1 00:00:02,380 --> 00:00:07,370 Speaker 1: Este es el podcast de Alfredo Romo. 88.9 Noticias.mx 2 00:00:08,869 --> 00:00:13,190 Speaker 2: Hablemos de cine.¿ Quién no ama el cine? Yo creo 3 00:00:13,289 --> 00:00:16,890 Speaker 2: que si nos copiara un pedacito en nuestras redes sociales 4 00:00:16,930 --> 00:00:19,970 Speaker 2: siempre diría, por ejemplo, Alfredo Romo, hago radio, lo que 5 00:00:20,010 --> 00:00:22,310 Speaker 2: tú quieras. Y abajo diría, me encanta el cine. Todos 6 00:00:22,350 --> 00:00:25,650 Speaker 2: podemos poner, me encanta el cine.¿ Qué tipo de cine 7 00:00:25,690 --> 00:00:29,850 Speaker 2: te gusta? Vamos a hablar hoy acerca de lo que 8 00:00:29,970 --> 00:00:34,850 Speaker 2: tú consideras que son las mejores películas inspiradoras de la vida. 9 00:00:36,810 --> 00:00:42,460 Speaker 2: En las películas inspiradoras no todo sale bien. Incluso cuando 10 00:00:42,500 --> 00:00:44,320 Speaker 2: esperas que todo va a salir bien a veces, a 11 00:00:44,360 --> 00:00:50,540 Speaker 2: veces la cosa no es tan bonita como parece. Y 12 00:00:50,640 --> 00:00:54,190 Speaker 2: creo que hay temas difíciles, pero también son temas que, 13 00:00:55,420 --> 00:00:59,770 Speaker 2: según el tratamiento de los directores, pues se vuelven en 14 00:00:59,870 --> 00:01:04,830 Speaker 2: películas icónicas. Mira, hay unas películas que yo sé que 15 00:01:04,890 --> 00:01:11,649 Speaker 2: son muy lindas, pero no son películas que al menos 16 00:01:11,790 --> 00:01:15,510 Speaker 2: yo deje cuando veo en la tele. Una gran película 17 00:01:15,569 --> 00:01:17,790 Speaker 2: que fue nominadísima al Oscar y todo, que creo que 18 00:01:17,810 --> 00:01:22,450 Speaker 2: es muy buena, es Forrest Gump. Es una gran peli. Ahora, 19 00:01:22,530 --> 00:01:25,860 Speaker 2: que yo siempre que la vea le deje, no, yo. 20 00:01:26,880 --> 00:01:31,559 Speaker 2: A lo mejor tú sí, ¿no? Una película inspiradora que 21 00:01:31,640 --> 00:01:35,959 Speaker 2: terminó siendo la ganadora y que fue un underdog, como 22 00:01:36,040 --> 00:01:40,220 Speaker 2: dicen en inglés, una película de la cual nadie esperaba 23 00:01:40,260 --> 00:01:46,470 Speaker 2: absolutamente nada, fue Rocky. Rocky fue un peliculón que ahí 24 00:01:46,530 --> 00:01:48,510 Speaker 2: sí para que veas cuando voy cambiándole y veo Rocky, 25 00:01:48,530 --> 00:01:53,360 Speaker 2: sobre todo Rocky 1, sí le dejo. Y mi esposa jamás 26 00:01:53,380 --> 00:01:57,000 Speaker 2: va a poner peros. Ama la saga de Rocky. Mi 27 00:01:57,040 --> 00:02:02,980 Speaker 2: esposa la adora. Pero hay algunas otras películas que a 28 00:02:03,020 --> 00:02:07,800 Speaker 2: lo mejor ahorita no te suenan o no tienes en 29 00:02:07,840 --> 00:02:14,549 Speaker 2: la mente y que fueron muy inspiradoras. Si yo te digo... Oh, Captain, 30 00:02:14,590 --> 00:02:20,359 Speaker 2: my Captain.¿ Sabes de qué película estoy hablando? Si yo 31 00:02:20,419 --> 00:02:24,720 Speaker 2: te digo, Oh, Captain, my Captain, y Ethan Hawke se 32 00:02:24,780 --> 00:02:28,919 Speaker 2: levanta en su pupitre de adolescente,¿ sabes de qué película 33 00:02:28,940 --> 00:02:33,040 Speaker 2: te estoy hablando? De La Sociedad de los Poetas Muertos. 34 00:02:33,060 --> 00:02:38,669 Speaker 2: The Dead Poet Society. Que se me hace un película, no, no, no, no, 35 00:02:38,810 --> 00:02:42,930 Speaker 2: a mí. A mí sí. Me encanta. viene la película 36 00:02:42,990 --> 00:02:47,770 Speaker 2: de Fórmula 1 de Brad Pitt. Ha sido la película sobre 37 00:02:47,850 --> 00:02:52,190 Speaker 2: deportes más exitosa de la historia de las películas de deportes. 38 00:02:53,370 --> 00:02:57,960 Speaker 2: A mí me encantó, me encantó. Mi favorita de películas 39 00:02:58,000 --> 00:03:01,620 Speaker 2: de los deportes no es esa. Y es que muchas 40 00:03:01,720 --> 00:03:06,700 Speaker 2: películas de deportes son inspiradoras, porque casi todas traen un mensaje. 41 00:03:07,870 --> 00:03:11,190 Speaker 2: Como la de Jackie Robinson, que terminó siendo el primer 42 00:03:11,350 --> 00:03:16,150 Speaker 2: afroamericano en entrar a la liga de Major League, la 43 00:03:16,210 --> 00:03:19,030 Speaker 2: liga principal de béisbol en Estados Unidos, la Major League Baseball.¿ 44 00:03:20,110 --> 00:03:23,049 Speaker 2: Y cómo le fue al pobre hombre? No, no manches. 45 00:03:23,570 --> 00:03:27,000 Speaker 2: Qué cañón. Imagínate estar de gira con el equipo de 46 00:03:27,030 --> 00:03:31,100 Speaker 2: béisbol y no poder quedarte en el mismo hotel. No 47 00:03:31,180 --> 00:03:34,500 Speaker 2: ir al mismo baño. No, no, no, tremendo. O sea, 48 00:03:34,990 --> 00:03:37,790 Speaker 2: yo no sé tú hoy, yo veo películas que tienen 49 00:03:37,830 --> 00:03:40,170 Speaker 2: que ver con el apartheid y todo lo que los 50 00:03:40,250 --> 00:03:44,050 Speaker 2: afroamericanos tenían que vivir y cómo tenían que hacer cosas diferentes, 51 00:03:44,070 --> 00:03:46,560 Speaker 2: estar en lugares distintos, no podían estar. Hoy se me 52 00:03:46,600 --> 00:03:48,820 Speaker 2: hace de lo más estúpido que yo haya visto, ¿no? 53 00:03:50,020 --> 00:03:54,160 Speaker 2: Y sucedió. Y lo peor no fue eso, lo peor 54 00:03:54,180 --> 00:04:00,160 Speaker 2: fue la cantidad de siglos que vivieron mínimo con un apartheid, 55 00:04:00,880 --> 00:04:05,120 Speaker 2: la peor situación como esclavos de plano en América. Una 56 00:04:05,160 --> 00:04:09,710 Speaker 2: situación tremenda. Habíamos, por cierto, mencionado, Hassan y yo ahorita 57 00:04:09,750 --> 00:04:13,110 Speaker 2: en el corte, mi productor, hablábamos de The Help, que 58 00:04:13,130 --> 00:04:18,090 Speaker 2: es una película buenísima, estelarizada por Viola Davis y Octavia Spencer.¿ 59 00:04:18,770 --> 00:04:22,910 Speaker 2: Cómo se llamó en español, Hassan, te acuerdas? Porque, fíjate, 60 00:04:24,310 --> 00:04:28,190 Speaker 2: es una película que en el título lleva el juicio. 61 00:04:29,810 --> 00:04:33,430 Speaker 2: The help, si tú lo traduces literalmente, es la ayuda, ¿no? 62 00:04:33,490 --> 00:04:35,890 Speaker 2: Help es ayuda. Pero en Estados Unidos, the help le 63 00:04:35,950 --> 00:04:39,719 Speaker 2: llaman a las personas que trabajan en las casas limpiando. 64 00:04:41,400 --> 00:04:45,219 Speaker 2: Historias cruzadas le pusieron. Gracias, Has. Porque obviamente no le ponían, 65 00:04:45,240 --> 00:04:47,160 Speaker 2: no le podían poner las señoras del... No, o sea, 66 00:04:47,200 --> 00:04:50,670 Speaker 2: pues no. Tenía que ser algo mucho más sutil. Y 67 00:04:50,710 --> 00:04:54,950 Speaker 2: fíjate que en español se midieron. Porque en inglés le 68 00:04:55,050 --> 00:04:57,529 Speaker 2: pusieron ese nombre para que desde el nombre fuera una 69 00:04:57,550 --> 00:05:06,430 Speaker 2: historia contundente. Fuerte, tremenda, ¿no? Otra, por cierto, que también 70 00:05:06,510 --> 00:05:13,050 Speaker 2: tiene que ver con una historia inspiradora y que es 71 00:05:13,070 --> 00:05:18,779 Speaker 2: de muchas mujeres, se llamó Talentos Ocultos de 2016. Las mujeres 72 00:05:18,800 --> 00:05:23,200 Speaker 2: afroamericanas que entraron a trabajar a la NASA y que 73 00:05:23,220 --> 00:05:27,300 Speaker 2: eran matemáticas, ¿eh? Ahí sí no hacían otro trabajo que 74 00:05:27,460 --> 00:05:35,330 Speaker 2: no fuera cálculo. Y que es una película fantástica. La 75 00:05:35,390 --> 00:05:38,850 Speaker 2: mayoría de las películas que tienen que ver con inspiración 76 00:05:39,470 --> 00:05:42,740 Speaker 2: son de los que vienen de abajo. De los que 77 00:05:42,839 --> 00:05:49,839 Speaker 2: muchos no esperan nada. Hay otra película muy inspiradora. Es 78 00:05:49,860 --> 00:05:55,710 Speaker 2: de Mark Wahlberg. Sale de, si no mal recuerdo, sí, 79 00:05:55,770 --> 00:06:01,700 Speaker 2: es un bartender en Filadelfia. Y entonces él trabaja de bartender, 80 00:06:01,779 --> 00:06:04,280 Speaker 2: pero le gusta jugar fútbol americano con sus amigos en 81 00:06:05,000 --> 00:06:09,080 Speaker 2: la cancha de básquet ahí en Lodada, ya sabes, del barrio, 82 00:06:09,420 --> 00:06:12,810 Speaker 2: un barrio en la ciudad muy popular. Y a él 83 00:06:12,820 --> 00:06:15,890 Speaker 2: le había gustado mucho el fútbol americano. Y ahí, cuando 84 00:06:15,950 --> 00:06:21,030 Speaker 2: juega un fútbol americano, le está yendo tan mal a 85 00:06:21,070 --> 00:06:26,120 Speaker 2: las Águilas de Filadelfia que decidan hacer un tryout, es decir, 86 00:06:26,320 --> 00:06:30,460 Speaker 2: abren el estadio y dicen queremos que venga cualquier persona 87 00:06:30,480 --> 00:06:36,550 Speaker 2: a probarse para jugar con las águilas de Filadelfia. Invencible 88 00:06:36,570 --> 00:06:41,070 Speaker 2: se llama entonces y es un peliculón. No te voy 89 00:06:41,089 --> 00:06:44,290 Speaker 2: a decir qué pasa, pero es una película 90 00:06:44,990 --> 00:06:51,810 Speaker 1: muy, muy interesante. Escucha a Alfredo Romo donde quieras, cuando quieras. 91 00:06:52,350 --> 00:06:54,070 Speaker 1: El podcast de Alfredo Romo en 88.9 Noticias.mx