518 00:27:29,109 --> 00:27:33,110 Speaker 6: Mis queridos chamacones, mucha atención. Si estás pensando en tramitar 519 00:27:33,190 --> 00:27:37,520 Speaker 6: tu visa americana, esta es tu oportunidad. Solo hay 20 lugares 520 00:27:37,540 --> 00:27:42,740 Speaker 6: y es contratando ahorita con tarjeta, visa o MasterCard. Escuchen bien. 521 00:27:42,760 --> 00:27:53,460 Speaker 6: Por tan solo $ 34, 990 tendrás lo siguiente. Vacaciones 2025-2026. aseguradas 522 00:27:53,480 --> 00:27:57,770 Speaker 6: en Orlando, Florida, ni más ni menos, condenados. Disfruta de 523 00:27:57,890 --> 00:28:01,850 Speaker 6: cinco días en Orlando con desayunos. Hasta cuatro personas sin 524 00:28:02,070 --> 00:28:06,510 Speaker 6: límite de edad. Hoteles de máxima calidad. Fecha abierta a 525 00:28:06,910 --> 00:28:13,770 Speaker 6: nueve meses para vacacionar. Hasta 30% de descuento en vuelos, mijo. 526 00:28:14,310 --> 00:28:19,920 Speaker 6: Solo para los primeros 20 que compren ahorita, aseguran lo siguiente. 527 00:28:20,220 --> 00:28:22,020 Speaker 6: Señor Cervantes, venga de ahí, torero. 528 00:28:22,160 --> 00:28:26,080 Speaker 1: Con todo gusto, Pepe, amigos de Espacio Deportivo, pongan mucha atención. Uno, 529 00:28:26,640 --> 00:28:30,960 Speaker 1: dos días más de regalos. Sí, semana completa por 34,990 en Orlando, Florida, 530 00:28:30,980 --> 00:28:40,950 Speaker 1: para cuatro personas. Dos, carta consular y asesoría para trámite 531 00:28:40,990 --> 00:28:47,660 Speaker 1: de la visa. Tres, dos tickets para atracciones. Recuerden, solo 532 00:28:48,180 --> 00:28:54,850 Speaker 1: las primeras 20 personas, los primeros 20 lugares tienen estos dos beneficios. ¡Apunten! 533 00:28:54,870 --> 00:28:56,850 Speaker 1: Línea de compra 55-2000-1975. ¡Recuerda! 55-2000-1975. Solo hay 20 lugares para 534 00:28:57,210 --> 00:29:12,480 Speaker 1: disfrutar de la magia de Orlando. ¡Recuerda! Recuerden, por tan 535 00:29:12,560 --> 00:29:15,330 Speaker 1: solo $ 34, 990, vive la magia de Orlando, Florida, para cuatro personas. 536 00:29:15,370 --> 00:29:18,110 Speaker 1: Marca ahorita, no lo olvides, 55-2000-1975. 55-2000-1975 y asegura tus 537 00:29:18,270 --> 00:29:22,110 Speaker 1: próximas vacaciones. Apúntale, 55-2000-1975 con disfrutaviveyviaja.com. 538 00:29:52,140 --> 00:29:52,440 Speaker 25: ¡Ay, qué papayota! 539 00:30:00,440 --> 00:30:04,670 Speaker 6: Vámonos, Roy Orbison con este temazo.¿ Por qué razón lo 540 00:30:04,710 --> 00:30:06,810 Speaker 6: estamos lanzando al aire, mi querido Poli? 541 00:30:06,890 --> 00:30:10,600 Speaker 8: Porque fue el soundtrack de la película Mujer Bonita con 542 00:30:10,720 --> 00:30:15,280 Speaker 8: Julia Robert. Y Julia Robert el día de hoy está 543 00:30:15,380 --> 00:30:20,150 Speaker 8: cumpliendo 58 añitos. ¡Ándele! 58 con todo eso.¡ Qué hermosos suscriptores! 544 00:30:23,570 --> 00:30:23,790 Speaker 8: y la 545 00:30:23,910 --> 00:30:25,070 Speaker 6: rifa fuerte 546 00:30:25,350 --> 00:30:31,840 Speaker 8: con todo eso muy guapa como no y muy buena 547 00:30:31,930 --> 00:30:32,460 Speaker 8: película 548 00:30:32,760 --> 00:30:35,360 Speaker 6: si como no de ahí a la fama la verdad 549 00:30:35,400 --> 00:30:36,700 Speaker 6: que si quien salia el Richard 550 00:30:36,760 --> 00:30:37,160 Speaker 7: Gere 1990 551 00:30:44,060 --> 00:30:44,820 Speaker 1: La de mujer bonita. 552 00:30:45,020 --> 00:30:50,010 Speaker 6: Oye, entonces ya tiene 35 años la película. Estaba bien jovencilla 553 00:30:50,070 --> 00:30:53,150 Speaker 6: Julia Roberts, como dice usted, que está celebrando su cumpleaños. 554 00:30:53,590 --> 00:30:58,310 Speaker 8: Muy guapa y un cuerpazo que tenía también. Y aparte 555 00:30:58,350 --> 00:30:59,490 Speaker 8: la sonrisa 556 00:31:00,610 --> 00:31:01,810 Speaker 6: ¡Ándele! Se la 557 00:31:01,910 --> 00:31:04,860 Speaker 8: reflejaba. Porque sí la alcancé a ver todavía. 558 00:31:06,570 --> 00:31:10,340 Speaker 1: Sí, señor.¿ Qué recuerdan Paul y Pepe de esa película 559 00:31:10,400 --> 00:31:12,860 Speaker 1: de Julia Roberts?¿ Algo en particular? 560 00:31:14,380 --> 00:31:21,180 Speaker 6: ¡Cállate!¡ De veras!¿ Cómo se proyecta para ser importante? Porque 561 00:31:21,480 --> 00:31:23,340 Speaker 6: digamos que no era nada, ¿verdad 562 00:31:23,730 --> 00:31:29,410 Speaker 1: Bueno, sí. Digamos que era de prepago. está bien pero 563 00:31:29,450 --> 00:31:33,060 Speaker 1: de la película que ya ven que por coincidencias de 564 00:31:33,100 --> 00:31:36,160 Speaker 1: la vida llega y que no sabe manejar estándar a 565 00:31:36,220 --> 00:31:39,020 Speaker 1: ver hasta allá tú poli alguna imagen 566 00:31:39,180 --> 00:31:43,240 Speaker 8: eso fue lo que me sorprendió porque ella sabía mucho 567 00:31:43,300 --> 00:31:44,240 Speaker 8: de autos 568 00:31:44,280 --> 00:31:44,920 Speaker 1: por su 569 00:31:44,940 --> 00:31:47,520 Speaker 8: papá el mecánico 570 00:31:47,560 --> 00:31:51,530 Speaker 1: cuando quieran yo les aviento los mecánicos les recomiendo también No, 571 00:31:51,630 --> 00:31:54,170 Speaker 1: yo sí recuerdo. Digo, ustedes porque son unos anturrones y 572 00:31:54,230 --> 00:31:57,530 Speaker 1: quieren quedar bien con... Pepe, pues ya los conocemos. No, bueno, 573 00:31:57,590 --> 00:31:59,690 Speaker 1: a ver,¿ tú qué recuerdas? Cuando se la va a 574 00:31:59,710 --> 00:32:01,350 Speaker 1: fumigar y la tiene ahí en la alfombra viendo la 575 00:32:01,390 --> 00:32:06,239 Speaker 1: televisión con las fresas ahí, con el plato de fresas. Ay, papá. 576 00:32:06,280 --> 00:32:08,700 Speaker 1: Ya no pasaron el resto, pero yo me lo imagino. 577 00:32:10,820 --> 00:32:11,000 Speaker 1: Con 578 00:32:11,080 --> 00:32:12,810 Speaker 6: esa mente turbia que te caracteriza 579 00:32:12,960 --> 00:32:18,670 Speaker 1: Esto además ahí le dejaron al lado la botellita del chantilly. Ajá. 580 00:32:18,790 --> 00:32:20,350 Speaker 1: En aerosol. Ay 581 00:32:20,950 --> 00:32:21,510 Speaker 4: ay, ay, 582 00:32:21,670 --> 00:32:23,750 Speaker 1: ay. En aerosol para que le pintara todo. Ya 583 00:32:23,970 --> 00:32:24,620 Speaker 4: no, ya, ya. 584 00:32:24,730 --> 00:32:26,900 Speaker 1: Cuando fueran a la ópera también. Ándale. 585 00:32:27,140 --> 00:32:27,500 Speaker 8: Con 586 00:32:27,840 --> 00:32:28,520 Speaker 6: los 587 00:32:28,540 --> 00:32:28,770 Speaker 1: tendidos 588 00:32:29,740 --> 00:32:31,980 Speaker 6: haciendo buenos recuerdos, hay que verla otra vez. 589 00:32:32,020 --> 00:32:36,120 Speaker 1: Sí, siempre que la pasan en tela abierta, la tienes 590 00:32:36,140 --> 00:32:39,530 Speaker 1: que ver. Ahora en diciembre. Esa ya de mi pobre angelito. Ándale, 591 00:32:39,610 --> 00:32:43,150 Speaker 6: exactamente, clásica la de el Macaulay Culkin, ¿no? 592 00:32:43,490 --> 00:32:44,910 Speaker 1: Sí, cómo no. ¡Kevin! 593 00:32:47,080 --> 00:32:47,920 Speaker 6: Dónde está Kevin 594 00:32:48,330 --> 00:32:49,590 Speaker 1: Oye, después de todo lo que le metí a la 595 00:32:49,650 --> 00:32:53,530 Speaker 1: tarjeta de crédito. Le decía, 596 00:32:53,710 --> 00:32:54,550 Speaker 6: I'm free, 597 00:32:54,610 --> 00:32:55,900 Speaker 1: ya se fueron todos 598 00:32:56,130 --> 00:32:57,940 Speaker 6: Qué felicidad que se fueron 599 00:32:58,080 --> 00:33:00,720 Speaker 7: a la chifosca. ¿Qué?¿ Qué pasó? 600 00:33:02,920 --> 00:33:07,200 Speaker 6: Mi cuate. Ah, sí. Ah, sí, sí, sale, pero en 601 00:33:07,240 --> 00:33:09,030 Speaker 6: la película, en la segunda, 602 00:33:09,050 --> 00:33:10,370 Speaker 7: ¿no? La de Nueva York, perdida en 603 00:33:10,390 --> 00:33:10,750 Speaker 6: Nueva York. 604 00:33:10,990 --> 00:33:11,270 Speaker 7: Ajá. 605 00:33:11,770 --> 00:33:15,530 Speaker 6: Sale el señor Trump, exactamente, como que mi cuate. 606 00:33:15,590 --> 00:33:17,770 Speaker 1: No es su cuate, bueno, es igual a su patrón. Sí, 607 00:33:17,870 --> 00:33:18,190 Speaker 6: pues 608 00:33:18,550 --> 00:33:20,150 Speaker 8: sí, ¿no? Es el jefe de Pepe. ¿Qué? ¿Qué? 609 00:33:24,770 --> 00:33:30,940 Speaker 1: Bueno, oigan, rápidamente, haciéndole al Pepe y al Poli, tengo 610 00:33:30,980 --> 00:33:35,800 Speaker 1: un mensaje muy especial. Por favor, cuñado, ponte las mañanitas 611 00:33:36,240 --> 00:33:40,690 Speaker 1: con el señor Segarra, por favor. Unas mañanitas muy especiales. Súbele. 612 00:33:40,730 --> 00:33:43,110 Speaker 18: Que cantaba el rey David. 613 00:33:43,550 --> 00:33:48,450 Speaker 1: A los muchachos bonitos se las cantamos así. Es más, 614 00:33:48,520 --> 00:33:50,820 Speaker 1: ponle otras mañanitas con quien tengas ahí, Pablito Ruiz o 615 00:33:50,840 --> 00:33:51,180 Speaker 1: quien sea. 616 00:33:51,440 --> 00:33:52,060 Speaker 6: Aún hay más? 617 00:33:52,100 --> 00:33:58,560 Speaker 1: Sí, Pepe Poli, por favor. Es para Lili Hernández. Lili Hernández, 618 00:33:58,580 --> 00:34:03,680 Speaker 1: que hoy... cumple años. Hoy está de manteles largos y 619 00:34:03,760 --> 00:34:07,900 Speaker 1: Pepe directamente me dijeron por favor que el señor Segarra 620 00:34:08,239 --> 00:34:11,660 Speaker 1: me felicite y me diga unas lindas palabras como solamente 621 00:34:11,719 --> 00:34:14,010 Speaker 1: lo sabe el romántico del programa. ¡Ah 622 00:34:14,239 --> 00:34:19,930 Speaker 6: caray! Entonces Lili está de manteles largos, madre santa. Un 623 00:34:20,010 --> 00:34:22,859 Speaker 6: fuerte abrazo y un beso con cariño, madre, que te 624 00:34:22,930 --> 00:34:27,270 Speaker 6: festejen como tú te lo mereces. No venderé pollo, pero 625 00:34:27,390 --> 00:34:33,310 Speaker 6: sí te ando apartando las piernas. Pepe del pulpo no 626 00:34:34,190 --> 00:34:35,470 Speaker 4: mi 627 00:34:35,850 --> 00:34:36,950 Speaker 1: Vargas Llosa que 628 00:34:36,989 --> 00:34:39,220 Speaker 4: mal pensado son 629 00:34:39,840 --> 00:34:40,320 Speaker 6: ahora 630 00:34:40,380 --> 00:34:41,960 Speaker 1: yo no sé que cuentos le vas a dar a 631 00:34:42,000 --> 00:34:43,400 Speaker 1: su esposo porque es el que pidió 632 00:34:44,780 --> 00:34:45,799 Speaker 6: por qué me embarcas tú? 633 00:34:46,120 --> 00:34:50,540 Speaker 1: Johnny Bravo Johnny Bravo es su esposo Johnny Bravo y 634 00:34:50,560 --> 00:34:52,299 Speaker 6: que tal si hace gala de su apellido 635 00:34:53,050 --> 00:34:53,290 Speaker 8: y se 636 00:34:53,390 --> 00:34:54,150 Speaker 6: resulta bravo 637 00:34:54,170 --> 00:34:58,069 Speaker 8: yo me acordé de Lili de Ledy se llamaba así 638 00:34:58,090 --> 00:35:01,169 Speaker 8: Lili Ledy La fábrica de juguetes 639 00:35:01,410 --> 00:35:02,270 Speaker 6: la Lili Ledy. 640 00:35:02,770 --> 00:35:02,810 Speaker 1: Y 641 00:35:02,830 --> 00:35:04,950 Speaker 6: hacían unos juguetes bien padres, me acuerdo, en 642 00:35:04,989 --> 00:35:06,330 Speaker 1: los años 60. 643 00:35:06,140 --> 00:35:06,680 Speaker 6: Su 644 00:35:07,020 --> 00:35:09,040 Speaker 1: versión de muñeca inflable también. 645 00:35:09,140 --> 00:35:10,840 Speaker 6: Cuál de muñeca inflable? 646 00:35:10,960 --> 00:35:16,819 Speaker 1: Bueno, felicidades. Feliz cumpleaños para Lili Hernández. Lili, que el 647 00:35:16,840 --> 00:35:17,340 Speaker 1: Johnny 648 00:35:17,420 --> 00:35:19,300 Speaker 6: se ponga ahí contigo. Y 649 00:35:20,030 --> 00:35:27,810 Speaker 1: ya después que ya se ponga. Ya tienen dos lindas niñas. Felicidades. 650 00:35:27,950 --> 00:35:28,270 Speaker 1: Felicidades 651 00:35:29,170 --> 00:35:31,610 Speaker 6: Lili. Que la pases de maravilla, 652 00:35:31,630 --> 00:35:34,110 Speaker 1: Madre Santa. Johnny, cómprale algo en lugar de estar mandando 653 00:35:34,160 --> 00:35:35,580 Speaker 1: mensajes por radio. De veras 654 00:35:35,840 --> 00:35:36,840 Speaker 6: un pastelito. 655 00:35:37,280 --> 00:35:41,380 Speaker 1: No seas codo, dice mi mujer. Un regalo, claro. Bueno, sí, Pepe, 656 00:35:41,400 --> 00:35:41,760 Speaker 1: adelante 657 00:35:42,510 --> 00:35:42,980 Speaker 6: Qué decimos? 658 00:35:43,680 --> 00:35:44,450 Speaker 7: ¡Suscríbete! 659 00:36:01,489 --> 00:36:02,609 Speaker 6: Que te levantes y vas todo... 660 00:36:02,770 --> 00:36:06,250 Speaker 1: Bueno, como Doña Florinda. Todo huarca, peluso, ¿qué?¿ A poco 661 00:36:06,270 --> 00:36:08,150 Speaker 1: ya también conoces a Juni? No, no 662 00:36:08,430 --> 00:36:10,390 Speaker 6: no, que cuando dejas a la niña en la escuela 663 00:36:10,719 --> 00:36:13,820 Speaker 1: Ah, ya, ya. Está ya Lalo rematando que va en 664 00:36:13,840 --> 00:36:15,020 Speaker 1: bata de baño y en chanclas. 665 00:36:15,860 --> 00:36:18,359 Speaker 6: Bueno, pues va como se le pega la gana al señor, hombre. 666 00:36:18,380 --> 00:36:18,750 Speaker 1: Bueno 667 00:36:19,180 --> 00:36:19,450 Speaker 6: Qué te 668 00:36:19,570 --> 00:36:21,400 Speaker 1: metes? Pero están bonitas porque son de esas de gallo.¿ 669 00:36:22,360 --> 00:36:26,130 Speaker 1: De gallo?¿ Pata de gallo? No, yo no le vi 670 00:36:26,170 --> 00:36:28,790 Speaker 1: los pies si tiene pata de gallo. Yo dije la chancla. 671 00:36:28,830 --> 00:36:36,160 Speaker 6: Bueno, Johnny, por favor. Espacio 672 00:36:36,980 --> 00:36:41,500 Speaker 9: Deportivo. Y en el Espacio Deportivo son las tres y cuarto, carajo. 673 00:36:42,100 --> 00:36:58,980 Speaker 27: Cinco noticias en un minuto. ¡Órale 674 00:37:00,600 --> 00:37:08,270 Speaker 8: ¡Órale, cómo vas! Hoy sí viniste, primo, te extrañé. Cállese. Salúdenme. No, 675 00:37:08,370 --> 00:37:09,549 Speaker 8: pues sí te extrañé.¿ Cómo 676 00:37:09,590 --> 00:37:11,490 Speaker 6: te va, padre? ¡Órale! 677 00:37:11,670 --> 00:37:16,069 Speaker 8: No retengan mis sentimientos, por favor. Bueno, no, detengan más bien. 678 00:37:20,010 --> 00:37:20,750 Speaker 28: guarda silencio así 679 00:37:22,730 --> 00:37:28,089 Speaker 8: en plan no te grita el aprieta 680 00:37:28,290 --> 00:37:30,540 Speaker 27: botones 5 noticias en un minuto 681 00:37:32,160 --> 00:37:35,140 Speaker 28: Pachuca anuncia los precios para el partido ante Chivas van 682 00:37:35,160 --> 00:37:38,620 Speaker 28: de los 800 a mil pesos no le pierden a ver 683 00:37:38,680 --> 00:37:39,460 Speaker 28: quien va que más Pacheco 684 00:37:46,630 --> 00:37:47,280 Speaker 6: ¿Ves? Se cayó 685 00:37:47,650 --> 00:37:51,790 Speaker 1: ¡Ándale! Así no se puede. Así no se puede. Yo también, 686 00:37:51,830 --> 00:37:52,690 Speaker 1: pero eso fue en la mañana. 687 00:37:52,989 --> 00:37:53,049 Speaker 6: No 688 00:37:53,160 --> 00:37:53,470 Speaker 28: no está 689 00:37:53,510 --> 00:37:54,260 Speaker 6: coordinado 690 00:37:54,280 --> 00:37:54,360 Speaker 1: ni 691 00:37:54,560 --> 00:37:54,700 Speaker 28: nada 692 00:37:54,900 --> 00:37:55,640 Speaker 6: Es este güervo. 693 00:37:56,400 --> 00:37:56,660 Speaker 1: ¡Ándale 694 00:37:56,960 --> 00:37:57,260 Speaker 6: hombre 695 00:37:58,100 --> 00:38:01,219 Speaker 28: Él está platicando con no sé quién en el teléfono. 696 00:38:01,780 --> 00:38:03,120 Speaker 28: El apretabotones. 697 00:38:03,219 --> 00:38:05,910 Speaker 6: No, bueno. René, estás cada vez espantado.¿ Qué tienes 698 00:38:06,180 --> 00:38:06,239 Speaker 28: De 699 00:38:06,260 --> 00:38:06,920 Speaker 6: veras 700 00:38:07,640 --> 00:38:09,489 Speaker 28: Estoy espantado, drogado. La pupila 701 00:38:09,510 --> 00:38:10,410 Speaker 7: dilatada del güey. No. No. 702 00:38:17,130 --> 00:38:19,440 Speaker 6: Ya se acabó? A ver.¿ Qué más, padre? Venga de 703 00:38:19,480 --> 00:38:23,750 Speaker 24: ahí. Diego 704 00:38:23,790 --> 00:38:25,410 Speaker 28: Campillo fue operado con éxito. 705 00:38:34,469 --> 00:38:37,730 Speaker 8: Esto ya terminaron. Ya se acabó. 706 00:38:37,910 --> 00:38:42,169 Speaker 28: Así yo no puedo. A ver, Poli. A ver, Poli, usted. 707 00:38:42,710 --> 00:38:45,049 Speaker 8: Bueno, por lo menos la de ocho.¿ Cuál es la 708 00:38:45,110 --> 00:38:47,430 Speaker 8: que va a haber hoy? Por si se quedaron con 709 00:38:47,469 --> 00:38:50,040 Speaker 8: ganas de béisbol. De seguirme 710 00:38:52,760 --> 00:38:55,380 Speaker 8: El día de hoy es el cuarto partido a las 711 00:38:55,540 --> 00:38:59,460 Speaker 8: seis de la tarde. para que vayan previniendo, lleven su pijama, 712 00:38:59,480 --> 00:39:04,759 Speaker 8: lleven su lechita y a dormir, bueno, también, todo lo 713 00:39:04,800 --> 00:39:08,049 Speaker 8: que puedan llevar para acampar, por si acaso, hoy a 714 00:39:08,090 --> 00:39:12,969 Speaker 8: las 6 de la tarde, el cuarto partido de Dodgers de 715 00:39:13,010 --> 00:39:15,750 Speaker 8: Los Ángeles contra los Azulejos de Toronto. 716 00:39:20,550 --> 00:39:23,710 Speaker 28: En qué canal va a ser? Para que la gente sepa. Ah, 717 00:39:23,790 --> 00:39:24,690 Speaker 28: pues Pepe está en Fox. 718 00:39:25,770 --> 00:39:26,490 Speaker 4: Pues yo sí. 719 00:39:26,950 --> 00:39:30,780 Speaker 6: Ah,¿ no es ahí? No,¿ cómo es, hombre? 720 00:39:30,960 --> 00:39:39,050 Speaker 8: En ESPN, ¿no? Ajá, ok. En ESPN 1. Ah, ok. ¿Qué 721 00:39:40,860 --> 00:39:47,650 Speaker 6: ¿Qué?¿ Y qué?¿ En imagen también pasa en teleabierta? Canal 3. 722 00:39:48,989 --> 00:39:51,940 Speaker 8: Y traigo un pilón, Pepe.¿ Un pilón? Sí 723 00:39:52,380 --> 00:39:54,540 Speaker 1: Yo también, pero él no vino conmigo, llegó solo. 724 00:39:57,060 --> 00:40:02,040 Speaker 8: Giran orden de aprehensión contra Jesús Martínez. Ni el franco 725 00:40:02,610 --> 00:40:03,989 Speaker 8: de Grupo Pachuca. 726 00:40:04,010 --> 00:40:04,350 Speaker 1: Ni el 727 00:40:04,469 --> 00:40:05,830 Speaker 8: francotirador trae estas... 728 00:40:06,719 --> 00:40:07,270 Speaker 1: Y por qué, Poli? 729 00:40:07,330 --> 00:40:10,070 Speaker 8: Qué sucedió? Ah, es que ya no vi toda la nota, 730 00:40:10,090 --> 00:40:12,870 Speaker 8: nomás el título, 731 00:40:12,950 --> 00:40:13,009 Speaker 1: el 732 00:40:13,070 --> 00:40:17,430 Speaker 8: encabezado. Me agarró ahora, sí, sorprendido. Pero ahí están los 733 00:40:17,469 --> 00:40:20,670 Speaker 8: redactores para que chamben. ¡Desobediencia! 734 00:40:20,690 --> 00:40:23,390 Speaker 28: Ese es el punto del que se giró la orden 735 00:40:23,430 --> 00:40:25,890 Speaker 28: de aprehensión por el problema de las transmisiones. 736 00:40:27,950 --> 00:40:28,940 Speaker 6: ¡Ándale, si vas! 737 00:40:30,180 --> 00:40:33,239 Speaker 1: Te acuerdas que nosotros entramos en el Pachuca América? Por 738 00:40:33,260 --> 00:40:37,720 Speaker 1: ahí va la hebra. Muy bien, muy bien, Poli, gracias. 739 00:40:38,060 --> 00:40:39,020 Speaker 1: Qué bueno que ayudaste a tu primo. 740 00:40:42,400 --> 00:40:43,370 Speaker 8: Claro 741 00:40:44,380 --> 00:40:46,810 Speaker 7: me ayuda. No como el otro güey de ayer, 742 00:40:47,570 --> 00:40:50,730 Speaker 6: que no. Mis queridos chamacones, pongan mucha atención si son 743 00:40:50,770 --> 00:40:56,989 Speaker 6: tan amables.¿ Necesitas efectivo hoy? Montepío Luz Aviñón tiene préstamos 744 00:40:57,130 --> 00:41:02,540 Speaker 6: más altos, tasas desde 1% mensual y horarios extendidos. 745 00:41:03,850 --> 00:41:07,540 Speaker 1: Así es Pepe, por eso confía en quien te respalda desde 1902. 746 00:41:17,790 --> 00:41:21,050 Speaker 5: Ay, que me rompió el corazón. Esa muchacha me rompió 747 00:41:21,150 --> 00:41:25,520 Speaker 5: el corazón. Ay, que me rompió el corazón. Esa muchacha 748 00:41:25,540 --> 00:41:26,680 Speaker 5: me rompió el corazón. 749 00:41:27,060 --> 00:41:31,879 Speaker 6: No, pues esta fue cortesía de Renesito. 750 00:41:31,960 --> 00:41:32,020 Speaker 8: No 751 00:41:32,040 --> 00:41:34,100 Speaker 6: fue de las que pediste, Pepe. No,¿ qué le voy 752 00:41:34,120 --> 00:41:34,779 Speaker 6: a pedir, 753 00:41:34,800 --> 00:41:36,520 Speaker 8: hombre? Yo vi que pediste como cinco. Pepe, 754 00:41:36,719 --> 00:41:36,939 Speaker 10: qué 755 00:41:36,980 --> 00:41:37,140 Speaker 8: genial 756 00:41:37,320 --> 00:41:39,760 Speaker 10: es tu música. Qué buena 757 00:41:39,820 --> 00:41:39,940 Speaker 8: onda. 758 00:41:39,980 --> 00:41:41,200 Speaker 10: Pepe, es genial 759 00:41:41,340 --> 00:41:45,400 Speaker 11: tu música. Qué buena onda. 760 00:41:46,550 --> 00:41:50,300 Speaker 6: Emanuel Vargas dice, Pepe, dile algo bonito a mi jefa 761 00:41:50,360 --> 00:41:53,259 Speaker 6: que viene escuchando el programa para que me acepte un 762 00:41:53,320 --> 00:41:55,029 Speaker 6: raspado de anís. Pues así dice. 763 00:42:01,560 --> 00:42:04,580 Speaker 2: La mejor información en voz de nuestros expertos del deporte. 764 00:42:04,600 --> 00:42:07,480 Speaker 2: Toño de Valdés. Luego vino la victoria de Toronto, así 765 00:42:07,520 --> 00:42:11,080 Speaker 2: que Ozuna es el pitcher ganador. Anselmo Alonso. De las 766 00:42:11,120 --> 00:42:13,020 Speaker 2: cosas buenas es que al final de cuentas no se 767 00:42:13,040 --> 00:42:17,680 Speaker 2: recibió un gol. Raúl Sarmiento. Este equipo no tiene gol. 768 00:42:17,700 --> 00:42:22,250 Speaker 2: Aumenta y actualiza tus conocimientos deportivos con nosotros. Espacio Deportivo 769 00:42:22,270 --> 00:42:24,390 Speaker 2: de la Noche. En 88.9 Noticias. Información que sirve. Tráfico y 770 00:42:24,410 --> 00:42:24,890 Speaker 2: clima cada 15 minutos. 771 00:42:32,739 --> 00:42:34,860 Speaker 11: Espacio deportivo. 772 00:42:35,100 --> 00:42:37,810 Speaker 19: Acá en la Argentina son las tres y cuarto, carajo. 773 00:42:47,420 --> 00:42:50,700 Speaker 6: Vámonos Recio, mis niños adorados y queridos, porque Espacio Deportivo 774 00:42:50,719 --> 00:42:54,920 Speaker 6: y 88.9 Noticias les invitan de todo corazón a disfrutar del 775 00:42:55,020 --> 00:43:00,990 Speaker 6: concierto de Yuri, hermosa, mi querida Yuri, en su gira 776 00:43:01,010 --> 00:43:05,150 Speaker 6: icónica tour con todos sus grandes éxitos, señor Cervantes. 777 00:43:05,350 --> 00:43:09,470 Speaker 1: Ya lo saben, porque este concierto será jueves 6 de noviembre. 778 00:43:09,969 --> 00:43:14,400 Speaker 1: Jueves 6 de noviembre, 20-30 horas en el Auditorio Nacional. El 779 00:43:14,480 --> 00:43:15,220 Speaker 1: paso a pasito, 780 00:43:15,780 --> 00:43:19,200 Speaker 8: el Polito Luco. Como debe de ser. Desde su celular 781 00:43:19,460 --> 00:43:24,990 Speaker 8: entran a nuestra aplicación iHat Radio y ahí encontrarán 88.9 Noticias 782 00:43:25,010 --> 00:43:28,509 Speaker 8: y verán un micrófono blanco dentro de un círculo rojo. 783 00:43:28,850 --> 00:43:32,529 Speaker 8: Ese es el Talbac. Ahí graban un mensaje que diga Yuri. 784 00:43:33,010 --> 00:43:37,169 Speaker 8: Dejan su nombre completo, número telefónico y lugar desde donde 785 00:43:37,250 --> 00:43:41,350 Speaker 8: nos escuchan. Posteriormente la producción se comunicará con todos ustedes. 786 00:43:41,370 --> 00:43:47,140 Speaker 8: Y todo esto bajo un permiso seguro. ¡Déjese! ¡Ahí! ¡Machinote! ¡Machinote! ¡Machinote! 787 00:44:01,180 --> 00:44:06,160 Speaker 6: El doble P. El doble P. Cállate los ojos. El pepe. 788 00:44:07,239 --> 00:44:07,879 Speaker 6: El 789 00:44:07,920 --> 00:44:10,220 Speaker 7: pepe. El siete 790 00:44:10,239 --> 00:44:15,080 Speaker 6: horas. Bueno, por ejemplo, Francisco Torres dice, esos que se 791 00:44:15,160 --> 00:44:18,390 Speaker 6: quejan de la duración del partido no saben disfrutar de 792 00:44:18,450 --> 00:44:20,790 Speaker 6: una chela por entrada. Imagínate, 793 00:44:20,810 --> 00:44:20,930 Speaker 23: güey 794 00:44:21,450 --> 00:44:24,170 Speaker 6: No, no, no, qué bárbaro. Y lo que iban a pagar. 795 00:44:24,430 --> 00:44:28,730 Speaker 6: Gracias a Carito 27 por su felicitación. Aunque tardía, pero sabe 796 00:44:28,770 --> 00:44:29,680 Speaker 6: que la estimamos y queremos 797 00:44:29,890 --> 00:44:31,950 Speaker 1: No se mochocó nada, no te mandó nada. Nada 798 00:44:32,210 --> 00:44:33,800 Speaker 1: mandó la malvada esta. 799 00:44:34,310 --> 00:44:34,779 Speaker 6: Qué pasó? 800 00:44:35,660 --> 00:44:39,419 Speaker 1: Bueno, pero vamos a aprovechar esta pausa entre los niños 801 00:44:39,460 --> 00:44:42,800 Speaker 1: que van a tragar y Pepe que se quedó callado 802 00:44:43,140 --> 00:44:52,430 Speaker 1: para preguntarle al señor José Vicente Segarra y García. ¿Qué? ¡Ándale! 803 00:44:52,450 --> 00:44:57,260 Speaker 1: Y este caso tendrá resultados. Te Pacheco 804 00:44:58,180 --> 00:44:58,560 Speaker 4: Claro 805 00:44:58,600 --> 00:45:03,060 Speaker 6: que sí, señor. Bueno, rapidísimo. Allá en el Calcio, en Italia, 806 00:45:03,080 --> 00:45:08,270 Speaker 6: el Nápoles le ganó al Lecce 1-0. Así se llama 807 00:45:08,290 --> 00:45:11,489 Speaker 6: el equipo, hombre. Y el Atalanta empató a uno con 808 00:45:11,570 --> 00:45:16,070 Speaker 6: el Milan, con el Milan, ¿verdad? Con los rossoneri. Santi Jiménez, 809 00:45:16,090 --> 00:45:20,050 Speaker 6: el chaquito titular, pero al minuto 62 lo mandaron a la banca. 810 00:45:20,150 --> 00:45:21,090 Speaker 6: O sea que vaya 811 00:45:21,300 --> 00:45:21,640 Speaker 25: mal. Normal 812 00:45:23,300 --> 00:45:23,480 Speaker 6: Y 813 00:45:23,540 --> 00:45:23,739 Speaker 1: el Al 814 00:45:23,780 --> 00:45:27,239 Speaker 6: Nassar? ¿Qué?¿ El Al 815 00:45:27,480 --> 00:45:28,300 Speaker 1: Nassar qué pasó 816 00:45:28,380 --> 00:45:29,540 Speaker 6: con el Cris? 817 00:45:29,739 --> 00:45:32,969 Speaker 1: Perdió la Copa del Rey en Asia 2-1 contra el Alitijaf. 818 00:45:33,230 --> 00:45:35,750 Speaker 1: No me digas. Benzema fue uno de los autores de 819 00:45:36,010 --> 00:45:39,310 Speaker 1: los dos goles del Parque.¿ Y dónde estuvo Cristi? Jugó, 820 00:45:39,410 --> 00:45:40,310 Speaker 1: pero no pudo meterlo. 821 00:45:40,870 --> 00:45:44,839 Speaker 6: ¡Ay, qué desgracia! ¡No! ¡No, Dios mío!¿ Por qué nos 822 00:45:44,880 --> 00:45:45,520 Speaker 6: castigas 823 00:45:45,560 --> 00:45:45,620 Speaker 1: de 824 00:45:45,640 --> 00:45:46,270 Speaker 6: esa manera 825 00:45:46,719 --> 00:45:46,939 Speaker 13: Ya, 826 00:45:47,200 --> 00:45:47,279 Speaker 6: ya, 827 00:45:47,300 --> 00:45:47,800 Speaker 1: te tienes 828 00:45:47,840 --> 00:45:48,060 Speaker 13: para 829 00:45:48,140 --> 00:45:48,620 Speaker 6: tanto ya. 830 00:45:49,070 --> 00:45:55,270 Speaker 6: Cristi Dios! Vamos a llorar como plañideras, chicas. Pero bueno, ya, 831 00:45:55,650 --> 00:45:58,150 Speaker 6: se lavan sus manitas con alto cabón, que queden impecables. 832 00:45:58,630 --> 00:46:05,350 Speaker 6: Acto seguido pasan a la mesa de qué manera. Pasan 833 00:46:05,370 --> 00:46:11,300 Speaker 6: a la mesa con distinción, categoría, garbo y con enorme prestigio. Chingao. 834 00:46:11,560 --> 00:46:14,219 Speaker 6: De veras, Poli, tenga la gentileza de decirnos qué vamos 835 00:46:14,260 --> 00:46:14,930 Speaker 6: a comer today. 836 00:46:15,770 --> 00:46:20,740 Speaker 8: El día de hoy empezamos con un arroz verde estilo guerrero. Así, 837 00:46:20,820 --> 00:46:25,120 Speaker 8: arroz verde. Que nada más se le echa tomate verde 838 00:46:25,140 --> 00:46:31,300 Speaker 8: y picante. O cilantro. O cilantro. O 839 00:46:31,320 --> 00:46:31,550 Speaker 7: cilantro 840 00:46:31,800 --> 00:46:35,790 Speaker 8: no, porque digo, no vayan a creer que... Así sofisticado, 841 00:46:35,810 --> 00:46:40,490 Speaker 8: ni madre, no. Nada más. Y de plato fuerte, unas 842 00:46:40,730 --> 00:46:43,670 Speaker 8: tostadas de salpicón de lomo 843 00:46:43,710 --> 00:46:44,200 Speaker 1: de res.¡ En el lomo 844 00:46:45,010 --> 00:46:46,109 Speaker 8: De lomo de res. Está 845 00:46:46,150 --> 00:46:47,390 Speaker 1: lloviendo por allá, saludos. 846 00:46:47,410 --> 00:46:48,140 Speaker 8: Salpicón de 847 00:46:48,200 --> 00:46:49,100 Speaker 1: lomo de res. Muy bien. 848 00:46:49,480 --> 00:46:54,020 Speaker 8: Y de postre, unas crepas de fresas con crema. De 849 00:46:54,040 --> 00:46:57,239 Speaker 8: fresas con crema. Correcto. Y para tomar el día de hoy, 850 00:46:57,580 --> 00:47:01,759 Speaker 8: dos tequilas porque sí merecen la verdad. Para final, gañote. 851 00:47:02,180 --> 00:47:06,470 Speaker 8: Y para irnos preparando para el béisbol... Así que, Pepe, 852 00:47:06,550 --> 00:47:10,450 Speaker 8: que tus niñas, que tus niños, que coman rico y 853 00:47:10,489 --> 00:47:12,590 Speaker 8: que coman sabroso. 854 00:47:12,710 --> 00:47:15,319 Speaker 6: Buen provecho. Eso, Poli, vámonos 855 00:47:16,570 --> 00:47:17,610 Speaker 28: Vámonos. 856 00:47:18,550 --> 00:47:18,710 Speaker 6: Salvio 857 00:47:18,989 --> 00:47:19,239 Speaker 6: ¿Salvio 858 00:47:19,550 --> 00:47:19,810 Speaker 8: El del 859 00:47:19,890 --> 00:47:20,000 Speaker 28: Pumas 860 00:47:20,170 --> 00:47:25,569 Speaker 6: Ese es salvo. Pues sí, el detergente. ¿Cuál? 861 00:47:27,950 --> 00:47:31,200 Speaker 1: No manches, ese no es Pepe Toño. Judas. 862 00:47:31,500 --> 00:47:35,359 Speaker 6: Judas. Ah, Liscariote. Ah, hoy es el día de San 863 00:47:35,400 --> 00:47:35,590 Speaker 6: Judas 864 00:47:35,860 --> 00:47:35,960 Speaker 1: de 865 00:47:36,040 --> 00:47:38,320 Speaker 28: San Judas Tadeo. Felicidades. 866 00:47:38,340 --> 00:47:39,080 Speaker 6: Ah, de San 867 00:47:39,120 --> 00:47:40,089 Speaker 28: Judas Tadeo, tan 868 00:47:40,160 --> 00:47:41,150 Speaker 6: venerado, sí, señor. 869 00:47:41,770 --> 00:47:42,450 Speaker 28: Ferrucio. 870 00:47:43,190 --> 00:47:43,470 Speaker 6: ¿Ferrucio 871 00:47:43,930 --> 00:47:44,730 Speaker 28: Ferrucio. 872 00:47:46,719 --> 00:47:54,469 Speaker 6: Son ferreros.¿ Y el último? Ferruco. ¿Qué? Ginés. ¿Ginés? Camacho. Marienés. 873 00:47:55,150 --> 00:47:55,430 Speaker 6: Váyanse 874 00:47:55,489 --> 00:47:56,990 Speaker 8: al carajo. Buenas tardes. Espacio deportivo.