1 00:00:00,030 --> 00:00:04,630 Speaker 1: Ya se la saben, mi gente. Es hora de escuchar 2 00:00:04,650 --> 00:00:08,119 Speaker 2: Espacio Deportivo. Son las tres y cuarto. El desmadre bien organizado, 3 00:00:08,130 --> 00:00:11,780 Speaker 2: donde se habla de todo y nada. Acaba de comenzar. 4 00:00:12,140 --> 00:00:14,640 Speaker 2: Un lugar donde te vas a divertir y te informará 5 00:00:14,720 --> 00:00:18,800 Speaker 2: sobre deportes con los mejores. Pepe Segarra, Alex Cervantes y 6 00:00:18,820 --> 00:00:23,080 Speaker 2: el Poli Toluco. Estás en Espacio Deportivo de la tarde. 7 00:00:23,100 --> 00:00:34,560 Speaker 2: Por 88.9 Noticias. Información que sirve.¡ Vamos a bailar! Sube la manita. ¡Baila! Eh, 8 00:00:34,640 --> 00:00:36,040 Speaker 2: pues así es música, carajo. 9 00:00:58,430 --> 00:01:07,220 Speaker 3: Vamos a oírla!¡ Que 10 00:01:07,260 --> 00:01:09,760 Speaker 4: el ritmo no pare!¡ No pare, no!¡ Que el ritmo 11 00:01:09,819 --> 00:01:10,240 Speaker 4: no pare! 12 00:01:18,850 --> 00:01:21,149 Speaker 3: levantando 13 00:01:21,190 --> 00:01:23,490 Speaker 5: los brazos y todo no puedo hacer el brinquito de 14 00:01:23,550 --> 00:01:24,990 Speaker 5: la bandota porque 15 00:01:42,020 --> 00:01:44,390 Speaker 6: El brinquito, ¿no? No, no lo puede hacer. 16 00:01:44,610 --> 00:01:48,230 Speaker 7: No lo puede hacer? Hay de brinquitos a brinquitos, Poli 17 00:01:48,470 --> 00:01:52,990 Speaker 7: Bueno, de fin, digo. No, pues nada más estoy diciendo, 18 00:01:53,290 --> 00:01:57,570 Speaker 7: es una referencia, Poli. Entonces, esta, la linda guarachera, se 19 00:01:57,630 --> 00:01:58,070 Speaker 7: ve que le 20 00:01:58,150 --> 00:01:58,390 Speaker 6: pasa 21 00:01:58,450 --> 00:01:58,930 Speaker 7: el resto, 22 00:01:58,990 --> 00:02:00,830 Speaker 6: ¿verdad? No, Pepe, se llama la guaracha sabrosona. 23 00:02:01,020 --> 00:02:01,750 Speaker 7: Ah, la guaracha 24 00:02:01,780 --> 00:02:02,040 Speaker 6: sabrosona 25 00:02:02,320 --> 00:02:04,660 Speaker 7: Pues es que decía que la linda guarachera, pues está 26 00:02:04,700 --> 00:02:07,780 Speaker 6: bien. Sí, es la misma también. Está bueno. Ya están dos. 27 00:02:09,000 --> 00:02:09,040 Speaker 6: Ya 28 00:02:09,080 --> 00:02:10,280 Speaker 7: estando bien jalado, 29 00:02:10,360 --> 00:02:14,000 Speaker 6: ¿verdad? Baila uno como puede. Pues sí. Ya no puedo 30 00:02:14,040 --> 00:02:16,770 Speaker 6: hacer el brinquito.¿ Ya no? Sí, lo hacía,¿ te acuerdas? 31 00:02:16,830 --> 00:02:19,310 Speaker 6: Como Rigo Tobar. Ah, sí, 32 00:02:19,330 --> 00:02:20,150 Speaker 7: usted imitaba a 33 00:02:20,710 --> 00:02:23,910 Speaker 6: Rigo. Sí, Pepe, Rigo es amor, acuérdate.¿ Cómo no? 34 00:02:24,780 --> 00:02:25,830 Speaker 7: Cómo no? Y 35 00:02:25,850 --> 00:02:26,230 Speaker 6: Matamoros 36 00:02:26,650 --> 00:02:27,360 Speaker 7: querido,¿ se acuerda 37 00:02:27,669 --> 00:02:27,769 Speaker 6: Uy 38 00:02:27,940 --> 00:02:29,100 Speaker 7: cómo no, pero sí, Pepe. 39 00:02:29,120 --> 00:02:29,470 Speaker 6: Exactamente 40 00:02:29,840 --> 00:02:30,200 Speaker 7: Esta es la 41 00:02:30,700 --> 00:02:31,510 Speaker 6: guaracha saborosa 42 00:02:31,820 --> 00:02:37,320 Speaker 7: Vámonos. Pues así iniciamos, mis niños adorados y queridos. Aquí estamos, sí, señor. 43 00:02:37,780 --> 00:02:38,720 Speaker 7: Ya dejen de platicar 44 00:02:39,080 --> 00:02:42,389 Speaker 6: carajo, hombre. Pepe, les pediste otra canción, otra orquesta y todo. 45 00:02:42,430 --> 00:02:42,970 Speaker 6: Pues sí, pero 46 00:02:43,150 --> 00:02:44,750 Speaker 7: pusieron esta que le gusta a usted mucho. 47 00:02:44,830 --> 00:02:44,990 Speaker 6: Están 48 00:02:45,050 --> 00:02:49,070 Speaker 7: platicando mejor. Pues es que así acostumbran los señores. Pero bueno. 49 00:02:49,090 --> 00:02:54,070 Speaker 7: Ya no te quiero. A ver. Y tú de qué partido. 50 00:02:55,040 --> 00:03:00,160 Speaker 7: A ver,¿ qué pusieron? Pero¿ cuál sería mi sorpresa? ¡Ah! 51 00:03:00,300 --> 00:03:00,520 Speaker 6: ¡Ay, 52 00:03:00,720 --> 00:03:01,740 Speaker 7: guay! 53 00:03:01,960 --> 00:03:04,730 Speaker 6: ¡Ay, Rigo Tobar!¡ Cómo nos 54 00:03:04,870 --> 00:03:05,390 Speaker 7: tenemos! 55 00:03:05,470 --> 00:03:08,190 Speaker 6: Nada más puedo hacer el saludo que hacía siempre. ¡Ah, ya! 56 00:03:08,810 --> 00:03:10,950 Speaker 6: Amor y paz. Amor y paz. 57 00:03:11,169 --> 00:03:12,090 Speaker 7: A la ringo estar 58 00:03:12,450 --> 00:03:14,260 Speaker 6: ¿verdad? Ajá 59 00:03:14,830 --> 00:03:17,420 Speaker 7: Mire, invocó usted a Rigo Tobar.¿ 60 00:03:18,560 --> 00:03:19,709 Speaker 6: Qué pasó, Lick 61 00:03:20,100 --> 00:03:25,210 Speaker 6: Pero no puedo, me falta la otra patita. Pero con 62 00:03:25,250 --> 00:03:26,940 Speaker 6: la pura intención basta, hombre 63 00:03:27,280 --> 00:03:27,769 Speaker 7: Cómo no, hombre 64 00:03:28,770 --> 00:03:29,510 Speaker 6: Con los dedos.¿ Qué pasó? 65 00:03:32,760 --> 00:03:37,120 Speaker 7: Pero bueno, mis niños, estamos muy contentos, chamacones, aquí live 66 00:03:37,240 --> 00:03:38,300 Speaker 7: y en full color. 67 00:03:38,380 --> 00:03:39,060 Speaker 6: Sí, señor. 68 00:03:39,380 --> 00:03:44,610 Speaker 7: Claro, como acostumbramos en esta emisión de Desmadrito Disque Deportivo, 69 00:03:44,710 --> 00:03:49,280 Speaker 7: pero eso sí cotidiano, a través de 88.9 Noticias, información que sirve. 70 00:03:49,590 --> 00:03:52,680 Speaker 7: Y también, of course, vale la pena reiterarlo, estamos a 71 00:03:52,740 --> 00:03:56,860 Speaker 7: través de iHeart Radio. Esta aplicación, que es una verdadera maravilla, 72 00:03:56,920 --> 00:03:59,680 Speaker 7: una chulada, no les cuesta un so... ¡Cállate, 73 00:03:59,700 --> 00:04:00,580 Speaker 8: carajo! 74 00:04:00,740 --> 00:04:04,060 Speaker 7: Hasta acá se escucha el escándalo, güey. Que por qué 75 00:04:04,220 --> 00:04:07,500 Speaker 7: no dieron romeritos. Que por qué no dieron romeritos 76 00:04:08,000 --> 00:04:08,790 Speaker 8: Todavía no es el 77 00:04:08,850 --> 00:04:09,690 Speaker 6: día, es mañana. 78 00:04:09,750 --> 00:04:15,000 Speaker 7: Exacto, hasta mañana en la noche. Pues sí. Él insiste 79 00:04:15,020 --> 00:04:15,080 Speaker 7: y 80 00:04:15,120 --> 00:04:19,560 Speaker 5: dice, ya anda, ya anda, jalador. 81 00:04:21,140 --> 00:04:24,380 Speaker 7: Ya la botana, los romeritos, háganme favor, Polín. Ya no 82 00:04:24,420 --> 00:04:29,750 Speaker 7: se miren, pero bueno, ya hasta me cortaron la inspiración, carajo. Entonces, 83 00:04:30,510 --> 00:04:34,510 Speaker 7: Aija Radio, es una maravilla. No les cuesta un solo clavo. 84 00:04:34,850 --> 00:04:39,000 Speaker 7: Nos pueden escuchar hasta casa, el carajo, donde tiene su domicilio. 85 00:04:39,390 --> 00:04:43,640 Speaker 7: Este güey que es el Judas Iscariote. Nuestro insigne productor acompañado. 86 00:04:43,720 --> 00:04:45,880 Speaker 6: La piel de Judas, más bien. La piel de Judas, 87 00:04:45,940 --> 00:04:46,300 Speaker 6: igual que 88 00:04:46,360 --> 00:04:46,859 Speaker 7: Julián. Y 89 00:04:47,400 --> 00:04:47,580 Speaker 6: te 90 00:04:47,640 --> 00:04:52,890 Speaker 7: ríes. Tienes una sonrisa socarrona, infeliz. Híjole, bueno. Lo que 91 00:04:52,950 --> 00:04:54,110 Speaker 7: nos ha caído, Poli. 92 00:04:54,190 --> 00:04:54,630 Speaker 6: Primero 93 00:04:54,690 --> 00:04:56,390 Speaker 7: el macaco inolvidable. Que se fue. 94 00:04:56,450 --> 00:04:56,909 Speaker 6: Luego 95 00:04:57,290 --> 00:04:58,880 Speaker 7: Renécito y ahora este caballero 96 00:04:59,190 --> 00:05:03,660 Speaker 6: No, bueno. Este yo creo sí lo mandaron a sabotearnos, Pepe.¿ 97 00:05:03,700 --> 00:05:06,500 Speaker 6: Te acuerdas cuando René llegó y nos quería sabotear en 98 00:05:06,640 --> 00:05:07,440 Speaker 6: el programa? Claro. 99 00:05:08,490 --> 00:05:12,850 Speaker 7: traía malas mañas exacto 100 00:05:12,890 --> 00:05:13,219 Speaker 6: pero bueno 101 00:05:13,430 --> 00:05:17,089 Speaker 7: eso es lo que nos ha mandado el sindicato entonces, 102 00:05:18,070 --> 00:05:20,750 Speaker 7: mis niños gracias a su preferencia, su apoyo y respaldo 103 00:05:20,770 --> 00:05:23,909 Speaker 7: es que esta madrola de programa está cada vez más 104 00:05:24,029 --> 00:05:32,210 Speaker 7: cerca condenados de cumplir 24 años al aire, ininterrumpidos gracias a 105 00:05:32,250 --> 00:05:37,000 Speaker 7: ustedes el próximo 6 de enero ¡Sale, pues! Estamos en nuestra 106 00:05:37,060 --> 00:05:42,020 Speaker 7: queridísima cabina ubicada en Pirineo 770, Lomas de Chapultepec. ¡Casa! De 107 00:05:42,040 --> 00:05:44,830 Speaker 7: grupo así. Live y en full color. Poli,¿ cómo le va?¿ 108 00:05:44,850 --> 00:05:46,500 Speaker 7: Qué dice? Good afternoon. 109 00:05:46,779 --> 00:05:50,229 Speaker 6: Pepe, buenas tardes. Buenas tardes también para todas las polifan, 110 00:05:50,400 --> 00:05:54,550 Speaker 6: poliescuchas y para todas las polilovers. Y un saludo para 111 00:05:54,630 --> 00:05:58,909 Speaker 6: su presidenta de las polilovers. ¿Ah, sí? Que es Miriam Bautista, 112 00:05:58,930 --> 00:06:02,169 Speaker 6: la reina de reinas. Aunque ya no nos escuche, aunque 113 00:06:02,210 --> 00:06:05,430 Speaker 6: ya no nos pele. Aunque ya no nos quiere, ya 114 00:06:05,490 --> 00:06:10,690 Speaker 6: la regañan, ya la traen cortita, ya de plano, ya 115 00:06:11,370 --> 00:06:15,430 Speaker 6: no la dejan ni voltear para algún lado, para algún 116 00:06:15,490 --> 00:06:18,510 Speaker 6: otro lado, de plano, ni modo. Ella lo quiso, se 117 00:06:18,570 --> 00:06:23,250 Speaker 6: quiso casar, quiso... La soga al cuello. Quiso este de marido, 118 00:06:23,270 --> 00:06:30,450 Speaker 6: este güey. Ya, ya, tranquilo, tranquilo. Pues sí, ni modo, 119 00:06:30,550 --> 00:06:33,520 Speaker 6: pero un saludo para ella. Y claro que sí, un saludo, 120 00:06:33,580 --> 00:06:36,880 Speaker 6: un abrazo y un beso para la jefa Alma Rosa. 121 00:06:36,900 --> 00:06:40,539 Speaker 6: Que ande, le tenía que salir usted. Próximamente regresará de 122 00:06:40,600 --> 00:06:45,890 Speaker 6: sus vacaciones bienvenidas. Claro que sí. Y Mayra López, que también...¿ 123 00:06:46,970 --> 00:06:50,910 Speaker 6: Maira también de vacaciones? Claro, Pepe.¿ A quién? 124 00:06:51,150 --> 00:06:51,610 Speaker 5: Otra vez? 125 00:06:52,010 --> 00:06:52,270 Speaker 6: Ah, bueno 126 00:06:52,450 --> 00:06:53,050 Speaker 5: ¿Ah, sí? 127 00:06:53,390 --> 00:06:57,330 Speaker 6: Sí, un saludo y gracias por escucharnos en Espacio Deportivo 128 00:06:57,390 --> 00:07:03,310 Speaker 6: de la Tarde en el 88.9 Noticias, información que sirve, Pepe. 129 00:07:04,010 --> 00:07:09,500 Speaker 6: Y a nivel de todos los países, por iHat Radio. 130 00:07:10,180 --> 00:07:13,560 Speaker 6: Así que, por favor, todos los que estén en Europa, 131 00:07:13,580 --> 00:07:19,470 Speaker 6: en Asia, en África... En Suramérica, en Norteamérica, mándenos saludos, 132 00:07:20,030 --> 00:07:22,370 Speaker 6: mándenos aunque sean mentadas también, pero...¿ Cómo 133 00:07:22,470 --> 00:07:22,630 Speaker 7: no? 134 00:07:22,970 --> 00:07:26,790 Speaker 6: Por favor, escúchenos y acompáñenos a las tres y cuarto, Pepe. 135 00:07:27,060 --> 00:07:31,120 Speaker 7: Tiene usted razón, las tres y cuarto, inclusive desde Australia, 136 00:07:31,180 --> 00:07:31,720 Speaker 7: ya ve que nos 137 00:07:31,780 --> 00:07:32,480 Speaker 6: han llegado 138 00:07:32,500 --> 00:07:37,180 Speaker 7: a alguna ocasión mensajes de allá, de aquellas latitudes, Australia, 139 00:07:37,260 --> 00:07:40,420 Speaker 7: Nueva Zelanda, que están hasta casa, es 140 00:07:40,520 --> 00:07:40,720 Speaker 6: así 141 00:07:40,740 --> 00:07:45,080 Speaker 7: hasta casa el carajo. Sí, de plano. A bien lejos. Sí, señor. 142 00:07:45,500 --> 00:07:48,320 Speaker 7: Pero bueno, y es martes.¿ Martes 143 00:07:48,420 --> 00:07:48,540 Speaker 6: de 144 00:07:48,640 --> 00:07:51,730 Speaker 7: qué, señoras y señores?¿ De qué? ¡Chulo 145 00:07:53,050 --> 00:07:56,150 Speaker 6: El rey! Claro que sí. El 146 00:07:56,250 --> 00:08:00,210 Speaker 7: rudo querido, que lo recordamos siempre con cariño al gran 147 00:08:00,450 --> 00:08:04,650 Speaker 7: Arturo Rivera, el rudito. Oye,¿ qué razón tenemos o qué 148 00:08:04,710 --> 00:08:06,490 Speaker 7: se sabe del señor Cervantes, Paul? 149 00:08:06,610 --> 00:08:10,010 Speaker 6: Pepe, pues ya no sabemos ni dónde quedó, ni dónde anda, 150 00:08:10,210 --> 00:08:12,580 Speaker 6: si ya está con su suegro, si está en una 151 00:08:12,660 --> 00:08:17,260 Speaker 6: calle tirado y...¡ Hijo borracho! Ha de andar en Morelia, Pepe, 152 00:08:17,320 --> 00:08:17,600 Speaker 6: a 153 00:08:17,660 --> 00:08:21,540 Speaker 9: lo mejor. En 154 00:08:21,600 --> 00:08:22,280 Speaker 7: el hocico, ¿qué? 155 00:08:23,030 --> 00:08:24,070 Speaker 6: Lo traía un perro. Ah 156 00:08:24,330 --> 00:08:29,550 Speaker 7: pues bueno. Probablemente está ya en tierras michoacanas, ¿no? Pues 157 00:08:29,570 --> 00:08:30,350 Speaker 6: de ahí es 158 00:08:30,530 --> 00:08:32,540 Speaker 7: oriundo este condenado.¡ 159 00:08:32,580 --> 00:08:33,050 Speaker 6: Viejo 160 00:08:33,110 --> 00:08:35,329 Speaker 7: mayate! En esa parte, ¿no 161 00:08:35,429 --> 00:08:37,730 Speaker 6: Bueno, pues sí. Sí, digo, ya eso es con el 162 00:08:37,770 --> 00:08:40,949 Speaker 6: alcohol y todo. Ya poco a poco va cambiando su 163 00:08:40,990 --> 00:08:44,069 Speaker 6: forma de pensar. Pero pues somos incluyentes aquí 164 00:08:44,510 --> 00:08:44,970 Speaker 7: Sí, sí, 165 00:08:44,990 --> 00:08:45,050 Speaker 6: mi 166 00:08:45,090 --> 00:08:48,980 Speaker 7: querido Poli. La tarde está así medio rara. Pero, en fin, 167 00:08:49,580 --> 00:08:54,870 Speaker 7: si salen, lleven un suetercito o algo, porque luego enfría 168 00:08:54,929 --> 00:08:56,550 Speaker 7: la tarde. Y no quiero que se me vayan a 169 00:08:56,610 --> 00:09:01,270 Speaker 7: enfermar por ningún motivo, porque mañana es la transición, ¿verdad? 170 00:09:01,330 --> 00:09:01,510 Speaker 6: Para 171 00:09:01,530 --> 00:09:04,750 Speaker 7: el año nuevo. Y les damos las gracias y mandamos 172 00:09:04,809 --> 00:09:06,880 Speaker 7: al carajo al 2025, mi poli. 173 00:09:07,580 --> 00:09:12,470 Speaker 6: Mañana termina el año viejo. Sí, señor. Empezará el año nuevo. 174 00:09:12,870 --> 00:09:15,010 Speaker 6: Dijo usted viejo y se me quedó viendo. No, no, 175 00:09:15,050 --> 00:09:18,530 Speaker 6: pues es que ya se acabó. Ya se va al 176 00:09:18,590 --> 00:09:18,880 Speaker 6: carajo 177 00:09:20,070 --> 00:09:20,890 Speaker 9: Sintió 178 00:09:21,370 --> 00:09:23,870 Speaker 7: y no me vio. Oiga, por cierto, lo veo con 179 00:09:23,910 --> 00:09:27,500 Speaker 7: una chamarrita de pocas tuercas. Está bien bonita su chamarra, 180 00:09:27,520 --> 00:09:32,239 Speaker 7: así como de rocanrolero cincuentero. 181 00:09:32,320 --> 00:09:34,020 Speaker 6: Más o menos. ¿Verdad? Sí, 182 00:09:34,080 --> 00:09:35,680 Speaker 7: como James Dean, una cosa 183 00:09:35,760 --> 00:09:38,700 Speaker 6: de esas. De Marlon Brando 184 00:09:38,760 --> 00:09:40,450 Speaker 7: cuando hizo aquella película, sí. 185 00:09:40,780 --> 00:09:43,949 Speaker 6: Es que hace años tenía yo ganas de este tipo 186 00:09:44,010 --> 00:09:47,070 Speaker 6: de chamarras, pero no la podía yo conseguir. Ahora ya 187 00:09:47,110 --> 00:09:49,130 Speaker 6: no la puedo ver, pero la conseguí. No, bueno, 188 00:09:49,170 --> 00:09:50,110 Speaker 7: pero está toda madre 189 00:09:50,130 --> 00:09:50,970 Speaker 6: su chamarra, así 190 00:09:51,010 --> 00:09:54,569 Speaker 7: de cuero negra, pero está bien bonita su chamarra. Y 191 00:09:54,590 --> 00:09:59,880 Speaker 7: pues por lo menos, Lando. ¿Qué? Que 192 00:10:00,040 --> 00:10:02,110 Speaker 6: por lo menos la ando luciendo, por lo menos ya... 193 00:10:02,370 --> 00:10:04,090 Speaker 5: Vas a ver que te hagan un hijo 194 00:10:04,110 --> 00:10:04,290 Speaker 6: de 195 00:10:04,330 --> 00:10:04,630 Speaker 5: tu 196 00:10:04,990 --> 00:10:10,360 Speaker 7: Condenado Julián, hombre. De veras. No respetan estos, por Dios santo.¿ 197 00:10:10,400 --> 00:10:11,070 Speaker 7: Cuándo regresará 198 00:10:11,090 --> 00:10:12,900 Speaker 6: el René, Pepe? Bueno, por lo menos ya... 199 00:10:13,150 --> 00:10:15,880 Speaker 7: Quién sabe?¿ Cómo es consentido del 200 00:10:15,940 --> 00:10:18,100 Speaker 6: sindicato, verdad? También, Pepe. 201 00:10:18,740 --> 00:10:22,000 Speaker 7: Hacen lo que les da la gana al fin que 202 00:10:22,100 --> 00:10:24,859 Speaker 7: me ampare el secre del sindicato. 203 00:10:28,360 --> 00:10:29,800 Speaker 6: Han de dar su cuota también. 204 00:10:33,660 --> 00:10:38,330 Speaker 7: Saludos afectuosos también para Viviano, quien es cartero y que 205 00:10:38,370 --> 00:10:42,189 Speaker 7: me lo acabo de encontrar aquí afuera. No, no, no, 206 00:10:42,230 --> 00:10:46,010 Speaker 7: lo acabo de encontrar aquí afuera del Servicio Postal Mexicano 207 00:10:46,030 --> 00:10:48,670 Speaker 7: y le dije, me da mucho gusto, padre, que todavía 208 00:10:49,200 --> 00:10:53,600 Speaker 7: se mantengan vivos los carteros, porque con esta madre de 209 00:10:53,660 --> 00:10:56,920 Speaker 7: los teléfonos y demás, pues ya quién escribe una carta 210 00:10:57,059 --> 00:10:57,359 Speaker 7: poli 211 00:10:57,700 --> 00:11:03,670 Speaker 6: ya nada, ¿verdad? Solamente yo sigo escribiendo, pero cuando puedo 212 00:11:03,770 --> 00:11:07,200 Speaker 6: y cuando... Cuando encuentro el lápiz y el papel, porque 213 00:11:07,420 --> 00:11:11,490 Speaker 6: ya no tanto. Yo pensé que tú dijiste cartero. Pensé 214 00:11:11,550 --> 00:11:13,839 Speaker 6: que dijiste carterista. No, no,¿ 215 00:11:13,880 --> 00:11:14,429 Speaker 7: qué pasó? 216 00:11:14,630 --> 00:11:16,470 Speaker 6: Es muy diferente. No, 217 00:11:17,110 --> 00:11:19,210 Speaker 7: no, es cartero del Servicio Postal Mexicano 218 00:11:19,450 --> 00:11:19,490 Speaker 6: Un 219 00:11:19,530 --> 00:11:21,370 Speaker 7: saludo a todos los carteros maravillosos 220 00:11:21,890 --> 00:11:21,970 Speaker 6: que 221 00:11:22,030 --> 00:11:26,350 Speaker 7: se la rifan con calor, con frío, con lo que sea, 222 00:11:26,770 --> 00:11:34,340 Speaker 7: repartiendo la correspondencia. ¿Qué? Yo sí le hice propina a 223 00:11:34,380 --> 00:11:34,980 Speaker 7: mi cartero. Y 224 00:11:36,820 --> 00:11:37,800 Speaker 6: antes 225 00:11:38,090 --> 00:11:42,550 Speaker 7: se la rifaban cargando tamaña bolsota y a pincel, wey. Caminando. 226 00:11:42,570 --> 00:11:46,050 Speaker 7: Y luego les dieron una bici. Mi amigo Viviano trae 227 00:11:46,090 --> 00:11:50,220 Speaker 7: su moto. No anda moto, wey. No anda moto. Sí, 228 00:11:50,260 --> 00:11:54,600 Speaker 7: de veras. También un saludo fuerte para Juanito Morales, querido amigo, 229 00:11:54,620 --> 00:11:58,530 Speaker 7: que anda medio de caidón de ánimo, así que que levante, 230 00:11:58,550 --> 00:12:01,030 Speaker 7: que se dedican a la industria del calzado, a reparar 231 00:12:01,070 --> 00:12:05,690 Speaker 7: zapatos y todo aquello en la nueva mixteca, ¿verdad? 232 00:12:06,070 --> 00:12:06,130 Speaker 6: Y 233 00:12:06,190 --> 00:12:07,890 Speaker 7: también a Rosendo le mando un fuerte abrazo. 234 00:12:07,910 --> 00:12:11,730 Speaker 6: Un abrazo, un saludo. Yo también deja mandar uno rápidamente. 235 00:12:12,630 --> 00:12:17,699 Speaker 6: Un saludo para Memín. ¿Pingüín? Hola, soy Pablo Ruiz y 236 00:12:17,820 --> 00:12:18,160 Speaker 6: en Espacio 237 00:12:18,179 --> 00:12:20,179 Speaker 10: Deportivo son las tres y cuartos. ¡Carajo! 238 00:12:29,650 --> 00:12:31,969 Speaker 11: A una semana para que concluya la temporada regular de 239 00:12:32,010 --> 00:12:35,290 Speaker 11: la NFL, los vaqueros de Dallas han liberado al esquinero 240 00:12:35,410 --> 00:12:38,179 Speaker 11: Trevon Diggs en un movimiento que pone fin a un 241 00:12:38,240 --> 00:12:41,620 Speaker 11: capítulo turbulento entre ambas partes. El equipo de la estrella 242 00:12:41,679 --> 00:12:44,730 Speaker 11: solitaria firmó a Diggs con una enorme extensión de contrato 243 00:12:44,760 --> 00:12:50,170 Speaker 11: de cinco años y 97 millones de dólares en 2023. Jugó solo 19 244 00:12:49,750 --> 00:12:53,470 Speaker 11: partidos y tuvo dos intercepciones. Tras firmarla, el impacto de 245 00:12:53,550 --> 00:12:58,699 Speaker 11: Dix en el tope salarial para 2026 se reducirá de 26.5 millones 246 00:12:58,760 --> 00:13:04,380 Speaker 11: de dólares a 9.7 millones. En esa temporada del 2025, Dix, de 27 años, 247 00:13:04,600 --> 00:13:07,500 Speaker 11: participó solo en ocho juegos, se perdió dos meses por 248 00:13:07,559 --> 00:13:11,140 Speaker 11: dolor e inflamación de rodilla y una conmoción cerebral que 249 00:13:11,230 --> 00:13:14,090 Speaker 11: sufrió en su domicilio a Sir Deportes Gabriel Ayala. 250 00:13:16,690 --> 00:13:20,070 Speaker 12: Los Juegos de Playoffs del fútbol americano colegial iniciaron en 251 00:13:20,090 --> 00:13:24,650 Speaker 12: el 2014 cuando la NCAA decidió implementar un nuevo sistema para 252 00:13:24,740 --> 00:13:29,360 Speaker 12: definir al campeón universitario. En el 2014 solo participaron cuatro equipos 253 00:13:29,600 --> 00:13:33,699 Speaker 12: y en el 2023 se decidió expandir el torneo a 12 universidades. 254 00:13:34,000 --> 00:13:37,490 Speaker 12: Un comité de 13 miembros selecciona y elige a los participantes 255 00:13:37,510 --> 00:13:40,530 Speaker 12: de acuerdo con la dureza de su calendario, los campeonatos 256 00:13:40,570 --> 00:13:44,090 Speaker 12: de conferencia... los récords del equipo, los resultados cara a cara, 257 00:13:44,230 --> 00:13:46,890 Speaker 12: las lesiones y el clima en donde jugaron. Los equipos 258 00:13:46,950 --> 00:13:50,240 Speaker 12: son rankeados del 1 al 12. Los cuatro primeros pasan by la 259 00:13:50,290 --> 00:13:53,199 Speaker 12: primera ronda. Las rondas de cuartos de final y semifinales 260 00:13:53,440 --> 00:13:56,420 Speaker 12: se juegan en los seis tazones principales, como son el fiesta, 261 00:13:56,580 --> 00:14:00,480 Speaker 12: las rosas, naranja, algodón, cítricos, azúcar y el durazno. El 262 00:14:00,520 --> 00:14:03,260 Speaker 12: juego de campeonato se realiza en sede neutral y en 263 00:14:03,280 --> 00:14:06,850 Speaker 12: el 2026 se va a efectuar en Miami el 19 de enero. 264 00:14:07,070 --> 00:14:10,650 Speaker 12: Este miércoles inician los cuartos de final. Ohio State se 265 00:14:10,690 --> 00:14:12,990 Speaker 12: enfrenta a Miami en el Cotton Bowl. Y el jueves, 266 00:14:13,230 --> 00:14:15,710 Speaker 12: en el Orange Bowl, Oregon se mira a Texas Tech. 267 00:14:15,910 --> 00:14:18,280 Speaker 12: En el de las Rosas, Indiana en contra de Alabama. 268 00:14:18,300 --> 00:14:20,900 Speaker 12: Y en el Sugar Bowl, Georgia frente a Ole Miss. 269 00:14:21,180 --> 00:14:23,380 Speaker 12: Para CIR Deportes, Memo García. 270 00:14:32,260 --> 00:14:35,060 Speaker 13: Buenas tardes, hijos de Chubaca Valdés. Quiero que le manden 271 00:14:35,160 --> 00:14:39,950 Speaker 13: un chamaco, chamaca, huevones a mis hijos, a mi sobrino, 272 00:14:40,610 --> 00:14:44,170 Speaker 13: porque nada más están con el celular y jugando Xbox. 273 00:14:44,810 --> 00:14:48,050 Speaker 13: Y aquí en Iztapalapa son a tres cuartos, carajo, y 274 00:14:48,190 --> 00:14:49,770 Speaker 13: arriba de la América, perros. 275 00:14:50,430 --> 00:14:51,310 Speaker 14: Muchacho, 276 00:14:51,670 --> 00:14:52,270 Speaker 13: huevón 277 00:14:53,010 --> 00:14:54,680 Speaker 14: No sirve para nada 278 00:14:55,590 --> 00:15:01,780 Speaker 15: Buenas tardes, viejos maiciados sobrevivientes del 2025. Oigan, podrían mandarle una 279 00:15:01,840 --> 00:15:06,080 Speaker 15: megamentada a los de Comisión Federal de Electricidad, porque me 280 00:15:06,140 --> 00:15:08,560 Speaker 15: llegó alto el recibo de la luz sin saber por qué. 281 00:15:10,120 --> 00:15:13,300 Speaker 15: Y todavía se van a ir de vacaciones, como alguien 282 00:15:13,350 --> 00:15:16,370 Speaker 15: que yo conozco, ¿verdad, Pepe? Porque en Chile, Guanajuato, como 283 00:15:16,390 --> 00:15:18,670 Speaker 15: en todo el mundo, son las tres y cuarto, carajo. 284 00:15:19,170 --> 00:15:21,400 Speaker 15: Les digo que todos 285 00:15:22,970 --> 00:15:27,570 Speaker 16: Hola, Grupo Despacio Deportivo.¿ Podrían poner, por favor, un viejo 286 00:15:27,610 --> 00:15:32,190 Speaker 16: borracho a mi esposo? Porque ya voy a empezar a 287 00:15:32,210 --> 00:15:34,150 Speaker 16: hacer el pozole y dice que me va a ayudar, 288 00:15:34,210 --> 00:15:38,010 Speaker 16: pero solo que le dé mezcalito. Y aquí en San 289 00:15:38,030 --> 00:15:40,610 Speaker 16: Luis Potosí, como en todo el mundo, siempre son las 290 00:15:40,670 --> 00:15:42,830 Speaker 16: tres y cuarto. ¡Ay! Un saludo para el grupo de 291 00:15:43,030 --> 00:15:44,050 Speaker 16: Espasmo Depresivo. 292 00:15:45,780 --> 00:15:49,820 Speaker 7: Gracias. ¡Borracho! ¡Vieja! ¡Chismosa! 293 00:15:50,600 --> 00:15:54,760 Speaker 17: Qué tal? Buenas tardes, viejitos paqueteados. Qué milagro que sigue 294 00:15:54,780 --> 00:15:58,710 Speaker 17: el Pepe aquí. Según era grabado el programa, ¿no?¿ Qué onda? 295 00:15:59,160 --> 00:16:01,090 Speaker 17: A ver si le pueden mandar una raspadita a toda 296 00:16:01,130 --> 00:16:04,810 Speaker 17: la banda de Rodel, que no terminó de pintar. Y aquí, 297 00:16:04,830 --> 00:16:06,670 Speaker 17: desde Naucalpan, son las tres y cuarto. 298 00:16:07,750 --> 00:16:10,650 Speaker 7: No te sobregires ni digas idioteses. 299 00:16:10,930 --> 00:16:18,090 Speaker 18: Son bien huevones. Hola, buenas tardes, viejos calientes y jariosos. 300 00:16:18,190 --> 00:16:23,360 Speaker 18: Soy Fernando de Saltillo Coahuila. Un saludito para Oli Quinsuñas. 301 00:16:25,000 --> 00:16:28,970 Speaker 18: Arrastrado para Pepe Segarra y García, el rey del catre. 302 00:16:29,550 --> 00:16:34,010 Speaker 18: Para Alejandro Huevón Cervantes, que anda de huevón. Y aquí 303 00:16:34,030 --> 00:16:37,390 Speaker 18: en Saltillo, como en todo el México, son las tres 304 00:16:37,470 --> 00:16:48,380 Speaker 18: y cuarto. ¡Carajo! Una mentadita para mí, nomás para no... ¡Viejo! ¡Maldito! Suave, 305 00:16:48,420 --> 00:16:48,600 Speaker 18: suave 306 00:16:48,820 --> 00:16:54,810 Speaker 5: suavecito quiero llegar a tu... El ritmo no pare, no 307 00:16:54,830 --> 00:16:57,250 Speaker 5: pare no, que el ritmo no pare. 308 00:17:08,540 --> 00:17:09,119 Speaker 4: Estas son las 309 00:17:09,160 --> 00:17:14,170 Speaker 6: sugerencias musicales de Julián, ¿verdad? Julián, seguramente. Ya apañó la 310 00:17:14,230 --> 00:17:17,110 Speaker 6: consola y hace lo que quiere. Es el dueño, el señor. Ajá, 311 00:17:17,250 --> 00:17:17,869 Speaker 6: ya de plano. 312 00:17:18,450 --> 00:17:22,090 Speaker 7: Es el que ejerce el dominio y control de 313 00:17:23,210 --> 00:17:25,120 Speaker 6: la computadora y todas esas 314 00:17:25,200 --> 00:17:25,680 Speaker 7: madrolas 315 00:17:25,780 --> 00:17:26,660 Speaker 16: que 316 00:17:26,720 --> 00:17:30,360 Speaker 7: maneja. Pero en fin... Que te vaya bien. 317 00:17:30,820 --> 00:17:31,149 Speaker 16: Muchachones 318 00:17:31,500 --> 00:17:31,920 Speaker 7: saquen 319 00:17:31,960 --> 00:17:32,970 Speaker 16: el desodorante.¿ 320 00:17:33,150 --> 00:17:33,940 Speaker 7: Anda jalao 321 00:17:34,660 --> 00:17:35,520 Speaker 7: Oiga 322 00:17:35,560 --> 00:17:35,740 Speaker 6: bien 323 00:17:35,760 --> 00:17:36,460 Speaker 7: que sabe usted. 324 00:17:37,000 --> 00:17:40,500 Speaker 6: Pues es que las oigo ahí en la colonia ahora 325 00:17:40,560 --> 00:17:43,230 Speaker 6: con todas las posadas.¿ No le han 326 00:17:43,310 --> 00:17:44,410 Speaker 7: invitado a alguna posada? 327 00:17:44,710 --> 00:17:46,790 Speaker 6: No, pues sí. 328 00:17:46,950 --> 00:17:48,530 Speaker 7: Así para romper la piñata y 329 00:17:48,590 --> 00:17:49,379 Speaker 6: darle un fregadazo 330 00:17:49,790 --> 00:17:50,230 Speaker 7: Pues sí, 331 00:17:50,290 --> 00:17:52,810 Speaker 6: pero nadie me invitó a una posada. 332 00:17:55,359 --> 00:17:58,710 Speaker 7: Ah, dice que para que no esté de chillón ya 333 00:17:58,750 --> 00:18:03,810 Speaker 7: está esta rolita que se llama El Último Tren a Londres. 334 00:18:03,990 --> 00:18:06,470 Speaker 6: Sí, señor. De la Electrilite o de la Luz Eléctrica. 335 00:18:06,680 --> 00:18:07,120 Speaker 6: Esa payasada 336 00:18:07,400 --> 00:18:11,560 Speaker 7: Exacto, la Orquesta Luz Eléctrica, porque hoy su jefazo, el 337 00:18:11,580 --> 00:18:15,220 Speaker 7: mero mero... El que parte el queso en la orquesta 338 00:18:15,300 --> 00:18:18,840 Speaker 7: Luz Eléctrica, Jeff Lime. No, no, 339 00:18:19,100 --> 00:18:19,280 Speaker 6: no. 340 00:18:19,580 --> 00:18:21,320 Speaker 7: Está de manteles largos, mi poli. 341 00:18:21,420 --> 00:18:21,520 Speaker 6: Esa 342 00:18:21,560 --> 00:18:22,119 Speaker 7: payasada no 343 00:18:22,140 --> 00:18:24,040 Speaker 6: es música. ¿74, Pepe? No, 344 00:18:24,400 --> 00:00:00,000 Speaker 7: no le quite. ¿78? 78 345 00:18:27,380 --> 00:18:28,010 Speaker 6: años 346 00:00:00,000 --> 00:18:29,980 Speaker 7: 78 añitos del caballero. 347 00:18:30,200 --> 00:18:31,870 Speaker 6: De la Luz Eléctrica. Sí 348 00:18:32,420 --> 00:18:32,720 Speaker 7: señor. 349 00:18:33,490 --> 00:18:35,030 Speaker 6: En qué año, Pepe, esta canción? 350 00:18:35,730 --> 00:18:40,909 Speaker 7: Esta fue de finales de los años 70. Un exitazazo. El 351 00:18:40,950 --> 00:18:44,369 Speaker 7: último tren a Londres. Y bueno, tuvieron otros éxitos muy buenos. 352 00:18:44,390 --> 00:18:50,420 Speaker 7: La orquesta Luz Eléctrica. Y él después, como productor, formó 353 00:18:50,500 --> 00:18:55,100 Speaker 7: parte de los Traveling Wilburys. ¡Órale! Sí, nada menos con 354 00:18:55,140 --> 00:18:59,990 Speaker 7: George Harrison, con Bob Dylan, con Tom Petty y con 355 00:19:00,050 --> 00:19:03,989 Speaker 7: el maestro Roy Orbison. O sea... Puro jefe de categoría 356 00:19:04,520 --> 00:19:10,380 Speaker 7: chinga. Sí, sí, sí. Puro jote, güey. Ah, bueno. Roy 357 00:19:10,440 --> 00:19:18,830 Speaker 7: Orbison ya bailó. Tom Petty ya bailó. George Harrison ya bailó. Entonces, 358 00:19:19,420 --> 00:19:21,570 Speaker 7: nada más queda Bob Dylan, que está bien viejo. 359 00:19:22,170 --> 00:19:25,530 Speaker 6: Que ya no tarda. O sea, sí, poli. 360 00:19:25,770 --> 00:19:30,320 Speaker 7: Y el maestro Jeff Lyon. Tenían una canción muy padre, 361 00:19:30,619 --> 00:19:33,060 Speaker 7: la mujer, creo que se llamaba la mujer demonio. 362 00:19:33,280 --> 00:19:35,060 Speaker 6: La mujer de los dos, de los temorarios. 363 00:19:35,700 --> 00:19:41,790 Speaker 7: No, esa es otra, oiga. Evil Woman se llamaba la canción, 364 00:19:41,869 --> 00:19:44,170 Speaker 7: por ahí mediados de los 70, pero como el señor está 365 00:19:44,210 --> 00:19:45,390 Speaker 7: hablando por teléfono, 366 00:19:45,670 --> 00:19:46,050 Speaker 6: le vale 367 00:19:46,090 --> 00:19:46,910 Speaker 7: madre lo que le estoy 368 00:19:46,970 --> 00:19:48,149 Speaker 6: diciendo. Se está reportando 369 00:19:48,570 --> 00:19:49,989 Speaker 7: Qué más tenemos el día de hoy? 370 00:19:50,030 --> 00:19:52,570 Speaker 6: También un día especial, ¿verdad, Polo? Sí, Pepe, porque hoy 371 00:19:52,630 --> 00:19:58,550 Speaker 6: es día del tocino. ¡Ah, no me diga! Día del tocino, Pepe. ¡Ah, Chihuahua! 372 00:19:59,010 --> 00:20:03,490 Speaker 6: Y rápidamente también otro, que un día como hoy, Pepe, 373 00:20:04,609 --> 00:20:06,570 Speaker 6: falleció el tío Gamboín. 374 00:20:06,910 --> 00:20:07,609 Speaker 7: ¡Ándele, el 375 00:20:07,670 --> 00:20:10,010 Speaker 6: tío Gamboín!¿ Cuántos años tiene ya de fallecido, Pepe? 376 00:20:10,090 --> 00:00:00,000 Speaker 7: Pues ya murió en el 92, entonces son 33 añitos. 33 377 00:20:14,580 --> 00:20:17,219 Speaker 6: años ya, pronto. 378 00:20:17,680 --> 00:20:18,840 Speaker 7: Ramiro Gamboa. 379 00:20:19,040 --> 00:20:20,700 Speaker 6: Ajá, el tío Gamboín. El tío 380 00:20:20,740 --> 00:20:24,139 Speaker 7: Gamboín, que era el que presentaba... las caricaturas en el 381 00:20:24,180 --> 00:20:27,770 Speaker 7: Canal 5 y que tenía los muñequitos aquellos en la mesa. 382 00:20:27,790 --> 00:20:27,810 Speaker 7: Y 383 00:20:28,430 --> 00:20:30,250 Speaker 6: regañaba al jefe Corre José 384 00:20:30,830 --> 00:20:37,230 Speaker 7: también, ¿no? Pancholín y Salchichita, ¿no? Y Pacho y todos esos. ¿Mande?¿ 385 00:20:37,250 --> 00:20:39,440 Speaker 7: Qué tanto te ríes, güey?¿ Llegaste 386 00:20:39,500 --> 00:20:39,780 Speaker 6: a ver al 387 00:20:39,820 --> 00:20:40,369 Speaker 7: tío Gamboín 388 00:20:40,760 --> 00:20:43,560 Speaker 6: No, ya está.¿ Qué va a ver este menso? 389 00:20:47,510 --> 00:20:51,510 Speaker 7: Que salía con un saco de color rosa con parches, 390 00:20:51,550 --> 00:21:01,160 Speaker 7: así como figuritas. Salchichita era su personaje, imbécil. A ver, 391 00:21:01,200 --> 00:21:03,620 Speaker 7: por favor, súbele, si eres tan amable. Yo 392 00:21:03,830 --> 00:21:14,389 Speaker 19: tengo un soldadito, nacido en Estambul, que marcha derechito con 393 00:21:14,430 --> 00:21:16,570 Speaker 19: pantalón azul. Su gorra es amarilla, las botas 394 00:21:16,690 --> 00:21:18,350 Speaker 7: negras son. Oiga, Poli,¿ de qué se 395 00:21:18,390 --> 00:21:18,810 Speaker 19: ríe este 396 00:21:18,869 --> 00:21:19,950 Speaker 7: güey? Son canciones para 397 00:21:20,090 --> 00:21:27,350 Speaker 6: niños, carajo. Pero, ¿ves? Están en pleno coloquio. No, no, no. 398 00:21:27,410 --> 00:21:27,790 Speaker 6: Parece que 399 00:21:27,990 --> 00:21:32,350 Speaker 7: andan briagos. No tomen cuando vengan a trabajar, hombre. Y 400 00:21:32,369 --> 00:21:34,250 Speaker 7: ahí venía mejor pon un corte, güey. Ya estás 401 00:21:34,270 --> 00:21:34,560 Speaker 6: muy tomado 402 00:21:34,770 --> 00:21:37,540 Speaker 7: Ya. Espacio 403 00:21:37,740 --> 00:21:42,600 Speaker 16: deportivo. Hola, amigos. Somos Pandora. Y el espacio deportivo son 404 00:21:42,660 --> 00:21:43,460 Speaker 16: las tres y cuarto. 405 00:21:48,780 --> 00:21:52,139 Speaker 11: Con goles de Alan Bautista, Ousama Idrisi, Elías Montiel y 406 00:21:52,180 --> 00:21:55,380 Speaker 11: Juan Sigala, Pachuca derrotó 4-1 a Tlaxcala de la Liga 407 00:21:55,420 --> 00:21:58,840 Speaker 11: de Expansión MX en partido de preparación de cara al Clausura 2026, 408 00:21:59,190 --> 00:22:02,270 Speaker 11: que se llevó a cabo en el Estadio Tlahuicole. Sobre 409 00:22:02,290 --> 00:22:05,230 Speaker 11: este encuentro y el resultado, habla el técnico de los Tuzos, 410 00:22:05,250 --> 00:22:06,350 Speaker 11: Esteban Solari. 411 00:22:06,470 --> 00:22:10,640 Speaker 20: Para nosotros es un partido que nos sirve para sumar 412 00:22:10,660 --> 00:22:14,600 Speaker 20: minutos después de una pretemporada fuerte. Veníamos trabajando doble turno 413 00:22:14,640 --> 00:22:17,679 Speaker 20: y creo que son 90 minutos buenos para todo el equipo. 414 00:22:18,000 --> 00:22:21,179 Speaker 20: Si bien no compitieron todos los 90 minutos, pero el rival es... 415 00:22:21,800 --> 00:22:25,010 Speaker 20: Es bueno, se hace fuerte en su campo. Creo que 416 00:22:25,369 --> 00:22:28,270 Speaker 20: competimos bien. Tuvimos momentos buenos, sobre todo en el primer tiempo. 417 00:22:28,290 --> 00:22:32,190 Speaker 20: Un equipo que pudimos tener fluidez de juego. Si bien 418 00:22:33,030 --> 00:22:35,409 Speaker 20: no era sencillo por las condiciones del campo, pero vi 419 00:22:35,430 --> 00:22:36,570 Speaker 20: el equipo con una idea clara. 420 00:22:41,190 --> 00:22:45,270 Speaker 21: América cerró el 2025 con un partido amistoso ante Puebla. El 421 00:22:45,310 --> 00:22:47,930 Speaker 21: encuentro se realizó en el Estadio Ciudad de los Deportes 422 00:22:47,950 --> 00:22:50,860 Speaker 21: y el triunfo fue para el cuadro Azul Crema. Las 423 00:22:50,960 --> 00:22:54,340 Speaker 21: Águilas pudieron hacerse de la victoria gracias a la anotación 424 00:22:54,359 --> 00:22:56,919 Speaker 21: de Patu Salas, quien fue formado en las fuerzas básicas 425 00:22:56,960 --> 00:22:59,090 Speaker 21: del equipo y ya tuvo algunos encuentros en Primera División. 426 00:22:59,109 --> 00:23:00,629 Speaker 21: Con este partido, el equipo se ha convertido en el 427 00:23:00,650 --> 00:23:03,470 Speaker 21: mejor equipo de la historia. América seguirá llevando su pretemporada 428 00:23:03,490 --> 00:23:07,090 Speaker 21: en las instalaciones de Coapa, donde siguen sin anunciarse refuerzos. 429 00:23:07,430 --> 00:23:10,350 Speaker 21: Ante el rumor del posible fichaje de Agustín Palavecino, actual 430 00:23:10,390 --> 00:23:13,690 Speaker 21: jugador del Necaxa parece que no se concretará, aunque ambas 431 00:23:13,770 --> 00:23:16,760 Speaker 21: partes estaban interesados. El precio y la falta de plazas 432 00:23:16,800 --> 00:23:20,440 Speaker 21: de extranjeros en las águilas habrían complicado esta contratación. 433 00:23:29,240 --> 00:23:32,480 Speaker 12: El lateral de las chivas, Brian El Cotorro González, dice 434 00:23:32,540 --> 00:23:36,010 Speaker 12: que la meta en el clausura 2026 es superar lo que 435 00:23:36,070 --> 00:23:37,450 Speaker 12: se hizo en el torneo anterior. 436 00:23:37,869 --> 00:23:42,290 Speaker 22: Nos agarramos justamente del torneo pasado que cerramos de buena manera, 437 00:23:42,369 --> 00:23:46,920 Speaker 22: lástima al final que creo que... Teníamos todavía muchos objetivos 438 00:23:46,980 --> 00:23:50,440 Speaker 22: en mente, pero nos agarramos de ahí para seguirnos impulsando. 439 00:23:50,500 --> 00:23:55,859 Speaker 22: Sabemos la mente que queremos tener en el próximo torneo. 440 00:23:55,940 --> 00:23:59,900 Speaker 22: Queremos ser mejores que el pasado y creo que desde 441 00:23:59,920 --> 00:24:03,899 Speaker 22: ahí parte el motivarnos, el exigirnos todos y cada uno 442 00:24:03,920 --> 00:24:07,600 Speaker 22: de nosotros. Para CIR Deportes, 443 00:24:07,640 --> 00:24:12,240 Speaker 15: Memo García. 444 00:24:21,590 --> 00:24:24,530 Speaker 23: Buenas tardes, Pepe. Mira, te mando este mensaje para que 445 00:24:25,130 --> 00:24:27,429 Speaker 23: le mandes un chulo tronador a mi esposa, que el 446 00:24:27,450 --> 00:24:33,660 Speaker 23: día de hoy estamos cumpliendo 30 años de casados, felices y contentos. 447 00:24:33,680 --> 00:24:35,960 Speaker 23: Y pues, la verdad, pues...¡ Chulo 448 00:24:36,020 --> 00:24:38,940 Speaker 3: tronador, mi reina! 449 00:24:45,020 --> 00:24:47,560 Speaker 12: Y vaya esposa, una bailarina corriente. 450 00:24:47,900 --> 00:24:50,520 Speaker 1: Hola, trío de dos y tres cuartos,¿ cómo están? Espero 451 00:24:50,590 --> 00:24:53,680 Speaker 1: que bien.¿ Le pueden mandar un viejo huevón a mi papá, 452 00:24:53,740 --> 00:24:57,540 Speaker 1: por favor, que hoy no fue a trabajar?¡ Viejo huevón 453 00:24:58,210 --> 00:25:06,929 Speaker 24: ¡Chamaco! ¡Pelado!¡ Excelente martes! Prófugos del proctólogo Manco. Saludos de 454 00:25:06,970 --> 00:25:10,870 Speaker 24: su amigo el track Molina. Saludos para mi bebé hermoso Kevin. 455 00:25:12,350 --> 00:25:18,250 Speaker 24: Saludos desde la capital mundial del Pesuela, Manzana.¡ Échale más enjundia, chiquitín! 456 00:25:18,490 --> 00:25:20,990 Speaker 25: Buenas tardes, hijos de la Tiumedad. A ver si ya 457 00:25:21,050 --> 00:25:23,710 Speaker 25: pasan mi saludo o no. Ahí, por favor, si le 458 00:25:23,780 --> 00:25:26,689 Speaker 25: pueden mandar un a trabajar puerco para mi hermano Manuel Miranda, 459 00:25:26,760 --> 00:25:30,480 Speaker 25: que dice que viene para Guerrero. Y un échale más enjundia, chiquitín, 460 00:25:30,500 --> 00:25:33,020 Speaker 25: a mi sobrino Ferran, que es de Chilapa de Álvarez Guerrero, 461 00:25:33,040 --> 00:25:35,290 Speaker 25: donde siempre son las tres y cuarto, carajo.¡ 462 00:25:35,910 --> 00:25:36,720 Speaker 26: A trabajar, puerco! 463 00:25:37,400 --> 00:25:38,940 Speaker 25: Échale más enjundia, chiquitín! 464 00:25:39,840 --> 00:25:45,280 Speaker 26: Buenas tardes, hijos de Martita Sagún y del Mucha Orejas. 465 00:25:46,080 --> 00:25:49,859 Speaker 26: Aquí solamente para desearles un feliz año y que el 466 00:25:49,900 --> 00:25:52,960 Speaker 26: año que entra el poli ya hable mejor y ya 467 00:25:53,500 --> 00:25:56,880 Speaker 26: no hable al estilo Sammy y ya para quitarle el 468 00:25:56,920 --> 00:26:00,359 Speaker 26: apodo del escombro y Pepillo, pues que nos sigue viviendo 469 00:26:00,420 --> 00:26:04,240 Speaker 26: muchos años y del estorbante, ese, olvídenlo, es cero a 470 00:26:04,310 --> 00:26:08,570 Speaker 26: la izquierda. Y desde Aguascalientes, como para todo el mundo, 471 00:26:08,590 --> 00:26:10,889 Speaker 26: son las tres y cuarto. Ah, perdón, y un 100% 472 00:26:10,950 --> 00:26:11,909 Speaker 26: Cruz Azul. 100% Cruz Azul. 473 00:26:28,609 --> 00:26:32,050 Speaker 7: Mucha atención, mis niños, por favor. A todos nos gusta 474 00:26:32,070 --> 00:26:37,010 Speaker 7: hacer planes diferentes, viajar a lugares distintos, comer platillos exóticos. 475 00:26:37,030 --> 00:26:40,109 Speaker 7: Y sí, hoy es un muy buen día para probar 476 00:26:40,130 --> 00:26:45,210 Speaker 7: Nectasis sin sellos. Una fusión de sabor con guayaba, naranja, 477 00:26:45,260 --> 00:26:50,340 Speaker 7: manzana y piña. Un producto de Cooperativa Pascual. Y lo mejor, 478 00:26:50,359 --> 00:26:56,200 Speaker 7: es una bebida sin saborizantes artificiales y sin azúcar. Nectasis, 479 00:26:56,580 --> 00:27:00,880 Speaker 7: sabores que te conectan. Cooperativa Pascual te desea muy felices fiestas, 480 00:27:00,900 --> 00:27:03,919 Speaker 7: que la magia de esta temporada llene tus reuniones con 481 00:27:04,020 --> 00:27:13,960 Speaker 7: familia y amigos. Cooperativa Pascual, vámonos. Cooperativa 482 00:27:14,180 --> 00:27:34,820 Speaker 14: Pascual¿ De qué grupo estamos escuchando la música, mi Pony? 483 00:27:34,880 --> 00:27:35,320 Speaker 14: Los Monkeys. 484 00:27:43,020 --> 00:27:47,580 Speaker 6: Los Monkeys,¿ cuántos eran? ¿Cuatro? Cuatro, cuatro integrantes. Ya bailaron dos, ¿no? 485 00:27:47,920 --> 00:27:50,880 Speaker 7: No, ya bailaron tres. ¿Tres? Sí, ya bailaron tres. 486 00:27:51,200 --> 00:27:51,290 Speaker 6: El 487 00:27:51,330 --> 00:27:56,050 Speaker 7: único sobreviviente es el baterista Mickey Tollens, pero a propósito 488 00:27:56,130 --> 00:27:59,650 Speaker 7: trajimos a los Monkeys porque hoy su guitarrista Michael Nesmith, 489 00:28:00,350 --> 00:28:03,750 Speaker 7: un cuate que siempre usaba una gorrita tejida, hubiera cumplido 83 años. ¡Uh! 490 00:28:05,150 --> 00:28:09,520 Speaker 7: Ya bailó. Ni modo. Y su cantante, un chaparrín, David Jones, 491 00:28:09,580 --> 00:28:12,640 Speaker 7: que lo hacía muy bien, un inglés, hoy hubiera cumplido 80 492 00:28:12,640 --> 00:28:17,080 Speaker 7: años y también... Bailó. Bailó mal. Así que recordamos a 493 00:28:17,600 --> 00:28:21,070 Speaker 7: los Monkeys que hicieron época en los años 60.¿ De qué 494 00:28:21,160 --> 00:28:28,670 Speaker 7: te ríes, güey?¿ De veras, hombre? Julián... ¿Eh? Vienes desatado 495 00:28:28,710 --> 00:28:33,320 Speaker 7: y tomado. A ver,¿ hay una llamada? Por favor, policía 496 00:28:33,359 --> 00:28:33,780 Speaker 7: está llamando. 497 00:28:34,180 --> 00:28:38,500 Speaker 27: Hola, buenas tardes.¿ Quién habla? Buenas tardes, Poli. Buenas tardes, 498 00:28:38,540 --> 00:28:43,220 Speaker 27: Maestro Pepe. Habla Eduardo Alex Aquino de San Pedro Pochucla, Oaxaca. 499 00:28:43,960 --> 00:28:48,900 Speaker 7: ¡Órale!¡ Vámonos desde Oaxaca! Mi querido Eduardo,¿ qué patín?¿ Desde 500 00:28:48,980 --> 00:28:50,960 Speaker 7: cuándo escuchas esta madrola de programa? 501 00:28:51,720 --> 00:28:55,440 Speaker 27: ¡Uy! No, pues desde que estaba el Rudito todavía, ¿no? 502 00:28:55,550 --> 00:28:59,310 Speaker 27: Ya tiene muchos años. Ajá. Soy fan de ustedes y 503 00:28:59,530 --> 00:29:03,070 Speaker 27: pues siempre escuchándolos todos los días. Nos alegra en la tarde. 504 00:29:03,290 --> 00:29:06,650 Speaker 6: ¡Ay, ajá! Qué bueno,¿ y a qué te dedicas? 505 00:29:07,350 --> 00:29:15,140 Speaker 27: Ah, soy químico, trabajo en laboratorio. Vámonos, vámonos tendidos. Y aquí, pues, 506 00:29:15,620 --> 00:29:20,140 Speaker 27: marqué para desearles feliz año a todos, hasta los ausentes, 507 00:29:20,360 --> 00:29:25,180 Speaker 27: los que no fueron a trabajar, a todos los que 508 00:29:25,620 --> 00:29:26,760 Speaker 27: conforman el equipo, ¿no? 509 00:29:27,580 --> 00:29:30,260 Speaker 7: Oye, pues, muchas gracias, mi querido Eduardo, lo mismo para ti, 510 00:29:30,320 --> 00:29:34,720 Speaker 7: para tu familia. Fuerte abrazo, que haya salud, que haya chambita, ¿verdad? 511 00:29:34,740 --> 00:29:34,760 Speaker 7: Y 512 00:29:34,780 --> 00:29:37,860 Speaker 27: esperamos que ahora sí sea el año de los Bills. 513 00:29:38,620 --> 00:29:38,850 Speaker 27: Ah 514 00:29:39,120 --> 00:29:43,020 Speaker 7: bueno, mijito santo, pues vamos a ver. Vamos a ver 515 00:29:43,060 --> 00:29:45,180 Speaker 7: qué pasa con los Bills de Búfalo, pero qué bueno 516 00:29:45,780 --> 00:29:49,050 Speaker 7: que te reportaste con nosotros y además siempre, de verdad, Poli, 517 00:29:49,090 --> 00:29:52,570 Speaker 7: disfrutamos mucho cuando hicimos una buena cantidad de programas allí 518 00:29:52,590 --> 00:29:53,170 Speaker 7: en Oaxaca. Ah, 519 00:29:53,210 --> 00:29:58,970 Speaker 27: cómo no. Sí, siempre. Pues esperemos que algún día 520 00:29:58,990 --> 00:30:00,150 Speaker 7: regresen para que podamos ir a verlos. Ándale, pues nada 521 00:30:00,170 --> 00:30:04,280 Speaker 7: más que nos inviten, estamos puestísimos y a degustar unos conejitos,¿ 522 00:30:04,340 --> 00:30:06,960 Speaker 7: a poco no, mi querido Iscariote? 523 00:30:07,040 --> 00:30:07,400 Speaker 5: Te acuerdas 524 00:30:07,760 --> 00:30:07,880 Speaker 9: Allí 525 00:30:07,920 --> 00:30:13,010 Speaker 5: en el aeropuerto. Por poco y no nos trepamos al avión. 526 00:30:13,230 --> 00:30:14,550 Speaker 5: No los quería traer así. 527 00:30:14,570 --> 00:30:17,330 Speaker 7: No, hombre. Es que hubo un retraso y lo aprovechamos 528 00:30:17,350 --> 00:30:20,910 Speaker 7: para pulir vidrio. Pero bueno, con el Cervantes que también 529 00:30:20,970 --> 00:30:25,420 Speaker 7: es un borrachote. Muchas gracias, Eduardo. Fuerte abrazo. Y muy 530 00:30:25,460 --> 00:30:27,600 Speaker 7: feliz año para ti, para tu familia y para toda 531 00:30:27,660 --> 00:30:30,880 Speaker 7: la gente que nos escucha allá en Oaxaca. Muchas 532 00:30:30,900 --> 00:30:32,980 Speaker 27: gracias 533 00:30:33,000 --> 00:30:38,270 Speaker 7: igualmente. Muchas gracias. Un abrazo. Bueno, y también se reporta 534 00:30:38,290 --> 00:30:42,990 Speaker 7: nuestro querido amigo Enrique Gó. Enrique 535 00:30:43,070 --> 00:30:44,110 Speaker 6: Gó. Ya me soltaron. 536 00:30:44,430 --> 00:30:49,990 Speaker 7: Felicidades. Hoy es cumpleaños de Enrique Gó. Y dice, Poli, dice, 537 00:30:50,030 --> 00:30:55,489 Speaker 7: mis niños, solo que ahora no hice comida. Ya nos 538 00:30:55,530 --> 00:30:56,690 Speaker 7: dimos cuenta, 539 00:30:56,710 --> 00:30:57,880 Speaker 6: güey. Eres de 540 00:30:57,910 --> 00:31:03,000 Speaker 7: Monterrey. Oigan, Monterrey son muy espléndidos. Bueno, entonces,¿ de dónde es? Porque... 541 00:31:05,490 --> 00:31:05,710 Speaker 7: oye 542 00:31:05,770 --> 00:31:06,350 Speaker 6: que paso 543 00:31:06,390 --> 00:31:09,870 Speaker 7: mi querido Enrique hace dos años me hizo favor de 544 00:31:09,930 --> 00:31:12,930 Speaker 7: invitarme a una comelitona que estuvo a toda madre en 545 00:31:13,230 --> 00:31:17,590 Speaker 7: la Jacinta allá en la plaza San Jacinto que por 546 00:31:17,670 --> 00:31:20,630 Speaker 7: cierto a la salida en el ballet parking perdieron la 547 00:31:20,670 --> 00:31:20,950 Speaker 7: llave de 548 00:31:21,230 --> 00:31:21,430 Speaker 6: mi 549 00:31:21,510 --> 00:31:22,390 Speaker 7: carro te la pago yo 550 00:31:22,410 --> 00:31:22,470 Speaker 5: no 551 00:31:22,490 --> 00:31:22,820 Speaker 6: se la cobre 552 00:31:28,900 --> 00:31:29,540 Speaker 7: Que no le paga 553 00:31:29,560 --> 00:31:31,560 Speaker 6: a sus artistas. No, no, no, 554 00:31:31,580 --> 00:31:33,780 Speaker 7: pero para nada. Además fue una comida a todo dar. 555 00:31:34,380 --> 00:31:35,280 Speaker 7: Con los Carrión estuvo 556 00:31:35,400 --> 00:31:35,700 Speaker 6: Lalo, 557 00:31:35,720 --> 00:31:37,500 Speaker 7: estuvo mi queridísimo güero Ricardo 558 00:31:37,540 --> 00:31:37,960 Speaker 6: Carrión, 559 00:31:38,320 --> 00:31:40,040 Speaker 7: la Baby Bat y la pasamos requete 560 00:31:40,080 --> 00:31:43,800 Speaker 6: bien. Se enchaleca los cheques de todos los viejitos y 561 00:31:43,840 --> 00:31:47,200 Speaker 6: no hizo comida. Entonces,¿ dónde quedó todo eso que gana? 562 00:31:47,930 --> 00:31:47,990 Speaker 7: Qué 563 00:31:48,010 --> 00:31:49,709 Speaker 6: puro viejito, Pepe! 564 00:31:49,770 --> 00:31:53,890 Speaker 7: Pero déjelo en paz a Enrique, hombre, por favor. Le 565 00:31:53,910 --> 00:31:55,670 Speaker 7: da chamba a los veteranos de 566 00:31:55,770 --> 00:31:56,130 Speaker 6: guerra, 567 00:31:56,150 --> 00:31:57,530 Speaker 7: así como yo. Pues sí. 568 00:31:57,630 --> 00:31:57,940 Speaker 6: Está bien 569 00:31:58,610 --> 00:32:00,030 Speaker 6: Les quita su dinero,¿ cómo no?¿ Cómo 570 00:32:00,070 --> 00:32:03,969 Speaker 7: que les quita su dinero?¿ Otra llamada? Ah, 571 00:32:04,070 --> 00:32:04,390 Speaker 8: caray, 572 00:32:04,430 --> 00:32:05,750 Speaker 7: a ver, Poli, si tienes la bondad. 573 00:32:06,190 --> 00:32:10,090 Speaker 8: Hola, buenas tardes,¿ quién habla? Buenas tardes, mi hermano Poli, 574 00:32:10,110 --> 00:32:15,440 Speaker 8: habla Israel de Tlametantla.¿ Cómo estás?¿ Qué haciendo? De aquí chameando, 575 00:32:15,500 --> 00:32:18,060 Speaker 8: mi poli, ya sabes. ¡Ay, ajá! 576 00:32:19,650 --> 00:32:22,120 Speaker 7: Qué bueno, mi querido Israel!¿ Qué hondón?¿ Ya estás listo 577 00:32:22,240 --> 00:32:25,130 Speaker 7: para la transición al año nuevo? ¡Afirmativo 578 00:32:25,890 --> 00:32:30,610 Speaker 28: mi Pepe! ¡Afirmativo! Estamos listos más que puestos. ¡Edson! Para 579 00:32:30,630 --> 00:32:33,970 Speaker 28: que tengas un feliz inicio de año, que todo salga bien. 580 00:32:34,590 --> 00:32:36,850 Speaker 28: Y sobre todo, pues, hablando del gol, ya ni te digo, 581 00:32:37,510 --> 00:32:38,860 Speaker 28: quedó de ver ese señor muy feo. 582 00:32:40,040 --> 00:32:42,760 Speaker 6: Ya también le están echando en el, ¿qué, poli? Pues 583 00:32:42,840 --> 00:32:43,640 Speaker 6: no dio los boletos, Pepe. 584 00:32:44,680 --> 00:32:47,840 Speaker 28: afirmativo, polinomio molesto, y ya que fuimos al teatro, se 585 00:32:48,200 --> 00:32:49,660 Speaker 28: hizo el que no conocía a nadie. 586 00:32:51,820 --> 00:32:53,940 Speaker 5: Ya están exhibiendo, Balbán, colgando 587 00:32:54,280 --> 00:32:54,800 Speaker 28: al buen 588 00:32:54,850 --> 00:32:56,140 Speaker 5: Enrique, pero bueno. 589 00:32:57,650 --> 00:33:01,930 Speaker 28: Dale pues, que le pasen un bien al estorbante, aquí 590 00:33:01,950 --> 00:33:05,000 Speaker 28: lo vi con un perro echado ahí, cambiando 591 00:33:05,670 --> 00:33:06,450 Speaker 6: Seguramente. 592 00:33:06,810 --> 00:33:09,930 Speaker 7: Gracias Israel, fuerte abrazo para ti, para toda la familia, 593 00:33:09,950 --> 00:33:09,990 Speaker 7: lo 594 00:33:10,690 --> 00:33:13,680 Speaker 6: mejor para ti.¿ Puedes mandar un saludo a los picudos 595 00:33:13,720 --> 00:33:17,900 Speaker 6: de aquí de Tlalepantla? ¡Ándale!¡ Saludo para ellos, para ti también!¡ 596 00:33:17,920 --> 00:33:18,480 Speaker 6: Un abrazo! 597 00:33:21,670 --> 00:33:23,290 Speaker 7: Oiga, Polly, tenemos muchos mensajes 598 00:33:23,310 --> 00:33:23,330 Speaker 6: y 599 00:33:23,490 --> 00:33:29,230 Speaker 7: tenemos tepacheros, ¿eh? Tenemos tepacheros. Rápidamente, Jerry Estrada, Padre Santo, 600 00:33:29,330 --> 00:33:32,670 Speaker 7: ponme las mañanitas. Hoy es mi cumpleaños y un viejo 601 00:33:32,710 --> 00:33:36,250 Speaker 7: sabroso por el puro gusto. Por favor, para el Jerry. 602 00:33:36,370 --> 00:33:36,670 Speaker 5: Viejo. 603 00:33:45,120 --> 00:33:51,340 Speaker 7: Sabroso. Bueno, y Laska76, de favor una mentada para mí 604 00:33:51,400 --> 00:33:57,120 Speaker 7: por mi cumpleaños y de paso una mentada para la 605 00:33:57,200 --> 00:34:03,800 Speaker 7: bola de idiotas. Híjole. En Tlalnepantla son las tres y cuarto, carajo. Laska, 606 00:34:04,080 --> 00:34:05,830 Speaker 7: fuerte abrazo, mi hijo santo. Saludos 607 00:34:06,300 --> 00:34:10,290 Speaker 7: Sí, señor. Dice Sergio González, buenas tardes, hijos de mi lagrimita. 608 00:34:10,310 --> 00:34:14,489 Speaker 7: Sigo gastando tinta escribiéndoles y bien sé que están grabados. 609 00:34:14,989 --> 00:34:15,589 Speaker 6: Saludos desde 610 00:34:15,680 --> 00:34:17,439 Speaker 7: Tequila, Jalisco.¿ Qué se merece, Sergio? 611 00:34:17,680 --> 00:34:20,900 Speaker 6: Grabada su abuela, Pepe 612 00:34:21,380 --> 00:34:24,700 Speaker 7: Ya ves? Pues sí.¿ Ya ves? Usted las trae. Ayer 613 00:34:24,719 --> 00:34:27,540 Speaker 7: escuché por iHeart Radio el podcast y vaya que fue 614 00:34:27,580 --> 00:34:31,629 Speaker 7: un programa bien macuarro con su Marco Antonio Solís. Hay 615 00:34:31,670 --> 00:34:35,680 Speaker 7: de macuarros a macuarros, pero ustedes se volaron la barda, perros. No, 616 00:34:35,780 --> 00:34:42,180 Speaker 7: si la rifa. Imagínese, Marco Antonio Solís, un personajazo, chiquitín. 617 00:34:42,600 --> 00:34:45,910 Speaker 7: Debes de escuchar los discos de Marco Antonio Solís, bueno, 618 00:34:45,950 --> 00:34:46,049 Speaker 7: me 619 00:34:46,170 --> 00:34:46,450 Speaker 6: cae. Me 620 00:34:46,510 --> 00:34:49,049 Speaker 7: vale un reverendo cazahuate, por no decir me vale madre. 621 00:34:49,110 --> 00:34:51,690 Speaker 7: Te falta cultura musical, hermano. Bastante. 622 00:34:51,730 --> 00:34:51,910 Speaker 6: Pero 623 00:34:51,989 --> 00:34:52,290 Speaker 7: bueno 624 00:34:52,610 --> 00:34:56,930 Speaker 6: Entonces, Pepe, rápidamente. Sí, sí, señor. Por favor, déjenme tener 625 00:34:56,969 --> 00:35:03,149 Speaker 6: el honor de preguntarle al señor José Vicente Segarra, Y García, 626 00:35:03,430 --> 00:35:17,660 Speaker 6: si acaso tendrá resultados... ¡Tepacheros! ¡Tepacheros! ¡Tepacheros! ¡Tepacheros! ¡Tepacheros! ¡Tepacheros! 627 00:35:17,680 --> 00:35:18,359 Speaker 7: ¡Tepacheros! 628 00:35:18,390 --> 00:35:18,640 Speaker 6: ¡Tepacheros 629 00:35:31,219 --> 00:35:34,640 Speaker 7: Le está ganando 2 a 0 al Aston Villa al minuto 69. Pero bueno, 630 00:35:34,700 --> 00:35:40,140 Speaker 7: y en la Liga Árabe, mis niños adorados y queridos, 631 00:35:40,160 --> 00:35:46,030 Speaker 7: en la Liga Árabe, el Al Nasser empató a 2 con 632 00:35:46,070 --> 00:35:51,509 Speaker 7: el Al Etifak.¿ Y qué creen?¿ Qué creen, hombre?¿ Qué creen? Sorpréndenos.¿ 633 00:35:51,570 --> 00:35:51,730 Speaker 7: Qué 634 00:35:51,810 --> 00:35:52,620 Speaker 5: creen?¡ 635 00:35:52,640 --> 00:35:52,790 Speaker 7: Qué 636 00:35:52,830 --> 00:36:00,310 Speaker 5: creen!¡ Metió gol Cristi, Dios!¡ Eres grande, Dios mío de 637 00:36:00,370 --> 00:36:04,140 Speaker 5: mi vida! Cervantes está revolcando en su cama, seguramente 638 00:36:05,050 --> 00:36:05,830 Speaker 5: Hay de revolcones 639 00:36:05,890 --> 00:36:06,229 Speaker 6: a revolcones 640 00:36:06,489 --> 00:36:08,140 Speaker 5: pero bueno.¡ Metió gol 641 00:36:08,239 --> 00:36:13,020 Speaker 7: Cristi! Es una gloria de Dios, chica, de veras. Rey 642 00:36:13,080 --> 00:36:15,940 Speaker 7: de reyes de la patada gallega este güey. No, no, no. 643 00:36:15,960 --> 00:36:16,700 Speaker 7: Por eso lo contratan al güey.¿ Y cómo 644 00:36:16,719 --> 00:36:18,000 Speaker 6: gana? El gol 957 de Cristi. Cada día son menos para 645 00:36:18,020 --> 00:36:18,839 Speaker 6: los mil. El gol 41 que anota 646 00:36:18,860 --> 00:36:19,799 Speaker 7: en el año este güey del Cristi. Sí, 647 00:36:19,820 --> 00:36:20,020 Speaker 6: guagua. 648 00:36:35,910 --> 00:36:39,240 Speaker 7: ¿Qué?¿ Chicharito qué tiene que ver? El chicharito falla penaltis.¿ 649 00:36:39,260 --> 00:36:44,650 Speaker 7: Qué te pasa? Pero bueno, Cristi metió gol.¡ Qué joya, 650 00:36:44,710 --> 00:36:45,029 Speaker 7: de verdad 651 00:36:45,750 --> 00:36:48,180 Speaker 27: Por no decirme, vale madre 652 00:36:49,810 --> 00:36:51,970 Speaker 6: Qué pasó? Es que me estaba yo acordando ahorita que...¿ 653 00:36:52,170 --> 00:36:55,560 Speaker 6: De qué se acordó? Que ayer, Pepe, no hablamos nada 654 00:36:56,180 --> 00:37:00,300 Speaker 6: del Rey. Ayer cumplió tres años de fallecido Pelé.¡ Nos vemos! 655 00:37:02,630 --> 00:37:05,320 Speaker 6: Ya mejor diga, eso nada antes, ¿verdad? 656 00:37:05,940 --> 00:37:06,020 Speaker 7: El 657 00:37:06,080 --> 00:37:07,279 Speaker 6: inolvidable 10 del 658 00:37:07,360 --> 00:37:08,950 Speaker 7: Santos de Brasil, sí, señor 659 00:37:09,180 --> 00:37:11,120 Speaker 6: Y de la selección brasileña, claro. 660 00:37:11,730 --> 00:37:14,890 Speaker 7: Y considerado por muchos, la gran mayoría, como el mejor 661 00:37:14,950 --> 00:37:15,310 Speaker 7: jugador 662 00:37:15,790 --> 00:37:16,169 Speaker 6: de todos 663 00:37:16,230 --> 00:37:16,640 Speaker 7: los tiempos 664 00:37:16,910 --> 00:37:17,590 Speaker 6: El gran 665 00:37:17,910 --> 00:37:22,370 Speaker 7: rey. ¡Oh, rey! Bueno, dice, saludos a Beca Peña, mi esposa, 666 00:37:22,390 --> 00:37:27,009 Speaker 7: que es maestra de bachilleros 13 en Tepepan y está de huevas, 667 00:37:27,030 --> 00:37:30,020 Speaker 7: o sea, de vacaciones, de parte de Alejandro Castaño. Pues 668 00:37:30,040 --> 00:37:34,620 Speaker 7: ponla a trabajar, mi hombre. Digo, la holgazanería no deja 669 00:37:34,719 --> 00:37:36,680 Speaker 7: nada bueno. Poli, bueno, ya. 670 00:37:37,100 --> 00:37:41,969 Speaker 29: ¡Espaciudes! Hola, soy Alex Sintek y en Espacio Deportivo son 671 00:37:42,050 --> 00:37:43,030 Speaker 29: las tres y cuarto. 672 00:37:43,550 --> 00:37:50,390 Speaker 30: Cinco noticias en un minuto. A trabajar, puerco 673 00:37:51,960 --> 00:37:55,390 Speaker 7: Te solicita la...¿ 674 00:37:55,410 --> 00:37:58,860 Speaker 6: Cómo ves, cómo ves, Pepe? Te están gritando, primo. Diles 675 00:37:58,920 --> 00:38:01,200 Speaker 6: que no.¿ Cómo les va? Bien, bien,¿ y a ti? 676 00:38:01,239 --> 00:38:04,239 Speaker 7: Todo bien, chiquitín. Qué bueno.¿ Ya estás listo para la 677 00:38:04,340 --> 00:38:07,640 Speaker 7: transición al año nuevo? No, hasta mañana, Pepe. Ah, bueno, 678 00:38:07,680 --> 00:38:10,560 Speaker 7: te preparas, ¿no?¿ Ya te mentalizaste o todavía no? 679 00:38:10,680 --> 00:38:12,280 Speaker 4: No, todavía 680 00:38:12,320 --> 00:38:13,479 Speaker 6: no.¿ Ya inyectaste el pavo? 681 00:38:13,540 --> 00:38:18,009 Speaker 4: No, no,¿ cuál pavo?¿ No vas a preparar el pavo? No, 682 00:38:18,170 --> 00:38:19,510 Speaker 4: ese ya fue para Navidad. 683 00:38:19,890 --> 00:38:20,160 Speaker 6: El relleno 684 00:38:20,750 --> 00:38:21,990 Speaker 6: No se lo has puesto o metido? 685 00:38:23,950 --> 00:38:24,210 Speaker 4: No, 686 00:38:24,250 --> 00:38:26,350 Speaker 7: ya es.¿ Ya estás pensando en qué bebé de ecua 687 00:38:26,430 --> 00:38:28,130 Speaker 7: vas a ingerir tu morro? 688 00:38:28,190 --> 00:38:29,150 Speaker 4: Como que todavía no me... 689 00:38:30,210 --> 00:38:31,410 Speaker 7: Todavía no defines. 690 00:38:31,810 --> 00:38:35,550 Speaker 4: No defino y ni me apuro todavía para el 31. Ya mañana. 691 00:38:35,810 --> 00:38:37,890 Speaker 7: Pues ya mañana es 31. Pero todavía 692 00:38:37,950 --> 00:38:38,330 Speaker 4: falta 693 00:38:38,710 --> 00:38:40,050 Speaker 7: hoy. Bueno, tienes razón. Hoy como 694 00:38:40,110 --> 00:38:40,790 Speaker 20: que todavía. Ya 695 00:38:40,810 --> 00:38:40,910 Speaker 4: mañana 696 00:38:41,030 --> 00:38:41,300 Speaker 7: Tienes razón 697 00:38:41,750 --> 00:38:42,670 Speaker 4: Ya nos preparamos. 698 00:38:42,710 --> 00:38:43,170 Speaker 7: Ya veremos 699 00:38:43,230 --> 00:38:43,390 Speaker 4: qué. 700 00:38:44,040 --> 00:38:45,810 Speaker 7: Para qué nos anticipamos?¿ Qué dices? Un 701 00:38:45,910 --> 00:38:46,910 Speaker 4: Zacapa para el día 702 00:38:47,090 --> 00:38:47,770 Speaker 7: Un Zacapa, sí. 703 00:38:48,130 --> 00:38:48,609 Speaker 4: Sí, sí, 704 00:38:48,630 --> 00:38:50,589 Speaker 7: sí. Mínimo. El Matusalen,¿ qué tal es hoy? 705 00:38:50,800 --> 00:38:51,049 Speaker 4: Es bueno 706 00:38:51,300 --> 00:38:52,720 Speaker 7: Más o menos o no? 707 00:38:52,760 --> 00:38:54,960 Speaker 4: Bueno, pero es mejor un Zacapa o un 1800 también. Ándale. 708 00:38:57,900 --> 00:38:59,340 Speaker 4: Un ron 1800 también 709 00:38:59,460 --> 00:38:59,520 Speaker 7: es 710 00:38:59,680 --> 00:38:59,899 Speaker 4: más. 711 00:38:59,960 --> 00:39:02,680 Speaker 7: Yo me acuerdo que en una ocasión el Rudito me 712 00:39:02,760 --> 00:39:06,240 Speaker 7: regaló un ron Castillo, que yo no sé de dónde 713 00:39:06,430 --> 00:39:09,469 Speaker 7: lo sacó, pero era de los rones más famosos en 714 00:39:09,510 --> 00:39:13,670 Speaker 7: los años 60, por ahí.¿ De acuerdo? Ron Castillo, sí. Nada 715 00:39:13,690 --> 00:39:15,839 Speaker 7: más tenía la botella y se jodió. Como que nada 716 00:39:15,860 --> 00:39:16,440 Speaker 7: más la botella 717 00:39:16,460 --> 00:39:16,799 Speaker 6: y ya se la 718 00:39:16,820 --> 00:39:18,010 Speaker 7: había chupado. Lo iba rellenando. No 719 00:39:18,060 --> 00:39:18,260 Speaker 6: no,¿ qué 720 00:39:18,280 --> 00:39:18,980 Speaker 7: pasó?¿ Qué pasó? 721 00:39:22,580 --> 00:39:25,020 Speaker 5: El Rudito era persona de sete, te digo. 722 00:39:25,060 --> 00:39:27,580 Speaker 4: Le gustaba jalar, pero era un tipo 723 00:39:27,840 --> 00:39:28,580 Speaker 5: educado 724 00:39:29,719 --> 00:39:34,340 Speaker 4: Él sí, él sí soltaba, no como tú. Porque es 725 00:39:34,380 --> 00:39:36,080 Speaker 4: medio agarrado, Julián. ¿Ah, 726 00:39:36,360 --> 00:39:36,960 Speaker 9: sí? 727 00:39:37,120 --> 00:39:42,700 Speaker 4: No me digas, eres martillo, güey. Pero martillo. Pero de 728 00:39:42,739 --> 00:39:44,910 Speaker 4: los grandotes. Vámonos 729 00:39:46,719 --> 00:39:49,100 Speaker 7: Oye, deberías de cambiar tu actitud. Para el 26, a 730 00:39:49,140 --> 00:39:52,049 Speaker 4: ver si ya Por lo menos algo. 731 00:39:52,090 --> 00:39:55,890 Speaker 7: Fíjate ese propósito, 732 00:39:55,910 --> 00:39:57,690 Speaker 4: güey. Sí, sí, sí. Una cañita 733 00:39:58,050 --> 00:40:01,310 Speaker 7: para todos. ¿Ves? Una cañita. Una cañita. Un león. Qué miserable, güey. 734 00:40:01,390 --> 00:40:01,450 Speaker 7: Es 735 00:40:01,510 --> 00:40:02,010 Speaker 4: como si... 736 00:40:02,050 --> 00:40:04,410 Speaker 7: Ya de perdida cómprate una gilet para que te quites 737 00:40:04,430 --> 00:40:06,890 Speaker 7: esa basura que traes en la cara, güey 738 00:40:07,860 --> 00:40:09,560 Speaker 4: Tienes que hacer algo para el próximo año 739 00:40:09,700 --> 00:40:10,060 Speaker 30: maldito 740 00:40:10,120 --> 00:40:12,839 Speaker 4: Julio. Bueno. Ándale. Arráncate, 741 00:40:12,880 --> 00:40:13,600 Speaker 30: chiquitín 742 00:40:14,580 --> 00:40:14,930 Speaker 4: Órale 743 00:40:15,340 --> 00:40:17,340 Speaker 30: Cinco noticias en un minuto. 744 00:40:20,150 --> 00:40:23,470 Speaker 4: El polaco Mateusz Bogus no se ha presentado a entrenar 745 00:40:23,530 --> 00:40:30,310 Speaker 4: con Cruz Azul. Ronald Araujo vuelve a entrenar con Barcelona. 746 00:40:31,910 --> 00:40:34,960 Speaker 4: Tijuana empata sin goles con Mazatlán en el Estadio Caliente 747 00:40:35,000 --> 00:40:41,200 Speaker 4: en duelo de pretemporada. El Celtic de Escocia buscará los 748 00:40:41,260 --> 00:40:47,089 Speaker 4: servicios de Julián Araujo del Bournemouth. Poli. Ah... 749 00:40:48,000 --> 00:40:54,380 Speaker 6: es que traigo una nota una nota intrascendente pero tenemos 750 00:40:54,420 --> 00:40:58,890 Speaker 6: que informar y nos estamos esperando para que usted tenga 751 00:40:58,950 --> 00:41:00,770 Speaker 6: la buena te la voy a decir para que tú 752 00:41:00,810 --> 00:41:05,250 Speaker 6: me des tu opinión en las estadísticas de la liga 753 00:41:05,450 --> 00:41:10,509 Speaker 6: MX hay dos jugadores que ahorita son los más cotizados 754 00:41:11,430 --> 00:41:16,140 Speaker 6: el segundo lugar es Maximan que está atasado en que? 755 00:00:00,000 --> 00:41:21,529 Speaker 6: 10 millones. En 10 millones. Ajá. El maximán de la América, ¿no? Sí. 756 00:41:21,890 --> 00:41:27,799 Speaker 6: Y en primer lugar está el chamaquito este de los cholos. Ajá. 757 00:41:27,940 --> 00:41:31,120 Speaker 6: Se llama Gilberto Mura, ¿no? Así es. Ajá. Él, si 758 00:41:31,140 --> 00:41:34,450 Speaker 6: no me acuerdo en cuánto estatus igual. 10 miloncitos de 759 00:41:34,690 --> 00:41:34,820 Speaker 6: euros 760 00:41:35,290 --> 00:41:37,620 Speaker 4: Sí, son los que más... Los más caros de la liga. 761 00:41:37,660 --> 00:41:37,940 Speaker 4: Pero 762 00:41:38,000 --> 00:41:39,259 Speaker 6: el Maximán,¿ por qué? Si no... 763 00:41:40,640 --> 00:41:44,370 Speaker 4: Casi ningún hubo. Ah, bueno, pero es por la trayectoria que... Ajá, 764 00:41:44,390 --> 00:41:44,469 Speaker 4: que 765 00:41:44,489 --> 00:41:45,490 Speaker 19: ha tenido 766 00:41:45,630 --> 00:41:45,810 Speaker 4: antes. 767 00:41:45,910 --> 00:41:45,950 Speaker 6: A 768 00:41:46,010 --> 00:41:46,790 Speaker 4: ver si ahora sí ya es 769 00:41:46,810 --> 00:41:47,009 Speaker 19: muy 770 00:41:47,270 --> 00:41:53,310 Speaker 4: El background, ¿verdad? Exactamente. El bagaje, ¿verdad? La experiencia europea 771 00:41:53,390 --> 00:41:58,790 Speaker 7: que tiene el francés. Diría el doctor Morales inolvidable, el palmarés. 772 00:41:58,810 --> 00:41:58,930 Speaker 7: El 773 00:41:59,070 --> 00:41:59,450 Speaker 6: palmarés. 774 00:41:59,489 --> 00:42:02,160 Speaker 7: Pero que el palmarés lo muestre, ¿verdad? Ahora sí 775 00:42:02,180 --> 00:42:02,500 Speaker 4: que ya se 776 00:42:02,520 --> 00:42:02,990 Speaker 7: ponga a jugar 777 00:42:03,800 --> 00:42:07,779 Speaker 7: Ya que juegue, mijo. Pero bueno, rápidamente, el Cheche Palomo dice, 778 00:42:08,280 --> 00:42:12,390 Speaker 7: Bad Bunny responde críticas por ser elegido para el Super Bowl 60, 779 00:42:12,190 --> 00:42:17,190 Speaker 7: pero no se le entendió nada. Está bien. El Osito Charmín, Pepito, 780 00:42:17,210 --> 00:42:20,890 Speaker 7: aburren con sus marihuanos, solo exhibes músicos que ya los 781 00:42:21,010 --> 00:42:23,790 Speaker 7: cuelgan con gancho para ropa para que no se caigan. 782 00:42:23,830 --> 00:42:25,040 Speaker 7: Híjole 783 00:42:26,320 --> 00:42:29,300 Speaker 7: Osito Charmín, de veras que no te mediste, no tienes madre. 784 00:42:30,140 --> 00:42:33,200 Speaker 7: Daniel Martínez, oye, Pepe Rex,¿ cuándo van a pasar el 785 00:42:33,260 --> 00:42:35,549 Speaker 7: resumen del resumen del resumen de lo que pasó en 786 00:42:35,610 --> 00:42:38,550 Speaker 7: los deportes en el año? con eso de que están 787 00:42:38,610 --> 00:42:42,830 Speaker 7: grabados y además paqueteados como el 25 que estuvieron grabados y 788 00:42:43,210 --> 00:42:46,450 Speaker 7: una megamentada para estorbantes. Si sigues diciéndonos 789 00:42:46,610 --> 00:42:46,910 Speaker 6: esto, 790 00:42:46,989 --> 00:42:50,489 Speaker 7: güey, si sigues diciéndonos esto, te vamos a poner un 791 00:42:50,550 --> 00:42:53,310 Speaker 7: grabado el primero de enero para que veas, para que aprendas, güey. 792 00:42:53,330 --> 00:42:57,370 Speaker 7: Para que te quite. Exacto. Sí, señor. Para que no 793 00:42:57,430 --> 00:43:03,969 Speaker 7: ande de faltoso. Donde esté Jorge Pineda. De veras, si 794 00:43:04,010 --> 00:43:07,930 Speaker 7: nos sigues diciendo esa jalada, te la vamos a cumplir, güey. Vámonos. 795 00:43:07,969 --> 00:43:08,189 Speaker 7: Espacio 796 00:43:08,210 --> 00:43:13,720 Speaker 31: Deportivo. Hola, queridos amigos de Espacio Deportivo. Soy Mola Ferte 797 00:43:13,960 --> 00:43:20,740 Speaker 31: y ya son las tres y cuarto. Que 798 00:43:20,800 --> 00:43:23,379 Speaker 4: el ritmo no pare, no pare, no. Que el ritmo 799 00:43:23,540 --> 00:43:23,900 Speaker 4: no pare. 800 00:43:33,340 --> 00:43:35,440 Speaker 5: Esta es el set list de este güey 801 00:43:36,530 --> 00:43:37,689 Speaker 4: Lo que está preparando para 802 00:43:37,750 --> 00:43:39,509 Speaker 7: mañana. Es lo que les vas a poner a tus... 803 00:43:41,489 --> 00:43:42,910 Speaker 7: familiares y todo eso. Para 804 00:43:42,950 --> 00:43:44,770 Speaker 4: que se vayan preparando. 805 00:43:45,090 --> 00:43:47,230 Speaker 7: Que se mentalicen a ver si no te mandan al 806 00:43:47,330 --> 00:43:48,940 Speaker 7: carajo por ponerle. Seguramente 807 00:43:49,750 --> 00:43:52,400 Speaker 7: En fin. Bueno, mis niños, estas fiestas decembrinas 808 00:43:52,750 --> 00:43:53,690 Speaker 6: Tenemos boletos. 809 00:43:54,010 --> 00:43:57,009 Speaker 7: Espérame tantito. Espacio Deportivo y 88.9 Noticias. Estamos contigo y queremos 810 00:43:57,030 --> 00:44:01,969 Speaker 7: que celebres de la mejor manera. Por eso 811 00:44:02,219 --> 00:44:02,620 Speaker 6: espérame 812 00:44:03,260 --> 00:44:07,580 Speaker 7: por eso tenemos para ti monederos electrónicos, Poli, sí, señor. 813 00:44:08,020 --> 00:44:12,880 Speaker 7: Con mil cañas. Valedoras, eso sí, padre.¿ Quién te da? 814 00:44:12,920 --> 00:44:13,320 Speaker 3: Mil 815 00:44:14,260 --> 00:44:14,480 Speaker 6: cañas 816 00:44:14,820 --> 00:44:17,100 Speaker 7: monederos electrónicos.¿ De qué manera, Poli, por favor? 817 00:44:18,260 --> 00:44:20,819 Speaker 6: Del paso a paso, como todos los días, desde su 818 00:44:20,880 --> 00:44:25,299 Speaker 6: celular entran a nuestra aplicación iHat Radio y ahí encontrarán 88.9 819 00:44:24,800 --> 00:44:29,690 Speaker 6: Noticias Verde. Y verán un micrófono blanco dentro de un 820 00:44:29,730 --> 00:44:32,469 Speaker 6: círculo rojo. Ese es el TOLVAC. Graban un mensaje que 821 00:44:32,510 --> 00:44:37,330 Speaker 6: diga Monedero Electrónico. Dejan su nombre completo, número telefónico y 822 00:44:37,350 --> 00:44:42,790 Speaker 6: lugar desde donde nos escuchan. Posteriormente, la producción se comunicará 823 00:44:42,870 --> 00:44:45,810 Speaker 6: con todos ustedes. Y todo esto bajo un permiso. ¡Ahí! 824 00:44:47,719 --> 00:44:53,779 Speaker 7: ¡Sucio! Insisten con boletos. Es el Patrick Miller. Pero bueno, 825 00:44:53,800 --> 00:44:54,140 Speaker 7: dale pues. 826 00:44:57,150 --> 00:44:58,049 Speaker 6: El Pepe. 827 00:44:58,110 --> 00:44:58,590 Speaker 7: El Pepe. 828 00:44:59,880 --> 00:45:00,760 Speaker 6: El Papi Chulo. 829 00:45:01,239 --> 00:45:02,220 Speaker 7: El Guatuzzi. 830 00:45:02,520 --> 00:45:05,879 Speaker 6: El Guatuzzi. 831 00:45:06,360 --> 00:45:13,750 Speaker 7: Mi Guatuzzi con su naranja. ¿Cómo? Pues sí, ya saben 832 00:45:13,790 --> 00:45:17,430 Speaker 7: para qué quería la naranja el Watushi. Allá se subía 833 00:45:17,450 --> 00:45:19,529 Speaker 7: a las copas de los árboles y empezaba a pelar 834 00:45:19,550 --> 00:45:20,790 Speaker 7: su naranjita y decía, 835 00:45:21,230 --> 00:45:24,840 Speaker 6: ustedes me la ya saben. Le daba saludos a todos. 836 00:45:24,880 --> 00:45:27,799 Speaker 7: Y además hasta con música se la ya sabe. Pero bueno, 837 00:45:28,160 --> 00:45:31,400 Speaker 7: entonces por favor se lavan sus manitas con harto jabón, 838 00:45:31,460 --> 00:45:35,160 Speaker 7: con enjundia, con alegría, mis niños. para que queden impecables 839 00:45:35,260 --> 00:45:40,370 Speaker 7: con una asepsia digna de profesionales. Acto seguido, pasan a 840 00:45:40,430 --> 00:45:43,930 Speaker 7: la mesa, Julián.¿ De qué manera, chiquitín? Híjole, no, 841 00:45:44,210 --> 00:45:46,260 Speaker 13: no, de veras. 842 00:45:46,590 --> 00:45:51,260 Speaker 7: Dios mío, no abuses de mi persona, me cae. Porque, bueno, 843 00:45:51,280 --> 00:45:54,180 Speaker 7: me causa una emoción bruta, por Dios santo, cuando pasan 844 00:45:54,239 --> 00:46:00,459 Speaker 7: mis niños con esa categoría, con ese tochoclás. con esa gallardía, 845 00:46:00,540 --> 00:46:02,100 Speaker 7: con ese empoderamiento y con 846 00:46:02,180 --> 00:46:02,529 Speaker 6: Donaire 847 00:46:03,239 --> 00:46:04,759 Speaker 7: Sí, señor. Poli, si tiene 848 00:46:04,820 --> 00:46:04,880 Speaker 6: la 849 00:46:04,940 --> 00:46:06,560 Speaker 7: bondad de decirnos qué vamos a comer 850 00:46:06,960 --> 00:46:11,140 Speaker 6: today. Nada más rápido, deja mandarle el saludo bien a Memín, 851 00:46:11,540 --> 00:46:15,780 Speaker 6: que es chofer escolar, Pepe, de parte del Pancho López, 852 00:46:15,880 --> 00:46:19,969 Speaker 6: que él es su muy amigo, su muy amigo, casi 853 00:46:20,030 --> 00:46:23,150 Speaker 6: su mano derecha. Así que un saludo para el Memín, 854 00:46:23,250 --> 00:46:24,350 Speaker 6: próximamente de regreso. 855 00:46:25,390 --> 00:46:25,430 Speaker 7: A 856 00:46:25,450 --> 00:46:25,700 Speaker 6: clases 857 00:46:25,989 --> 00:46:26,690 Speaker 7: Saludos al Memín 858 00:46:26,890 --> 00:46:27,590 Speaker 7: sale pues. 859 00:46:27,610 --> 00:46:32,770 Speaker 6: Sí, entonces el día empezamos con un espagueti a la mantequilla. 860 00:46:33,210 --> 00:46:40,569 Speaker 6: Muy bien. Espagueti a la mantequilla. De plato fuerte, un salmón. Ah, chihuahua. Bueno, 861 00:46:40,710 --> 00:46:42,010 Speaker 6: un filete de salmón. 862 00:46:42,260 --> 00:46:42,660 Speaker 7: Ándele 863 00:46:43,340 --> 00:46:52,120 Speaker 6: Con espárragos, tomatitos cherry salteados. Para que agarre buen sabor. Correcto. 864 00:46:52,360 --> 00:46:58,760 Speaker 6: Y de postre, unas Cerezas al licor. Cerezas al licor. 865 00:46:58,800 --> 00:47:01,890 Speaker 6: Muy bien. Y para tomar para los niños agüita de 866 00:47:02,030 --> 00:47:05,130 Speaker 6: piña el día de hoy. Y para los mayores, nada más. 867 00:47:06,180 --> 00:47:08,700 Speaker 6: Un tarro de cerveza para ir.¿ Nomás uno? Sí, porque 868 00:47:08,760 --> 00:47:11,020 Speaker 6: mañana ya es... Que sean tres, Poli, para que 869 00:47:11,239 --> 00:47:12,550 Speaker 4: vayan agarrando carrera. 870 00:47:12,670 --> 00:47:15,850 Speaker 6: Bueno, tres. Estoy bien, tres tarritos. Así que, Pepe, que 871 00:47:15,969 --> 00:47:20,410 Speaker 6: tus niñas, que tus niños, que coman... ¡Rico! Y que coman... 872 00:47:20,630 --> 00:47:21,690 Speaker 7: ¡Sabroso! 873 00:47:21,830 --> 00:47:22,980 Speaker 6: Buen provecho para todos 874 00:47:23,160 --> 00:47:23,239 Speaker 7: Eso 875 00:47:23,280 --> 00:47:23,700 Speaker 6: es todo. 876 00:47:23,940 --> 00:47:25,900 Speaker 7: Ahora nos tendimos. El 877 00:47:25,920 --> 00:47:27,540 Speaker 4: primer nombre, Anisio. 878 00:47:28,100 --> 00:47:32,900 Speaker 7: ¿Anisio? Nada más le hubieran dejado anís, hombre. Dale pegador 879 00:47:32,940 --> 00:47:37,210 Speaker 7: el anís, ¿eh? El anís del mono, así se llama. 880 00:47:37,750 --> 00:47:42,120 Speaker 7: Así se llama. Español, carajo 881 00:47:43,969 --> 00:47:45,850 Speaker 5: Les falta agricultura, me cae 882 00:47:46,410 --> 00:47:47,690 Speaker 5: Par de nacos. Jocundo 883 00:47:48,290 --> 00:47:53,840 Speaker 7: Jocundo. Jocundo. No, no, no. Jocundo Cabral 884 00:47:54,030 --> 00:47:54,290 Speaker 7: Ese 885 00:47:54,350 --> 00:47:54,509 Speaker 5: era 886 00:47:55,090 --> 00:47:55,450 Speaker 7: Facundo 887 00:47:55,850 --> 00:47:56,810 Speaker 5: De qué manera murió 888 00:47:57,110 --> 00:48:03,470 Speaker 7: como... Se lo echaron al pico 889 00:48:04,090 --> 00:48:08,490 Speaker 4: Exuperancio. Dijo, qué 890 00:48:08,570 --> 00:48:09,740 Speaker 7: nombrecitos, manito. 891 00:48:10,090 --> 00:48:12,800 Speaker 4: Hermetes. Ay 892 00:48:14,120 --> 00:48:20,200 Speaker 7: caray. Ese nombrecito está medio raro. Nos vemos. Allá nos vamos. Bueno, 893 00:48:20,239 --> 00:48:24,040 Speaker 7: mis niños, ya saben a dónde se van condenados. Cuídense. 894 00:48:26,280 --> 00:48:29,310 Speaker 24: Gracias. Buenas tardes. Me gusta su programa. 895 00:48:29,530 --> 00:48:31,160 Speaker 7: Váyanse al carajo. Buenas tardes.