1 00:00:02,570 --> 00:00:09,470 Speaker 1: Ciudadanos informados, informando. Este es el podcast de Iñaki Manet, 88.9 Noticias. 2 00:00:09,850 --> 00:00:14,200 Speaker 1: Información que sirve. Tráfico y clima, cada 15 minutos. 3 00:00:16,140 --> 00:00:18,080 Speaker 2: Y ya está aquí de regreso después de su gira mundial. 4 00:00:19,500 --> 00:00:23,560 Speaker 2: Nuestra witchy woman, la doctora Tamara Trotner, escritora, maestra en 5 00:00:23,620 --> 00:00:26,290 Speaker 2: apreciación y creación literaria y doctora en investigación y creación 6 00:00:26,350 --> 00:00:29,620 Speaker 2: literaria y nuestra witchy woman. En este espacio 7 00:00:29,800 --> 00:00:31,200 Speaker 1: cómo estás? Aquí estamos, Iñaki, ya de regreso. Bienvenida, qué bueno. 8 00:00:31,960 --> 00:00:33,060 Speaker 1: Por fin, por fin juntos 9 00:00:33,140 --> 00:00:35,239 Speaker 2: en cabina, pero bueno. Qué 10 00:00:35,260 --> 00:00:36,180 Speaker 1: bueno tenerte. Mil 11 00:00:36,200 --> 00:00:40,280 Speaker 2: gracias, mil gracias. Y con una novela que es entrañable, 12 00:00:40,300 --> 00:00:43,190 Speaker 1: ¿no? Sí, esta novela nueva, recién salidita del horno, de 13 00:00:43,229 --> 00:00:45,330 Speaker 1: Beatriz Rivas, que ya sabemos que es una de las 14 00:00:45,409 --> 00:00:50,930 Speaker 1: mejores escritoras que tenemos en este país. Una escritora prolífica, tiene, 15 00:00:50,950 --> 00:00:55,340 Speaker 1: no sé, más de 12, 15 novelas publicadas, más otros libros. pero 16 00:00:55,420 --> 00:00:58,100 Speaker 1: yo creo que esta, El último viaje, es su novela 17 00:00:58,180 --> 00:01:00,920 Speaker 1: más entrañable, y aquí es la novela que sale como 18 00:01:00,980 --> 00:01:04,770 Speaker 1: desde sus vísceras, que sale desde el corazón, y que 19 00:01:04,780 --> 00:01:07,420 Speaker 1: a todos nos va a mover por eso, porque es 20 00:01:07,470 --> 00:01:10,110 Speaker 1: esta novela con la que todos, en alguna forma, nos 21 00:01:10,150 --> 00:01:14,209 Speaker 1: vamos a identificar. El último viaje habla de este viaje 22 00:01:14,270 --> 00:01:18,929 Speaker 1: que hace una familia, son Antonia, Gaspar, que llevan más 23 00:01:18,990 --> 00:01:24,039 Speaker 1: de 60 años casados, y sus hijos, Nicolás y Roberta, que 24 00:01:24,060 --> 00:01:26,020 Speaker 1: han hecho a lo largo de la vida muchos viajes, 25 00:01:27,180 --> 00:01:31,289 Speaker 1: pero este sí suena y sabe a despedida. Este es 26 00:01:31,330 --> 00:01:33,390 Speaker 1: un viaje en el que nos empezamos a dar cuenta 27 00:01:33,510 --> 00:01:36,650 Speaker 1: muy pronto que va a ser el último viaje, como 28 00:01:36,709 --> 00:01:39,530 Speaker 1: el título lo dice.¿ Y por qué? Porque ya empezó 29 00:01:39,550 --> 00:01:44,640 Speaker 1: el deterioro de los padres. Gaspar tiene un Alzheimer bastante pronunciado, 30 00:01:44,660 --> 00:01:48,140 Speaker 1: que le está robando todos sus recuerdos, Iñaki, que le 31 00:01:48,180 --> 00:01:52,180 Speaker 1: está quitando quién era él, este padre de familia que, 32 00:01:52,770 --> 00:01:56,350 Speaker 1: que solía ser tan exitoso, de una empresa, y de 33 00:01:56,410 --> 00:01:59,890 Speaker 1: repente se está haciendo más chiquito, y su mujer igual, 34 00:01:59,990 --> 00:02:03,290 Speaker 1: su mujer empieza con las cosas, los deterioros físicos que 35 00:02:03,930 --> 00:02:06,669 Speaker 1: bien sabemos nos pasan a todos, y los hijos, los 36 00:02:06,730 --> 00:02:09,859 Speaker 1: hijos que ya tienen los dos más de 60 años, cada 37 00:02:09,960 --> 00:02:13,320 Speaker 1: uno con sus problemas. Entonces está muy lindo el libro, 38 00:02:13,360 --> 00:02:16,980 Speaker 1: está muy lindo armado, porque conforme va sucediendo este viaje, 39 00:02:17,820 --> 00:02:21,140 Speaker 1: en el tiempo, en el espacio, van recorriendo esta carretera 40 00:02:21,180 --> 00:02:25,919 Speaker 1: en Estados Unidos, Beatriz nos describe de una forma magistral 41 00:02:26,020 --> 00:02:30,419 Speaker 1: los pueblitos, los restaurantes que comen, los paisajes que ven 42 00:02:31,220 --> 00:02:34,380 Speaker 1: y al mismo tiempo este viaje interior. Este viaje interior 43 00:02:35,320 --> 00:02:38,959 Speaker 1: que van recorriendo cada uno y que al mismo tiempo 44 00:02:39,040 --> 00:02:42,320 Speaker 1: de que lo comparte con la familia, guardan sus secretos. 45 00:02:43,000 --> 00:02:45,890 Speaker 1: Cada uno tiene un secreto, cada uno tiene algo que 46 00:02:46,090 --> 00:02:50,410 Speaker 1: lo está moviendo de una manera distinta a entender que 47 00:02:50,450 --> 00:02:54,220 Speaker 1: este viaje interior cuando salgan de él, van a ser 48 00:02:54,280 --> 00:02:55,980 Speaker 1: personas totalmente distintas. 49 00:02:56,160 --> 00:02:59,570 Speaker 2: Eso es una bitácora de viaje, digamos, y es hacer 50 00:02:59,610 --> 00:03:02,990 Speaker 2: un contraste. Y ahorita que me lo estabas platicando, pues 51 00:03:03,030 --> 00:03:05,250 Speaker 2: creo que todos los que hemos pasado por una situación así, 52 00:03:05,930 --> 00:03:08,470 Speaker 2: de aquellos viajes cuando mi padre nos llevaba a todos, 53 00:03:08,610 --> 00:03:12,400 Speaker 2: a todo el coche repleto de escuintles gritando y brincando, y¿ 54 00:03:13,010 --> 00:03:14,899 Speaker 2: cuándo vamos a ver el mar, papá, detrás de este 55 00:03:14,960 --> 00:03:15,350 Speaker 1: cerro 56 00:03:15,780 --> 00:03:16,180 Speaker 1: Creo que todos 57 00:03:16,780 --> 00:03:21,220 Speaker 2: la mayoría vimos una cosa así. Hasta el último viaje 58 00:03:21,240 --> 00:03:24,860 Speaker 2: que hicimos con papá antes de que papá empezara con... 59 00:03:25,100 --> 00:03:25,320 Speaker 2: O cuando 60 00:03:25,340 --> 00:03:26,780 Speaker 1: papá ya estaba empezando con un deterioro. Imagina, o sea, 61 00:03:26,800 --> 00:03:28,220 Speaker 1: al leer tú esta novela... Qué difícil 62 00:03:29,139 --> 00:03:31,900 Speaker 1: Sí, vas a respirar profundo. Y creo que todos respiramos 63 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 Speaker 1: profundo porque todos los que ya estamos en este proceso, 64 00:03:35,710 --> 00:03:39,170 Speaker 1: que todos, hasta los más jovencitos, pues están en un 65 00:03:39,210 --> 00:03:43,590 Speaker 1: proceso de envejecimiento. Finalmente vamos a acabar envejeciendo, ¿no? Por supuesto. 66 00:03:43,610 --> 00:03:47,330 Speaker 1: Y en esta época en la que... TikTok, Instagram nos 67 00:03:47,370 --> 00:03:51,630 Speaker 1: hacen creer que una inyección, una operación, una pastillita van 68 00:03:51,670 --> 00:03:54,910 Speaker 1: a detener el envejecimiento. Y no, no lo van a detener. 69 00:03:55,390 --> 00:03:57,770 Speaker 1: Es verdad que hay quienes llegan en mejor forma, hay 70 00:03:57,830 --> 00:04:00,190 Speaker 1: quienes llegan en peor forma. Y pues sí, nos tenemos 71 00:04:00,230 --> 00:04:05,020 Speaker 1: que cuidar todos para envejecer, digamos, lo más lento posible. 72 00:04:05,140 --> 00:04:07,580 Speaker 1: Pero vamos a acabar ahí. Y qué bueno, porque la 73 00:04:07,640 --> 00:04:10,240 Speaker 1: opción es quedarte a mitad del camino, ¿no? Que está horrible. 74 00:04:10,920 --> 00:04:14,670 Speaker 1: Pero con esta familia... con Antonia y Gaspar sobre todo, 75 00:04:14,730 --> 00:04:18,890 Speaker 1: sus pláticas, empiezas a entender que, por ejemplo, este matrimonio 76 00:04:19,010 --> 00:04:23,000 Speaker 1: tan sólido, tan hermoso, con un enorme amor después de 60 77 00:04:23,320 --> 00:04:27,360 Speaker 1: años de casados, ya están entendiendo que esta también es 78 00:04:27,520 --> 00:04:31,300 Speaker 1: la despedida de ellos dos como pareja. Inevitable. Y en 79 00:04:31,339 --> 00:04:33,400 Speaker 1: qué momento va a llegar, y se va a ir 80 00:04:33,480 --> 00:04:39,900 Speaker 1: primero uno, ¿no? yo lo he platicado con mi esposo 81 00:04:39,920 --> 00:04:42,400 Speaker 1: y decimos, es que yo quiero que mejor, yo me 82 00:04:42,440 --> 00:04:44,820 Speaker 1: voy primero, o sea, yo no me quiero quedar sin ti, 83 00:04:44,900 --> 00:04:49,590 Speaker 1: y yo tampoco. Empezamos a tener estos miedos que nos 84 00:04:49,650 --> 00:04:53,990 Speaker 1: van a hacer con esta novela sentirla muy, muy profunda. 85 00:04:54,390 --> 00:04:58,590 Speaker 1: Y además, porque Beatriz tiene una gran pluma, le mete 86 00:04:58,650 --> 00:05:01,529 Speaker 1: sentido del humor. Entonces, de pronto nos hace morirnos de 87 00:05:01,589 --> 00:05:04,330 Speaker 1: la risa con cosas que dice Gaspar, con momentos que 88 00:05:05,089 --> 00:05:08,800 Speaker 1: peleas entre los hermanos, que suceden en el coche cuando 89 00:05:08,860 --> 00:05:12,600 Speaker 1: tienes siete años, o cuando tienes 60, te vas a seguir 90 00:05:12,680 --> 00:05:13,900 Speaker 1: peleando con el hermano. Con 91 00:05:13,960 --> 00:05:16,500 Speaker 2: otras cosas, ahora es por la herencia, por un negocio, 92 00:05:16,560 --> 00:05:18,520 Speaker 2: por dinero que tú me prestaste, y yo no me 93 00:05:18,540 --> 00:05:21,350 Speaker 2: acuerdo haberte prestado nada. O sea, cómo cambian las cosas, 94 00:05:21,430 --> 00:05:23,160 Speaker 2: pero siguen siendo las mismas peleas 95 00:05:23,310 --> 00:05:23,909 Speaker 1: Siguen siendo. 96 00:05:24,310 --> 00:05:30,409 Speaker 2: Platicando sobre este libro de Beatriz Rivas, El Último Viaje, ahorita... 97 00:05:31,240 --> 00:05:35,420 Speaker 2: Me recordaste, hablando ya de la vejez, en las mañanas, 98 00:05:35,460 --> 00:05:40,080 Speaker 2: por ejemplo, que empezamos Panorama Informativo, de repente llega Villalbazo, 99 00:05:40,140 --> 00:05:43,470 Speaker 2: llego yo, llega Pedro López, nuestro jefe de información, y 100 00:05:43,510 --> 00:05:45,450 Speaker 2: ya no platicamos de a lo mejor cosas que nos 101 00:05:45,470 --> 00:05:48,109 Speaker 2: hayan pasado en el camino, sino de qué achaques tenemos. 102 00:05:48,150 --> 00:05:51,130 Speaker 2: Entonces les digo, a ver,¿ alguna otra aventura geriática que quieran...? 103 00:05:52,460 --> 00:05:54,100 Speaker 1: A qué doctor fuiste este fin de semana? 104 00:05:54,160 --> 00:05:57,300 Speaker 2: Exacto, en lugar de a qué atro fuiste o qué 105 00:05:57,339 --> 00:05:58,500 Speaker 2: película fuiste, ¿no? 106 00:05:59,050 --> 00:05:59,320 Speaker 1: Con quién 107 00:05:59,339 --> 00:06:01,760 Speaker 2: tuviste cita?¿ Qué especialista te vio? 108 00:06:02,040 --> 00:06:04,500 Speaker 1: Sí, claro, cuando ya quieres salir mejor en la radiografía 109 00:06:04,520 --> 00:06:07,180 Speaker 1: que en la foto, ya es cuando dices, híjole, ya 110 00:06:07,220 --> 00:06:10,800 Speaker 1: la cosa se pone fuerte. Sí, sí, yo creo que 111 00:06:10,880 --> 00:06:13,460 Speaker 1: por eso es tan atinada esta historia de Beatriz, que 112 00:06:13,480 --> 00:06:16,060 Speaker 1: además está inspirada en un viaje que ella hizo con 113 00:06:16,120 --> 00:06:20,990 Speaker 1: su familia. Entonces tiene muchos guiños personales que ella nos 114 00:06:21,029 --> 00:06:24,010 Speaker 1: ha platicado y entonces es muy divertido porque además te 115 00:06:24,070 --> 00:06:27,360 Speaker 1: das cuenta de qué está hablando, ¿no? Y pues, por supuesto, 116 00:06:27,440 --> 00:06:30,400 Speaker 1: lo que tú dices, nos vamos identificando porque a todos 117 00:06:30,500 --> 00:06:34,239 Speaker 1: nos está pasando de una forma u otra. Y luego Beatriz, 118 00:06:34,620 --> 00:06:38,120 Speaker 1: porque es genial como escribe, lo acompaña cada uno con 119 00:06:38,180 --> 00:06:40,839 Speaker 1: un epígrafe, un epígrafe que tiene que ver con lo 120 00:06:40,880 --> 00:06:43,700 Speaker 1: que nos va a contar en ese capítulo de Nietzsche, 121 00:06:43,720 --> 00:06:48,620 Speaker 1: de Jursenar, pone de escritores nuevos, escritores mexicanos.¿ Qué hablan 122 00:06:48,720 --> 00:06:49,820 Speaker 2: sobre 123 00:06:49,880 --> 00:06:51,740 Speaker 1: la vejez, sobre el deterioro? Y sobre el tema que 124 00:06:51,820 --> 00:06:54,060 Speaker 1: ella está tratando, si es la vejez en ese momento 125 00:06:54,080 --> 00:06:56,529 Speaker 1: o si es los secretos, porque también los secretos son 126 00:06:56,570 --> 00:07:00,390 Speaker 1: un tema muy importante en esta novela. Los secretos que 127 00:07:00,450 --> 00:07:03,690 Speaker 1: nos vamos guardando con nuestra familia, que quizá le puedes 128 00:07:03,750 --> 00:07:05,690 Speaker 1: ir a decir a un amigo, le puedes decir a, 129 00:07:06,130 --> 00:07:08,850 Speaker 1: a lo mejor hasta a tu pareja, Pero a tu familia, 130 00:07:08,870 --> 00:07:11,510 Speaker 1: a tu papá, a tus hermanos. Se los escondes. Se 131 00:07:11,530 --> 00:07:14,150 Speaker 1: los vas escondiendo, ¿no? Quizá por la imagen que tengan 132 00:07:14,210 --> 00:07:16,670 Speaker 1: de ti o por lo que vaya a ser. Pero 133 00:07:16,730 --> 00:07:19,210 Speaker 1: lo hace muy bonito. Y luego, además, abajo del epígrafe 134 00:07:19,390 --> 00:07:23,130 Speaker 1: pone una frase de una canción de los Beatles. Y entonces, 135 00:07:24,090 --> 00:07:26,870 Speaker 1: es muy lindo porque todos conocemos básicamente las canciones de 136 00:07:26,910 --> 00:07:29,470 Speaker 1: los Beatles. Entonces, lees el epígrafe, lees la frase y 137 00:07:29,610 --> 00:07:30,190 Speaker 1: te la cantas. 138 00:07:30,350 --> 00:07:33,010 Speaker 2: No, no viviste si no conociste. Por lo menos de 139 00:07:33,030 --> 00:07:34,970 Speaker 2: pasadita los Beatles, ¿no? No sabes identificar algo de ellos. 140 00:07:35,500 --> 00:07:38,080 Speaker 1: Y los chavitos de hoy los conocen igualito que nosotros, 141 00:07:38,100 --> 00:07:40,350 Speaker 1: o sea, es la música de los Beatles, y entonces 142 00:07:40,850 --> 00:07:44,330 Speaker 1: es muy bonito, en su presentación estuvo preciosa porque estuvo 143 00:07:44,410 --> 00:07:48,370 Speaker 1: Federico Treger, que también es un gran escritor, y estuvo tocando, 144 00:07:48,570 --> 00:07:52,150 Speaker 1: porque además canta muy bien, entonces tocaba las canciones de 145 00:07:52,210 --> 00:07:55,850 Speaker 1: los Beatles. en el intermedio entre la presentación. Como 146 00:07:55,890 --> 00:08:00,530 Speaker 2: una forma de comunicación entre una generación y otra. Claro. 147 00:08:00,550 --> 00:08:00,790 Speaker 2: Excelente 148 00:08:00,810 --> 00:08:03,330 Speaker 1: idea. Estuvo preciosa su presentación. La verdad es que es 149 00:08:03,380 --> 00:08:05,280 Speaker 1: un libro que vale mucho la pena leerlo. Se lo 150 00:08:05,300 --> 00:08:08,540 Speaker 1: van a echar rapidísimo. Échenselo este fin de semana y 151 00:08:09,680 --> 00:08:12,640 Speaker 1: viajen con ella. Viajen con Beatriz porque los va a 152 00:08:12,660 --> 00:08:17,270 Speaker 1: llevar de la mano a lugares internos y externos muy increíbles. 153 00:08:17,350 --> 00:08:22,380 Speaker 2: No es una novela para... A ver, porque sí, cuando 154 00:08:22,780 --> 00:08:25,340 Speaker 2: te confrontas con estos recuerdos que te decía hace un momentito, 155 00:08:26,120 --> 00:08:29,320 Speaker 2: te entra esta nostalgia y de repente como que te 156 00:08:29,360 --> 00:08:32,570 Speaker 2: pone una barrera para leerla. Es que no quiero tocar 157 00:08:32,590 --> 00:08:36,610 Speaker 2: el sentimiento, porque a veces también cuando vas envejeciendo, no 158 00:08:36,670 --> 00:08:40,410 Speaker 2: quieres tocar ciertas historias que te remiten a un pasado 159 00:08:40,429 --> 00:08:42,719 Speaker 2: donde a lo mejor estabas muy bien y donde todo 160 00:08:42,780 --> 00:08:45,020 Speaker 2: estaba muy bien, donde vivías en una burbuja. 161 00:08:46,059 --> 00:08:46,860 Speaker 1: Entonces no quieres 162 00:08:46,880 --> 00:08:48,860 Speaker 2: volverte a enfrentar con esa realidad que 163 00:08:48,880 --> 00:08:51,640 Speaker 1: viviste. Claro, y sí, por supuesto, nos da miedo. Nos 164 00:08:51,679 --> 00:08:53,960 Speaker 1: da miedo y hay muchos momentos que vemos que están 165 00:08:54,020 --> 00:08:58,130 Speaker 1: sucediendo en el libro y dices, claro, eso exactamente me 166 00:08:58,190 --> 00:09:01,330 Speaker 1: pasó antier, ¿no? Y entonces, y ese miedo da. Pero 167 00:09:01,390 --> 00:09:03,830 Speaker 1: fíjate que lo que tiene muy bonito Beatriz es que 168 00:09:03,850 --> 00:09:05,949 Speaker 1: ella nos hace sentir que en el crepúsculo de la 169 00:09:05,990 --> 00:09:10,850 Speaker 1: vida también hay momentos luminosos. O sea, sí, sí da miedo, sí, 170 00:09:10,910 --> 00:09:14,850 Speaker 1: sí está feo, sí vamos pues cada vez como más hacia... 171 00:09:15,640 --> 00:09:18,960 Speaker 1: a ver qué pasa, pero encontrarle los momentos luminosos a 172 00:09:19,250 --> 00:09:23,569 Speaker 1: esos momentos. Y eso es un optimismo que se agradece. 173 00:09:24,090 --> 00:09:27,750 Speaker 2: Hay científicos que estudian la vejez como una enfermedad. Entonces 174 00:09:27,809 --> 00:09:31,650 Speaker 2: buscan la cura contra esa enfermedad. Buscando también, hay animales 175 00:09:31,690 --> 00:09:33,809 Speaker 2: que a lo mejor no envejecen nunca como una especie 176 00:09:33,850 --> 00:09:36,660 Speaker 2: de anemona que... que cuando ya está demasiado grande, vuelve 177 00:09:36,679 --> 00:09:39,880 Speaker 2: a su estado de juventud, entonces es inmortal, prácticamente inmortal. 178 00:09:40,260 --> 00:09:43,620 Speaker 2: Las langostas son prácticamente inmortales. Hasta que no se la coman, 179 00:09:43,800 --> 00:09:44,980 Speaker 2: pues sigue creciendo y creciendo. 180 00:09:45,140 --> 00:09:45,679 Speaker 1: Sí, claro. 181 00:09:45,960 --> 00:09:51,119 Speaker 2: No hay forma. Han encontrado, incluso hasta 500 años. Pero la 182 00:09:51,140 --> 00:09:52,480 Speaker 2: vejez también es un estado de ánimo. 183 00:09:53,500 --> 00:09:57,370 Speaker 1: Absolutamente, Iñaki. Le diste exacto en el punto. Porque eso 184 00:09:57,450 --> 00:10:01,150 Speaker 1: nos está también diciendo, Beatriz, nos está diciendo, sí, sí 185 00:10:01,190 --> 00:10:03,530 Speaker 1: está feo el alzheimer, sí está feo el cáncer, sí 186 00:10:03,570 --> 00:10:06,520 Speaker 1: está feo... Pero el estado de ánimo con el que 187 00:10:06,559 --> 00:10:08,780 Speaker 1: lo vayas viviendo, yo hay una frase que sé que 188 00:10:08,800 --> 00:10:11,380 Speaker 1: es de alguien famoso, pero para mí la dice siempre 189 00:10:11,440 --> 00:10:14,600 Speaker 1: mi mamá, que dice, hay que morir joven lo más 190 00:10:14,640 --> 00:10:19,929 Speaker 1: tarde posible. Y es una frase que me encanta porque 191 00:10:19,970 --> 00:10:22,429 Speaker 1: es eso. Y eso nada más es con el estado 192 00:10:22,470 --> 00:10:25,010 Speaker 1: de ánimo. Eso no te lo puede garantizar nadie, ¿no? 193 00:10:25,830 --> 00:10:28,980 Speaker 2: Hay viejos de 20 años y hay jóvenes de 80 194 00:10:28,809 --> 00:10:33,930 Speaker 1: Absolutamente. Conocemos muchos de ambas partes y yo creo que 195 00:10:34,230 --> 00:10:37,500 Speaker 1: queremos leer este tipo de libros para convencernos y decir, 196 00:10:37,580 --> 00:10:41,260 Speaker 1: yo voy a ser del tipo que va a echarle 197 00:10:41,380 --> 00:10:45,739 Speaker 1: ganas y estar lo mejor posible hasta que llegue el momento. Ojo, 198 00:10:45,900 --> 00:10:49,280 Speaker 2: eso no tiene nada que ver con la madurez, con 199 00:10:49,320 --> 00:10:52,020 Speaker 2: que madures como una persona y no hagas tonterías de... 200 00:10:52,850 --> 00:10:54,210 Speaker 2: a ser una persona de 18. Claro 201 00:10:54,730 --> 00:10:57,330 Speaker 1: no quieres ser un infante y un niño menso, no, no. 202 00:10:57,610 --> 00:10:59,990 Speaker 1: Quieres ser un adulto consciente, pero joven. Ese corazón 203 00:11:00,030 --> 00:11:01,370 Speaker 2: de niño, ¿no? Con 204 00:11:01,410 --> 00:11:03,699 Speaker 1: ánimo, como dijiste, ¿no? Con el ánimo de alguien joven 205 00:11:03,790 --> 00:11:09,390 Speaker 2: Con el ánimo de aprender, de seguir investigando cosas, de entretenerte, 206 00:11:09,429 --> 00:11:12,429 Speaker 2: de interesarte por cosas. Porque uno de los síntomas de 207 00:11:12,470 --> 00:11:14,479 Speaker 2: la vejez como enfermedad es que empiezas a perder el 208 00:11:14,530 --> 00:11:16,920 Speaker 2: interés por las cosas.¿ Y ya para qué? Ya con 209 00:11:16,940 --> 00:11:18,199 Speaker 2: lo que me queda de vida,¿ ya para qué? 210 00:11:18,500 --> 00:11:20,599 Speaker 1: Sí, yo me acuerdo de alguien que decía, no, yo viajar... 211 00:11:21,370 --> 00:11:24,370 Speaker 1: Los lugares son iguales. Yo ir, no,¿ para qué? Eso,¿ 212 00:11:24,510 --> 00:11:27,030 Speaker 1: eso qué dices?¿ Para qué? Y eso, cuando haces un 213 00:11:27,070 --> 00:11:31,490 Speaker 1: viaje como este viaje, te interesas mucho por, vamos a 214 00:11:31,550 --> 00:11:34,670 Speaker 1: ver a dónde llegamos, a ver qué comida nueva probamos. Entonces, 215 00:11:35,010 --> 00:11:38,569 Speaker 1: hacer viajes, hacer viajes aunque sea de un lugar de 216 00:11:38,630 --> 00:11:43,440 Speaker 1: la ciudad al otro, ¿no? Pero seguirnos asombrando, Iñaki, yo 217 00:11:43,480 --> 00:11:45,300 Speaker 1: creo que eso hace toda la diferencia. 218 00:11:45,320 --> 00:11:50,840 Speaker 2: Nunca perder la capacidad. Nunca. Pues me convenciste, me la vendiste. 219 00:11:51,120 --> 00:11:51,859 Speaker 1: Ya estás. Ya 220 00:11:51,920 --> 00:11:56,140 Speaker 2: después te platico cuál va a ser mi reacción. Me 221 00:11:56,179 --> 00:11:58,679 Speaker 2: voy a encerrar, la voy a leer. Y claro, siempre 222 00:11:58,700 --> 00:12:00,500 Speaker 2: hay una catarsis después de leer una cosa como 223 00:12:00,600 --> 00:12:02,880 Speaker 1: esta. 100%. Les va a encantar. De veras, de veras, 224 00:12:02,960 --> 00:12:03,610 Speaker 1: corran y cómpranla 225 00:12:03,880 --> 00:12:06,500 Speaker 2: Platíquenos cómo se sintieron con el Erland. Exacto. 226 00:12:06,850 --> 00:12:07,059 Speaker 1: Dónde te 227 00:12:07,080 --> 00:12:08,080 Speaker 2: encontramos, doctora Tamara 228 00:12:08,160 --> 00:12:10,560 Speaker 1: Trotner? Tamara Trotner en todas las redes. Y ahí les 229 00:12:10,600 --> 00:12:12,800 Speaker 1: voy a contestar y vamos a hacer una plática rica. 230 00:12:13,179 --> 00:12:17,160 Speaker 2: Exactamente. Y siempre contesta. Sí. Doctora Tamara Trotner, escritora, maestra 231 00:12:17,179 --> 00:12:20,030 Speaker 2: en apreciación y creación literaria y doctora en investigación y 232 00:12:20,070 --> 00:12:21,589 Speaker 2: creación literaria. Muchísimas gracias. 233 00:12:21,790 --> 00:12:24,460 Speaker 1: Y aquí, qué gusto verte. Aquí estamos, prometido. Aunque 234 00:12:24,480 --> 00:12:25,510 Speaker 2: sea en cualquier lugar del mundo. 235 00:12:25,670 --> 00:12:28,040 Speaker 1: Aquí voy a estar esta vez. Gracias.