1 00:00:02,230 --> 00:00:07,370 Speaker 1: Este es el podcast de Alfredo Romo. 88.9 Noticias.mx 2 00:00:08,890 --> 00:00:12,390 Speaker 2: Fíjate que la tragedia cuando hablamos acerca de nuestros sentidos 3 00:00:12,510 --> 00:00:18,720 Speaker 2: es no tener alguno de ellos. Personas que lamentablemente nacen ciegas. 4 00:00:19,840 --> 00:00:24,920 Speaker 2: Personas que nacen sordas. Personas que se crecen y son sordomudas. 5 00:00:26,400 --> 00:00:30,790 Speaker 2: Cada sentido tiene algún trastorno. Pero el de la vista... 6 00:00:31,930 --> 00:00:34,480 Speaker 2: El de la vista,¿ sabes qué tiene de peculiar? Como 7 00:00:34,540 --> 00:00:38,540 Speaker 2: algunos otros, pero principalmente nos damos cuenta que se puede 8 00:00:38,620 --> 00:00:45,500 Speaker 2: ir perdiendo, se puede ir deformando.¿ Usas lentes? Voy a 9 00:00:45,920 --> 00:00:55,000 Speaker 2: formular otra pregunta.¿ Deberías usar lentes? Ahí sí dijiste que sí. Otra.¿ 10 00:00:55,760 --> 00:01:03,430 Speaker 2: Deberías usar lentes y no quieres? Otra. Deberías usar lentes.¿ 11 00:01:04,750 --> 00:01:07,700 Speaker 2: Y no te alcanza? Porque también esa es otra cosa, ¿eh? 12 00:01:08,319 --> 00:01:12,789 Speaker 2: La verdad. Los lentes no son nada baratos. Oye, yo 13 00:01:12,830 --> 00:01:14,630 Speaker 2: cada vez que voy a hacerme unos lentes ya sale 14 00:01:14,690 --> 00:01:19,110 Speaker 2: más caro. No que cinco, no que siete mil, ocho mil. 15 00:01:19,150 --> 00:01:23,199 Speaker 2: La última vez querían once mil pesos. Dices, güey, ¿qué? 16 00:01:24,500 --> 00:01:26,179 Speaker 2: O sea, una cosa es que sí digas, ay, qué 17 00:01:26,240 --> 00:01:28,339 Speaker 2: bonito me veo con mis lentes. Sí, sí, pero ya 18 00:01:28,360 --> 00:01:30,840 Speaker 2: llega un momento que dices, oye, mejor me compro así 19 00:01:30,900 --> 00:01:34,990 Speaker 2: unos así súper básicos, me los hago en el centro 20 00:01:35,030 --> 00:01:38,729 Speaker 2: y así. Y ya la cosa tan leve, ¿no? Nada 21 00:01:38,770 --> 00:01:41,990 Speaker 2: más que lo único difícil es en quién confías para 22 00:01:42,050 --> 00:01:48,140 Speaker 2: que gradúe tus lentes. Ahí la dejo, cada quien. Ahora, 23 00:01:48,780 --> 00:01:51,740 Speaker 2: te quiero decir algo muy importante. Ya te he contado... 24 00:01:52,540 --> 00:01:57,480 Speaker 2: Cuando yo, cuando tenía como 30, 29, 28, por ahí, finales de 20s, 25 00:01:58,440 --> 00:02:02,260 Speaker 2: me di cuenta que necesitaba usar lentes. Me di cuenta 26 00:02:02,320 --> 00:02:05,300 Speaker 2: porque ya no veía la luna llena. Qué loco, ¿no? 27 00:02:05,760 --> 00:02:09,739 Speaker 2: Porque caminaba yo por reforma. Y entonces iba yo y 28 00:02:09,760 --> 00:02:12,220 Speaker 2: de repente vi la luna llena y dije, güey,¿ qué pasó? ¿Qué? 29 00:02:13,780 --> 00:02:16,370 Speaker 2: Y todavía me di cuenta porque cuando iba a agarrar 30 00:02:16,430 --> 00:02:19,669 Speaker 2: mi camión no veía a dónde iba el camión. No 31 00:02:19,730 --> 00:02:23,530 Speaker 2: alcanzaba a ver el letrero del camión que decía La dirección. 32 00:02:26,830 --> 00:02:30,750 Speaker 2: Cuando mandé a hacer mis lentes,¿ pude tomar el camión 33 00:02:30,810 --> 00:02:35,200 Speaker 2: correcto sin perderme y tener que tomar otro? Sin tener 34 00:02:35,240 --> 00:02:38,040 Speaker 2: que decirle ya que estaba adentro, ah, perdón, y bajarme. 35 00:02:38,740 --> 00:02:40,720 Speaker 2: A muchos los paraban nada más para que se pararan 36 00:02:40,800 --> 00:02:43,019 Speaker 2: y ver. Y ya que iban a otro lado decían, no, perdón. 37 00:02:43,260 --> 00:02:45,560 Speaker 2: Y se enojaban y ya se iban. Pero ya después 38 00:02:45,590 --> 00:02:47,870 Speaker 2: que pude ver la luna llena dije, güey,¿ qué onda? 39 00:02:47,889 --> 00:02:50,230 Speaker 2: O sea, de lo que me andaba perdiendo. Porque cuando 40 00:02:50,290 --> 00:02:56,950 Speaker 2: uno está más chavito no tiene esas broncas.¿ Pero qué crees? Ahora, 41 00:02:59,090 --> 00:03:02,750 Speaker 2: en mis 50, ya me di cuenta que ahora no veo 42 00:03:02,790 --> 00:03:07,070 Speaker 2: de cerca. Y estoy en otro proceso de aceptación y, ¿sabes? 43 00:03:07,230 --> 00:03:13,060 Speaker 2: Es bien denso.¿ No te pasó que antes tu abuelita 44 00:03:13,090 --> 00:03:16,639 Speaker 2: te decía, mijo,¿ qué dice aquí? En sus medicinas, sobre todo. 45 00:03:16,660 --> 00:03:19,420 Speaker 2: Y tú, ay, ya voy a ver. Y tu abuelita 46 00:03:19,460 --> 00:03:22,060 Speaker 2: bien maravillada, así de,¿ todo eso estás leyendo? Tú, sí, 47 00:03:22,080 --> 00:03:25,680 Speaker 2: ya voy a ver,¿ qué más quieres saber? Y ahorita 48 00:03:25,720 --> 00:03:27,700 Speaker 2: estoy en esta etapa en que digo, güey, no veo.¿ 49 00:03:30,820 --> 00:03:34,300 Speaker 2: Sabes cómo me di cuenta? Entre otras cosas por la lectura, 50 00:03:34,639 --> 00:03:37,430 Speaker 2: por mis libros, que es lo más importante, pero también 51 00:03:37,440 --> 00:03:40,830 Speaker 2: porque cuando me depilo el pecho, bueno, me rasuro así 52 00:03:40,890 --> 00:03:42,590 Speaker 2: el pecho o así una cosa y ya no veo nada. 53 00:03:44,440 --> 00:03:47,280 Speaker 2: Ya no alcanzo a ver algunas, ¿no? O que te 54 00:03:47,320 --> 00:03:49,160 Speaker 2: quieres ver alguna imperfección en la cara y que te 55 00:03:49,180 --> 00:03:52,160 Speaker 2: tienes que acercar y tienes que andar midiendo tu cerebro. 56 00:03:52,220 --> 00:03:54,120 Speaker 2: No te das cuenta. Empieza a mover tu cabeza hacia 57 00:03:54,160 --> 00:03:56,440 Speaker 2: adelante y hacia atrás para tratar de enfocar la cosa 58 00:03:56,470 --> 00:04:01,410 Speaker 2: que no alcanzas a ver. Incluso en el espejo.¿ Sabes 59 00:04:01,430 --> 00:04:04,730 Speaker 2: cuándo me di cuenta también para rasurarme? Me quiero rasurar, 60 00:04:04,770 --> 00:04:08,230 Speaker 2: no alcanzo a ver correctamente. De por sí no me 61 00:04:08,270 --> 00:04:10,450 Speaker 2: sale y me cuesta trabajo porque me salen esos dos 62 00:04:10,530 --> 00:04:13,840 Speaker 2: pelos que me tengo que rasurar, no los veo. Y 63 00:04:13,900 --> 00:04:17,100 Speaker 2: hay otra cosa que también está cañona y este es 64 00:04:17,140 --> 00:04:21,540 Speaker 2: un clásico. Ver el menú de un restaurante.¿ A poco no? 65 00:04:22,560 --> 00:04:27,040 Speaker 2: O sea, este movimiento que hacemos las personas que no 66 00:04:27,060 --> 00:04:29,599 Speaker 2: vemos de cerca, que agarras algo y te dice, no sé, 67 00:04:29,920 --> 00:04:32,750 Speaker 2: tu productor Hassan, Romo, checa esto. Entonces tú lo primero 68 00:04:32,770 --> 00:04:34,550 Speaker 2: que haces es agarrar el objeto y alejarlo así de, 69 00:04:34,730 --> 00:04:37,990 Speaker 2: a ver, porque tienes que tener cierta distancia en eso. 70 00:04:39,610 --> 00:04:45,090 Speaker 2: Ahora resulta que tengo lentes progresivos.¿ Qué es eso? Pues 71 00:04:45,130 --> 00:04:50,210 Speaker 2: para ver de cerca y de lejos. Y está bien cañón.¿ 72 00:04:50,570 --> 00:04:53,540 Speaker 2: Sabes por qué? Porque de lejos no te das mucha cuenta, 73 00:04:54,060 --> 00:04:57,270 Speaker 2: pero de cerca sí. Entonces de cerca yo agarro mis lentes.¿ 74 00:04:57,290 --> 00:04:59,380 Speaker 2: Dónde están mis lentes? Acá están mis lentes. No me 75 00:04:59,420 --> 00:05:02,000 Speaker 2: los pongo, me los estoy poniendo. Observe usted. Y entonces 76 00:05:02,060 --> 00:05:04,680 Speaker 2: para ver algo como una hoja así como esta, tengo 77 00:05:04,720 --> 00:05:07,230 Speaker 2: que usar la parte de abajo del lente, pero además 78 00:05:07,350 --> 00:05:12,100 Speaker 2: tengo que también moverla. Porque también tengo que ajustar a 79 00:05:12,140 --> 00:05:15,120 Speaker 2: la distancia que están diseñados los lentes 80 00:05:16,580 --> 00:05:20,930 Speaker 1: Escucha Alfredo Romo donde quieras, cuando quieras. El podcast de 81 00:05:20,970 --> 00:05:22,250 Speaker 1: Alfredo Romo en 88.9 Noticias.mx