1 00:00:00,030 --> 00:00:03,190 Speaker 1: Caballeros, vamos empezando con Ritmo y Sabor, la tarde de hoy, 2 00:00:03,390 --> 00:00:06,630 Speaker 1: aquí en Espacio Deportivo, donde son las tres y cuarto. 3 00:00:07,370 --> 00:00:10,700 Speaker 2: Son las tres y cuarto, el desmadre bien organizado, donde 4 00:00:11,100 --> 00:00:14,280 Speaker 2: se habla de todo y nada. Acaba de comenzar, un 5 00:00:14,680 --> 00:00:17,419 Speaker 2: lugar donde te vas a divertir y te informará sobre 6 00:00:17,480 --> 00:00:21,760 Speaker 2: deportes con los mejores. Pepe Segarra, Alex Cervantes y el 7 00:00:21,920 --> 00:00:27,900 Speaker 2: Polito Luco. Estás en Espacio Deportivo de la Tarde. Por 88.9 Noticias. 8 00:00:28,180 --> 00:00:29,890 Speaker 2: Información que sirve. 9 00:00:33,490 --> 00:00:35,970 Speaker 3: Buenas tardes, hermanos de Villalbazo. 10 00:00:37,510 --> 00:00:39,550 Speaker 4: Les digo 11 00:00:39,570 --> 00:00:52,320 Speaker 5: que todos. Pepe es genial tu música. Qué buena onda. Pepe, Pepe, Pepe, Pepe, Pepe. 12 00:00:56,400 --> 00:00:59,680 Speaker 6: Es que esta sí me llega. Ah, qué buena canción 13 00:00:59,960 --> 00:01:02,920 Speaker 4: Buenas tardes, chicos de Eli Wattman. 14 00:01:11,990 --> 00:01:13,570 Speaker 7: Vámonos tendidos mis niños 15 00:01:13,590 --> 00:01:14,190 Speaker 4: adorados 16 00:01:14,330 --> 00:01:14,370 Speaker 3: y 17 00:01:14,450 --> 00:01:16,890 Speaker 7: queridos. Bueno,¿ te 18 00:01:16,950 --> 00:01:23,330 Speaker 8: acuerdas Pepe cuando Blanco y Negro nos daba espantazuegras y 19 00:01:23,370 --> 00:01:27,520 Speaker 8: no sé qué tanto y ahí andábamos bailando formados y todo? 20 00:01:27,920 --> 00:01:31,840 Speaker 7: El poli aquí empezó con el ritmo y la cadencia 21 00:01:31,860 --> 00:01:36,870 Speaker 7: al escuchar el disco samba que no puede faltar en 22 00:01:37,630 --> 00:01:46,940 Speaker 7: cualquier fiesta, boda, quinceaños. similares y conexos pero la 23 00:01:46,980 --> 00:01:50,340 Speaker 8: pides así la pides, pongan la de Pepe y te 24 00:01:50,400 --> 00:01:50,460 Speaker 8: la 25 00:01:50,540 --> 00:01:51,680 Speaker 7: ponen 26 00:01:51,780 --> 00:01:53,700 Speaker 8: y eso que se llama Disco 27 00:01:53,720 --> 00:01:56,870 Speaker 7: Zamba el Tuman Sound si no mal recuerdo es quien 28 00:01:56,930 --> 00:01:58,470 Speaker 7: interpreta este Popurrí 29 00:01:59,440 --> 00:02:02,120 Speaker 8: Eran brasileiros o eran de Estados Unidos 30 00:02:02,550 --> 00:02:07,070 Speaker 7: No recuerdo el origen, pero era Tumansaune, así se hacían 31 00:02:07,110 --> 00:02:10,470 Speaker 7: llamar quienes interpretaban esto. Y luego en las fiestas,¿ a 32 00:02:10,630 --> 00:02:11,000 Speaker 7: poco no 33 00:02:11,350 --> 00:02:15,019 Speaker 7: Que es cuando empiezan con unos zancos y empiezan a 34 00:02:15,120 --> 00:02:23,480 Speaker 7: repartir sombreritos. Globos, sombreros. Y se pone un rollo... No, 35 00:02:23,540 --> 00:02:25,619 Speaker 7: eso es otro, eso es otro, infaltable. Ah, 36 00:02:25,660 --> 00:02:28,799 Speaker 8: pues sí, eso ya es cuando está uno medio pedernal 37 00:02:29,910 --> 00:02:34,230 Speaker 7: Medio, pedernal y medio, Poli, ya. Ya después que van 38 00:02:34,290 --> 00:02:36,910 Speaker 7: para acá y van para allá y otros chuecos y 39 00:02:37,130 --> 00:02:39,760 Speaker 7: todo su desmadre horrible. ¿Qué? 40 00:02:40,419 --> 00:02:42,340 Speaker 8: Todos briagos y huacareando ahí. 41 00:02:43,470 --> 00:02:46,850 Speaker 7: Ya, ya, cuando ponen esta onda,¿ qué es el caballo dorado? 42 00:02:46,910 --> 00:02:47,109 Speaker 7: ¿Qué 43 00:02:47,350 --> 00:02:54,660 Speaker 7: ¿Qué?¿ Por qué le pegas al micrófono? No escucha 44 00:02:54,950 --> 00:02:56,010 Speaker 10: Pepe. 45 00:02:56,130 --> 00:02:56,190 Speaker 7: De 46 00:02:56,250 --> 00:03:00,290 Speaker 10: veras. Vengo llegando. Vengo llegando, no me pueden acusar hoy 47 00:03:00,310 --> 00:03:02,590 Speaker 10: de que le estoy pegando al micrófono. Entonces,¿ por qué 48 00:03:02,690 --> 00:03:08,419 Speaker 10: dicen estos señores? Porque son bien chismosos y mentirosos, Pepe. Ay, caray, 49 00:03:08,460 --> 00:03:11,620 Speaker 10: de veras. Pero prosigan, no los quiero interrumpir, por favor, prosigan. 50 00:03:12,419 --> 00:03:15,100 Speaker 10: Hablaban de este tipo,¿ cómo le llaman?¿ La tornamesa o 51 00:03:15,180 --> 00:03:18,520 Speaker 10: cómo le llaman? La tornaboda. La tornamesa es la de 52 00:03:18,540 --> 00:03:21,780 Speaker 10: los discos, ¿no? Pero donde pones los discos, señor. Ahí 53 00:03:21,810 --> 00:03:22,530 Speaker 10: pongo las cubas. 54 00:03:24,110 --> 00:03:27,889 Speaker 7: En la tornamesa pones las cubas, entonces la vas a manchar, 55 00:03:27,950 --> 00:03:29,130 Speaker 7: la vas a ensuciar, 56 00:03:29,530 --> 00:03:35,270 Speaker 10: hombre. No, pero yo soy un borracho responsable. Sí, Pepe, 57 00:03:35,310 --> 00:03:37,790 Speaker 10: yo no soy mala copa, yo no me pongo mal. 58 00:03:40,880 --> 00:03:45,960 Speaker 10: Yo bien borracho, pero bien serio y responsable. Limpio. Así es. 59 00:03:46,220 --> 00:03:48,660 Speaker 10: No tengo quejas del pasado sábado que me puse una, 60 00:03:48,780 --> 00:03:50,160 Speaker 10: pero creo que todavía ando crudo. 61 00:03:52,430 --> 00:03:54,590 Speaker 5: Saliendo de ahí, viendo a ver a dónde 62 00:03:55,590 --> 00:03:57,950 Speaker 10: ¡Viejo!¡ Viejo 63 00:03:57,970 --> 00:04:01,590 Speaker 7: Camelo! Oye, entonces,¿ todavía sigue ese lugar? Claro, 64 00:04:01,660 --> 00:04:02,220 Speaker 10: Pepe. 65 00:04:02,240 --> 00:04:02,900 Speaker 7: Sí. 66 00:04:03,080 --> 00:04:06,620 Speaker 10: Claro. Oye. Sí, todavía sigue cantando el mismo Octavio, las 67 00:04:06,640 --> 00:04:08,200 Speaker 10: de José José. No me digas. 68 00:04:08,760 --> 00:04:13,990 Speaker 7: Oye, pero cuando fuimos aquella vez, Fácil tiene como unos 13, 14 años, 69 00:04:14,320 --> 00:04:14,910 Speaker 10: más o menos 70 00:04:15,250 --> 00:04:15,430 Speaker 7: Sí, 71 00:04:15,570 --> 00:04:17,950 Speaker 10: ya llovió, Poli, ya. No, no. 72 00:04:18,050 --> 00:04:18,930 Speaker 7: Fíjate 73 00:04:18,970 --> 00:04:21,550 Speaker 10: que no hicimos una coperacha, una vaquita 74 00:04:21,570 --> 00:04:24,390 Speaker 7: entre todos. La verdad que sí. Y recuerdo que ahí 75 00:04:24,430 --> 00:04:30,420 Speaker 7: estuvo mi queridísimo Rudito Rivera y se aventó puras cocas light. 76 00:04:30,960 --> 00:04:31,180 Speaker 7: Eso 77 00:04:31,220 --> 00:04:37,760 Speaker 10: me consta. No pongas de cosas en Marte. Me regreso. No, 78 00:04:38,140 --> 00:04:40,120 Speaker 10: si es que el alcohol llama. Mira que lo mito 79 00:04:40,180 --> 00:04:42,370 Speaker 10: muy bien.¿ Te 80 00:04:42,440 --> 00:04:44,710 Speaker 7: lanzaste al ruedo para echar una cantadita? 81 00:04:44,890 --> 00:04:46,690 Speaker 10: No, para echarme unas cubitas Es lo que mejor me 82 00:04:46,750 --> 00:04:53,320 Speaker 10: sale Les pido así una cubita quemada.¿ Cuál es la quemada? 83 00:04:53,620 --> 00:04:58,180 Speaker 10: Con unas gotitas de limón, Pepe. Ah, mira. Sí, sí, sí. Ay, Pepe, 84 00:04:58,200 --> 00:05:00,480 Speaker 10: no te hagas como el queridos. Pepe, si ese día 85 00:05:00,520 --> 00:05:04,339 Speaker 10: que fuimos saliste hasta las chanclas, Pepe. Saliste, Pepe. La 86 00:05:04,460 --> 00:05:08,580 Speaker 10: mala influencia.¿ A dónde vamos? Cuando regresé después de esa fecha, Pepe, 87 00:05:08,620 --> 00:05:11,300 Speaker 10: de fin de año, dos meseras estaban esperando, que porque 88 00:05:11,339 --> 00:05:15,420 Speaker 10: las prometiste sacarlas de chambear. Ay. y luego no te 89 00:05:15,460 --> 00:05:17,750 Speaker 10: hagas el día que fuimos ahí a donde iban todos 90 00:05:17,790 --> 00:05:19,250 Speaker 10: los de tele a la 91 00:05:19,830 --> 00:05:20,210 Speaker 7: rambla 92 00:05:20,750 --> 00:05:23,770 Speaker 10: también como salimos no hombre 93 00:05:23,970 --> 00:05:27,330 Speaker 7: aquella vez si de plano había que huir ahí está 94 00:05:27,420 --> 00:05:28,760 Speaker 7: te acuerdas 95 00:05:29,260 --> 00:05:33,400 Speaker 10: que el Mike ya andaba medio yo no sé si 96 00:05:33,760 --> 00:05:37,440 Speaker 10: quería que te fueras con él a su departamento Pepe 97 00:05:37,520 --> 00:05:39,930 Speaker 10: te ofreció Pepe vámonos a mi departamento 98 00:05:40,150 --> 00:05:44,950 Speaker 7: ¡Viejo! ¡Mallate! Si te sientes así mal, entonces para que 99 00:05:44,990 --> 00:05:50,880 Speaker 7: no vayas a chocar, ¿verdad?¿ Al agarro borracho?¿ Qué te pasa?¿ 100 00:05:50,900 --> 00:05:53,210 Speaker 7: Qué te pasa? Ponte cómodo 101 00:05:54,130 --> 00:05:55,520 Speaker 10: Ponte cómodo, güey. Para que 102 00:05:55,600 --> 00:05:59,110 Speaker 8: apareciera en el testamento, Pepe. Sí 103 00:06:00,820 --> 00:06:02,480 Speaker 10: pero ese día también de la Rambla no más. 104 00:06:03,190 --> 00:06:04,390 Speaker 7: Ese día se puso bueno 105 00:06:04,510 --> 00:06:05,230 Speaker 10: No bueno 106 00:06:05,870 --> 00:06:07,090 Speaker 7: Porque 107 00:06:07,230 --> 00:06:08,330 Speaker 10: en uno El pinche 108 00:06:08,490 --> 00:06:09,130 Speaker 7: payasito 109 00:06:10,529 --> 00:06:15,960 Speaker 10: Yo iba trajeado Y pinche payaso No sé qué hizo 110 00:06:16,000 --> 00:06:19,940 Speaker 10: Que me dejó el saco Pero ya inservible Toda la 111 00:06:19,980 --> 00:06:21,860 Speaker 10: espalda llena de camarones De 112 00:06:22,480 --> 00:06:27,609 Speaker 7: veras Qué cosa No se midió ese cuate 113 00:06:27,670 --> 00:06:28,370 Speaker 10: Con un saco 114 00:06:28,410 --> 00:06:30,450 Speaker 7: finísimo Impecable aquí del señor 115 00:06:30,650 --> 00:06:32,770 Speaker 10: Le había regalado el rudito de esos que agarraba en 116 00:06:32,810 --> 00:06:35,470 Speaker 10: la paca. Y ya, valió. Pepe 117 00:06:35,750 --> 00:06:35,810 Speaker 11: el 118 00:06:35,830 --> 00:06:40,150 Speaker 8: May quería hacer contigo lo que Elick hacía con el rudo, 119 00:06:40,630 --> 00:06:42,250 Speaker 8: porque él sí se lo llevaba a su casa o 120 00:06:42,310 --> 00:06:43,120 Speaker 8: a su bepa. ¿Qué? 121 00:06:43,839 --> 00:06:48,820 Speaker 7: Elick. Elick, bueno, pues le hacía un servicio, lo acompañaba. 122 00:06:48,839 --> 00:06:52,940 Speaker 7: Y más. ¿Qué? Hacía buenas 123 00:06:53,020 --> 00:06:54,020 Speaker 10: chambas. Buenas chambas. 124 00:06:54,080 --> 00:06:57,080 Speaker 7: ¡Cállate! Era puro compañerismo. Que 125 00:06:57,140 --> 00:06:57,400 Speaker 10: aquí 126 00:06:57,440 --> 00:06:57,540 Speaker 7: no 127 00:06:57,580 --> 00:06:58,310 Speaker 10: hay en este programa 128 00:06:59,339 --> 00:07:00,060 Speaker 7: Escúchenlo bien. 129 00:07:00,279 --> 00:07:00,670 Speaker 1: De veras 130 00:07:00,900 --> 00:07:04,370 Speaker 7: Pero bueno, mis niños adorados y queridos, buenas tardes. Tengan 131 00:07:04,430 --> 00:07:07,930 Speaker 7: sus Mercedes. Aquí estamos, ya lo saben. Live y en 132 00:07:08,000 --> 00:07:14,190 Speaker 7: full color en este programita disque deportivo, ¿verdad? Pero más 133 00:07:14,230 --> 00:07:19,710 Speaker 7: bien es una madrola cotidiana a través de 88.9 Noticias, información 134 00:07:19,750 --> 00:07:23,270 Speaker 7: que sirve y también, of course, vale la pena reiterarlo, malvados, 135 00:07:23,630 --> 00:07:26,560 Speaker 7: estamos a través de iHeart Radio, esta aplicación que es 136 00:07:26,600 --> 00:07:29,780 Speaker 7: una maravilla, no les cuesta un solo centavo y además 137 00:07:29,800 --> 00:07:35,540 Speaker 7: está corregida y aumentada, francamente, no tiene más. De manera que, 138 00:07:36,080 --> 00:07:42,080 Speaker 7: por favor, bájenla y se van a pasar ratos maravillosos. Y, 139 00:07:42,170 --> 00:07:45,410 Speaker 7: por supuesto, que nos escuchen donde quiera que anden, no 140 00:07:45,470 --> 00:07:49,270 Speaker 7: importa la lejanía. Si andan por allá hasta casa, el carajo, 141 00:07:49,350 --> 00:07:52,750 Speaker 7: quién sabe en dónde, hasta allá. nos pueden sintonizar, lo 142 00:07:52,790 --> 00:07:55,670 Speaker 7: que nos dará enorme gusto, porque gracias a su preferencia 143 00:07:55,730 --> 00:07:59,040 Speaker 7: y apoyo, es que esta madre continúa y está muy 144 00:07:59,140 --> 00:08:04,660 Speaker 7: próxima ya de cumplir 24 años al aire. Y nosotros, sí señor, 145 00:08:05,000 --> 00:08:08,020 Speaker 7: live y en full color, en nuestra queridísima cabina ubicada 146 00:08:08,060 --> 00:08:13,070 Speaker 7: en Pirineo 770, Lomas de Chapultepec. De grupo así. Señor Cervantes, 147 00:08:13,100 --> 00:08:15,480 Speaker 7: ahora sí salude como es debido, como Dios manda. 148 00:08:17,100 --> 00:08:20,560 Speaker 10: Cómo estás, Pepe Poli, amigos de Espacio Deportivo? Muy buenas tardes. 149 00:08:21,260 --> 00:08:24,460 Speaker 10: Bienvenidos al mal llamado programa de deporte, donde hablamos de 150 00:08:24,520 --> 00:08:28,280 Speaker 10: todo y nada, pero con este bonito, qué bonito desmadre organizado. 151 00:08:28,680 --> 00:08:31,420 Speaker 10: Hoy los saludamos en esta tarde ya nublada de martes. 152 00:00:00,000 --> 00:08:35,199 Speaker 10: 22 grados tofico. ¡Ándale 153 00:00:00,000 --> 00:08:36,339 Speaker 1: 22 grados 154 00:08:36,380 --> 00:08:40,300 Speaker 10: tofico. Está nublado, pero hace cierto calorcito.¿ Qué no ha 155 00:08:40,320 --> 00:08:42,600 Speaker 1: estado nublado todo el día? No, Poli, 156 00:08:42,620 --> 00:08:43,880 Speaker 10: generalmente para usted sí ya desde 157 00:08:43,920 --> 00:08:45,120 Speaker 1: hace rato. Ya lleva algunos 158 00:08:45,179 --> 00:08:48,380 Speaker 10: años. Pero no, ahorita está nublado. A mediodía había solecitos, 159 00:08:48,440 --> 00:08:52,870 Speaker 10: asomaba tímidamente. Así es. Así que es martes.¿ Martes de qué, 160 00:08:52,950 --> 00:08:57,929 Speaker 10: mi compadrito chulo?¡ Chulo tronador, mi reina! Y rápidamente los 161 00:08:57,970 --> 00:09:15,030 Speaker 10: teléfonos en Espacio Deportivo. Telefonos en Espacio Deportivo 55 55 40 53 93 55 55 40 36 98 Bueno, y 162 00:09:15,080 --> 00:09:18,920 Speaker 10: estos teléfonos son para que se reporten, porque hoy es 163 00:09:18,980 --> 00:09:20,280 Speaker 10: el día, el último día. 164 00:09:20,300 --> 00:09:20,960 Speaker 12: Ah, sí. 165 00:09:20,980 --> 00:09:24,600 Speaker 10: Sí, porque mañana, mañana aquí a esta hora, en Espacio 166 00:09:24,640 --> 00:09:27,280 Speaker 10: Deportivo de la Tarde, pero transmitiendo en vivo. Y en 167 00:09:28,320 --> 00:09:31,880 Speaker 10: full color. Desde el foro de iHeart Radio, la visita 168 00:09:31,970 --> 00:09:35,709 Speaker 10: del Hijo del Santo. Mañana aquí en Espacio Deportivo de 169 00:09:35,730 --> 00:09:37,770 Speaker 10: la Tarde, ahí están los teléfonos y también a través 170 00:09:37,790 --> 00:09:40,469 Speaker 10: del callback de iHeart Radio para que se reporten y 171 00:09:40,530 --> 00:09:41,430 Speaker 10: se ganen sus pases. 172 00:09:42,330 --> 00:09:46,420 Speaker 7: Ándale pues, el hijo del santo, tu morro, aquí en 173 00:09:46,460 --> 00:09:50,400 Speaker 7: el foro de iHeartRadio, los esperamos condenados. Y bueno, Poli, 174 00:09:50,480 --> 00:09:54,340 Speaker 7: por favor, tenga la bondad de saludar a nuestros amigos 175 00:09:54,360 --> 00:09:55,940 Speaker 7: como es debido. Sí, 176 00:09:55,960 --> 00:09:56,709 Speaker 12: porque hoy no trapearon 177 00:09:57,070 --> 00:09:57,200 Speaker 7: Pepe 178 00:09:57,400 --> 00:09:57,500 Speaker 8: Alex 179 00:09:57,620 --> 00:09:58,570 Speaker 7: Hoy no trapearon. 180 00:09:58,990 --> 00:09:59,190 Speaker 8: Ah 181 00:09:59,429 --> 00:10:00,330 Speaker 7: bueno, aproveche. 182 00:10:00,690 --> 00:10:04,990 Speaker 8: Buenas tardes, y sí, los esperamos mañana. Acuérdense para echar 183 00:10:05,050 --> 00:10:08,210 Speaker 8: desmadre con el hijo del santo. Bueno, esperemos que sí 184 00:10:08,250 --> 00:10:11,550 Speaker 8: venga de buenas, como todos los días. así que aquí 185 00:10:11,620 --> 00:10:14,860 Speaker 8: lo esperamos, los quiero ver a todos por favor con 186 00:10:14,920 --> 00:10:19,040 Speaker 8: esa sonrisota que brilla y un saludo para todas las 187 00:10:19,120 --> 00:10:20,180 Speaker 8: polifampos y escuchas 188 00:10:20,580 --> 00:10:21,000 Speaker 9: y todas 189 00:10:21,020 --> 00:10:26,560 Speaker 8: las polilovers y hoy llegué bien temprano llegué casi a 190 00:10:26,580 --> 00:10:30,699 Speaker 8: las 2.20 porque si Don Beto se dignó a trabajar el 191 00:10:30,840 --> 00:10:33,319 Speaker 8: día de hoy y si me trajo y 192 00:10:33,400 --> 00:10:33,520 Speaker 13: si 193 00:10:33,580 --> 00:10:35,319 Speaker 8: me trajo me dijo que no me iba a cobrar 194 00:10:35,400 --> 00:10:39,220 Speaker 8: por lo de ayer que no pudo, espero espero que 195 00:10:39,280 --> 00:10:39,780 Speaker 8: no me cobre, 196 00:10:39,860 --> 00:10:40,620 Speaker 13: ordenado 197 00:10:40,900 --> 00:10:42,250 Speaker 8: Así que un saludo para Don 198 00:10:42,260 --> 00:10:42,870 Speaker 13: Neto. No seas buen 199 00:10:43,490 --> 00:10:45,610 Speaker 8: Bueno, eso no sé. La verdad, nada más me dijo 200 00:10:45,670 --> 00:10:49,050 Speaker 8: que no podía. Y un saludo para la jefa Alma 201 00:10:49,150 --> 00:10:53,630 Speaker 8: Rosa Báez. Gracias por escucharnos, jefa. Gracias porque le gusta 202 00:10:53,690 --> 00:10:57,230 Speaker 8: el programa y por eso nos escucha todos los días. 203 00:10:57,630 --> 00:10:57,929 Speaker 8: Vámonos 204 00:10:58,350 --> 00:11:00,650 Speaker 10: Tienes toda la razón, René. A nosotros nos escucha por 205 00:11:00,730 --> 00:11:04,829 Speaker 10: gusto a Romo.¿ Por qué?¿ Por obligación, Lalo? Vámonos. Para 206 00:11:04,890 --> 00:11:05,460 Speaker 10: ver si vino 207 00:11:05,850 --> 00:11:06,770 Speaker 7: Por decreto. 208 00:11:08,820 --> 00:11:11,080 Speaker 10: pero que ayer no escuchó el programa porque como vino 209 00:11:11,140 --> 00:11:17,720 Speaker 10: Memo que también le aburre que pachón con el Memo 210 00:11:18,420 --> 00:11:20,720 Speaker 10: perdón Poli continúe ya 211 00:11:21,160 --> 00:11:23,819 Speaker 8: nada más faltó el saludo para Mayra López y 212 00:11:24,100 --> 00:11:24,300 Speaker 10: Miriam 213 00:11:24,340 --> 00:11:27,740 Speaker 8: Bautista como todos los días y gracias por acompañarnos a 214 00:11:28,240 --> 00:11:33,020 Speaker 8: las 3 y cuarto por el 88.9 noticias y información que sirve 215 00:11:33,040 --> 00:11:36,640 Speaker 8: y por iHeart Radio a nivel mundial porque si la 216 00:11:36,700 --> 00:11:38,540 Speaker 8: refue y renovadísimo 217 00:11:38,920 --> 00:11:42,609 Speaker 7: Renovadísima. Una chingonería. Eso 218 00:11:43,450 --> 00:11:47,310 Speaker 8: mero. Tres botones nuevos. Tres. Memoria también. 219 00:11:47,390 --> 00:11:49,550 Speaker 5: Espacio deportivo. 220 00:11:49,790 --> 00:11:52,740 Speaker 14: Porque aquí en Silagua, en Ajuato, son las tres y cuarto, carajo. 221 00:11:56,929 --> 00:12:00,329 Speaker 15: La selección mexicana Sub-17 se despidió del Mundial de la 222 00:12:00,370 --> 00:12:05,370 Speaker 15: Categoría con una desastrosa participación al perder 5-0 ante Portugal. 223 00:12:05,570 --> 00:12:08,720 Speaker 15: El tricolor tuvo que jugar desde el minuto 36 con 10 elementos 224 00:12:08,920 --> 00:12:11,819 Speaker 15: por la expulsión de José Navarro y al minuto 88 el 225 00:12:12,160 --> 00:12:15,800 Speaker 15: arquero Santiago López también recibió la tarjeta roja. El técnico 226 00:12:15,880 --> 00:12:19,260 Speaker 15: Carlos Cariño reconoció la superioridad que tuvo Portugal 227 00:12:19,540 --> 00:12:22,890 Speaker 14: en este juego. Creo que Portugal juega bien al fútbol 228 00:12:22,910 --> 00:12:25,790 Speaker 14: y termina por meter esa cantidad de goles por la 229 00:12:25,850 --> 00:12:30,370 Speaker 14: necesidad que estábamos buscando. Creo que también la falta del 230 00:12:30,429 --> 00:12:33,330 Speaker 14: plantel completo nos golpeó un poco. 231 00:12:33,610 --> 00:12:36,790 Speaker 15: El estratega también compartió el punto por el cual ocurrió 232 00:12:36,809 --> 00:12:37,880 Speaker 15: esta abultada 233 00:12:37,929 --> 00:12:41,920 Speaker 14: derrota. La idea de que uno tenía para este partido, 234 00:12:42,520 --> 00:12:45,460 Speaker 14: sabíamos que iba a ser mucho más parejo, pero bueno, 235 00:12:45,500 --> 00:12:49,740 Speaker 14: entendido que la expulsión siempre a estas alturas te cambia 236 00:12:49,880 --> 00:12:52,780 Speaker 14: radicalmente el plan de juego. 237 00:12:53,020 --> 00:12:58,230 Speaker 15: Cinco partidos, es decir, 450 minutos, tiene la selección mexicana sin 238 00:12:58,300 --> 00:13:02,490 Speaker 15: poder ganar en este 2025. Situación que quieren cambiar esta noche 239 00:13:02,670 --> 00:13:06,050 Speaker 15: cuando se enfrenten A Paraguay, Diego Lainez expresó lo que 240 00:13:06,110 --> 00:13:09,290 Speaker 15: deben hacer en conjunto para vivir una noche perfecta. La 241 00:13:09,309 --> 00:13:09,410 Speaker 15: parte 242 00:13:09,730 --> 00:13:12,309 Speaker 16: ideal sería hacer todas las cosas que hemos hecho en 243 00:13:12,330 --> 00:13:15,650 Speaker 16: los entrenamientos, poder reflejarlas en el campo, lo que nos 244 00:13:15,730 --> 00:13:18,719 Speaker 16: piden los profesores. Eso para mí sería un buen partido 245 00:13:18,740 --> 00:13:20,000 Speaker 16: y llevarnos la victoria, lógicamente. 246 00:13:20,380 --> 00:13:23,579 Speaker 15: Respecto a Paraguay, Lainez mencionó que es una selección que 247 00:13:23,840 --> 00:13:26,660 Speaker 15: exige estar concentrado tanto en el juego aéreo como a 248 00:13:26,840 --> 00:13:27,040 Speaker 15: ras de 249 00:13:27,120 --> 00:13:30,800 Speaker 16: pasto. Sabemos que Paraguay es una selección que es muy ordenada, 250 00:13:30,880 --> 00:13:33,490 Speaker 16: tiene un buen juego aéreo, también es algo a destacar 251 00:13:33,510 --> 00:13:36,030 Speaker 16: de ellos. Yo creo que es encontrar un poco las 252 00:13:36,070 --> 00:13:38,989 Speaker 16: debilidades que ellos tienen en ataque también, en defensa estar 253 00:13:39,030 --> 00:13:43,109 Speaker 16: atentos porque tienen ataques rápidos. Hay que estar alerta en 254 00:13:43,170 --> 00:13:44,910 Speaker 16: todos los sentidos. Para ASIR Deportes 255 00:13:45,340 --> 00:13:52,990 Speaker 15: Arturo Sanguino. Buenas tardes, viejos paqueteados. Por favor, quisiera que Pepe... 256 00:14:15,480 --> 00:14:18,400 Speaker 17: Le dijeron unas palabras bonitas a mi novia Suri, que 257 00:14:18,460 --> 00:14:24,190 Speaker 17: los escucha en Puebla. Y por favor, Pepe, aviéntate un no, no, no, no, no, 258 00:14:24,270 --> 00:14:28,330 Speaker 17: díganle que no esa pelota. Yo los escucho en Querétaro, 259 00:14:28,350 --> 00:14:31,500 Speaker 17: en mi auto de aplicación, en donde siempre son las 260 00:14:31,620 --> 00:14:33,100 Speaker 17: tres y cuarto. ¡Carajo! 261 00:14:34,010 --> 00:14:36,550 Speaker 4: ¡Viejo! ¡Maldito! 262 00:14:36,910 --> 00:14:38,890 Speaker 7: No venderé pollo, pero sí 263 00:14:38,990 --> 00:14:42,950 Speaker 18: te ando apartando las piernas. Buenas tardes, viejos mayates. A 264 00:14:42,970 --> 00:14:44,910 Speaker 18: ver si ahora sí me pasan mi saludo. Ya que 265 00:14:44,950 --> 00:14:47,510 Speaker 18: no me felicitaron el día 12 porque estaban con su novio, 266 00:14:47,610 --> 00:14:52,150 Speaker 18: Pablito Ruiz. Tercia de mayates. Los saludo, Omar. A ver 267 00:14:52,170 --> 00:14:54,770 Speaker 18: si me pueden poner una alerta, caguamas.¿ Qué cervezas tienes? 268 00:14:54,790 --> 00:14:58,270 Speaker 18: Y aquí en la CDMX siempre son las tres y cuarto. ¡Carajo! 269 00:14:58,290 --> 00:14:58,970 Speaker 18: Alerta alcohólica, 270 00:14:58,990 --> 00:15:03,500 Speaker 1: alerta alcohólica. 271 00:15:04,170 --> 00:15:06,770 Speaker 6: Buenas tardes perros, no se les olvide el aniversario de 272 00:15:06,930 --> 00:15:10,600 Speaker 6: Pedro Infante, no se hagan huelles. Y acá en Tepoztlán 273 00:15:10,760 --> 00:15:12,920 Speaker 6: son las tres y cuarto, carajo. 274 00:15:13,480 --> 00:15:17,320 Speaker 19: Me vale madre. Buenas tardes hijos del Pazuco, saludos para 275 00:15:17,360 --> 00:15:22,190 Speaker 19: el Estorbaltes, el Tupillo Segarra y el Polito Luco. Saludos 276 00:15:22,210 --> 00:15:25,130 Speaker 19: desde Pistrán Puebla, hijos del Tofico. 277 00:15:28,520 --> 00:15:31,120 Speaker 17: Estorbantes, cállate la maut 278 00:15:31,520 --> 00:15:35,240 Speaker 3: Buenas tardes, buenas tardes, mis muertos vivientes.¿ Cómo los trata 279 00:15:35,300 --> 00:15:40,060 Speaker 3: la vida? Ese Pepe Segarra, ese Alex Cervantes y ese 280 00:15:40,500 --> 00:15:45,120 Speaker 3: Polito Rico. Pepe, mándame un no sirves pa' nada y 281 00:15:45,200 --> 00:15:49,280 Speaker 3: tú haz a la gente al peluca show de aquí 282 00:15:49,320 --> 00:15:53,680 Speaker 3: del barrio de Chimalhuacán. Y aquí en Chimalhuacán, hoy y 283 00:15:53,780 --> 00:15:55,340 Speaker 3: siempre y en todo el mundo, son las 284 00:15:55,480 --> 00:16:01,290 Speaker 7: tres y cuarto carajo. No te sobregires ni digas idiotesas. 285 00:16:13,210 --> 00:16:19,670 Speaker 20: Ándale, nanita, nanita, nanita, nanita, panchita, pero muévete. Dios nos 286 00:16:19,770 --> 00:16:24,230 Speaker 20: lo dio y Dios nos lo quitó. Le da vuelo 287 00:16:24,290 --> 00:16:28,770 Speaker 20: a Lilacha, le gusta la guaracha, la rumba y el tanzón. 288 00:16:31,780 --> 00:16:39,250 Speaker 20: Apenas los 30 Cuando Maximiliano Llegó aquí a la nación ¡Viejo! ¡Maldito! 289 00:16:39,290 --> 00:16:43,960 Speaker 20: Se vive en las cantinas Armando tremolinas Con cuates de 290 00:16:44,040 --> 00:16:49,910 Speaker 20: calor Pedrito Infante con Ana Pancha así se llama esta 291 00:16:50,010 --> 00:16:53,610 Speaker 20: canción un día como hoy de 1917 nació Pedro Infante en 292 00:16:53,630 --> 00:16:56,180 Speaker 20: Guamuchi dicen que no es de Guamuchi 293 00:16:56,200 --> 00:17:19,990 Speaker 7: no Pues ya ve que ahí se encuentran varias versiones, 294 00:17:20,050 --> 00:17:23,520 Speaker 7: inclusive hay otros que aseguran que nació en Mazatlán. 295 00:17:23,580 --> 00:17:25,960 Speaker 10: Sí, sí, sí, yo pensé que ibas a salir y 296 00:17:26,380 --> 00:17:29,780 Speaker 10: ibas a decir que es gringo. No, no, nada más 297 00:17:29,800 --> 00:17:33,179 Speaker 10: faltaba eso, Pepe, que también te lo enchalecaras para que 298 00:17:33,220 --> 00:17:36,850 Speaker 10: le festejaras. A ver, bueno, probando.¡ Que no le pegue 299 00:17:36,990 --> 00:17:39,230 Speaker 10: al micrófono! Pues viene y lo arregla,¿ por qué no 300 00:17:39,270 --> 00:17:41,190 Speaker 10: lo hace antes de empezar el programa? Porque hasta ahorita... 301 00:17:42,250 --> 00:17:45,470 Speaker 10: Por favor, hombre, cumple con tu trabajo como Dios manda. 302 00:17:45,630 --> 00:17:49,380 Speaker 10: Pues sí. Toño, ayer ni vino, anda en Las Vegas. 303 00:17:49,400 --> 00:17:55,220 Speaker 10: Qué raro. Y perdieron los Raiders. Y también el Atlante. 304 00:17:56,920 --> 00:17:58,760 Speaker 10: Pero que conste, Toño, no nos burlamos de ti, ese 305 00:17:58,780 --> 00:18:01,970 Speaker 10: es Pepe.¿ Y qué pasó? No 306 00:18:02,180 --> 00:18:02,380 Speaker 7: bueno. 307 00:18:02,700 --> 00:18:03,800 Speaker 10: No, los Raiders, qué horror 308 00:18:04,000 --> 00:18:07,240 Speaker 7: hermano. Pero bueno, estábamos con lo de Pedrito. Sí 309 00:18:07,750 --> 00:18:12,540 Speaker 10: Poli. Sí. ¿Qué? Ay, no me digas. ¿Quién? Pues no sé.¿ 310 00:18:13,240 --> 00:18:14,609 Speaker 10: Cómo que quién? Pues no sé, ponle y 311 00:18:14,650 --> 00:18:16,140 Speaker 8: conteste. Bueno, buenas tardes. 312 00:18:16,200 --> 00:18:16,560 Speaker 10: Ah, es 313 00:18:16,940 --> 00:18:18,380 Speaker 8: Pepe. 314 00:18:18,440 --> 00:18:22,719 Speaker 10: Ah, Toño. Ah, Toño. Ajá. ¿Qué? ¿Qué? Que hoy sí 315 00:18:22,770 --> 00:18:23,540 Speaker 10: viene 316 00:18:24,390 --> 00:18:26,709 Speaker 7: Que no te enfogones, hombre. Tranquilo. 317 00:18:27,530 --> 00:18:29,169 Speaker 10: No pasa nada, el que dice que está molesto sobre 318 00:18:29,190 --> 00:18:31,490 Speaker 10: todo por lo del Atlante, porque el viaje de ayer 319 00:18:31,550 --> 00:18:34,410 Speaker 10: fue de agorra, lo invitaron, pero que lo del Atlante 320 00:18:34,450 --> 00:18:37,690 Speaker 10: que da coraje porque fueron líderes y que lo eliminaron 321 00:18:37,730 --> 00:18:43,040 Speaker 10: en la primera.¿ Y qué más tuyo? El tipatitla. ¿Ya? No, sí, sí, sí. Ok, 322 00:18:43,300 --> 00:18:46,660 Speaker 10: el ayoyis. Oh, perfecto. ¿Qué?¿ Qué dice? Que le digan 323 00:18:46,700 --> 00:18:50,199 Speaker 10: al ayoyis que hoy se viene el programa. ¿Sí? Que 324 00:18:50,380 --> 00:18:52,390 Speaker 10: llega a tiempo de Las Vegas. Que sigue 325 00:18:52,490 --> 00:18:53,700 Speaker 8: jugando en Las Vegas. ¿Ah 326 00:18:54,010 --> 00:18:56,290 Speaker 10: sí? Como aquella 327 00:18:56,369 --> 00:18:56,709 Speaker 8: revista 328 00:18:56,770 --> 00:18:58,369 Speaker 10: que dijo... Que para que le digan a Sarmiento que 329 00:18:58,390 --> 00:19:00,970 Speaker 10: no se preocupe, que hoy puede llegar tarde. Ese me 330 00:19:01,010 --> 00:19:03,540 Speaker 10: lo ha dicho. Está bueno 331 00:19:04,600 --> 00:19:05,680 Speaker 7: bueno, sí. Está bueno 332 00:19:05,980 --> 00:19:08,780 Speaker 10: mi Toño, ya. Por acá se te espera, chiquitín.¿ Su 333 00:19:08,800 --> 00:19:10,000 Speaker 10: mejor película de Pedro Infante? 334 00:19:12,770 --> 00:19:17,270 Speaker 7: Bueno, a mí me encantan la de los tres García. 335 00:19:17,990 --> 00:19:21,990 Speaker 7: Los tres García me encantan. Los tres huastecos. El toro. 336 00:19:22,970 --> 00:19:30,290 Speaker 7: El seminarista, que es una joya. ¿Sí? ¿Qué? ¿Qué?¿ De 337 00:19:30,310 --> 00:19:36,570 Speaker 7: los tríos?¿ Cómo no? Los Panchos, los Tecolines, todos ellos, 338 00:19:36,590 --> 00:19:40,230 Speaker 7: los Dandys.¿ Con tu hermana?¿ Qué pasó? Hay de tríos 339 00:19:40,310 --> 00:19:43,629 Speaker 7: a tríos, hermano. Estamos hablando de las películas. Escuela de 340 00:19:43,710 --> 00:19:44,510 Speaker 7: Vagabundos 341 00:19:44,590 --> 00:19:45,010 Speaker 10: es una 342 00:19:45,070 --> 00:19:45,730 Speaker 7: maravilla. 343 00:19:45,970 --> 00:19:48,570 Speaker 10: Y, Poli, quizás la más famosa,¿ cuál será la de Tizoc? 344 00:19:49,810 --> 00:19:52,060 Speaker 8: una de las más, por la doña también.¿ Se la 345 00:19:52,080 --> 00:19:52,500 Speaker 10: habrá fumigado 346 00:19:52,800 --> 00:19:55,020 Speaker 8: Poli? Yo creo que sí, entre el monte, yo creo 347 00:19:55,060 --> 00:19:56,030 Speaker 8: que la llevó a buscar 348 00:19:56,359 --> 00:19:57,210 Speaker 10: Entre nopales y tunas 349 00:19:57,880 --> 00:20:00,650 Speaker 8: La llevó a buscar un leño para la fogata y 350 00:20:00,670 --> 00:20:00,770 Speaker 8: lo 351 00:20:01,050 --> 00:20:01,510 Speaker 10: encontró. 352 00:20:01,869 --> 00:20:02,030 Speaker 8: Ahí 353 00:20:02,070 --> 00:20:02,620 Speaker 7: te van las tunas 354 00:20:05,080 --> 00:20:07,010 Speaker 7: Qué otra película le gustó de Pedrito? 355 00:20:07,240 --> 00:20:09,369 Speaker 8: Bueno, antes que nada, por si no sabes, Pepe, para 356 00:20:09,410 --> 00:20:10,190 Speaker 8: que estés atento, 357 00:20:10,630 --> 00:20:11,330 Speaker 7: hoy a las 4 358 00:20:11,310 --> 00:20:16,550 Speaker 8: pasan Los Tres Huastecos, a las 4 de la tarde. ¡Ah, mire! 359 00:20:16,570 --> 00:20:20,260 Speaker 8: Y a las 11 pasan la de ATM, a toda máquina. 360 00:20:21,480 --> 00:20:22,139 Speaker 7: Esa también es 361 00:20:22,200 --> 00:20:25,060 Speaker 10: una joya No sé por qué sospecho público Usted no 362 00:20:25,100 --> 00:20:29,590 Speaker 10: tiene nada que hacer en el día¿ Por qué? Pues 363 00:20:29,790 --> 00:20:29,950 Speaker 10: tengo 364 00:20:30,010 --> 00:20:30,850 Speaker 8: que revisar Oye, 365 00:20:31,630 --> 00:20:33,550 Speaker 7: esa con Luis Aguilar 366 00:20:33,690 --> 00:20:37,570 Speaker 8: Yo de la de Pablo y Carolina No, 367 00:20:37,590 --> 00:20:38,530 Speaker 7: Pablo y Carolina Es la 368 00:20:38,570 --> 00:20:40,490 Speaker 8: que me gusta a mí mucho¿ 369 00:20:40,810 --> 00:20:42,820 Speaker 7: Y tú, chiquitín, cuál de Pedrito? 370 00:20:42,980 --> 00:20:43,500 Speaker 8: No, la de Pepe 371 00:20:43,560 --> 00:20:48,300 Speaker 7: el Toro¿ Pepe el Toro? Sí, sí, Pepe¿ De la trilogía? 372 00:20:48,600 --> 00:20:52,220 Speaker 10: Sí, buenísimas. De regreso nos platicas todas las mujeres que tuvo.¿ 373 00:20:52,480 --> 00:20:55,610 Speaker 10: Quién habrá tenido más?¿ Tú o él? Pedrito era bravo. 374 00:20:55,710 --> 00:21:01,280 Speaker 5: Espacio deportivo. Y aquí en Aucalpan son las tres y cuarto. ¡Carajo! 375 00:21:05,619 --> 00:21:07,640 Speaker 21: En juego lleno de simbolismos a la memoria de Marshall 376 00:21:07,740 --> 00:21:10,460 Speaker 21: Neyland e importante mejora por parte de la defensiva, Dallas 377 00:21:10,520 --> 00:21:12,919 Speaker 21: logró su cuarta victoria de la temporada al imponerse de 378 00:21:12,980 --> 00:21:16,830 Speaker 21: forma contundente 33-16 a Raiders, franquicia de Las Vegas que, 379 00:21:17,010 --> 00:21:19,490 Speaker 21: en el cierre de la semana 11, permitió 144 yardas y un 380 00:21:19,530 --> 00:21:24,510 Speaker 21: touchdown en nueve recepciones por parte de George Pickens, así 381 00:21:24,530 --> 00:21:27,409 Speaker 21: como 268 yardas y cuatro touchdowns en la figura de Doug Prescott, 382 00:21:27,710 --> 00:21:28,770 Speaker 21: a quien aquí escuchamos... 383 00:21:29,330 --> 00:21:33,050 Speaker 22: Significó 384 00:21:33,090 --> 00:21:35,429 Speaker 21: jugar como lo hizo Marshawn. Era un jugador físico que 385 00:21:35,609 --> 00:21:37,800 Speaker 21: corría con fuerza hacia el balón y que amaba el juego. 386 00:21:38,130 --> 00:21:41,800 Speaker 21: Nos mantuvimos unidos y jugamos un partido complementario. Súper orgulloso 387 00:21:41,840 --> 00:21:44,200 Speaker 21: del equipo. Ha sido una semana muy dura, pero salimos 388 00:21:44,260 --> 00:21:47,400 Speaker 21: aquí y aunque hubo algunos altibajos, vamos a seguir brillando 389 00:21:47,460 --> 00:21:51,359 Speaker 21: con alegría. Sobre la posible visita a México el próximo año... 390 00:21:52,460 --> 00:21:55,669 Speaker 21: No puedo esperar. Sé que la energía será electrizante. Conozco 391 00:21:55,690 --> 00:21:57,550 Speaker 21: la lealtad de los fanáticos allá, así que... 392 00:21:58,010 --> 00:21:59,250 Speaker 22: Viva México,¿ por qué no, bebé? 393 00:21:59,530 --> 00:22:01,810 Speaker 21: Raiders llegó así a cuatro derrotas al hilo, ocho en 394 00:22:01,830 --> 00:22:03,990 Speaker 21: lo que va de la temporada y cuatro descalabros en 395 00:22:04,010 --> 00:22:08,840 Speaker 21: cinco duelos disputados en casa. Así irá Deportes, Edgar Flores. 396 00:22:17,869 --> 00:22:20,950 Speaker 23: Durante su presentación oficial como nuevo técnico del Pachuca, el 397 00:22:20,990 --> 00:22:24,679 Speaker 23: técnico argentino Esteban Solari dijo estar consciente de la responsabilidad 398 00:22:24,780 --> 00:22:26,920 Speaker 23: que conlleva dirigir al equipo de los Tuzos. 399 00:22:26,940 --> 00:22:29,240 Speaker 22: Este es un club con una historia y una identidad 400 00:22:29,660 --> 00:22:32,030 Speaker 22: muy fuerte que ha marcado un camino dentro del fútbol 401 00:22:32,090 --> 00:22:33,869 Speaker 22: mexicano y la verdad que para mí es un orgullo. 402 00:22:34,210 --> 00:22:37,129 Speaker 22: y una gran responsabilidad estar al frente de este proyecto. 403 00:22:37,330 --> 00:22:41,370 Speaker 22: Es un orgullo pertenecer a esta institución que es obviamente 404 00:22:42,170 --> 00:22:44,390 Speaker 22: para mí una de las más grandes a nivel historia, 405 00:22:44,410 --> 00:22:46,810 Speaker 22: no por algo es la más histórica de acá de México. 406 00:22:47,070 --> 00:22:49,550 Speaker 22: Conozco a la gente, conozco la idiosincrasia, conozco los valores 407 00:22:49,570 --> 00:22:51,490 Speaker 22: y creo que todo eso me pone un pasito más 408 00:22:51,540 --> 00:22:53,210 Speaker 22: cerca de saber qué es lo que quieren. 409 00:22:53,470 --> 00:22:55,719 Speaker 23: Solari debutará en un partido oficial al frente de los 410 00:22:55,800 --> 00:22:58,280 Speaker 23: Tuzos este jueves cuando el equipo reciba a los Pumas 411 00:22:58,359 --> 00:23:00,720 Speaker 23: en el Hidalgo dentro del play-in de la apertura 2025 a 412 00:23:00,740 --> 00:23:01,939 Speaker 23: CIR Deportes Gabriel Ayala. 413 00:23:15,540 --> 00:23:21,640 Speaker 9: Buenas tardes mis viejecitos machetones. Oigan, podrían mandarle un chulo 414 00:23:21,740 --> 00:23:27,400 Speaker 9: tronador y otras mañanitas para Nadia Hernández hasta la alcaldía 415 00:23:27,420 --> 00:23:29,380 Speaker 9: Tlalpan en Ciudad de México. 416 00:23:30,330 --> 00:23:37,889 Speaker 7: Buenas 417 00:23:37,930 --> 00:23:41,590 Speaker 24: las tengan y mejor las pasen, trío de genios. Pepe, 418 00:23:41,850 --> 00:23:44,330 Speaker 24: un poema de esos shakesperianos que sabes decir para mi 419 00:23:44,369 --> 00:23:47,620 Speaker 24: novia Rebeca. Y una a trabajar, puerco, para mi hermano Emanuel, 420 00:23:47,840 --> 00:23:50,179 Speaker 24: que deje de hacerse pato en la chamba. Desde la 421 00:23:50,220 --> 00:23:52,760 Speaker 24: colonia San Joaquín son las tres y cuarto. ¡Carajo! 422 00:23:53,540 --> 00:23:57,530 Speaker 7: Todavía no llega Navidad y ya te quiero rellenar el pavo. 423 00:23:57,730 --> 00:23:59,240 Speaker 24: A trabajar, puerco 424 00:23:59,730 --> 00:24:03,850 Speaker 25: Buenas tardes, buenas tardes. Ahora sí una rementadota para el 425 00:24:03,910 --> 00:24:08,390 Speaker 25: arrastrado del Pólito Luco. Aparte de arrastrado huevón y gorrón, 426 00:24:08,970 --> 00:24:12,770 Speaker 25: vale gorro. Bueno, aquí en la ciudad de México son 427 00:24:12,810 --> 00:24:23,119 Speaker 25: las tres y cuarto, carajo, Fernando. Son bien huevones 428 00:24:23,720 --> 00:24:27,080 Speaker 26: Saludos viejos mañosos, manden un saludo a mi padrino Marco 429 00:24:27,119 --> 00:24:29,800 Speaker 26: que está de vacaciones, a mi padrino Efraín con quien 430 00:24:29,980 --> 00:24:36,740 Speaker 26: andamos chambeando aquí en Valle de Chalco. Y a una, un, un, un, un, 431 00:24:36,760 --> 00:24:39,200 Speaker 26: qué rica mujer para mi esposa Ana Jessica, que me 432 00:24:39,220 --> 00:24:42,960 Speaker 26: está escuchando desde Cuernavaca. Y aquí, en Cuernavaca, Morelos, son 433 00:24:43,180 --> 00:24:44,700 Speaker 26: siempre las tres y cuarto, carajo. 434 00:24:45,520 --> 00:24:50,060 Speaker 4: Viejo huevón. Viejo, maldito. 435 00:24:50,100 --> 00:24:58,720 Speaker 1: Vieja, sabrosa. Buenas tardes, Pepillo, prófugo de la parca. Mándale 436 00:24:58,740 --> 00:25:02,180 Speaker 1: un viejo huevón y un viejo maldito a mi hijo 437 00:25:02,220 --> 00:25:04,840 Speaker 1: el Diego, que por fin se puso a lavar la 438 00:25:04,900 --> 00:25:09,230 Speaker 1: sala y de todos modos está renegando. Saludos desde Querétaro, 439 00:25:09,290 --> 00:25:12,750 Speaker 1: porque aquí siempre son las tres y cuarto, carajo.¡ Viejo 440 00:25:12,770 --> 00:25:18,369 Speaker 4: huevón! ¡Viejo! ¡Maldito! 441 00:25:18,390 --> 00:25:22,340 Speaker 27: Buenas tardes, viejos paqueteados. Pepe, Pepe, aprovechando que hoy sí 442 00:25:22,390 --> 00:25:25,480 Speaker 27: fuiste a trabajar, cántale las mañanitas a mi hijo que 443 00:25:25,500 --> 00:25:25,970 Speaker 27: hoy es su cumpleaños 444 00:25:26,220 --> 00:25:28,580 Speaker 16: Échale. Y 445 00:25:28,619 --> 00:25:33,290 Speaker 27: échale más enjunya, chiquitín. Y desde Pensilvania son las tres 446 00:25:33,330 --> 00:25:35,270 Speaker 27: y cuarto, carajo. ¡Felicidades! 447 00:25:58,330 --> 00:26:01,120 Speaker 12: Uy, el mero rock, arriba el rock. 448 00:26:01,500 --> 00:26:03,899 Speaker 11: Eso tiene música, hija. Arriba el rock. 449 00:26:10,470 --> 00:26:14,850 Speaker 7: Amo el rock and roll este tema de Joan Jett. 450 00:26:14,890 --> 00:26:20,000 Speaker 7: Tremenda rock and rollera la Joan Jett de 1981 y que 451 00:26:20,100 --> 00:26:25,730 Speaker 7: fue un verdadero trancazo. Cállate ya, hombre. Lárgate a dormir 452 00:26:25,750 --> 00:26:34,050 Speaker 7: a tu casa, idiota. De veras.¡ Que ya!¡ Lárgate ya 453 00:26:34,090 --> 00:26:34,390 Speaker 7: de aquí! 454 00:26:35,210 --> 00:26:35,510 Speaker 10: Tenemos 455 00:26:35,550 --> 00:26:35,869 Speaker 7: muchos 456 00:26:35,890 --> 00:26:38,470 Speaker 10: mensajes, mi querido Alex. Sobre todo,¿ sabes qué? La gente 457 00:26:38,490 --> 00:26:40,550 Speaker 10: está enganchada ahora con el tema que decía el Poli. 458 00:26:40,910 --> 00:26:44,330 Speaker 10: Estamos recordando al amo Peter. Por ejemplo, mira aquí el 459 00:26:44,350 --> 00:26:48,970 Speaker 10: Chiché Palomo dice, y nos manda una joyita. Dice, la 460 00:26:49,040 --> 00:26:51,680 Speaker 10: foto que se tomó Pepe con el inmortal Pedro Infante 461 00:26:51,740 --> 00:26:56,240 Speaker 10: cuando grabaron nosotros los pobres. Pepe, saliste muy bien. Pepe,¿ 462 00:26:56,280 --> 00:26:57,300 Speaker 10: quién te viera?¿ Viste la foto? 463 00:26:57,600 --> 00:27:03,920 Speaker 7: Ya, ya vi la foto en una azotea. Sí. Pedrito 464 00:27:03,960 --> 00:27:07,750 Speaker 7: se veía bastante demacrado. Y yo, tambor de 465 00:27:07,850 --> 00:27:08,070 Speaker 11: guerra 466 00:27:09,330 --> 00:27:11,070 Speaker 7: Siempre.¿ Qué pasó? 467 00:27:11,700 --> 00:27:17,129 Speaker 10: Qué pasó? O sea, que siempre aparecen los mejores eventos.¿ 468 00:27:17,150 --> 00:27:21,060 Speaker 10: En los mejores momentos, Pepe? Con todas las personalidades. 469 00:27:22,080 --> 00:27:25,659 Speaker 7: Con el amo Peter, bueno. Andrés Valles dice, saludos al 470 00:27:25,720 --> 00:27:29,439 Speaker 7: tío Galáctico. Pepe, por favor, felicita a mi madre, la 471 00:27:29,480 --> 00:27:33,469 Speaker 7: señora Isabel. Y ponle las mañanitas con tambora, ya que 472 00:27:33,550 --> 00:27:40,250 Speaker 7: mañana 19 de noviembre es su cumpleaños número 73. Y es una 473 00:27:40,330 --> 00:27:45,500 Speaker 7: señora a toda madre. Posdata, ni te apuntes, viene marido. 474 00:27:48,040 --> 00:27:53,570 Speaker 7: Ya me ataba yo. Haciendo ideas, hombre chihuahua. En fin. 475 00:27:53,830 --> 00:27:58,040 Speaker 10: Saludos para el Talas 43. La mejor película de Pedro Infante, 476 00:27:58,100 --> 00:28:00,020 Speaker 10: sin duda, es El Inocente 477 00:28:01,100 --> 00:28:03,540 Speaker 7: Vámonos a ver quién salía ahí en El Inocente. 478 00:28:03,950 --> 00:28:06,330 Speaker 10: No, ya tuve que recurrir al internet. Pero ya 479 00:28:06,390 --> 00:28:06,970 Speaker 7: decías de... 480 00:28:07,410 --> 00:28:12,060 Speaker 10: Silvia Pinal, tenías toda la razón, porque lo decías. Sara García, 481 00:28:12,080 --> 00:28:17,879 Speaker 10: Oscar Ortiz de Pinedo. Sí, señor. Armando Saenz, entre otros 482 00:28:18,280 --> 00:28:22,420 Speaker 7: Un gran elenco, sí, señor. Y Silvia Pinal siempre tan hermosa, 483 00:28:22,480 --> 00:28:27,100 Speaker 7: tan bonita. Silvia Pinal, el osito Charmín dice, las rolas 484 00:28:27,140 --> 00:28:29,869 Speaker 7: que escuchaba Pepe en las bodas eran las de los 485 00:28:29,920 --> 00:28:34,870 Speaker 7: rituales de sacrificio con caracoles y tambores. Malvado Charmín, vas 486 00:28:34,990 --> 00:28:35,369 Speaker 7: a ver. 487 00:28:36,210 --> 00:28:41,450 Speaker 10: Híjole, va. Usted las trae. Buenos hijos del sudadero, ahora 488 00:28:41,530 --> 00:28:43,320 Speaker 10: que ya no es temporada de Baze y algunos sí 489 00:28:43,360 --> 00:28:47,920 Speaker 10: lo extrañamos, por favor, Mr. Catre Segarra,¿ podría decir una 490 00:28:47,960 --> 00:28:54,260 Speaker 10: de sus frases célebres para aminorar la agonía? Es buena idea, Pepe. Ah, bueno, 491 00:28:54,300 --> 00:28:56,219 Speaker 10: cómo no. Pero él pide una en especial. Ah, no 492 00:28:56,260 --> 00:29:00,400 Speaker 10: me digas. Dice, así como esa de una salvajada de batazo. 493 00:29:00,460 --> 00:29:05,370 Speaker 10: Saludos desde Cancún. Yo no digo esa frase, güey. No, 494 00:29:05,390 --> 00:29:05,510 Speaker 10: ella 495 00:29:05,750 --> 00:29:05,810 Speaker 7: no. 496 00:29:07,890 --> 00:29:08,490 Speaker 12: ¿Sí 497 00:29:09,990 --> 00:29:12,230 Speaker 7: Pepe, dijiste eso? No, yo no dije nada. 498 00:29:12,360 --> 00:29:12,590 Speaker 10: Que tú no 499 00:29:12,630 --> 00:29:16,580 Speaker 7: dijiste esas malas? No, dice el Iscariote. Dije, 500 00:29:16,640 --> 00:29:17,020 Speaker 10: yo no 501 00:29:17,040 --> 00:29:19,340 Speaker 7: digo esa frase, esa no es mía, güey. Esa no 502 00:29:19,400 --> 00:29:26,720 Speaker 7: es de mi autoría, chiquitín. ¿Qué? ¿Tirititito? Es de mi 503 00:29:27,120 --> 00:29:31,390 Speaker 7: queridísimo perrito, el perro Bermúdez, que le mando un fuerte abrazo. 504 00:29:32,110 --> 00:29:34,530 Speaker 7: Dice el Marquito Chávez que, bueno, ya saben que no 505 00:29:34,570 --> 00:29:38,090 Speaker 7: se puede sustraer al comentario. No cabe duda que cada 506 00:29:38,150 --> 00:29:41,510 Speaker 7: semana están subiendo de nivel los invitados. La semana pasada, 507 00:29:41,550 --> 00:29:45,430 Speaker 7: Pablito Ruiz. Mañana, el Hijo del Santo. Solo falta que 508 00:29:45,470 --> 00:29:50,530 Speaker 7: el próximo miércoles esté... Sergio Goyri cantándonos todos sus éxitos. 509 00:29:50,550 --> 00:29:57,450 Speaker 7: Ni siempre en domingo logró tanto. Para rematar en tablas, 510 00:29:57,510 --> 00:29:58,140 Speaker 7: imagínate nomás 511 00:29:58,250 --> 00:30:02,150 Speaker 10: Nada más para que se den un quemón, perros. Miguel Cisneros, 512 00:30:02,770 --> 00:30:07,430 Speaker 10: mándenle un saludo a Alejandro, el chimichurri noriega, que sigue 513 00:30:07,510 --> 00:30:12,070 Speaker 10: extasiado y orgasmeado por su Pablito Ruiz. Por favor, Pepe, 514 00:30:12,110 --> 00:30:15,450 Speaker 10: mándale un chamaco huevón a mi hijo, Kalel, que no 515 00:30:15,520 --> 00:30:16,780 Speaker 10: le gusta la escuela. Uh. 516 00:30:18,940 --> 00:30:20,600 Speaker 7: Por favor, ponte a estudiar. 517 00:30:20,660 --> 00:30:20,940 Speaker 10: Quieres 518 00:30:21,000 --> 00:30:21,120 Speaker 7: ser 519 00:30:21,200 --> 00:30:22,080 Speaker 8: comentarista. 520 00:30:25,400 --> 00:30:30,030 Speaker 7: Raspa al chamaco este que no quiere ir a la escuela. Ah, 521 00:30:30,070 --> 00:30:31,950 Speaker 7: primero Sergio hoy. A ver, 522 00:30:31,970 --> 00:30:32,410 Speaker 10: súbele.¡ Qué 523 00:30:32,430 --> 00:30:45,020 Speaker 8: rolón, carajo! ¡Ah!¿ Dónde me quedas al recordar 524 00:30:45,230 --> 00:30:51,220 Speaker 7: las noches?¿ Cuántas teléfonas? Qué bárbaro, pero bueno. Ahí la cantada, 525 00:30:51,540 --> 00:30:56,940 Speaker 7: en fin. Sal. ¿Qué? Ni John Lennon le llega. Bueno, 526 00:30:57,600 --> 00:31:02,660 Speaker 7: dice Alf Martínez. Buenas tardes, viejos carroñeros. El Tata Segarra 527 00:31:02,700 --> 00:31:05,160 Speaker 7: bailaba la danza de la lluvia con Cuitláhuac y demás 528 00:31:05,220 --> 00:31:10,310 Speaker 7: reyes tlatoanis. La danza de la lluvia, bueno. 529 00:31:10,910 --> 00:31:16,300 Speaker 10: Arturo, el barbas arellano. ¡Felicítenme, perros! Hoy es mi cumpleaños. 530 00:31:16,380 --> 00:31:21,930 Speaker 10: Por favor, una megamentada. Y las mañanitas con Pablito Ruiz. ¡Ándale! 531 00:31:22,230 --> 00:31:25,510 Speaker 10: Es Arturo que se me hace poli que anda ya 532 00:31:25,590 --> 00:31:26,690 Speaker 10: bateando de zurda. 533 00:31:27,210 --> 00:31:29,640 Speaker 7: ¿Ah, sí? Me gusta.¿ 534 00:31:29,680 --> 00:31:34,580 Speaker 5: Qué es ambidiestro? Estas son las mañanitas que cantaba el 535 00:31:34,680 --> 00:31:37,960 Speaker 5: rey David a los muchachos 536 00:31:38,020 --> 00:31:38,430 Speaker 7: bonitos 537 00:31:38,940 --> 00:31:39,700 Speaker 3: Ahí está 538 00:31:40,160 --> 00:31:44,130 Speaker 7: Ándale. Ahí están las mañanitas con Pablito Ruiz. Dice Juan 539 00:31:44,150 --> 00:31:46,790 Speaker 7: de la Cruz, buenas tardes, tercia de dos y tres cuartos. 540 00:31:47,270 --> 00:31:51,110 Speaker 7: Le puedes mandar un vieja sabrosa y poema de los 541 00:31:51,290 --> 00:31:55,100 Speaker 7: más sentidos que tienes para mi esposa Berenice, que estamos 542 00:31:55,540 --> 00:32:01,320 Speaker 7: poniendo los adornos de Navidad. ¡Órale! Saludos desde Coatzacoalcos, Veracruz. 543 00:32:03,200 --> 00:32:04,560 Speaker 12: Oye, ¿ya? Todavía no quito la 544 00:32:04,580 --> 00:32:07,350 Speaker 7: ofrenda.¿ Todavía no quitas la ofrenda de los deaths, de 545 00:32:07,410 --> 00:32:08,050 Speaker 7: los muertitos? 546 00:32:08,120 --> 00:32:08,130 Speaker 5: Y 547 00:32:08,150 --> 00:32:08,740 Speaker 7: su foto? No 548 00:32:09,630 --> 00:32:10,690 Speaker 5: Esa foto donde sales muy guapito. 549 00:32:15,070 --> 00:32:18,030 Speaker 7: Hijo, que una foto vas a ver condenado ya. 550 00:32:18,070 --> 00:32:20,630 Speaker 10: Es que sales muy guapo, Pepe. Muy guapo, no hombre 551 00:32:21,430 --> 00:32:23,680 Speaker 7: ni volviendo a nacer me caiga. 552 00:32:24,280 --> 00:32:29,700 Speaker 10: Víctor González, el poli toluco es el tizoc de panorama. Ajá, 553 00:32:29,720 --> 00:32:33,570 Speaker 10: de panorama. Y la del cazolón es su María Félix. Ah, 554 00:32:33,720 --> 00:32:35,890 Speaker 10: mi doña. Dice Víctor, 555 00:32:36,310 --> 00:32:36,430 Speaker 9: y la 556 00:32:36,450 --> 00:32:37,470 Speaker 10: obrera son las tres y 557 00:32:37,530 --> 00:32:37,990 Speaker 9: cuarto. 558 00:32:38,030 --> 00:32:41,310 Speaker 10: Queremos boletos. Ah, espérate, Petro, no va a ser a 559 00:32:41,330 --> 00:32:46,530 Speaker 10: la hora que ustedes quieran. Mira, rápido Ramón Trujillo Señor 560 00:32:46,590 --> 00:32:49,150 Speaker 10: José Vicente Segarra y García Con suma 561 00:32:49,210 --> 00:32:50,130 Speaker 9: vergüenza me permito 562 00:32:50,210 --> 00:32:53,880 Speaker 10: reclamarle lo siguiente Mi esposa Brisa Se volvió fan de 563 00:32:53,930 --> 00:32:56,320 Speaker 10: usted por mi culpa Y diario desde hace tres años 564 00:32:56,340 --> 00:32:59,459 Speaker 10: Los escuchamos juntos Hoy me manda a la casa del 565 00:32:59,500 --> 00:33:02,720 Speaker 10: Judas Escariote Porque usted, señor Segarra, nunca de los nuncas 566 00:33:03,040 --> 00:33:06,400 Speaker 10: Dio lectura a sus mensajes valiéndole madre ¿Verdad? Pero le 567 00:33:06,460 --> 00:33:08,880 Speaker 10: pido un favor, mándenle un saludo a mi esposa Para 568 00:33:08,940 --> 00:33:12,420 Speaker 10: despedirse de usted Ella se llama Brisa Citlaly Gutiérrez 569 00:33:12,480 --> 00:33:20,980 Speaker 7: Vámonos. Un saludo afectuoso para mi Brisa. Madre Santa, fuerte abrazo. ¡Vieja! 570 00:33:21,760 --> 00:33:22,450 Speaker 7: ¡Sabrosa 571 00:33:23,390 --> 00:33:24,120 Speaker 5: Estás bien, Brisa? 572 00:33:25,450 --> 00:33:30,590 Speaker 7: La Brisa. También. La Brisa tiene lo suyo. Ay,¿ cómo 573 00:33:30,630 --> 00:33:31,110 Speaker 7: de que no 574 00:33:31,230 --> 00:33:34,580 Speaker 10: Ah, Lolo Pepiso, cabezas.¿ Se acuerdan cuando va Poli allá 575 00:33:34,600 --> 00:33:37,200 Speaker 10: a la frontera? Y en la pista de cristal en 576 00:33:37,240 --> 00:33:40,220 Speaker 10: este momento. Brisa. Ajá. Qué pasión, qué pasión. Qué man 577 00:33:40,240 --> 00:33:45,960 Speaker 10: de fotos. Ya me estaba preguntando. Estaba revisando tu celular 578 00:33:45,980 --> 00:33:47,250 Speaker 10: a ver si la tenían en los contactos. 579 00:33:49,490 --> 00:33:52,510 Speaker 7: Bueno, saludos a Brisa. En fin, mis niños, no se 580 00:33:52,630 --> 00:33:58,940 Speaker 7: pierdan Cirque du Soleil Obo. Sí, señor. Cirque du Soleil Obo. 581 00:33:59,380 --> 00:34:05,240 Speaker 7: No te pierdas esta última semana Cirque du Soleil Obo.¿ 582 00:34:05,520 --> 00:34:06,300 Speaker 7: De qué se trata? 583 00:34:10,360 --> 00:34:14,520 Speaker 8: No, bueno. No, Pepe. Eso sí, ya. Perdón, perdón 584 00:34:15,280 --> 00:34:20,270 Speaker 10: Chebola de Barbajal. Bueno, ya. Total, bueno 585 00:34:20,450 --> 00:34:20,489 Speaker 7: de 586 00:34:20,530 --> 00:34:24,270 Speaker 10: qué se trata el espectáculo? Cómo acorrientan el programa, ¿eh? Bueno, 587 00:34:24,290 --> 00:34:25,510 Speaker 10: eres un verdadero 588 00:34:25,530 --> 00:34:25,680 Speaker 7: gandula 589 00:34:29,530 --> 00:34:33,260 Speaker 10: El espectáculo que te sumerge en un universo de insectos acrobáticos, 590 00:34:33,360 --> 00:34:38,260 Speaker 10: música vibrante y energía desbordada. Solo hasta el 23 de noviembre, 591 00:34:38,280 --> 00:34:41,219 Speaker 10: así que apúrenle porque ya se va a terminar esto 592 00:34:41,400 --> 00:34:44,899 Speaker 10: en el Palacio de los Deportes. Muy bien, Poli, por favor, 593 00:34:44,940 --> 00:34:46,120 Speaker 10: rápidamente el paso a pasito. 594 00:34:46,160 --> 00:34:51,130 Speaker 8: Sí, desde su celular entran a nuestra aplicación iHat Radio 595 00:34:51,170 --> 00:34:54,750 Speaker 8: y ahí encontrarán 88.9 Noticias y verán un micrófono blanco dentro 596 00:34:54,790 --> 00:34:58,390 Speaker 8: de un círculo rojo, es el Ahí graban un mensaje 597 00:34:58,430 --> 00:35:02,660 Speaker 8: que diga Cirque du Soleil. Obo. Cirque du Soleil. 598 00:35:05,340 --> 00:35:06,020 Speaker 7: Ya, por favor, 599 00:35:06,100 --> 00:35:07,020 Speaker 8: dejen. Que termine 600 00:35:07,320 --> 00:35:09,279 Speaker 7: señor, hombre. Dejan su 601 00:35:09,320 --> 00:35:13,980 Speaker 8: nombre completo, número telefónico y lugar desde donde nos escuchan. 602 00:35:14,040 --> 00:35:18,350 Speaker 8: Posteriormente la producción se comunicará con todos ustedes. Y todo 603 00:35:18,390 --> 00:35:22,290 Speaker 8: esto bajo un permiso de... ¡Ay!¡ Eso es 604 00:35:22,370 --> 00:35:24,759 Speaker 10: sucio! ¡Huerco! 605 00:35:25,080 --> 00:35:25,600 Speaker 8: ¡Cochino! 606 00:35:27,590 --> 00:35:30,290 Speaker 10: Siempre caen, Pepe. Ya sabes cómo son en la producción. 607 00:35:30,310 --> 00:35:32,530 Speaker 8: Yo pensé que era completo el nombre, por eso. 608 00:35:32,650 --> 00:35:36,589 Speaker 7: Pues de eso se trata, Pepe. Ya sabe, ya sabe 609 00:35:36,610 --> 00:35:42,390 Speaker 7: estos macuarros. De veras, ¿eh? Macuarros y gandallas. 610 00:35:43,210 --> 00:35:48,970 Speaker 28: Espacio deportivo. Saludos desde Odessa, Texas, aquí en el 20. Son 611 00:35:49,030 --> 00:35:50,940 Speaker 28: las tres y cuarto. Carajo. 612 00:35:51,560 --> 00:35:53,580 Speaker 2: Cinco noticias en un minuto. 613 00:36:02,350 --> 00:36:07,739 Speaker 12: ¡Échale 614 00:36:13,150 --> 00:36:14,800 Speaker 8: primo! ¡Órale! A ver,¿ a 615 00:36:14,910 --> 00:36:17,360 Speaker 11: qué hora? No, por eso no doy mi menú completo.¿ 616 00:36:17,440 --> 00:36:19,480 Speaker 11: Qué viene? Estaba viendo el final,¿ cómo les va?¿ El 617 00:36:19,520 --> 00:36:23,410 Speaker 11: final de qué? El final de Escocia contra Dinamarca 618 00:36:23,880 --> 00:36:25,640 Speaker 7: Ándale, que está en el alambrito, ¿verdad 619 00:36:25,780 --> 00:36:27,839 Speaker 11: Estaba, ya ganó Escocia. Ah, 620 00:36:27,860 --> 00:36:28,260 Speaker 7: bueno. 621 00:36:28,719 --> 00:36:33,210 Speaker 11: Después de 28 años... Los escoceses.¿ 622 00:36:33,230 --> 00:36:36,310 Speaker 7: Tres a dos entonces? Cuatro a dos.¿ Y 623 00:36:36,910 --> 00:36:40,410 Speaker 11: Dinamarca valió o sí pasó? Pasa al repechaje. Va a 624 00:36:40,430 --> 00:36:43,609 Speaker 11: buscar el boleto en el repechaje. Pero Escocia. 625 00:36:44,500 --> 00:36:45,180 Speaker 7: Escocia, 626 00:36:45,420 --> 00:36:45,920 Speaker 11: ándale. 627 00:36:46,260 --> 00:36:47,520 Speaker 7: Los huiscachos, ¿verdad? 628 00:36:48,200 --> 00:36:50,370 Speaker 11: En Francia 98 fue la última 629 00:36:51,400 --> 00:36:56,510 Speaker 7: Ándale. Que fue cuando empezaron los mundiales con 32 equipos en Francia 98. Exactamente. 630 00:36:56,550 --> 00:37:03,110 Speaker 11: Sí, señor.¿ Qué nos tienes, Lick? Pues bueno, arrancamos. Ándale, 631 00:37:03,150 --> 00:37:15,160 Speaker 11: manos guangas.¿ Ya vino? Cinco noticias. Libron James regresa a 632 00:37:15,200 --> 00:37:18,500 Speaker 11: los entrenamientos con los Lakers y está listo para debutar 633 00:37:18,600 --> 00:37:23,150 Speaker 11: tras lesión. Carlos Alcaraz por lesiones baja con la selección 634 00:37:23,170 --> 00:37:27,240 Speaker 11: de España para las finales de Copa Davis. Este miércoles 635 00:37:27,320 --> 00:37:30,880 Speaker 11: amistoso entre Tigres y los Alebrijes de Oaxaca en el 636 00:37:30,920 --> 00:37:35,690 Speaker 11: estadio universitario. El portero de Costa Rica, Keylor Navas, podría 637 00:37:35,710 --> 00:37:38,029 Speaker 11: no jugar el repechaje ante Pachuca debido a que no 638 00:37:38,090 --> 00:37:41,959 Speaker 11: se cumplirán las 48 horas de descanso que exige la FIFA. 639 00:37:45,739 --> 00:37:47,710 Speaker 8: Pues ya saben, no se pierdan el día de hoy, 640 00:37:47,850 --> 00:37:52,590 Speaker 8: partidazo de la selección mexicana contra la selección de Paraguay 641 00:37:52,969 --> 00:37:57,050 Speaker 8: a las 7.30 de la noche, por donde gusten verlo. 642 00:37:58,460 --> 00:37:59,480 Speaker 10: Tú por dónde lo vas a ver, Poli? 643 00:37:59,620 --> 00:38:05,040 Speaker 8: Yo voy a ir al consultorio, tengo consulta con el doctor. ¡Ándale! 644 00:38:05,100 --> 00:38:06,860 Speaker 7: Y estás seguro que va a ser un partidazo? 645 00:38:11,540 --> 00:38:13,860 Speaker 8: Pues ya dijeron, prometieron eso los de 646 00:38:13,900 --> 00:38:16,420 Speaker 7: los... ¿Sí?¿ No está seguro que sea doctor y...? 647 00:38:17,219 --> 00:38:21,680 Speaker 8: Pues 648 00:38:21,700 --> 00:38:22,920 Speaker 11: hoy le toca, Poli. Muy bien. 649 00:38:23,320 --> 00:38:23,719 Speaker 7: Sí, señor. 650 00:38:24,120 --> 00:38:26,980 Speaker 11: Sí, eso sí, qué bueno. Hasta se bañó, ¿verdad? Hasta 651 00:38:27,060 --> 00:38:28,880 Speaker 11: se bañó. Hasta me alegré.¿ Y por qué trae el 652 00:38:28,920 --> 00:38:30,160 Speaker 11: rostrillo ahí? Está 653 00:38:30,219 --> 00:38:35,290 Speaker 7: usted contento y todo. Se nota su alegría. Hoy le toca. Vámonos. 654 00:38:35,469 --> 00:38:35,569 Speaker 7: Los 655 00:38:35,830 --> 00:38:37,430 Speaker 8: doctores dan paletitas también. 656 00:38:39,090 --> 00:38:39,589 Speaker 7: Muy bien. Muy bien. 657 00:38:43,130 --> 00:38:43,549 Speaker 10: Para que 658 00:38:43,630 --> 00:38:43,730 Speaker 7: no 659 00:38:43,750 --> 00:38:43,820 Speaker 10: grite 660 00:38:43,910 --> 00:38:46,230 Speaker 7: Para que no grite, dice el malvado del Iscariote. 661 00:38:46,630 --> 00:38:48,530 Speaker 10: Bueno.¿ Algo más, Pepe? 662 00:38:48,930 --> 00:38:49,710 Speaker 7: A ver, chiquitín. 663 00:38:49,750 --> 00:38:53,330 Speaker 10: Entonces vamos a aprovechar precisamente este momento exacto aquí en 664 00:38:53,350 --> 00:38:56,589 Speaker 10: Espacio Deportivo de la tarde para preguntarle al señor José 665 00:38:56,670 --> 00:39:03,650 Speaker 10: Vicente Segarra.¡ Y García! Si es que acaso tendrá resultados. 666 00:39:07,090 --> 00:39:12,290 Speaker 4: sí señor 667 00:39:14,530 --> 00:39:20,110 Speaker 7: que se estacione aquí luego me pone muy nervioso pero 668 00:39:20,130 --> 00:39:27,219 Speaker 7: bueno ya cállate bueno ya que se alivian la última 669 00:39:27,640 --> 00:39:31,279 Speaker 7: jornada de clasificación en Europa rumbo al mundial ahí les 670 00:39:31,320 --> 00:39:34,880 Speaker 7: van los resultados ya acabaron los partidos Kosovo empató a 671 00:39:34,900 --> 00:39:42,219 Speaker 7: uno con Suiza Suecia, 1-1 con Eslovenia. Bielorrusia, 0-0 con Grecia. Dinamarca, 672 00:39:42,280 --> 00:39:46,299 Speaker 7: como decía Lick, perdió frente a Escocia, 4-2. Bulgaria le 673 00:39:46,360 --> 00:39:53,350 Speaker 7: gana a Georgia, 2-1. España, recontra y revies, 2-2 con Turquía. Austria, 674 00:39:53,370 --> 00:39:59,370 Speaker 7: 1-1 con Bosnia-Herzegovina. Rumania, y no más, 7-1 le ganó 675 00:39:59,410 --> 00:40:03,100 Speaker 7: a San Marino. Por el estilo Bélgica, 7-0 a Liechtenstein. 676 00:40:05,620 --> 00:40:10,200 Speaker 7: Mientras que Gales 7 a 1 a Macedonia del Norte.¿ Qué pasa 677 00:40:10,239 --> 00:40:11,640 Speaker 7: con todos estos resultados, señor? 678 00:40:11,880 --> 00:40:13,890 Speaker 10: Ahí les va. Después de que Pepe les tiró todo 679 00:40:13,930 --> 00:40:16,270 Speaker 10: el rollo, yo se los resumo. Yo dije los resultados 680 00:40:16,290 --> 00:40:18,700 Speaker 10: más rollo. Yo se las voy a resumir. Ahí va.¿ 681 00:40:19,260 --> 00:40:29,200 Speaker 10: Qué hablan? Calificaron al torneo del próximo año. A ver. Suiza, España... Austria, Bélgica, Escocia. 682 00:40:29,560 --> 00:40:32,310 Speaker 10: Ya están dentro del... Son los que están... Así es 683 00:40:32,540 --> 00:40:32,860 Speaker 10: Adentro 684 00:40:33,300 --> 00:40:33,780 Speaker 7: Sí, señor. 685 00:40:34,120 --> 00:40:35,719 Speaker 10: Adentro que están cenando. Y hay 686 00:40:35,739 --> 00:40:37,380 Speaker 7: alguno que va al repechaje, ¿no? 687 00:40:37,660 --> 00:40:42,239 Speaker 10: Sí, el caso de Irak. No, Irak sí. Y en 688 00:40:42,760 --> 00:40:43,380 Speaker 10: la noche 689 00:40:43,440 --> 00:40:45,140 Speaker 7: están partidos importantes. Es 690 00:40:45,570 --> 00:40:46,890 Speaker 10: Irán o Irak. Irak, ¿verdad? 691 00:40:47,150 --> 00:40:47,989 Speaker 7: Ah, Irak. Pepe, 692 00:40:48,010 --> 00:40:50,730 Speaker 10: es que me distraen, mira.¿ Por qué no se callan, 693 00:40:50,790 --> 00:40:50,989 Speaker 7: hijos 694 00:40:51,010 --> 00:40:51,070 Speaker 5: de 695 00:40:51,090 --> 00:40:51,390 Speaker 7: la chica? 696 00:40:54,640 --> 00:40:56,800 Speaker 5: 697 00:40:57,070 --> 00:41:00,170 Speaker 11: 698 00:41:00,230 --> 00:41:05,410 Speaker 11: 699 00:41:05,430 --> 00:41:05,730 Speaker 11: 700 00:41:06,070 --> 00:41:06,910 Speaker 13: 701 00:41:17,110 --> 00:41:18,640 Speaker 17: Brincaste 702 00:41:20,290 --> 00:41:24,020 Speaker 8: Brincaste. El Guatusi. Brincaste 703 00:41:25,520 --> 00:41:28,759 Speaker 7: El Guatusi. Oye, por cierto, nada más quedó pendiente,¿ cuántos 704 00:41:28,860 --> 00:41:32,450 Speaker 7: hay ya clasificados, chiquitín, para el Mundial? 705 00:41:32,650 --> 00:00:00,000 Speaker 10: A ver, Rodrigo, ven y dinos. 39 706 00:41:37,910 --> 00:41:41,069 Speaker 11: ya 39 707 00:41:39,530 --> 00:41:39,650 Speaker 10: ya 39 708 00:41:39,850 --> 00:41:43,230 Speaker 11: de 48 de 48 faltan 3 hoy en la noche directos 709 00:41:43,270 --> 00:41:43,350 Speaker 10: de 710 00:41:43,390 --> 00:41:48,130 Speaker 11: CONCACAF de CONCACAF y los 2 repechajes que faltarían de CONCACAF 711 00:41:48,350 --> 00:41:51,109 Speaker 11: pero directos faltan 3 boletos 3 boletos 712 00:41:51,260 --> 00:41:51,890 Speaker 7: que se definen 713 00:41:52,070 --> 00:41:55,180 Speaker 11: TODAY TODAY en CONCACAF a partir de las 7 de la 714 00:41:55,219 --> 00:41:59,600 Speaker 11: noche y Costa Rica es el bueno Costa Rica tiene 715 00:41:59,640 --> 00:42:03,400 Speaker 11: que ganar y esperar que reciba Honduras tiene que ganarle 716 00:42:03,420 --> 00:42:04,180 Speaker 11: a Honduras a la de 717 00:42:04,219 --> 00:42:06,340 Speaker 7: abuelita y 718 00:42:06,700 --> 00:42:09,900 Speaker 11: que Surinam no gane ya Guatemala y el flaco ya 719 00:42:09,940 --> 00:42:12,279 Speaker 11: bailaron ellos si ya están 720 00:42:12,320 --> 00:42:16,870 Speaker 7: fuera pero le gusta lo de Haití con 721 00:42:17,270 --> 00:42:21,690 Speaker 11: Nicaragua y Jamaica también Jamaica y Haití se están peleando 722 00:42:21,730 --> 00:42:24,810 Speaker 11: ese boleto felicidades al mercado de Jamaica 723 00:42:25,730 --> 00:42:25,890 Speaker 10: Ah, 724 00:42:25,930 --> 00:42:26,590 Speaker 7: nos escuchan 725 00:42:26,630 --> 00:42:29,969 Speaker 10: ahí en el mercado de Jamaica. A todos los locatarios. 726 00:42:30,050 --> 00:42:30,590 Speaker 7: Ahí 727 00:42:30,610 --> 00:42:31,430 Speaker 10: te vas a hacer tus limpias 728 00:42:31,610 --> 00:42:32,220 Speaker 7: ¿no? Son efectivas. 729 00:42:32,260 --> 00:42:33,740 Speaker 10: ¿Funciona?¿ Por 730 00:42:33,780 --> 00:42:35,160 Speaker 7: dónde 731 00:42:35,180 --> 00:42:35,700 Speaker 10: le pasan los 732 00:42:35,739 --> 00:42:36,049 Speaker 7: huevos 733 00:42:37,150 --> 00:42:37,220 Speaker 10: Qué 734 00:42:37,239 --> 00:42:40,930 Speaker 7: pasó? Bueno 735 00:42:42,160 --> 00:42:45,200 Speaker 10: tienen sus implementos para hacer las limpias, güey. Ya no 736 00:42:45,219 --> 00:42:48,060 Speaker 10: voy porque luego sí me da miedo que me duela. 737 00:42:48,160 --> 00:42:55,450 Speaker 10: Depende de qué clase de limpia te vayan a hacer, padre. Arriba, 738 00:42:55,489 --> 00:42:58,190 Speaker 10: abajo y a los lados. Imagínate, Poli, te pasan los 739 00:42:58,210 --> 00:42:59,569 Speaker 10: huevos por todos lados. De las 740 00:42:59,590 --> 00:43:00,130 Speaker 7: cachetas. 741 00:43:00,330 --> 00:43:00,450 Speaker 8: Ya, 742 00:43:01,390 --> 00:43:05,280 Speaker 7: Poli, ya. Ya, bueno, se lavan sus manitas con harto 743 00:43:05,400 --> 00:43:09,620 Speaker 7: jabón que queden impecables, bonitas, relucientes y rechinando de limpias. 744 00:43:09,760 --> 00:43:12,450 Speaker 7: Acto seguido. Renes y yo, de qué manera pasan mis 745 00:43:12,489 --> 00:43:18,890 Speaker 7: niños a la mesa. ¡Hombre! ¡No, no, no! ¡Brincaste 746 00:43:20,270 --> 00:43:25,719 Speaker 7: Rebosantes de categoría! ¡Brincaste!¡ De verdad, mijo!¡ Haciendo gala de 747 00:43:25,780 --> 00:43:29,690 Speaker 7: su noble alcurnia y linaje! ¡Sí, señor!¡ 748 00:43:29,750 --> 00:43:29,920 Speaker 10: Qué 749 00:43:29,940 --> 00:43:31,020 Speaker 7: bonito lo dijiste, 750 00:43:31,080 --> 00:43:31,440 Speaker 10: Pepe! 751 00:43:31,840 --> 00:43:36,720 Speaker 7: Qué bonito, eh!¡ Un empoderamiento cañón de mis chamacos! ¡Cállate! 752 00:43:37,200 --> 00:43:40,160 Speaker 7: Por favor, Poli, tenga la bondad de decirnos qué vamos 753 00:43:40,180 --> 00:43:41,320 Speaker 7: a comer today. 754 00:43:42,239 --> 00:43:46,040 Speaker 8: Hoy, Pepe Alex, empezamos con una sopa de alubias a 755 00:43:46,080 --> 00:43:51,979 Speaker 8: la mexicana. A la mexicana. Con suji, tomatito, cebolla, chilito, cilantro. 756 00:43:52,090 --> 00:43:52,610 Speaker 7: Unas alubias 757 00:43:53,219 --> 00:43:53,750 Speaker 8: Alubias. Ah 758 00:43:53,880 --> 00:43:59,640 Speaker 8: dele. Sí, unas alubias. Y continuamos con una costilla de 759 00:43:59,860 --> 00:44:04,980 Speaker 8: ternera asada. Ajá. Con un puré de papa. Ni me 760 00:44:05,000 --> 00:44:05,960 Speaker 8: están haciendo caso. No. ¿Qué? 761 00:44:09,730 --> 00:44:10,540 Speaker 12: Te interrumpo 762 00:44:11,290 --> 00:44:14,730 Speaker 10: imbécil. Te interrumpo. Tu hermana y tu jefa 763 00:44:15,870 --> 00:44:16,450 Speaker 10: No le tienes 764 00:44:16,510 --> 00:44:17,240 Speaker 4: respeto al señor 765 00:44:17,530 --> 00:44:18,060 Speaker 10: hombre 766 00:44:18,650 --> 00:44:21,330 Speaker 4: Es que habla muy fuerte el pollo y se le 767 00:44:21,350 --> 00:44:21,630 Speaker 4: concentra 768 00:44:21,950 --> 00:44:23,510 Speaker 10: Continúe, por favor. De Vegas. 769 00:44:23,550 --> 00:44:27,380 Speaker 8: Quedamos en que unas costillas de ternera asadas con su 770 00:44:27,480 --> 00:44:30,770 Speaker 8: puré de papa y unos espárragos salteados 771 00:44:31,000 --> 00:44:32,110 Speaker 11: Saco conclusiones. Salteados 772 00:44:33,140 --> 00:44:37,760 Speaker 8: y de postre un dulce de higo dulce de higo 773 00:44:37,840 --> 00:44:39,650 Speaker 8: ajá 774 00:44:39,810 --> 00:44:39,950 Speaker 17: y 775 00:44:40,150 --> 00:44:44,250 Speaker 8: para tomar para los niños agüita de piña y para 776 00:44:44,330 --> 00:44:48,370 Speaker 8: los mayores dos tequilas con este nubladito con este frío 777 00:44:49,410 --> 00:44:53,239 Speaker 8: quedan bien dos tequilitas así que Pepe que tus niñas 778 00:44:53,260 --> 00:44:54,580 Speaker 8: que tus niños que coman 779 00:44:55,460 --> 00:44:56,540 Speaker 7: rico y 780 00:44:56,620 --> 00:45:00,660 Speaker 8: que coman sabroso buen provecho para todos 781 00:45:03,270 --> 00:45:04,149 Speaker 7: Perfecto, mi joli. 782 00:45:04,610 --> 00:45:06,609 Speaker 10: Mañana, ya se la saben, mi gente, 3 de la tarde, 783 00:45:06,630 --> 00:45:09,690 Speaker 10: Espacio Deportivo, con la visita del Hijo del Santo. Aquí 784 00:45:09,750 --> 00:45:13,410 Speaker 10: nos vemos mañana. Lleguen a tiempo, ¿eh? Por favor. Luego 785 00:45:13,469 --> 00:45:15,339 Speaker 10: hay unas colotas. Salud. Y luego se 786 00:45:15,680 --> 00:45:16,399 Speaker 7: andan 787 00:45:16,440 --> 00:45:17,760 Speaker 5: peleando. Ya cállate, 788 00:45:18,219 --> 00:45:18,719 Speaker 7: hombre, por Dios. 789 00:45:26,090 --> 00:45:30,430 Speaker 13: Teofredo.¿ Teofresco qué? Teofredo. Teofredo. 790 00:45:30,550 --> 00:45:30,950 Speaker 11: Romo. 791 00:45:31,330 --> 00:45:32,899 Speaker 13: Alfredo, Godofredo 792 00:45:34,200 --> 00:45:35,029 Speaker 11: Orículo. 793 00:45:35,640 --> 00:45:37,140 Speaker 7: ¿Orículo? 794 00:45:37,320 --> 00:45:39,980 Speaker 10: Orículo. Pásame mejor otro nombre. 795 00:45:40,780 --> 00:45:42,759 Speaker 7: Será Oráculo, una cosa 796 00:45:42,780 --> 00:45:43,509 Speaker 11: diferente. Orículo 797 00:45:44,719 --> 00:45:52,140 Speaker 10: Luciano. Barbas. Andale, Pavarotti, muy bien dicho. Carterio. No, fue 798 00:45:52,210 --> 00:45:52,450 Speaker 10: el día 799 00:45:52,489 --> 00:45:53,390 Speaker 11: del Carterio, 800 00:45:54,750 --> 00:45:54,800 Speaker 7: ¿no 801 00:45:54,890 --> 00:45:56,049 Speaker 11: La semana pasada, el día 12. Barulo. 802 00:46:03,950 --> 00:46:04,310 Speaker 10: ¿Barulo 803 00:46:05,070 --> 00:46:07,140 Speaker 10: ¿Romo?¿ Es su cumpleaños? Sí. A ver, por favor. Con 804 00:46:07,160 --> 00:46:09,839 Speaker 10: Pablito Ruiz. Ándale,¿ qué es para hoy, hombre? Felicidades. Váyanse 805 00:46:09,860 --> 00:46:10,580 Speaker 10: al carajo. Buenas 806 00:46:11,219 --> 00:46:11,529 Speaker 7: tardes. 807 00:46:11,550 --> 00:46:12,090 Speaker 10: Espacio deportivo.