1 00:00:05,960 --> 00:00:07,390 Speaker 1: Noticias punto MX. 2 00:00:09,090 --> 00:00:11,660 Speaker 2: Cómo vas?¿ Cómo vas con los chavos de vacaciones?¿ Cómo 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,500 Speaker 2: están en casa? O a lo mejor ya se fueron 4 00:00:14,520 --> 00:00:17,960 Speaker 2: de vacaciones. Ojalá tú te tomaste unos días de descanso. 5 00:00:18,140 --> 00:00:21,540 Speaker 2: De verdad, lo deseo para que estés con la pila 6 00:00:21,620 --> 00:00:26,370 Speaker 2: renovada para respirar otros aires. Literalmente respirar otros aires. Oye, 7 00:00:26,750 --> 00:00:30,430 Speaker 2: no importa si te vas aquí a Tulancingo o a 8 00:00:30,470 --> 00:00:36,530 Speaker 2: Chilpancingo o si te vas a Hidalgo, si te vas 9 00:00:36,550 --> 00:00:39,570 Speaker 2: a Morelos, si te vas... a Querétaro, si te vas 10 00:00:39,990 --> 00:00:42,570 Speaker 2: a Tlaxcala, que son los estados más cercanos de la 11 00:00:42,630 --> 00:00:46,490 Speaker 2: capital de la República, incluso si te vas a alguno 12 00:00:46,550 --> 00:00:53,480 Speaker 2: de los más de 150 municipios que componen el Estado de México, 13 00:00:54,220 --> 00:00:55,820 Speaker 2: no es lo mismo al Estado de México ir a 14 00:00:56,000 --> 00:01:00,830 Speaker 2: Naucalpan o a Huizquilucan que ir a Zacazonapan, ¿verdad? Entonces, 15 00:01:01,290 --> 00:01:04,110 Speaker 2: ojalá hayas podido darte una vuelta al interior de la 16 00:01:04,190 --> 00:01:07,030 Speaker 2: República o más allá, si es que así lo decidiste. 17 00:01:07,770 --> 00:01:11,009 Speaker 2: El punto es estar descansados, ya te digo, respirar otros aires, 18 00:01:11,030 --> 00:01:17,569 Speaker 2: ver otras cosas, ver otros panoramas, otros paisajes. Lo importante, 19 00:01:17,650 --> 00:01:23,880 Speaker 2: me parece también, es aquilatar estas vacaciones. Porque tenemos tres 20 00:01:23,970 --> 00:01:26,940 Speaker 2: periodos de vacaciones muy marcados en el calendario escolar, que 21 00:01:26,980 --> 00:01:29,300 Speaker 2: son las vacaciones de verano, las vacaciones de invierno y 22 00:01:29,360 --> 00:01:31,840 Speaker 2: estas que son las vacaciones de primavera. De ahí en 23 00:01:31,880 --> 00:01:34,259 Speaker 2: fuera sí venden algunos puentes y todo lo que tú quieras, 24 00:01:34,360 --> 00:01:38,580 Speaker 2: pero estas son las oficiales. Ahora, Lo difícil de esto 25 00:01:39,100 --> 00:01:42,990 Speaker 2: es que papá y mamá no necesariamente tienen estas vacaciones 26 00:01:43,010 --> 00:01:47,030 Speaker 2: porque no son vacaciones que sean observadas como obligatorias en 27 00:01:47,450 --> 00:01:53,390 Speaker 2: el calendario reconocido por el gobierno federal. Como son días santos, 28 00:01:54,130 --> 00:01:58,090 Speaker 2: pues no son días obligatorios. Ya depende de cada quien 29 00:01:58,750 --> 00:02:02,870 Speaker 2: qué creencias tenga, pero el punto es,¿ qué onda con 30 00:02:02,890 --> 00:02:07,000 Speaker 2: los chavos?¿ Dónde están tus hijos? Si tú pudiste tomar 31 00:02:07,040 --> 00:02:11,300 Speaker 2: estos días también, qué maravilla. Yo creo que son contados, 32 00:02:11,680 --> 00:02:14,000 Speaker 2: si no es que la verdad, la verdad, casi ningunos 33 00:02:14,500 --> 00:02:17,210 Speaker 2: los papás que pueden tener dos semanas seguidas de vacaciones. 34 00:02:17,790 --> 00:02:21,510 Speaker 2: Porque aunque pudieran tenerlas, tal vez muchos prefieren tomarla en 35 00:02:21,550 --> 00:02:25,139 Speaker 2: verano y no ahorita. Porque ya platicábamos y yo te preguntaba,¿ 36 00:02:25,220 --> 00:02:28,149 Speaker 2: vas a salir de vacaciones? Casi nadie. Más del 70% 37 00:02:29,010 --> 00:02:31,560 Speaker 2: de los encuestados la semana antepasada me decían que no 38 00:02:31,740 --> 00:02:34,739 Speaker 2: iban a salir de vacaciones. Pero entonces,¿ los chavos dónde están?¿ 39 00:02:35,310 --> 00:02:38,310 Speaker 2: En casa hay alguien los cuida?¿ Con sus abuelitos?¿ Con 40 00:02:38,370 --> 00:02:42,870 Speaker 2: sus tíos, padrinos?¿ Están en un curso de verano?¿ Están 41 00:02:42,930 --> 00:02:45,250 Speaker 2: en un, como le llaman hoy, muy acá?¿ Están en 42 00:02:45,310 --> 00:02:49,850 Speaker 2: un camp de verano?¿ Tal vez?¿ Dónde están tus hijos? 43 00:02:51,430 --> 00:02:55,450 Speaker 2: Hablábamos también hace 15 días acerca del reto que representan para 44 00:02:55,530 --> 00:02:58,669 Speaker 2: papá y mamá. Porque los chavos cuando están de vacaciones,¿ 45 00:02:58,730 --> 00:03:04,940 Speaker 2: qué quieren? Salir, hacer cosas diferentes. Y... Casi la mayoría 46 00:03:05,000 --> 00:03:12,220 Speaker 2: de las veces, hacer cosas diferentes representa gastar.¿ Qué si 47 00:03:12,310 --> 00:03:14,990 Speaker 2: el camp?¿ Qué si el taller?¿ Qué si el curso?¿ 48 00:03:16,290 --> 00:03:22,030 Speaker 2: Qué si la clínica? Todo esto representa una inversión para 49 00:03:22,070 --> 00:03:25,140 Speaker 2: el papá y para la mamá. No importa si es 50 00:03:25,180 --> 00:03:29,100 Speaker 2: un curso de verano, de artes, de pintar, de escultura, 51 00:03:29,120 --> 00:03:33,230 Speaker 2: de actuación. No importa si es de fútbol, de básquet, 52 00:03:33,310 --> 00:03:39,190 Speaker 2: de gimnasia, de natación. No importa si es incluso un 53 00:03:39,630 --> 00:03:43,210 Speaker 2: campo en donde van y salen al campo, en donde están, 54 00:03:44,010 --> 00:03:47,460 Speaker 2: en un lugar, no sé, en Hidalgo, Querétaro, más allá, 55 00:03:47,520 --> 00:03:50,520 Speaker 2: más lejos, qué sé yo. Pero todo esto representa una 56 00:03:50,580 --> 00:03:53,320 Speaker 2: inversión para papá y para mamá. Y no estamos hablando 57 00:03:53,360 --> 00:03:58,369 Speaker 2: de cientos, estamos hablando de miles de pesos, la verdad. Entonces, 58 00:03:58,410 --> 00:04:02,350 Speaker 2: el reto que representa para papá y para mamá, mantener 59 00:04:02,370 --> 00:04:06,790 Speaker 2: a los hijos ocupados. Hay un punto importante que yo 60 00:04:06,830 --> 00:04:09,330 Speaker 2: quiero decir y que puede ser muy polémico y lo 61 00:04:09,390 --> 00:04:13,810 Speaker 2: tengo muy presente. Pero, pues es que a ti y 62 00:04:13,830 --> 00:04:16,890 Speaker 2: a mí no nos mandaban a nada de eso. A 63 00:04:17,010 --> 00:04:20,410 Speaker 2: mí no me mandaron a nada más que a clases 64 00:04:20,470 --> 00:04:26,820 Speaker 2: de regularización. Y era horrible. Pero, mira, Logré terminar mis estudios, 65 00:04:26,920 --> 00:04:30,100 Speaker 2: eso también hay que decirlo, ¿eh? Entonces me mandaban cursos 66 00:04:30,160 --> 00:04:33,660 Speaker 2: de mate, de física, de química. Era horrible esa madre. 67 00:04:33,700 --> 00:04:38,940 Speaker 2: Pero al fin y al cabo pasé. Y cuando tú decías, oye, ma, 68 00:04:38,980 --> 00:04:42,580 Speaker 2: es que después de jugar con este mono, este mono, 69 00:04:42,660 --> 00:04:45,840 Speaker 2: este juego, llegabas, mamá, estoy aburrido. Ah, chido por ti, ¿no? 70 00:04:47,240 --> 00:04:49,300 Speaker 2: Chido por ti, pues a ver qué más encuentras, ¿no? 71 00:04:51,120 --> 00:04:55,760 Speaker 2: Y mira, yo cuando era niño... Encontraba cosas muy específicas 72 00:04:55,779 --> 00:04:59,719 Speaker 2: que me divertían mucho y no un año, dos, tres años, 73 00:04:59,880 --> 00:05:03,750 Speaker 2: tal vez hasta cuatro, no estoy seguro. Pero sí, la verdad. 74 00:05:05,670 --> 00:05:08,650 Speaker 2: Eso del papalote o el cometa, como le quieras decir.¿ 75 00:05:09,890 --> 00:05:13,610 Speaker 2: Cómo me entretenía eso? Ir a la pape, comprar mis 76 00:05:13,690 --> 00:05:20,460 Speaker 2: carrizos de madera, comprar papel de china, resistol, bueno, pegamento, 77 00:05:21,520 --> 00:05:25,969 Speaker 2: cinta adhesiva. Todo eso para hacer un cometa que tuviera 78 00:05:26,029 --> 00:05:29,270 Speaker 2: su cola, que fuera estable y lo cáñamo para que 79 00:05:29,330 --> 00:05:35,450 Speaker 2: volara bien estable. Cómo me entretenía hacer cometas. Me encantaba. 80 00:05:36,810 --> 00:05:39,849 Speaker 2: Otra vez que agarraba mis figuras de acción y con 81 00:05:40,029 --> 00:05:42,950 Speaker 2: bolsas del súper donde mi mamá compraba, las recortaba y 82 00:05:43,010 --> 00:05:47,500 Speaker 2: con esos materiales les fabricaba paracaídas. Y entonces me iba 83 00:05:47,560 --> 00:05:50,380 Speaker 2: al parque. Agarraba el mono y la aventaba con todas 84 00:05:50,430 --> 00:05:52,950 Speaker 2: mis fuerzas desde un árbol y podía ver cómo salía 85 00:05:52,970 --> 00:05:58,589 Speaker 2: volando e iba cayendo pausadamente en sus paracaídas. Entretener a 86 00:05:58,630 --> 00:06:00,849 Speaker 2: los chavos esta semana o las dos semanas que tienen 87 00:06:00,870 --> 00:06:04,510 Speaker 2: de vacaciones no es cuestión fácil, no es una cuestión sencilla.¿ 88 00:06:05,350 --> 00:06:08,310 Speaker 2: Cómo estás entreteniendo a tus chavos en cuestiones sanas en 89 00:06:08,350 --> 00:06:09,109 Speaker 2: estas vacaciones? 90 00:06:11,610 --> 00:06:15,830 Speaker 1: Escucha a Alfredo Romo donde quieras, cuando quieras. El podcast 91 00:06:15,850 --> 00:06:17,010 Speaker 1: de Alfredo Romo en 88.9 Noticias.mx