1 00:00:04,490 --> 00:00:04,989 Speaker 1: Hoy es 2 00:00:05,010 --> 00:00:06,350 Speaker 2: viernes. Así o más ebrio, vean nada más al 3 00:00:06,390 --> 00:00:09,830 Speaker 3: señor conductor. Son las tres y cuarto. El desmadre bien organizado, 4 00:00:09,850 --> 00:00:13,500 Speaker 3: donde se habla de todo y nada. Acaba de comenzar. 5 00:00:13,860 --> 00:00:16,360 Speaker 3: Un lugar donde te vas a divertir y te informará 6 00:00:16,440 --> 00:00:20,520 Speaker 3: sobre deportes con los mejores. Pepe Segarra, Alex Cervantes y 7 00:00:20,900 --> 00:00:24,939 Speaker 3: el Poli Toluco. Estás en Espacio Deportivo de la Tarde 8 00:00:24,960 --> 00:00:25,700 Speaker 3: por 88.9 Noticias. Información que sirve. 9 00:00:39,650 --> 00:00:44,270 Speaker 4: Vamos a bailar!¡ Que el ritmo no pare!¡ No pare, no!¡ 10 00:00:44,409 --> 00:00:49,870 Speaker 4: Que el ritmo no pare!¡ Qué pesadilla es música, carajo! ¡Viejo! 11 00:00:49,890 --> 00:00:53,019 Speaker 5: ¡Caliente! ¡Viejo! 12 00:01:06,980 --> 00:01:16,750 Speaker 6: Porque fue tuyo el placer para amar y engañar. Ya 13 00:01:16,770 --> 00:01:16,929 Speaker 6: no te 14 00:01:16,950 --> 00:01:20,310 Speaker 7: mojes los labios. ¡Ay, papantla! Tus hijos vuelan con esta 15 00:01:20,530 --> 00:01:26,330 Speaker 7: rola en estas fechas. Y en este viernes frío. Y 16 00:01:26,380 --> 00:01:29,120 Speaker 7: en la cuarta posada. Y con esta rola así como 17 00:01:29,140 --> 00:01:32,039 Speaker 7: para arrimárselo a la vecina, a la prima, a la tía. Eh, 18 00:01:32,080 --> 00:01:34,680 Speaker 7: qué sé yo, a quien quieran agarren parejo. La verdad, 19 00:01:34,700 --> 00:01:40,149 Speaker 7: lo importante es no dormir solo. Hay que dormir acompañado. 20 00:01:40,670 --> 00:01:45,230 Speaker 7: Siempre en estos tiempos es buena una pantufla. Porque calientitos, 21 00:01:45,250 --> 00:01:47,560 Speaker 7: hay que dormir calientitos, ¿no? A pesar de que no 22 00:01:47,580 --> 00:01:48,630 Speaker 7: hace tanto frío, Poli 23 00:01:49,340 --> 00:01:51,080 Speaker 8: No,¿ cuál no? Sí, bastante. 24 00:01:51,340 --> 00:01:54,420 Speaker 7: No, no, Poli. allá arriba en el cielo San 25 00:01:54,460 --> 00:01:58,610 Speaker 8: Bartolo no bueno ahí estamos como 26 00:01:58,670 --> 00:02:01,510 Speaker 7: a 14 creo hasta allá arriba ya no llegó Dios pues 27 00:02:01,590 --> 00:02:03,730 Speaker 7: no nada más fue hasta Santa Fe y se regresó 28 00:02:04,400 --> 00:02:05,860 Speaker 7: lo peor es que ni el diablo porque 29 00:02:05,920 --> 00:02:06,960 Speaker 8: allá si hace frío 30 00:02:07,320 --> 00:02:14,550 Speaker 7: no hay infierno Amigos de Espacio Deportivo, un placer saludarles. 31 00:02:14,750 --> 00:02:18,610 Speaker 7: Muy buenas tardes. Bienvenidos al mal llamado programa de deportes. 32 00:02:18,970 --> 00:02:21,290 Speaker 7: Ojalá se le estén pasando a toda madre porque seguramente 33 00:02:21,310 --> 00:02:24,530 Speaker 7: y ya la gran mayoría de manera oficial, de manera oficial, 34 00:02:24,910 --> 00:02:28,420 Speaker 7: hoy salen de vacaciones porque muchos ya lo hicieron escalonados 35 00:02:28,460 --> 00:02:32,060 Speaker 7: durante la semana, martes, miércoles, con los festivales y tienen 36 00:02:32,139 --> 00:02:35,980 Speaker 7: chavitos y otros ya prácticamente saliendo del trabajo este viernes. 37 00:02:36,460 --> 00:02:38,700 Speaker 7: para tomar al menos un par de semanas de vacaciones 38 00:02:38,720 --> 00:02:42,120 Speaker 7: y regresar en enero con toda la actitud. Pero aquí 39 00:02:42,180 --> 00:02:46,900 Speaker 7: vamos a estar totalmente en vivo, trabajando todos los días. 40 00:02:47,380 --> 00:02:50,739 Speaker 7: Aquí no somos como en otros grupos de radio, como 41 00:02:50,760 --> 00:02:54,940 Speaker 7: en otras estaciones, como en ciertas musicales. Como Orbañanos. Bueno, 42 00:02:54,980 --> 00:02:57,020 Speaker 7: yo no lo quise decir, lo dijo Lalo Cortés, como Orbañanos, 43 00:02:57,040 --> 00:02:57,419 Speaker 7: como Match.¿ 44 00:02:59,440 --> 00:02:59,530 Speaker 9: Cómo 45 00:02:59,560 --> 00:03:03,589 Speaker 7: más? Amor. Amor. Ah, Radio Felicidad. 46 00:03:03,950 --> 00:03:05,929 Speaker 8: Bueno, no. Aquí vamos. Poli, vamos a estar 47 00:03:05,950 --> 00:03:06,450 Speaker 7: en mi emoción 48 00:03:06,590 --> 00:03:08,630 Speaker 8: todos los días. La verdad, sí. Yo pensé que ya 49 00:03:08,669 --> 00:03:11,630 Speaker 8: te habías ido de vaca. Como llegaste tarde, apenas vas llegando. 50 00:03:12,030 --> 00:03:13,200 Speaker 7: Pero, Poli, si achú 51 00:03:13,730 --> 00:03:14,590 Speaker 7: También usted, nada 52 00:03:14,610 --> 00:03:16,070 Speaker 8: más porque me ganó. Lo vi cuando llegó, 53 00:03:16,160 --> 00:03:20,280 Speaker 7: ¿eh? Bueno, yo llegué barriendo con una patita. Muy bien. 54 00:03:20,340 --> 00:03:22,280 Speaker 7: Así que vamos a pasarla todo, dar a toda madre 55 00:03:22,320 --> 00:03:24,579 Speaker 7: en este viernes. De una vez a través de iHeartRadio 56 00:03:24,600 --> 00:03:26,860 Speaker 7: y de las líneas telefónicas. En este momento va a 57 00:03:26,919 --> 00:03:28,180 Speaker 7: poner mi puñal. 58 00:03:28,850 --> 00:03:32,290 Speaker 5: Aquí en el Espacio Deportivo les damos los números telefónicos 59 00:03:32,410 --> 00:03:39,430 Speaker 5: para que se puedan comunicar. Son 55 55 40 53 93 y 55 55 40 36 98. 60 00:03:43,090 --> 00:03:45,790 Speaker 7: Para que nos llamen, nos digan a través de iHeartRadio 61 00:03:45,810 --> 00:03:49,450 Speaker 7: y también de el WhatsApp de Espacio Deportivo, pues si 62 00:03:49,470 --> 00:03:51,310 Speaker 7: ya salieron de vacaciones, si van a salir a dónde 63 00:03:51,380 --> 00:03:55,190 Speaker 7: van a ir, van a ir acompañados, si van a 64 00:03:55,280 --> 00:03:57,440 Speaker 7: ir a ver a los padres, a los abuelos, se 65 00:03:57,600 --> 00:04:00,720 Speaker 7: van a la playa, Van al extranjero o de plano 66 00:04:00,740 --> 00:04:02,380 Speaker 7: se van a quedar aquí. Sobre todo,¿ cuál es su 67 00:04:02,440 --> 00:04:04,580 Speaker 7: plan para el fin de semana? Y ya si quieren, 68 00:04:04,600 --> 00:04:07,680 Speaker 7: de una vez, que nos vayan diciendo qué piensan preparar 69 00:04:07,720 --> 00:04:10,840 Speaker 7: o qué piensan cenar el día de Nochebuena, Poli. Por ejemplo,¿ 70 00:04:11,200 --> 00:04:12,840 Speaker 7: usted ya sabe dónde se la va a pasar y 71 00:04:12,880 --> 00:04:15,220 Speaker 7: qué va a cenar? Sí, en la casita. Yo voy 72 00:04:15,280 --> 00:04:15,960 Speaker 7: a pasármela en 73 00:04:16,000 --> 00:04:16,490 Speaker 8: la casita 74 00:04:16,550 --> 00:04:16,940 Speaker 7: nada más. 75 00:04:17,740 --> 00:04:20,440 Speaker 8: Y esperemos cenar pierna adobada. 76 00:04:21,240 --> 00:04:21,450 Speaker 7: Al hombro 77 00:04:21,960 --> 00:04:23,680 Speaker 8: No, pierna adobada. No 78 00:04:24,270 --> 00:04:27,030 Speaker 7: par de piernas aunque lo traiga adobado.¿ Cómo de que no? 79 00:04:27,210 --> 00:04:29,930 Speaker 7: Y tostadas de patita porque a mí sí me gustan. 80 00:04:29,990 --> 00:04:34,260 Speaker 7: Pero no es como canibalismo.¡ Poca madre! Muy bien, pues 81 00:04:34,360 --> 00:04:36,780 Speaker 7: abrazo y saludo para todos. Una rimón. Salúdenme si están 82 00:04:36,800 --> 00:04:39,180 Speaker 7: ahí con su jefa. A su carnal Atamil y su 83 00:04:39,200 --> 00:04:41,080 Speaker 7: tía no está de malos bigotes.¿ Por qué no de 84 00:04:41,120 --> 00:04:43,880 Speaker 7: una vez? Poli, por favor,¿ cómo está usted? Muy buena 85 00:04:43,960 --> 00:04:47,540 Speaker 8: tarde. Alex, buenas tardes. Buenas tardes también a todas las PoliFan, 86 00:04:47,580 --> 00:04:51,400 Speaker 8: PoliEscuchas y a las PoliLover que nos acompañan hasta en 87 00:04:51,460 --> 00:04:55,700 Speaker 8: Navidad y Año Nuevo. También están con nosotros en Espacio 88 00:04:55,760 --> 00:05:01,729 Speaker 8: Deportivo de la Tarde. 88.9 Noticias. Información que sirve. Y 89 00:05:02,230 --> 00:05:05,310 Speaker 8: a nivel mundial por iHatRadio. Oye, Alex.¿ Qué pasó, Poli?¿ 90 00:05:05,589 --> 00:05:06,570 Speaker 8: Y el abuelito de Heidi? 91 00:05:07,190 --> 00:05:11,210 Speaker 7: El abuelito de Heidi? En los Pirineos. Ah, bueno, sí, 92 00:05:11,250 --> 00:05:14,860 Speaker 7: estás Pirineo, tienes razón.¿ De qué hablas, Poli?¿ Ya vienes bebido?¿ 93 00:05:14,880 --> 00:05:17,909 Speaker 7: Ya ha empezado qué? No, no, y Pepe. Ah, Pepe.¿ 94 00:05:18,010 --> 00:05:19,140 Speaker 7: Por qué el abuelito de Heidi 95 00:05:20,470 --> 00:05:23,900 Speaker 7: Ah, Pepe, es que hay muchísimo tráfico, Poli. Pues 96 00:05:24,200 --> 00:05:24,320 Speaker 8: sí. 97 00:05:24,400 --> 00:05:24,860 Speaker 7: Ay, ajá. 98 00:05:25,050 --> 00:05:27,020 Speaker 8: Estaba formado allá en el Bienestar o en el IMSS? 99 00:05:27,440 --> 00:05:29,840 Speaker 7: Estaba formado en la fila del Bienestar, allá en la 100 00:05:29,880 --> 00:05:30,660 Speaker 7: de Supervivencia? De 101 00:05:31,339 --> 00:05:33,260 Speaker 8: plano, yo creo, ahí ha de estar. Yo creo, ahí 102 00:05:33,279 --> 00:05:36,290 Speaker 8: de seguir ya se insoló, yo creo.¿ A poco te avisó? 103 00:05:37,130 --> 00:05:38,650 Speaker 8: Pues digo,¿ por qué no ha llegado? 104 00:05:39,540 --> 00:05:41,680 Speaker 7: Es que hay muchísimo tráfico, Poli. Yo también cuando venía 105 00:05:41,740 --> 00:05:43,000 Speaker 7: para acá no estaba hasta su 106 00:05:43,100 --> 00:05:45,460 Speaker 8: madre. O a lo mejor le toca la clínica de 107 00:05:45,560 --> 00:05:48,180 Speaker 8: los indios verdes donde cinco horas se tardan para... 108 00:05:48,540 --> 00:05:50,300 Speaker 7: Pero por qué crees que está en el Seguro Social? 109 00:05:50,620 --> 00:05:55,890 Speaker 7: Pues digo... A Pepe donde lo han visto es allá 110 00:05:55,910 --> 00:06:01,430 Speaker 7: afuera del Ángeles. Sí, claro, Poli. Del Pedregal. Claro, pues oye... Además, 111 00:06:01,450 --> 00:06:03,970 Speaker 7: por ahí creo, nada más que...¡ Ahí voy, carajo! Nada 112 00:06:03,990 --> 00:06:08,660 Speaker 7: más que creo que el Rudito le heredó su seguro social. Ah, no. Sí, sí, sí. 113 00:06:08,720 --> 00:06:11,400 Speaker 7: Fue en gastos mayores,¿ cómo le dicen?¿ Cómo que gastos 114 00:06:11,440 --> 00:06:17,340 Speaker 7: para mayores? Bueno, vamos a la llamada. Bueno, perfecto. Salude, Poli, 115 00:06:17,380 --> 00:06:17,760 Speaker 7: por favor. 116 00:06:18,220 --> 00:06:21,010 Speaker 8: Sí. Ah, sí, es cierto, me faltó saludar a la 117 00:06:21,050 --> 00:06:21,200 Speaker 8: jefa 118 00:06:21,370 --> 00:06:26,210 Speaker 7: No, que se desale ya. Tiene bebido. No, ya espérate, 119 00:06:26,250 --> 00:06:27,730 Speaker 7: ahora mejor. Saluda a 120 00:06:27,810 --> 00:06:33,590 Speaker 8: Pepe ya, ya está aquí. Pues sí. No 121 00:06:35,089 --> 00:06:38,849 Speaker 7: le bajes el switch. No le quites el Wi-Fi. Dale 122 00:06:38,870 --> 00:06:41,570 Speaker 7: la nueva contraseña. 123 00:06:41,770 --> 00:06:46,380 Speaker 8: Hola, buenas tardes.¿ Cómo estás? Hola,¿ qué tal?¿ Cómo estás? Ah, 124 00:06:46,460 --> 00:06:52,229 Speaker 8: es que no lo vi, perdón. Buenas tardes, mi poli. 125 00:06:52,270 --> 00:06:55,810 Speaker 8: No te vi pasar, Pepe, perdón. Espérame tantito, por favor, 126 00:06:55,850 --> 00:06:58,589 Speaker 8: es que ya llegó Pepe y ni modo de no saludarlo. 127 00:06:58,670 --> 00:06:58,730 Speaker 7: Cómo 128 00:06:58,770 --> 00:06:59,630 Speaker 8: estás, Pepe 129 00:07:00,440 --> 00:07:04,720 Speaker 10: Muy bien, niños adorados y queridos. Buenas tardes, tengan sus Mercedes. 130 00:07:04,740 --> 00:07:07,000 Speaker 10: Una disculpa porque el tráfico está pero 131 00:07:07,040 --> 00:07:07,600 Speaker 7: hasta la 132 00:07:07,820 --> 00:07:08,979 Speaker 10: remadre. Perdón 133 00:07:09,000 --> 00:07:12,500 Speaker 7: la expresión. No me creían, Pepe. Estás al gorro. No, no, no. 134 00:07:12,520 --> 00:07:14,930 Speaker 7: Lo que es Reforma, Polanco, Alencastre. No 135 00:07:15,760 --> 00:07:22,040 Speaker 10: el periférico, el segundo piso, Alencastre. No, no, no, de terror. 136 00:07:22,320 --> 00:07:23,430 Speaker 10: Pero aquí ya estamos listos. 137 00:07:23,440 --> 00:07:24,750 Speaker 8: Qué bueno, Pepe. Mi querido Alex. 138 00:07:25,020 --> 00:07:25,810 Speaker 10: Poli,¿ qué trae 139 00:07:26,230 --> 00:07:29,070 Speaker 8: oiga? Pepe, ya no te vengas por donde se viene 140 00:07:29,130 --> 00:07:34,110 Speaker 8: Sarmiento también. Pues,¿ por dónde quieres? Yo no tengo helicóptero, carajo. Pues, 141 00:07:34,170 --> 00:07:34,950 Speaker 8: el otro no llega. 142 00:07:35,330 --> 00:07:35,630 Speaker 10: No, pero 143 00:07:35,670 --> 00:07:36,440 Speaker 7: aquí ya estoy 144 00:07:37,050 --> 00:07:39,550 Speaker 7: Aquí ya estoy. Vieras la lengua de estos tres. No, 145 00:07:39,730 --> 00:07:42,630 Speaker 7: te deshicieron, Pepe. Te destruyeron. Lengua viperina la que 146 00:07:42,730 --> 00:07:43,790 Speaker 10: tienes, infeliz 147 00:07:44,470 --> 00:07:46,650 Speaker 9: Iban a lanzar la alerta Santo Solio. 148 00:07:47,790 --> 00:07:50,620 Speaker 10: La alerta Santo Solio. Vas a ver, wey. Ya quieres 149 00:07:50,630 --> 00:07:55,640 Speaker 10: que me den la extrema unción, hijo de tu madre. ¿Qué? 150 00:07:56,220 --> 00:07:58,460 Speaker 10: La canción, Pepe. ¿Qué? A ver,¿ cuál es mi canción? 151 00:08:00,080 --> 00:08:00,840 Speaker 10: Esa es 152 00:08:00,880 --> 00:08:02,050 Speaker 8: la letra de la semilla 153 00:08:02,540 --> 00:08:04,780 Speaker 10: ¡Ah, la semilla! ¡Viejita, 154 00:08:04,940 --> 00:08:05,980 Speaker 8: tu abuela, güey! 155 00:08:06,520 --> 00:08:11,000 Speaker 10: ¡Hombre! Vengo corriendo el tráfico hasta 156 00:08:11,060 --> 00:08:11,140 Speaker 8: la 157 00:08:11,180 --> 00:08:14,920 Speaker 10: madre y todo, y me das ese recibimiento. Pero bueno, oye, tenemos, 158 00:08:15,140 --> 00:08:16,420 Speaker 10: me parece una llamada, ¿verdad? ¡Poli 159 00:08:16,540 --> 00:08:20,170 Speaker 8: por favor! Bueno, bueno, buenas tardes,¿ sigues ahí?¿ Qué pasó 160 00:08:20,230 --> 00:08:23,210 Speaker 8: mi Juanito Luco? Hola, buenas tardes,¿ cómo estás? Como que 161 00:08:23,230 --> 00:08:25,090 Speaker 8: ya traen las suyas ese Pepe, ¿verdad? 162 00:08:25,650 --> 00:08:28,360 Speaker 9: Oigan, 163 00:08:28,540 --> 00:08:30,200 Speaker 11: podemos iniciar de nuevo? Pepe,¿ por qué mientes que yo 164 00:08:30,240 --> 00:08:32,260 Speaker 11: estaría aquí en la Banjidal, ahí en una tiendita echándote 165 00:08:32,280 --> 00:08:33,740 Speaker 11: unas chelas, aquí en Sur 69? Miento, miento Pepe. 166 00:08:40,880 --> 00:08:44,990 Speaker 10: Andale, entonces ya estás inflando temprano ahí en la calle. Sí, 167 00:08:45,050 --> 00:08:45,930 Speaker 10: al lado de la volcanizadora 168 00:08:46,809 --> 00:08:49,250 Speaker 11: ¡Vámonos!¿ Tú trabajas 169 00:08:49,270 --> 00:08:50,410 Speaker 10: ahí en la volcanizadora? Sí,¿ sabes de 170 00:08:50,429 --> 00:08:51,360 Speaker 11: dónde estoy hablando, eh? 171 00:08:52,100 --> 00:08:56,030 Speaker 10: ¡Ándale! ¡Vámonos! Nada más no se pongan hasta el cepillo, 172 00:08:56,110 --> 00:08:58,870 Speaker 10: por favor, porque luego dan el espectáculo y eso no 173 00:08:58,910 --> 00:08:59,390 Speaker 10: es bueno. 174 00:08:59,750 --> 00:09:01,750 Speaker 11: Pues bueno, Pepe, les marqué para que se vengan aquí 175 00:09:01,790 --> 00:09:05,069 Speaker 11: a la Banjidal, al taller automotriz Mendoza, allá está la 176 00:09:05,110 --> 00:09:13,240 Speaker 11: carnita asada. ¡Vámonos! Entonces,¿ por dónde te ubicas más menos? Cascada 829, 177 00:09:12,600 --> 00:09:14,520 Speaker 11: Banquidal y Iztapalapa. 178 00:09:15,400 --> 00:09:23,610 Speaker 10: ¡Ah! ¡Sí, señor! ¡Vámonos, tendidos! Entonces, están de plácemes ahora, 179 00:09:23,630 --> 00:09:25,210 Speaker 10: antes de la Navidad. 180 00:09:25,790 --> 00:09:28,930 Speaker 11: Y también verificamos coches. Oye, también me dijo aquel que 181 00:09:28,970 --> 00:09:32,070 Speaker 11: qué onda con la verificación. Me dijo, Pepe. No 182 00:09:33,490 --> 00:09:37,270 Speaker 10: ya. Ya está cumplido ese detallito, chiquitín. Ok, 183 00:09:37,450 --> 00:09:41,270 Speaker 11: chiquitín. Bueno, ya saben, están todos invitados aquí a la banquedal. 184 00:09:42,010 --> 00:09:42,189 Speaker 7: Órale 185 00:09:42,980 --> 00:09:46,040 Speaker 7: Muchas gracias. Muchas gracias, padre. Oye,¿ y tus cuates cómo 186 00:09:46,080 --> 00:09:48,380 Speaker 7: se llaman?¿ Quiénes son ahí?¿ Qué apodo les puedo decir 187 00:09:49,040 --> 00:09:53,500 Speaker 11: Javier, el mecánico. Polo, es el chef. Polito, es el chef. Héctor... 188 00:09:54,010 --> 00:09:56,960 Speaker 11: Y está un amiguito por ahí que se llama Carlos, 189 00:09:57,100 --> 00:09:58,050 Speaker 11: me parece. Oye, 190 00:09:58,080 --> 00:09:58,360 Speaker 7: nada más 191 00:09:58,429 --> 00:09:59,050 Speaker 11: ese amiguito, 192 00:09:59,480 --> 00:10:01,050 Speaker 7: no me lo vayan a poner hasta las chanclas 193 00:10:01,679 --> 00:10:03,819 Speaker 11: El pintor, le decimos el pelón chat. Nada 194 00:10:03,860 --> 00:10:04,980 Speaker 7: más no me lo vayan a poner hasta 195 00:10:05,000 --> 00:10:05,500 Speaker 11: las chanclas y 196 00:10:05,800 --> 00:10:07,000 Speaker 7: se lo vayan a fumigar todos. 197 00:10:07,080 --> 00:10:12,199 Speaker 8: Al nuevo. Chupa. 198 00:10:12,700 --> 00:10:16,120 Speaker 10: Nada con exceso y todo con medida, chiquitín. Fuerte abrazo. 199 00:10:17,020 --> 00:10:20,500 Speaker 11: Gracias, mi Pepe. Cuídense mucho y recuerda que hay muchos alcoholímetros. 200 00:10:20,520 --> 00:10:22,020 Speaker 11: Eso sí, no 201 00:10:22,080 --> 00:10:25,620 Speaker 8: salgan. Aquí me voy a quedar. Un abrazo 202 00:10:26,270 --> 00:10:30,250 Speaker 7: Saludos. 203 00:10:30,320 --> 00:10:33,020 Speaker 10: Oye, luego que en el alcoholímetro dan unas cenas de 204 00:10:33,160 --> 00:10:33,640 Speaker 10: pocas 205 00:10:33,660 --> 00:10:36,840 Speaker 7: tuercas, ¿no? Seguro cenan mejor que en cualquier otro lado. 206 00:10:37,500 --> 00:10:40,660 Speaker 7: Ya conviene. Menú y toda la cosa. Ahorita vamos a 207 00:10:40,700 --> 00:10:42,300 Speaker 7: averiguar cuál es el menor. En una de esas nos 208 00:10:42,340 --> 00:10:42,580 Speaker 7: conviene 209 00:10:42,840 --> 00:10:47,900 Speaker 10: Mejor.¿ Y 210 00:10:48,380 --> 00:10:48,520 Speaker 7: qué? 211 00:10:48,780 --> 00:10:51,150 Speaker 10: Y luego llevas que unos pomitos escondidos 212 00:10:52,090 --> 00:10:56,190 Speaker 7: Pues ya que estás adentro. Pues ya. Sí, no sean 213 00:10:56,210 --> 00:10:57,790 Speaker 7: méndigos para que se pase uno la cruda. 214 00:10:57,950 --> 00:11:01,150 Speaker 10: Pues sí. Imagínense nomás, chiquitín. 215 00:11:01,950 --> 00:11:02,130 Speaker 7: Así 216 00:11:02,170 --> 00:11:06,000 Speaker 10: que mucha paciencia para quienes están sumergidos en el tráfico, 217 00:11:06,020 --> 00:11:10,220 Speaker 10: mis niños, por favor. Pues sí, aguanten. Aliviánense. Vámonos. Ni modo. 218 00:11:10,260 --> 00:11:14,000 Speaker 12: Joden y joden, no sé lo que quieren. Espacio deportivo. 219 00:11:16,840 --> 00:11:19,860 Speaker 13: y como siempre aquí en Carolina son las tres y 220 00:11:19,960 --> 00:11:20,280 Speaker 13: cuarto 221 00:11:23,179 --> 00:11:25,429 Speaker 14: En el arranque de la semana 16 de la temporada de 222 00:11:25,470 --> 00:11:27,689 Speaker 14: la NFL y en un juego entre rivales de la 223 00:11:27,750 --> 00:11:30,569 Speaker 14: División Oeste de la Conferencia Nacional, los halcones marinos de 224 00:11:30,610 --> 00:11:33,750 Speaker 14: Seattle vinieron de una desventaja de 16 puntos en el último 225 00:11:33,820 --> 00:11:36,319 Speaker 14: cuarto ante los carneros de Los Ángeles y se llevaron 226 00:11:36,360 --> 00:11:39,980 Speaker 14: el triunfo en tiempo extra 38 a 37 gracias a una conversión 227 00:11:40,020 --> 00:11:42,179 Speaker 14: de dos puntos en un pase a las diagonales del 228 00:11:42,220 --> 00:11:45,160 Speaker 14: mariscal de campo Sam Darnold a su ala cerrada. Eric 229 00:11:45,210 --> 00:11:49,330 Speaker 14: Sauer habla el mismo Darnold. Chicos, parece una 230 00:11:49,350 --> 00:11:51,890 Speaker 15: locura, pensarán que soy raro por decir esto, pero no 231 00:11:51,970 --> 00:11:54,750 Speaker 15: creo que hayamos jugado nuestro mejor fútbol, desde luego, no 232 00:11:54,809 --> 00:11:55,870 Speaker 15: jugué mi mejor fútbol, 233 00:11:55,929 --> 00:11:58,100 Speaker 14: tenemos mucho trabajo por delante, pero al final 234 00:11:58,160 --> 00:12:01,120 Speaker 16: ganamos, todos los chicos en ese vestuario trabajaron muy duro 235 00:12:01,240 --> 00:12:01,400 Speaker 16: para 236 00:12:01,460 --> 00:12:02,900 Speaker 14: momentos como este, pero esos 237 00:12:02,960 --> 00:12:03,780 Speaker 16: chicos en el vestuario 238 00:12:04,020 --> 00:12:06,780 Speaker 14: se merecen una victoria como esta y contra un equipo 239 00:12:06,820 --> 00:12:11,689 Speaker 14: realmente bueno. Con este resultado, Seattle aseguró un lugar en 240 00:12:11,710 --> 00:12:14,790 Speaker 14: los playoffs y comanda la división con 12 ganados y 3 perdidos 241 00:12:14,850 --> 00:12:17,290 Speaker 14: en la campaña, mientras que los carneros ahora están con 11 242 00:12:17,510 --> 00:12:19,670 Speaker 14: y 4 a Sir Deportes, Gabriel Ayala. 243 00:12:23,100 --> 00:12:26,840 Speaker 17: Edson Álvarez y Fenerbahce se ven a las caras contra 244 00:12:26,880 --> 00:12:30,160 Speaker 17: ellos por Genoa y Johan Vázquez en contra de Atalanta, AEK, 245 00:12:30,220 --> 00:12:32,839 Speaker 17: Atenas y Orbelín Pineda ante Off y Creta, Bournemouth y 246 00:12:32,860 --> 00:12:35,589 Speaker 17: Julián Araujo en casa frente al Burnley, Mateo Chávez y 247 00:12:35,630 --> 00:12:38,540 Speaker 17: el cuadro de Azetal marca contra Fortuna Zitart, al tiempo 248 00:12:38,580 --> 00:12:41,620 Speaker 17: que Limazol de Guillermo Ochoa harán frente a la ECA Larnaca. 249 00:12:41,940 --> 00:12:44,760 Speaker 17: Para el lunes 22 de diciembre, Alex Padilla y Athletic de 250 00:12:44,800 --> 00:12:47,780 Speaker 17: Bilbao chocarán ante el Español de Barcelona y Raúl Jiménez 251 00:12:47,840 --> 00:12:51,120 Speaker 17: con Fulham ante Nottingham Forest. Recordar que César Huerta y 252 00:12:51,280 --> 00:12:53,130 Speaker 17: Santiago Jiménez están lesionados. 253 00:13:03,429 --> 00:13:06,300 Speaker 18: Qué tal, hijos de Alfredo Adame? Un saludo para la 254 00:13:06,360 --> 00:13:12,360 Speaker 18: señora Araceli García, porque fue su cumpleaños, número 66, y a 255 00:13:12,480 --> 00:13:15,260 Speaker 18: todo su grupo de la tercera edad que comanda ella 256 00:13:15,280 --> 00:13:19,370 Speaker 18: y la señora Tere Merina, allá en Jalalpa. Mándales un 257 00:13:19,410 --> 00:13:22,429 Speaker 18: vieja caliente, por favor, Pepe. Son las tres y cuarto, carajo. 258 00:13:23,370 --> 00:13:28,090 Speaker 19: Vieja caliente! Buenas tardes, equipo de Espacio Deportivo. Le puedo 259 00:13:28,130 --> 00:13:31,630 Speaker 19: mandar una felicitación al contador Héctor de acá de León, Guanajuato. 260 00:13:32,500 --> 00:13:36,339 Speaker 19: Está cumpliendo 55 años y una alerta caguama, gracias. 261 00:13:36,559 --> 00:13:42,320 Speaker 12: Caguama, mama, mama, mama. Caguama, mama, mama, mama. 262 00:13:42,520 --> 00:13:44,620 Speaker 20: Alerta alcohólica, alerta alcohólica. 263 00:13:45,140 --> 00:13:51,780 Speaker 21: Caguama, mama, mama, mama. Buenas tardes, trío de viejos mayates. 264 00:13:51,830 --> 00:13:55,610 Speaker 21: Le podría poner un dios, no la dio y un 265 00:13:55,670 --> 00:13:59,290 Speaker 21: dios no la quitó porque apenas acaba de fallecer mi 266 00:13:59,370 --> 00:14:04,500 Speaker 21: perra y me siento muy triste. Se llama Meri. Y 267 00:14:04,600 --> 00:14:07,380 Speaker 21: desde aquí de Tezitlán son las tres y cuarta. ¡Carajo! 268 00:14:08,059 --> 00:14:09,400 Speaker 22: Dios nos lo dio y 269 00:14:10,679 --> 00:14:10,819 Speaker 21: Dios 270 00:14:10,900 --> 00:14:15,860 Speaker 22: nos lo quitó. Buenas tardes, herederos del macaco. Saludos para 271 00:14:15,900 --> 00:14:19,020 Speaker 22: el poli alias el Cacas, como dice el Tuca. Saco 272 00:14:19,100 --> 00:14:24,020 Speaker 22: conclusiones y son los mejores. Aquí en Aguascalientes son las 273 00:14:24,160 --> 00:14:25,620 Speaker 22: tres y cuarto. ¡Carajo! 274 00:14:26,580 --> 00:14:30,359 Speaker 23: ¡Ay, papá! ¡Viejo! ¡Maldito! 275 00:14:31,560 --> 00:14:36,340 Speaker 24: Hola, buenas tardes. Poli, Cervantes, señor Rajuela. Les habla el 276 00:14:36,380 --> 00:14:41,600 Speaker 24: señor José Juan López Delgado. Les quiero pedir unas mañanitas 277 00:14:41,700 --> 00:14:45,860 Speaker 24: con Pepe y una mentada nada más por el puro 278 00:14:45,940 --> 00:14:48,900 Speaker 24: gusto de que hoy estoy cumpliendo 51 años de edad y 279 00:14:49,760 --> 00:14:53,880 Speaker 24: ninguno de mis 10 hermanos se ha acordado de mí, carajos. 280 00:14:54,280 --> 00:14:57,390 Speaker 24: En la Jolapa en Guayposla, como en todo el globo terráqueo, 281 00:14:57,430 --> 00:14:58,970 Speaker 24: son las tres y cuarto, carajo. 282 00:14:59,850 --> 00:15:00,010 Speaker 23: Mi 283 00:15:00,170 --> 00:15:00,890 Speaker 24: madre tuvo 284 00:15:10,380 --> 00:15:11,760 Speaker 11: Esa payasada no es música. 285 00:15:15,110 --> 00:15:17,730 Speaker 25: Pepe, ya no pongas a tus marihuanos, mejor pon a 286 00:15:17,850 --> 00:15:18,750 Speaker 25: Pablito Ruiz. 287 00:15:34,960 --> 00:15:35,620 Speaker 10: Qué 288 00:15:35,880 --> 00:15:36,240 Speaker 8: cosa 289 00:15:36,340 --> 00:15:37,740 Speaker 10: con estos caballeros! 290 00:15:37,860 --> 00:15:42,850 Speaker 8: Es que ya tenían la programación pensando que no venías. 291 00:15:44,190 --> 00:15:45,020 Speaker 10: Qué 292 00:15:45,040 --> 00:15:47,500 Speaker 8: pasó?¿ Qué pasó? 293 00:15:47,720 --> 00:15:48,960 Speaker 10: No, no, y usted 294 00:15:49,200 --> 00:15:49,660 Speaker 8: trae la 295 00:15:49,720 --> 00:15:50,900 Speaker 10: espada desenvainada 296 00:15:50,940 --> 00:15:51,320 Speaker 8: contra 297 00:15:51,420 --> 00:15:52,110 Speaker 10: mí, carajo 298 00:15:52,520 --> 00:15:54,210 Speaker 8: Yo los escuché, Pepe 299 00:15:55,280 --> 00:15:58,780 Speaker 10: Le hablaba yo al Judas Iscariote en medio del tráfico 300 00:15:58,860 --> 00:15:59,300 Speaker 10: brutal y 301 00:15:59,980 --> 00:16:00,120 Speaker 8: no 302 00:16:00,240 --> 00:16:02,920 Speaker 10: contestaba, y no contestaba, y no contestaba. Y luego ya 303 00:16:02,980 --> 00:16:07,880 Speaker 10: cuando tuvo la amabilidad de responder, le dije, estás bueno 304 00:16:07,980 --> 00:16:10,570 Speaker 10: para una emergencia, güey. De veras 305 00:16:10,740 --> 00:16:12,200 Speaker 7: Ah, sí, le marcaba el rudito, ya ves. 306 00:16:15,400 --> 00:16:18,480 Speaker 10: Por cierto, al rudito le encantaba Tierra, Viento 307 00:16:18,500 --> 00:16:21,700 Speaker 8: y Fuego. Sí, señor. De sus 308 00:16:22,120 --> 00:16:27,410 Speaker 10: asociaciones musicales favoritas, Tierra, Viento y Fuego, su fundador, cantante 309 00:16:27,430 --> 00:16:32,030 Speaker 10: y el mero fregón, Maurice White. Hoy hubiera cumplido 84 años, 310 00:16:32,150 --> 00:16:36,390 Speaker 10: pero ya tiene un rato que valió queso. ¿Mande? White 311 00:16:36,430 --> 00:16:36,710 Speaker 10: de ritos. 312 00:16:37,290 --> 00:16:39,250 Speaker 8: Guay de rito.¿ Qué pasó?¿ Cómo que 313 00:16:39,290 --> 00:16:47,280 Speaker 10: guay de rito?¡ Morís guay! Pero bueno. Tierra, viento y fuego, señor. Entonces,¿ 314 00:16:47,360 --> 00:16:48,490 Speaker 10: qué es viernes de 315 00:16:48,630 --> 00:16:51,109 Speaker 7: qué? Ah, claro. Es que,¿ sabes qué? Con todo lo 316 00:16:51,150 --> 00:16:53,160 Speaker 7: que te estuvieron diciendo en el arranque del programa, Pepe, 317 00:16:53,280 --> 00:16:55,720 Speaker 7: estos tres, para que te des cuenta quién es tu amigo, 318 00:16:55,760 --> 00:16:58,940 Speaker 7: en quién puedes confiar, Pepe. Yo sí me quité la playera. 319 00:16:59,200 --> 00:17:01,690 Speaker 7: Es más, yo me quito los calzones por ti, Pepe.¿ 320 00:17:01,710 --> 00:17:02,460 Speaker 7: Cómo de que 321 00:17:02,700 --> 00:17:02,820 Speaker 8: no? 322 00:17:03,000 --> 00:17:06,629 Speaker 7: No, pero para que veas, la pasaron destruyéndote, Pepe, el 323 00:17:06,690 --> 00:17:09,470 Speaker 7: primer bloque. Por eso nos saludamos como Dios manda. 324 00:17:09,920 --> 00:17:10,340 Speaker 10: Qué 325 00:17:10,359 --> 00:17:10,399 Speaker 7: cosa 326 00:17:10,460 --> 00:17:14,590 Speaker 10: oiga, Poli, por favor.¿ No tiene usted espíritu navideño? 327 00:17:14,700 --> 00:17:15,220 Speaker 8: Qué le pasa 328 00:17:15,880 --> 00:17:16,830 Speaker 8: Sí, tengo compañerismo 329 00:17:17,369 --> 00:17:21,750 Speaker 7: Pepe.¿ Cuál compañerismo? Te he partido la jefa. Ya desde 330 00:17:21,770 --> 00:17:22,210 Speaker 7: hace 331 00:17:22,490 --> 00:17:22,830 Speaker 10: un chorro 332 00:17:23,530 --> 00:17:27,270 Speaker 7: Bueno, y antes de ir a otra llamada, vamos a saludarles, 333 00:17:27,470 --> 00:17:30,010 Speaker 7: como ya es una tradición aquí en Espacio Deportivo, de 334 00:17:30,070 --> 00:17:33,090 Speaker 7: la tarde. Porque hoy es viernes, hoy es viernes, hoy 335 00:17:33,130 --> 00:17:34,570 Speaker 7: es viernes, viernes, viernes de... 336 00:17:37,520 --> 00:17:40,990 Speaker 6: Tú eres lo más lindo de mi vida, aunque yo 337 00:17:41,030 --> 00:17:43,970 Speaker 6: no te lo diga, aunque yo no te lo diga. 338 00:17:44,810 --> 00:17:49,150 Speaker 6: El chupas. Yo te extraño de noche, yo te extraño 339 00:17:49,230 --> 00:17:55,780 Speaker 6: de día. Yo quisiera que sepas que nunca quise así. 340 00:17:55,800 --> 00:18:01,780 Speaker 7: Pero también es viernes, viernes que te quiero, viernes de... Manuela. ¡Ay, 341 00:18:01,820 --> 00:18:02,070 Speaker 6: compadre 342 00:18:02,380 --> 00:18:03,409 Speaker 26: ¡Ay, compadre! Luego, luego 343 00:18:03,500 --> 00:18:04,310 Speaker 9: volteé 344 00:18:04,369 --> 00:18:13,649 Speaker 26: a ver a Pepe y al Poli sus ojos así 345 00:18:13,670 --> 00:18:16,080 Speaker 26: en blanco, así.¡ Qué pacho! Que ya nos urge irnos.¡ 346 00:18:16,200 --> 00:18:16,340 Speaker 26: Qué pacho 347 00:18:16,430 --> 00:18:16,450 Speaker 9: Sí 348 00:18:16,490 --> 00:18:16,770 Speaker 7: Pepe, 349 00:18:16,790 --> 00:18:17,870 Speaker 9: a ver, súbele. Pa' darme. Vaquero, vaquero. 350 00:18:17,950 --> 00:18:34,979 Speaker 7: Estás así, pero nada más escucha. Vaquero, vaquero. Hasta que 351 00:18:35,100 --> 00:18:37,820 Speaker 7: se escuche como chancla mojada. No, ya, hombre. Ya no 352 00:18:37,840 --> 00:18:40,700 Speaker 7: des esas referencias, por favor. Pero tan bonito que se escuche. 353 00:18:40,720 --> 00:18:42,270 Speaker 10: Que tenemos una llamada. Bueno, buenas tardes. 354 00:18:42,290 --> 00:18:43,070 Speaker 7: Hola, chisamores. Caray. Hola. 355 00:18:43,090 --> 00:18:43,169 Speaker 23: Vieja 356 00:18:43,270 --> 00:18:43,520 Speaker 10: sabrosa 357 00:18:43,810 --> 00:18:59,780 Speaker 10: Un polimachete. Ay, claro 358 00:19:00,570 --> 00:19:04,850 Speaker 8: Esto es todo tuyo, Polivás. Saludos. Dinos tu nombre y 359 00:19:04,910 --> 00:19:08,060 Speaker 8: de dónde hablas. Claro que sí. Israel Muñoz 360 00:19:08,150 --> 00:19:13,139 Speaker 23: Aguilera. Israel,¿ y a qué te dedicas? Aquí andamos manejando, 361 00:19:13,160 --> 00:19:16,219 Speaker 23: casi llegando a unos 20 minutos de la carretera de los 362 00:19:16,280 --> 00:19:19,159 Speaker 23: chorros para llegar a los laderos. Oye, que mandé el 363 00:19:19,220 --> 00:19:26,889 Speaker 23: mensaje ayer. Ándale, si vas. La larga expedición, güero. Afirma,¿ 364 00:19:27,010 --> 00:19:29,800 Speaker 23: pero qué crees? Que estamos igual. Ayer salí a las 3 365 00:19:30,240 --> 00:19:33,820 Speaker 23: de QTP y llegué a la caseta de Tepozotlán a 366 00:19:33,880 --> 00:19:38,149 Speaker 23: las 8 de la noche. Una raspada de báuter a todos. 367 00:19:38,330 --> 00:19:40,000 Speaker 23: Fijándonos en el tráfico, ¿eh 368 00:19:40,369 --> 00:19:45,230 Speaker 10: Horrible. Oye, mijo, aguántanos un momentito porque ya vamos a 369 00:19:45,290 --> 00:19:49,150 Speaker 10: una pausa.¿ Qué hora son? Las 3 y cuarto, carajo. 370 00:19:51,230 --> 00:19:53,290 Speaker 12: Espacio Deportivo. 371 00:19:53,840 --> 00:19:57,490 Speaker 25: Saludos desde Odessa, Texas, aquí en el 20. Son las tres 372 00:19:57,530 --> 00:19:58,940 Speaker 25: y cuarto. ¡Carajo! 373 00:20:05,090 --> 00:20:07,830 Speaker 14: anunció que se retirará después de concluir la temporada del 2026, 374 00:20:07,750 --> 00:20:11,290 Speaker 14: anunció que hizo este viernes a través de sus redes sociales, 375 00:20:11,550 --> 00:20:14,109 Speaker 14: donde escribió, todo libro necesita un final, es hora de 376 00:20:14,130 --> 00:20:18,530 Speaker 14: escribir el capítulo final de mi carrera como tenista profesional, 2026, 377 00:20:18,100 --> 00:20:20,780 Speaker 14: será mi último año en el circuito, esto es de 378 00:20:20,800 --> 00:20:23,280 Speaker 14: lo que se trata este viaje, todavía quiero superar mis 379 00:20:23,340 --> 00:20:26,300 Speaker 14: límites y terminar este viaje con la mejor manera posible, 380 00:20:26,500 --> 00:20:29,480 Speaker 14: todavía tengo sueños en este deporte, he disfrutado cada parte, 381 00:20:29,760 --> 00:20:31,700 Speaker 14: De lo que el tenis me ha dado, especialmente las 382 00:20:31,880 --> 00:20:34,979 Speaker 14: emociones que siento jugando frente a ustedes, quiero verlos una 383 00:20:35,000 --> 00:20:37,720 Speaker 14: vez más en todo el mundo, un último empujón. Entre 384 00:20:37,780 --> 00:20:40,040 Speaker 14: los logros del suizo está el haber ganado el Abierto 385 00:20:40,080 --> 00:20:43,810 Speaker 14: de Australia en 2014, Roland Garros en 2015 y el Abierto de 386 00:20:43,920 --> 00:20:47,050 Speaker 14: Estados Unidos en 2016, además del oro en dobles en los 387 00:20:47,070 --> 00:20:50,129 Speaker 14: Juegos Olímpicos de Beijing 2008 junto a Roger Federer y la 388 00:20:50,170 --> 00:20:52,830 Speaker 14: Copa Davis que ambos consiguieron para Suiza también en 2014 a 389 00:20:52,850 --> 00:20:53,909 Speaker 14: Sir Deportes Gabriel Ayala. 390 00:21:06,060 --> 00:21:08,260 Speaker 17: Triple doble de 45.11 rebotes y 14 asistencias de Luka Doncic selló 391 00:21:08,280 --> 00:21:10,420 Speaker 17: victoria de Lakers 143-135 ante Utah Jazz. En tiempo extra, 392 00:21:10,440 --> 00:21:23,679 Speaker 17: Portland superó 134-133 a Sacramento, Maverick 110. sobre Houston Phoenix le 393 00:21:23,740 --> 00:21:24,720 Speaker 17: pegó 99-98 a Golden State Denver se impuso 126-115 al 394 00:21:24,740 --> 00:21:26,720 Speaker 17: Magic Milwaukee cayó 105-111 ante Toronto San Antonio cumplió 119-94 395 00:21:26,790 --> 00:21:28,409 Speaker 17: contra Washington Oklahoma City venció 122-101 a Clippers Miami 106-95 396 00:21:28,430 --> 00:21:30,230 Speaker 17: a Nets Knicks 114-113 sobre Indiana mientras que Hornets derrotó 397 00:21:30,250 --> 00:21:31,870 Speaker 17: 133-126 a los Atlanta Hawks Azir Deportes Edgar Flores 398 00:21:56,790 --> 00:21:59,369 Speaker 2: Hola, mis viejitos. Para que se les quite el frío, 399 00:21:59,630 --> 00:22:03,930 Speaker 2: apliquen la de una cobija nueva abajo y una vieja arriba. 400 00:22:04,710 --> 00:22:08,980 Speaker 2: Y aquí, en Iztapalapa, siempre son las tres y cuarto. ¡Carajo! 401 00:22:09,840 --> 00:22:10,580 Speaker 23: ¡Ay, papá! 402 00:22:11,100 --> 00:22:17,120 Speaker 20: ¡Vieja! ¡Sabrosa! Buenas tardes, damas y caballeros. Bienvenidos al espacio 403 00:22:17,160 --> 00:22:21,909 Speaker 20: deportivo de los viernes donde los conductores... Graban su programa 404 00:22:21,990 --> 00:22:23,570 Speaker 20: desde una caja de cartón. 405 00:22:23,970 --> 00:22:24,359 Speaker 13: ¡Eh, güey, cállate 406 00:22:24,540 --> 00:22:24,570 Speaker 13: A 407 00:22:24,590 --> 00:22:28,810 Speaker 20: qué huevones me salieron? No te 408 00:22:28,869 --> 00:22:31,360 Speaker 10: sobregires ni digas idioteses. 409 00:22:32,990 --> 00:22:38,360 Speaker 27: Qué tal? Buenas tardes, viejos malditos. Una pequeña sugerencia musical 410 00:22:38,440 --> 00:22:42,540 Speaker 27: para Pepe. Escucha Bad Bunny, también tiene música en inglés. 411 00:22:43,960 --> 00:22:46,480 Speaker 27: Para él que es gringo, es en la mera. 412 00:22:48,420 --> 00:22:54,879 Speaker 13: Me vale madre de...¿ Qué tal? Buenas tardes. Un échale 413 00:22:54,900 --> 00:22:57,369 Speaker 13: más en jundia chiquitín para mi hija, que ya me 414 00:22:57,400 --> 00:23:03,250 Speaker 13: dieron fecha de nacimiento. Del 15 al 20 de marzo. Y un 415 00:23:03,310 --> 00:23:08,510 Speaker 13: vieja sabrosa para mi esposa Janine. Gracias. Y aquí todavía 416 00:23:08,570 --> 00:23:10,450 Speaker 13: son las tres y cuarto. ¡Carajo! 417 00:23:11,390 --> 00:23:16,310 Speaker 10: Échale más en jundia chiquitín!¡ Vieja sabrosa! 418 00:23:17,330 --> 00:23:20,970 Speaker 28: Buenas tardes, viejitos paqueteados, hijos de mi pa Lorenzo, mándenle 419 00:23:21,010 --> 00:23:23,450 Speaker 28: un saludo al Yarek Iván, que ya cumplió un mes, 420 00:23:23,930 --> 00:23:27,100 Speaker 28: y ya los estamos escuchando en nuestro programa Macuaro Favorito, 421 00:23:27,200 --> 00:23:29,980 Speaker 28: porque aquí, en la Alcaldía Tláhuac, siempre son las tres 422 00:23:30,020 --> 00:23:30,820 Speaker 28: y cuarto, carajo. 423 00:23:31,869 --> 00:23:34,060 Speaker 23: Viejo rey idiota! 424 00:23:48,060 --> 00:23:52,000 Speaker 10: Mis niños adorados y queridos chamacones, mucha atención, paren orejas 425 00:23:52,020 --> 00:23:55,950 Speaker 10: si son tan gentiles. Entra a caliente.mx, cállate si eres 426 00:23:55,990 --> 00:24:02,410 Speaker 10: tan amable, gracias. Entra a caliente.mx, regístrate y recibe. Y recibe, ¿verdad? 427 00:24:02,930 --> 00:24:03,490 Speaker 10: Y recibe. 428 00:24:04,590 --> 00:24:06,889 Speaker 23: Mil baros de regalo como noche!¡ 429 00:24:07,070 --> 00:24:17,000 Speaker 10: Mil baritos!¡ Mil pesos!¡ Simón Templa del Santo!¡ Mil baritos sencillos, 430 00:24:17,280 --> 00:24:22,300 Speaker 10: pero muy valedores, Pepe! ¡Eso!¡ Lo dice con certeza y 431 00:24:22,420 --> 00:24:26,920 Speaker 10: conejón de a mi querido Poli! Entonces, esas mil cañas... 432 00:24:27,600 --> 00:24:31,619 Speaker 10: Mi querido Alex, por favor, ilumínanos con tu inmensa sabiduría 433 00:24:31,700 --> 00:24:33,120 Speaker 10: con qué objeto es este patín. 434 00:24:33,320 --> 00:24:35,640 Speaker 7: Ah, oui, oui. Con todo gusto, mi querido Pepe, Poli, 435 00:24:35,680 --> 00:24:38,240 Speaker 7: amigos de Espacio Deportivo, les voy a quitar esa ignorancia. 436 00:24:38,820 --> 00:24:43,050 Speaker 7: Esos mil pesos son para que empieces a apostar. Totalmente 437 00:24:43,070 --> 00:24:45,830 Speaker 7: en vivo Que en vivo 438 00:24:45,910 --> 00:24:46,609 Speaker 8: Como debe de 439 00:24:46,670 --> 00:24:47,090 Speaker 7: ser 440 00:24:47,230 --> 00:24:49,949 Speaker 8: Live Y en full 441 00:24:50,050 --> 00:24:50,590 Speaker 7: color 442 00:24:50,609 --> 00:24:53,990 Speaker 10: Hijo de un hombre Que cosa Caliente.mx Más acción Más 443 00:24:54,020 --> 00:24:54,280 Speaker 10: diversión 444 00:25:12,230 --> 00:25:18,439 Speaker 4: Vamos a bailar. Sube la manita. Que el ritmo no pare, 445 00:25:18,520 --> 00:25:21,420 Speaker 4: no pare, no. Que el ritmo no pare. Ah 446 00:25:22,420 --> 00:25:23,430 Speaker 2: qué buena canción. 447 00:25:24,230 --> 00:25:27,010 Speaker 7: De retache, amigos, en Espacio Deportivo, ya con estas rolas, 448 00:25:27,050 --> 00:25:31,369 Speaker 7: con estas salsas, ya me vi bailando en esta cuarta posada. ¡Ay, padre! ¡Suegro, 449 00:25:31,430 --> 00:25:33,780 Speaker 7: vaya abriendo las cervezas, carajo!¡ Ahí voy 450 00:25:34,130 --> 00:25:35,540 Speaker 10: Vas a bailar o vas a ir a tomar? 451 00:25:35,760 --> 00:25:38,179 Speaker 7: Pues, Pepe, porque además cuando el suegro y yo ya 452 00:25:38,220 --> 00:25:41,460 Speaker 7: andamos medio esposos, bailamos juntos. ¡No, pues sí! ¡Ah, bueno! 453 00:25:41,500 --> 00:25:41,540 Speaker 9: ¡Ay 454 00:25:41,619 --> 00:25:43,580 Speaker 9: qué loco!¡ Se van a chupar! ¡No, no 455 00:25:43,800 --> 00:25:48,380 Speaker 7: Lalo!¡ Ya están debajo de las mesas! ¡No, Pepe! Dice 456 00:25:48,420 --> 00:25:50,290 Speaker 7: Lalo que después ya nos vamos a chupar. ¡No, ya, 457 00:25:50,330 --> 00:25:54,070 Speaker 7: qué pacho! Bueno, pero ya no nos ve nadie. Ok, este, 458 00:25:54,390 --> 00:25:57,129 Speaker 7: mi cuate, entonces,¿ dónde andas?¿ Dónde andas manejando?¿ Por qué 459 00:25:57,510 --> 00:26:00,770 Speaker 7: camino vas y hacia dónde vas entonces? Ahorita vengo, ya 460 00:26:00,790 --> 00:26:02,909 Speaker 7: que han llegado a la cabota de los chongos, vinimos 461 00:26:02,930 --> 00:26:03,790 Speaker 7: de Matehuala. 462 00:26:04,810 --> 00:26:09,600 Speaker 10: Vámonos, oye, el camino ahí para Matehuala, una recta inmensa, ¿verdad? 463 00:26:10,480 --> 00:26:15,140 Speaker 23: Sí, también se quedan dormidos, se les da la hebra 464 00:26:15,180 --> 00:26:17,380 Speaker 23: y pues ocurren los accidentes. 465 00:26:18,400 --> 00:26:20,530 Speaker 7: Pues diles que escuchen Espacio Deportivo,¿ a poco no, Poli? 466 00:26:20,690 --> 00:26:22,770 Speaker 7: Pues sí, pero el de la noche no, porque sí, 467 00:26:22,869 --> 00:26:27,450 Speaker 7: se van a dormir. Oye, y queremos escuchar, dice el 468 00:26:27,490 --> 00:26:30,139 Speaker 7: Poli que tiene ganas de escuchar cómo tocas el claxon, 469 00:26:30,420 --> 00:26:31,820 Speaker 7: la corneta,¿ o cómo le dicen? 470 00:26:32,740 --> 00:26:33,730 Speaker 23: ¡Claxon!¡ Ahí va 471 00:26:33,980 --> 00:26:40,939 Speaker 7: ¡Chale! Muy bien, te mandamos un abrazo.¿ Sabes qué? Ya 472 00:26:40,980 --> 00:26:43,320 Speaker 7: nada más para despedirte y agradeciendo que nos escuches. Ya 473 00:26:43,380 --> 00:26:45,810 Speaker 7: lo sabes, despídete como Dios manda y Pepe nos ha enseñado. 474 00:26:45,830 --> 00:26:48,530 Speaker 7: Así para todos los de Espacio Deportivo y entonces sí 475 00:26:48,570 --> 00:26:49,830 Speaker 7: se las mientas a todos.¿ Te late? 476 00:26:50,650 --> 00:26:51,130 Speaker 23: ¡Vamos! 477 00:26:51,190 --> 00:26:51,650 Speaker 7: ¡Órale, chale! 478 00:26:52,920 --> 00:26:58,820 Speaker 23: Adiós, corazones. 479 00:27:00,500 --> 00:27:03,970 Speaker 10: Muchas gracias, padre. Maneja con cuidado. Que Dios te cuide 480 00:27:03,990 --> 00:27:08,389 Speaker 10: y te acompañe. Felicidades, güero. Buen camino. Gracias, igual. Y 481 00:27:08,430 --> 00:27:10,730 Speaker 10: ahí en tu espacio de YouTube, a ver si sacas 482 00:27:10,790 --> 00:27:14,670 Speaker 10: el disco de Eric Bordón. Ándale. Te prometo que vamos 483 00:27:14,730 --> 00:27:17,340 Speaker 10: a poner a Eric Bordón y los animales sin 484 00:27:18,080 --> 00:27:19,540 Speaker 7: referencias personales de 485 00:27:19,580 --> 00:27:20,220 Speaker 10: estos güeyes. 486 00:27:20,680 --> 00:27:21,220 Speaker 7: Claro que sí 487 00:27:21,320 --> 00:27:24,359 Speaker 10: Fuerte abrazo, padre. Vale. 488 00:27:25,680 --> 00:27:45,109 Speaker 7: Adiós. Adiós. Ah, bueno, un menú 489 00:27:45,180 --> 00:27:45,930 Speaker 10: anticipado. 490 00:27:45,950 --> 00:27:46,389 Speaker 7: El Pepe 491 00:27:46,430 --> 00:27:49,580 Speaker 10: Bad Bunny. No, el Bad Bunny no. El Bad Bunny no. 492 00:27:49,630 --> 00:27:49,710 Speaker 10: El 493 00:27:49,760 --> 00:27:50,790 Speaker 23: Doble P. Ah 494 00:27:51,119 --> 00:27:55,899 Speaker 10: tampoco. ¿Quién? ¿Quién? El Pepe.¿ Qué pachó?¿ Qué pachó? 495 00:27:56,119 --> 00:27:56,199 Speaker 8: El 496 00:27:56,310 --> 00:28:00,970 Speaker 10: guatuzi. ¡Eso! Mi guatuzi adorado con todo y su naranja, 497 00:28:01,010 --> 00:28:01,450 Speaker 10: chico 498 00:28:02,090 --> 00:28:04,290 Speaker 7: Ah, sí.¿ Y saben por qué la naranja? Porque al 499 00:28:04,310 --> 00:28:10,429 Speaker 7: guatuzi se la pelaban. Igual que a la América. Ya, ya, ya. 500 00:28:10,540 --> 00:28:12,520 Speaker 7: De aquí para allá y de allá para acá no 501 00:28:12,560 --> 00:28:12,880 Speaker 7: la pelan. 502 00:28:12,920 --> 00:28:14,840 Speaker 8: No la pelan. El campeón es 503 00:28:14,880 --> 00:28:15,580 Speaker 10: el Toluca, 504 00:28:15,660 --> 00:28:17,180 Speaker 8: no la América. Bueno, 505 00:28:17,619 --> 00:28:22,940 Speaker 10: entonces se lavan sus manitas con algo, que queden impecables. ¿Qué? Ya, 506 00:28:22,980 --> 00:28:29,880 Speaker 10: no me calles. Entonces, con una asepsia verdaderamente envidiable, asepsia navideña,¿ 507 00:28:29,900 --> 00:28:34,410 Speaker 10: qué les parece? Asepsia navideña. Entonces, también el rabito porque 508 00:28:34,430 --> 00:28:38,910 Speaker 10: hay que cuidar siempre la imagen con toda pulcritura. Acto seguido. Pasan, 509 00:28:38,950 --> 00:28:41,590 Speaker 10: mis niños, a la mesa.¿ De qué manera, reinecillo, please? ¡No, 510 00:28:41,630 --> 00:28:49,140 Speaker 10: Dios mío! Dios mío,¿ por qué?¿ Por qué eres así conmigo? 511 00:28:49,180 --> 00:28:51,560 Speaker 10: De veras, me vas a matar de un infarto, padre mío. 512 00:28:51,600 --> 00:28:52,620 Speaker 10: Pero en 513 00:28:52,720 --> 00:28:56,320 Speaker 7: fin. No, no, no.¿ Qué pasa? Que sea otro. Es 514 00:28:56,360 --> 00:28:56,440 Speaker 7: que 515 00:28:56,520 --> 00:28:59,700 Speaker 10: se sobregira con esta emoción que me provoca cuando mis 516 00:28:59,740 --> 00:29:02,080 Speaker 10: niños pasan a la mesa. No te rías, mijo. Pasan 517 00:29:02,140 --> 00:29:07,620 Speaker 10: a la mesa con categoría. De veras. Con clase. Con 518 00:29:07,790 --> 00:29:12,979 Speaker 10: don aire, empoderamiento y gallardía.¿ Cómo no? A ver,¿ quién 519 00:29:13,020 --> 00:29:16,740 Speaker 10: va a dar el menú el día de hoy? ¡Ay, 520 00:29:16,780 --> 00:29:17,260 Speaker 10: ay 521 00:29:17,830 --> 00:29:18,010 Speaker 7: ay! ¡Ay, 522 00:29:18,120 --> 00:29:18,709 Speaker 23: perros! 523 00:29:19,020 --> 00:29:21,950 Speaker 7: Qué nervios! Ahí está la señora del aseo que trae 524 00:29:21,970 --> 00:29:26,310 Speaker 7: el trapeador porque ya alguien ya se hizo pipí. Híjole 525 00:29:26,650 --> 00:29:28,790 Speaker 10: manito. Que traiga el fabuloso 526 00:29:28,810 --> 00:29:30,090 Speaker 7: paciente. Ay, pensé que fue unas cubitas. 527 00:29:33,120 --> 00:29:34,870 Speaker 10: Quién va a dar el menú, señor Servats 528 00:29:35,460 --> 00:29:37,080 Speaker 7: A ver, Poli,¿ quién va a dar hoy el menú 529 00:29:37,140 --> 00:29:40,890 Speaker 7: en Espacio Deportivo? Te noto sonriente, te noto nervioso. Ándele 530 00:29:41,580 --> 00:29:45,080 Speaker 8: Estoy hasta trabado de la emoción. Está trabado 531 00:29:46,100 --> 00:29:49,000 Speaker 10: está trabado. Sí, señor. 532 00:29:49,530 --> 00:29:52,540 Speaker 8: Lo digo como eso o le digo su nombre? No, 533 00:29:52,600 --> 00:29:57,920 Speaker 8: pues su nombre, Poli. Paola Martín 534 00:30:01,050 --> 00:30:08,080 Speaker 7: ¡Ay, chiquitín! Hoy se iban a tragar con manteca 535 00:30:09,180 --> 00:30:09,510 Speaker 7: ¡Perros 536 00:30:10,440 --> 00:30:11,760 Speaker 10: Hijos de su madre! 537 00:30:12,360 --> 00:30:12,760 Speaker 8: Poli, 538 00:30:12,780 --> 00:30:12,960 Speaker 7: tranquilo 539 00:30:13,200 --> 00:30:13,340 Speaker 7: está 540 00:30:13,360 --> 00:30:14,500 Speaker 8: bien, volvemos a la doctora 541 00:30:15,640 --> 00:30:19,460 Speaker 8: No, así soy, no es espasmo, así soy. Aliviánese, aliviánese, 542 00:30:19,480 --> 00:30:20,100 Speaker 8: por Dios santo. Se queda 543 00:30:20,200 --> 00:30:21,440 Speaker 10: callado el poli. 544 00:30:21,460 --> 00:30:22,980 Speaker 8: No se quede usted, está usted pasmado, 545 00:30:23,000 --> 00:30:23,100 Speaker 10: qué 546 00:30:23,120 --> 00:30:33,290 Speaker 8: carajo, hombre. Paola,¿ qué vamos a comer el día de hoy? Pero,¿ 547 00:30:33,350 --> 00:30:36,260 Speaker 8: por qué no la saludas? Pero, qué bonito, lindo, suavecito 548 00:30:37,230 --> 00:30:38,380 Speaker 8: Yo diciendo 549 00:30:38,630 --> 00:30:40,640 Speaker 10: de mis niños y la educación y la 550 00:30:40,820 --> 00:30:45,360 Speaker 8: clase, usted sale con esa jalada. La emoción me domina. Pero, 551 00:30:45,420 --> 00:30:48,969 Speaker 8: saluda el hombre. Paola, buenas tardes,¿ 552 00:30:49,030 --> 00:30:50,880 Speaker 1: cómo estás 553 00:30:51,140 --> 00:30:51,260 Speaker 8: Poli 554 00:30:51,400 --> 00:30:53,340 Speaker 1: buenas tardes,¿ cómo estás 555 00:30:53,810 --> 00:30:59,860 Speaker 8: La verdad, qué gusto tenerte aquí y qué gusto verte. Bueno, 556 00:30:59,900 --> 00:31:03,160 Speaker 8: no te veo, pero... La emoción es bastante. 557 00:31:03,500 --> 00:31:09,110 Speaker 1: Yo estoy muy emocionado de que me hayan invitado a 558 00:31:09,140 --> 00:31:10,670 Speaker 1: dar el menú y verlo otra vez. Digo, si no 559 00:31:10,690 --> 00:31:10,850 Speaker 1: me ve, 560 00:31:10,870 --> 00:31:11,070 Speaker 9: pero 561 00:31:11,090 --> 00:31:11,170 Speaker 8: yo 562 00:31:11,190 --> 00:31:11,570 Speaker 1: sí lo veo 563 00:31:12,090 --> 00:31:14,130 Speaker 8: Es que me acordé y le decía yo a Pepe 564 00:31:14,150 --> 00:31:17,590 Speaker 8: y Alex que me acuerdo que hace años también pasabas 565 00:31:17,670 --> 00:31:20,150 Speaker 8: a dar el menú cuando estaba el Rudito también. 566 00:31:22,340 --> 00:31:25,340 Speaker 1: Así es, y hoy vengo a 567 00:31:25,360 --> 00:31:27,190 Speaker 10: pasarlo otra vez 568 00:31:27,370 --> 00:31:29,560 Speaker 8: Bueno. Correcto. Pero sálganse entonces 569 00:31:30,330 --> 00:31:30,550 Speaker 10: Qué pasó 570 00:31:30,890 --> 00:31:31,130 Speaker 10: Poli 571 00:31:31,750 --> 00:31:35,750 Speaker 7: Ay, Poli, cuánto diera por verla. La verdad, sí. Se 572 00:31:35,770 --> 00:31:35,870 Speaker 7: la 573 00:31:35,930 --> 00:31:36,840 Speaker 10: está imaginando, 574 00:31:36,970 --> 00:31:39,719 Speaker 7: ¿verdad? La tiene cerca, Poli, la tiene cerca. O sea, 575 00:31:39,760 --> 00:31:40,300 Speaker 7: una olidita. 576 00:31:40,950 --> 00:31:41,460 Speaker 10: No 577 00:31:42,010 --> 00:31:46,710 Speaker 7: bueno, su perfume, su loción. El aroma, claro. Hay una película, ¿no? 578 00:31:46,810 --> 00:31:49,920 Speaker 7: El aroma de mujer. Aroma. Ahí está. Perfume. No, perfume. 579 00:31:50,040 --> 00:31:52,800 Speaker 7: Perfume de mujer. Ajá, sí. Antes del trozo, el aroma. 580 00:31:52,820 --> 00:31:54,620 Speaker 7: Me confundí. Muy bien, adelante. El menú, bueno, pues,¿ qué 581 00:31:54,640 --> 00:31:56,280 Speaker 7: les parece?¿ Cómo estás, Pau? Bien, yo estoy 582 00:31:56,340 --> 00:32:02,610 Speaker 1: feliz. Yo estoy muy contenta. Yo tenía muchísimos años en 583 00:32:02,650 --> 00:32:07,010 Speaker 1: que no venía aquí. Se nota. Sonriente la niña, welcome. 584 00:32:07,030 --> 00:32:10,210 Speaker 1: Muy feliz, muy contenta, muy... Muy brillosa. 585 00:32:15,030 --> 00:32:17,000 Speaker 10: A ver, venga de ahí, mija santa. 586 00:32:17,140 --> 00:32:20,180 Speaker 1: Bueno, de sopa, no sé qué tal les gusta. Ahorita yo, 587 00:32:20,200 --> 00:32:23,959 Speaker 1: aquí hace mucho frío, entonces una sopita caliente, una sopita 588 00:32:24,020 --> 00:32:24,500 Speaker 1: de fideo. 589 00:32:26,800 --> 00:32:30,320 Speaker 9: una sopita de fideo yo tengo frío entonces 590 00:32:30,360 --> 00:32:32,440 Speaker 1: sopita de fideo Pepe¿ qué tal?¿ te gusta 591 00:32:32,580 --> 00:32:34,220 Speaker 7: y bien caliente la sopa re caliente y de plato 592 00:32:34,240 --> 00:32:35,060 Speaker 7: fuerte una milanista 593 00:32:35,420 --> 00:32:35,840 Speaker 10: de pollo con 594 00:32:35,940 --> 00:32:37,160 Speaker 1: una ensaladita o papas 595 00:32:56,490 --> 00:32:59,950 Speaker 7: Pues papas. Milanesa entonces de pollo 596 00:33:00,070 --> 00:33:01,320 Speaker 1: Una milanesita de pollo. Yo prefiero 597 00:33:01,340 --> 00:33:04,300 Speaker 7: unas pechugas a porres al cachete, pero está bien. Ella 598 00:33:04,340 --> 00:33:06,040 Speaker 7: está diciendo la milanesa. La 599 00:33:06,060 --> 00:33:06,750 Speaker 1: milanesa 600 00:33:07,540 --> 00:33:07,980 Speaker 7: Respeta 601 00:33:08,020 --> 00:33:08,600 Speaker 8: el menú. Por 602 00:33:09,040 --> 00:33:10,200 Speaker 1: favor, hombre. Y de agua, pues 603 00:33:10,240 --> 00:33:10,660 Speaker 8: una agüita 604 00:33:10,780 --> 00:33:18,410 Speaker 1: fresca de limón. 605 00:33:19,350 --> 00:33:19,950 Speaker 7: Agüita de limón 606 00:33:20,090 --> 00:33:20,830 Speaker 1: Agüita de limón. 607 00:33:21,210 --> 00:33:22,890 Speaker 7: Para mejorar la vista, Poli. o 608 00:33:24,270 --> 00:33:26,969 Speaker 1: un juguito de zanahoria para el 609 00:33:27,190 --> 00:33:28,210 Speaker 9: poli 610 00:33:28,310 --> 00:33:30,090 Speaker 10: híjole 611 00:33:30,130 --> 00:33:30,310 Speaker 7: de 612 00:33:30,350 --> 00:33:34,960 Speaker 10: veras bueno oye y para los caballeros para la gente 613 00:33:34,980 --> 00:33:36,400 Speaker 10: ya de edad que le vas a sugerir 614 00:33:36,440 --> 00:33:41,840 Speaker 1: ay este que será Dilo, dilo. ¿Qué 615 00:33:42,060 --> 00:33:43,960 Speaker 10: Dilo. Viagrita 616 00:33:46,430 --> 00:33:48,400 Speaker 10: Y por qué te le quedas viendo 617 00:33:48,460 --> 00:33:49,460 Speaker 7: al Toli y al Pepe? 618 00:33:49,480 --> 00:33:50,400 Speaker 10: Qué 619 00:33:50,420 --> 00:33:50,840 Speaker 7: pachó, 620 00:33:50,940 --> 00:33:51,110 Speaker 10: mija 621 00:33:51,320 --> 00:33:51,380 Speaker 7: qué 622 00:33:51,440 --> 00:33:52,060 Speaker 10: pachó. 623 00:33:52,080 --> 00:33:53,380 Speaker 8: Una papilla, Pepe 624 00:33:54,050 --> 00:33:54,570 Speaker 7: No, 625 00:33:54,620 --> 00:33:54,719 Speaker 10: que 626 00:33:54,810 --> 00:33:57,710 Speaker 7: bueno. En lugar de galletas así en su bolsita y 627 00:33:57,750 --> 00:34:01,070 Speaker 7: un monito rojo, les va a llegar una cajita de Viagra. 628 00:34:01,110 --> 00:34:05,770 Speaker 7: Pues no estaría mal. No, bueno, pues sí. Es que 629 00:34:05,790 --> 00:34:08,390 Speaker 7: esas en el camino se las chingas Santa Claus 630 00:34:09,620 --> 00:34:12,360 Speaker 10: Híjole. Bueno, de bebida, a ver,¿ qué bebida es la 631 00:34:12,420 --> 00:34:14,320 Speaker 10: que te gusta? Pues si vas a una fiesta. 632 00:34:14,340 --> 00:34:14,960 Speaker 1: A una fiesta. A 633 00:34:15,080 --> 00:34:17,450 Speaker 10: una celebración.¿ Qué cosa? Pues una tequilita, 634 00:34:17,469 --> 00:34:22,770 Speaker 1: ¿no? Está bien para amarrar para una fiesta. Y 635 00:34:22,790 --> 00:34:25,209 Speaker 7: para un entierro. Pues 636 00:34:25,230 --> 00:34:28,090 Speaker 1: hay dos tequilitas. Está bien, está bien, mija. Para ir 637 00:34:28,130 --> 00:34:29,069 Speaker 1: soltando los nervios. Ajá, el cuerpo 638 00:34:29,190 --> 00:34:32,310 Speaker 7: Bueno, sí, de eso se trata. Ok, pero faltó el postre, ¿no? 639 00:34:32,330 --> 00:34:34,790 Speaker 7: El postre. El postre, un arroz con leche. Me encanta 640 00:34:34,850 --> 00:34:36,690 Speaker 7: el arroz con leche. El dulce. Vámonos, tendidos. Muy bien. 641 00:34:36,730 --> 00:34:37,150 Speaker 7: Y para rubricar 642 00:34:37,330 --> 00:34:37,489 Speaker 9: ¿qué? 643 00:34:52,900 --> 00:34:57,620 Speaker 8: para rubricar porque queda poco tiempo Pepe que tus niños 644 00:34:57,640 --> 00:35:04,210 Speaker 8: que tus niñas que coman rico y que coman sabroso 645 00:35:04,310 --> 00:35:07,150 Speaker 8: buen provecho y ahora si coman 646 00:35:09,950 --> 00:35:13,739 Speaker 7: gracias Pao Pao gracias que se llevas al poli al 647 00:35:13,760 --> 00:35:16,860 Speaker 7: baño se iluminó la cabina con la 648 00:35:16,940 --> 00:35:18,660 Speaker 10: presencia de mi niña gracias Pao 649 00:35:21,630 --> 00:35:23,890 Speaker 12: Espacio deportivo. 650 00:35:24,110 --> 00:35:27,400 Speaker 29: Y solamente les recuerdo que acá en San Francisco, California, 651 00:35:27,420 --> 00:35:29,259 Speaker 29: siempre son las tres y cuarta. 652 00:35:51,800 --> 00:35:54,120 Speaker 7: No manches, es que sí. No, es que no, no, no. 653 00:35:54,160 --> 00:35:56,339 Speaker 7: Saludos al poli. Ahorita no sé cómo traiga la mano. 654 00:35:56,360 --> 00:35:56,400 Speaker 7: Lo 655 00:35:56,780 --> 00:35:58,910 Speaker 10: invade 656 00:35:58,950 --> 00:35:59,310 Speaker 7: la emoción 657 00:35:59,670 --> 00:36:00,320 Speaker 10: chiquitín 658 00:36:01,210 --> 00:36:02,350 Speaker 10: Sí, no, no. 659 00:36:02,650 --> 00:36:04,430 Speaker 7: Porque el poli ahorita está como cuando le pide a 660 00:36:04,450 --> 00:36:08,190 Speaker 7: su novia agua de princesa. No, no, no, no. 661 00:36:08,370 --> 00:36:09,940 Speaker 4: Y cómo la vio, poli? ¿Qué?¿ 662 00:36:09,960 --> 00:36:17,609 Speaker 8: No la vio? No, pero la escuché, la sentí muy cerca. 663 00:36:17,640 --> 00:36:17,839 Speaker 7: Pero 664 00:36:17,860 --> 00:36:22,130 Speaker 8: esa era yo.¿ La toqueteó? No, no, no.¿ Qué pasó? 665 00:36:22,610 --> 00:36:23,609 Speaker 8: Eso no, no, no. 666 00:36:24,030 --> 00:36:25,170 Speaker 4: Cuál es su caballero? 667 00:36:25,469 --> 00:36:25,910 Speaker 8: Claro. 668 00:36:26,190 --> 00:36:26,810 Speaker 4: Porque ahí está su... 669 00:36:28,300 --> 00:36:28,820 Speaker 8: No 670 00:36:28,880 --> 00:36:30,320 Speaker 7: le vengas a amargar de su momento. 671 00:36:32,790 --> 00:36:36,590 Speaker 8: No vio a su socio? Estoy feliz, Lick. Estoy contento. 672 00:36:37,450 --> 00:36:44,390 Speaker 8: Pero si la vio bien. Le escuché que fue lo principal. 673 00:36:44,550 --> 00:36:45,220 Speaker 8: Igual 674 00:36:45,260 --> 00:36:48,680 Speaker 4: que antes, Poli, como si no hubiera pasado nada. 675 00:36:49,680 --> 00:36:51,259 Speaker 8: No, no pasé la última vez que se vieron. 676 00:36:51,790 --> 00:36:52,870 Speaker 4: Hace muchos 677 00:36:52,950 --> 00:36:53,140 Speaker 8: años 678 00:36:53,410 --> 00:36:55,109 Speaker 4: Ay, qué romántico, Poli. Vámonos 679 00:36:55,870 --> 00:36:57,950 Speaker 3: Cinco noticias en un minuto. 680 00:36:58,830 --> 00:37:03,140 Speaker 4: La selección de Brasil disputará amistosos contra Francia y Croacia 26 681 00:37:02,760 --> 00:37:09,460 Speaker 4: y 31 de marzo. Argentina en campeón de campeones platense contra 682 00:37:09,520 --> 00:37:17,630 Speaker 4: estudiantes el sábado. Daniel Aceves se anuncia como refuerzo del Pachuca. No, 683 00:37:17,670 --> 00:37:19,009 Speaker 4: ya me equivoqué. ¿Cómo? 684 00:37:19,520 --> 00:37:21,090 Speaker 10: Me dejaste? Pues no es el 685 00:37:21,130 --> 00:37:24,590 Speaker 4: medallista. No, no, no. Daniel Aceves es jugador de Pachuca, 686 00:37:24,610 --> 00:37:25,070 Speaker 4: refuerzo 687 00:37:25,230 --> 00:37:25,880 Speaker 16: de Rayados 688 00:37:26,510 --> 00:37:27,529 Speaker 4: Al revés. Ya 689 00:37:27,650 --> 00:37:28,240 Speaker 16: correcto 690 00:37:28,890 --> 00:37:30,770 Speaker 16: Ah, no, sí, tú estabas hablando del otro 691 00:37:31,510 --> 00:37:34,750 Speaker 4: Del otro, del otro. Y en partido de pretemporada, Santos 692 00:37:34,830 --> 00:37:38,350 Speaker 4: perdió tres goles por cero con Atlante en pretemporada. El 693 00:37:38,390 --> 00:37:39,080 Speaker 4: Atlante 694 00:37:40,590 --> 00:37:42,089 Speaker 4: El Atlante que ya regresa, Poli. 695 00:37:42,110 --> 00:37:45,580 Speaker 8: Qué bueno. Pero por lo mientras, mañana no se pierdan... 696 00:37:46,910 --> 00:37:52,370 Speaker 8: A las nueve de la mañana, Liverpool contra el Tottenham. Liverpool-Tottenham. 697 00:37:52,630 --> 00:37:55,010 Speaker 8: Y si no quedan conforme con ese, a las dos, 698 00:37:55,739 --> 00:37:59,150 Speaker 8: Real Madrid contra el Sevilla. Vámonos. Vámonos 699 00:37:59,860 --> 00:38:00,280 Speaker 8: Español. 700 00:38:00,300 --> 00:38:02,759 Speaker 10: Está de cartelera internacional, 701 00:38:02,820 --> 00:38:03,980 Speaker 4: Poli. Un tercero ya de una vez. 702 00:38:05,020 --> 00:38:07,980 Speaker 8: Es que ya no me acuerdo.¿ Con esos dos? Con 703 00:38:08,040 --> 00:38:08,140 Speaker 8: esos 704 00:38:08,300 --> 00:38:08,760 Speaker 4: Está 705 00:38:08,780 --> 00:38:10,620 Speaker 8: bien, Poli. Gracias. Vámonos. 706 00:38:11,239 --> 00:38:17,640 Speaker 10: Vámonos, tendidos. Bueno. Vámonos tendidos. Nada más rápido, Enrique Alegría dice, 707 00:38:17,739 --> 00:38:20,340 Speaker 10: compartan las redes sociales de la chica que dio el menú. 708 00:38:20,380 --> 00:38:21,300 Speaker 10: No sean perros. 709 00:38:21,719 --> 00:38:24,450 Speaker 8: Ay, no, pues no. Híjole. 710 00:38:25,670 --> 00:38:26,350 Speaker 10: Bueno. Hola 711 00:38:26,390 --> 00:38:26,529 Speaker 8: de 712 00:38:26,550 --> 00:38:31,380 Speaker 10: calientes. Bueno. La Mexico City Series regresa en 2026 a la 713 00:38:31,760 --> 00:38:35,440 Speaker 10: Ciudad de México. El estadio Alfredo Harper Luce viste de 714 00:38:35,520 --> 00:38:39,140 Speaker 10: gana para recibir a los D-Bucks de Arizona y a 715 00:38:39,219 --> 00:38:41,800 Speaker 10: los compadritos, a los padres de San Diego. 716 00:38:42,340 --> 00:38:46,739 Speaker 7: Una serie de dos encuentros entre estos dos equipos, 25 y 26 717 00:38:47,340 --> 00:38:52,520 Speaker 7: de abril del 2026. Por cierto, la tercera visita del béisbol 718 00:38:52,540 --> 00:38:55,680 Speaker 7: de las grandes ligas de la MLB a la capital mexicana, Pepe. Sí, 719 00:38:55,739 --> 00:38:55,919 Speaker 7: señor 720 00:38:56,520 --> 00:39:01,360 Speaker 10: Partidos, juegos de campaña regular. Los boletos para la Mexico 721 00:39:01,380 --> 00:39:04,140 Speaker 10: City Series estarán a la venta para el público en 722 00:39:04,200 --> 00:39:07,910 Speaker 10: general a partir del lunes 19 de enero. Ya no falta mucho, 723 00:39:07,950 --> 00:39:10,890 Speaker 10: mis niños. Ah, pues en un mes. Así que muy pendientes, 724 00:39:10,930 --> 00:39:16,689 Speaker 10: muy abusados. Para más información pueden consultar la página de Ticketmaster.¿ 725 00:39:16,810 --> 00:39:17,650 Speaker 10: Cuál es, señor? 726 00:39:18,030 --> 00:39:27,600 Speaker 7: www.ticketmaster.com.mx¿ Cuál es, Poli?¿ Cuál es? Está haciendo cabeza. Está 727 00:39:27,660 --> 00:39:28,220 Speaker 7: en babia. 728 00:39:28,320 --> 00:39:33,800 Speaker 8: www.ticketmaster.com No, no. 729 00:39:34,080 --> 00:39:35,980 Speaker 7: Mejor dile a tú. No, no, Poli. Termine. Sí, sí está. 730 00:39:36,040 --> 00:39:39,360 Speaker 7: www.ticketmaster.com.mx Y saben qué? No dejen de sintonizarnos porque en 731 00:39:39,430 --> 00:39:41,510 Speaker 7: Espacio Deportivo y 88.9 Noticias les tendremos sorpresas. 732 00:39:53,300 --> 00:39:53,570 Speaker 10: Vámonos 733 00:39:53,960 --> 00:39:54,719 Speaker 10: tendidos. Ya se 734 00:39:54,760 --> 00:39:55,410 Speaker 7: la saben, mi gente 735 00:39:55,580 --> 00:39:56,840 Speaker 10: Correcto, chiquitín. 736 00:39:56,960 --> 00:39:58,319 Speaker 7: Muchas sorpresas. 737 00:39:58,390 --> 00:40:03,050 Speaker 10: Sí, sí, sí, sí. A ver, Andrés Valles, que dice, 738 00:40:03,510 --> 00:40:07,270 Speaker 10: mis viejitos, no es quincena, con mucho tráfico. Pepe está 739 00:40:07,310 --> 00:40:09,690 Speaker 10: en la cabina, seguramente se va a agarrar a tubazos 740 00:40:10,010 --> 00:40:11,690 Speaker 10: terminando el programa. No 741 00:40:11,770 --> 00:40:12,310 Speaker 9: es mala idea, ¿verdad? 742 00:40:12,330 --> 00:40:17,920 Speaker 10: Tubazo, mi vaso. Espacio 743 00:40:17,940 --> 00:40:18,180 Speaker 12: deportivo. 744 00:40:20,500 --> 00:40:23,500 Speaker 3: Alfredo Romo es como tú. Un ciudadano que entiende lo 745 00:40:23,540 --> 00:40:26,020 Speaker 3: que te pasa y vive los mismos hechos que tú. 746 00:40:26,040 --> 00:40:30,510 Speaker 3: Platica contigo sobre los temas que te interesan. Tecnología, salud, familia, 747 00:40:30,790 --> 00:40:33,370 Speaker 3: finanzas personales, sexo y mucho más. 748 00:40:33,610 --> 00:40:35,990 Speaker 15: Vamos a suponer que como yo te echaste una hamburguesa 749 00:40:36,050 --> 00:40:39,990 Speaker 15: doble de carne.¿ Cuánto ejercicio tienes que hacer para enderezar 750 00:40:40,030 --> 00:40:41,360 Speaker 15: el camino? Si lo quieres 751 00:40:41,390 --> 00:40:44,180 Speaker 3: ver así. Cuando quieras que te platiquen qué está pasando 752 00:40:44,219 --> 00:40:47,919 Speaker 3: en el mundo, pregúntale a Romo. Él sabe cómo. Lunes 753 00:40:47,940 --> 00:40:53,190 Speaker 3: a viernes a las 4 de la tarde. por 88.9 Noticias. Información 754 00:40:53,210 --> 00:40:56,780 Speaker 3: que sirve. Tráfico y clima cada 15 minutos. 755 00:40:58,280 --> 00:40:59,820 Speaker 12: Espacio deportivo 756 00:41:00,660 --> 00:41:05,399 Speaker 18: Desde Columbus, Ohio y aquí son las tres y cuarto, carajo. ¡Ponzoira! 757 00:41:23,650 --> 00:41:32,910 Speaker 6: Sube la manito. Ah, qué buena 758 00:41:32,930 --> 00:41:34,859 Speaker 10: canción. Es viernes al cero 759 00:41:35,590 --> 00:41:38,980 Speaker 7: Rosy Mene dice una mentada de madre para el arquitecto 760 00:41:39,100 --> 00:41:42,219 Speaker 7: Juan Pablo y a su contratista porque no nos darán 761 00:41:42,300 --> 00:41:47,839 Speaker 7: días de descanso. Los hojaldras. Ojalá fuéramos como Pepe, paqueteados 762 00:41:47,860 --> 00:41:50,060 Speaker 7: y que fuéramos a trabajar cuando se nos hinche. 763 00:41:51,190 --> 00:41:53,480 Speaker 10: Qué pasó, hombre? No es cierto.¿ Qué te ha dado 764 00:41:53,500 --> 00:41:57,280 Speaker 10: tu abuela, mi hijo santo? Pero bueno, el Marco Chávez, 765 00:41:57,380 --> 00:41:57,600 Speaker 10: como 766 00:41:57,700 --> 00:41:57,930 Speaker 7: siempre 767 00:41:58,600 --> 00:42:01,120 Speaker 10: dice, ya no queremos saber lo que pasó en Caborca, 768 00:42:01,520 --> 00:42:04,320 Speaker 10: ahora queremos saber lo que pasó en Nuevo Orleans contigo 769 00:42:04,360 --> 00:42:08,270 Speaker 10: y el Furby. Cuéntanos, Pepe, nombre. Ahora sí que la 770 00:42:08,370 --> 00:42:12,760 Speaker 10: corrimos hasta el día siguiente. El Furby sí es una madrecita. 771 00:42:12,780 --> 00:42:13,029 Speaker 10: Pero que 772 00:42:13,050 --> 00:42:15,060 Speaker 7: no les hayan pagado, Pepe. Pero bueno, 773 00:42:15,140 --> 00:42:19,600 Speaker 10: bueno, pal Huiscacho. Ay, jole, manito. Regresamos como a las 774 00:42:19,640 --> 00:42:21,800 Speaker 10: siete y media de la mañana del día siguiente. 775 00:42:21,820 --> 00:42:24,410 Speaker 7: Haceron los enlaces a matutino. No, 776 00:42:24,469 --> 00:42:26,280 Speaker 10: afortunadamente era sábado, mijo 777 00:42:26,450 --> 00:42:26,830 Speaker 7: La libramos 778 00:42:27,550 --> 00:42:27,950 Speaker 10: la libramos 779 00:42:28,390 --> 00:42:32,110 Speaker 7: Alvin Martínez, buenas tardes, viejos cachondos.¿ Es cierto que el 780 00:42:32,150 --> 00:42:35,090 Speaker 7: Tata Segarra fue el que realizó el pesebre y le 781 00:42:35,150 --> 00:42:38,580 Speaker 7: puso también la paja donde nació el niño Dios? Tú 782 00:42:38,600 --> 00:42:40,860 Speaker 7: hiciste el pesebre. Me quedo más o menos 783 00:42:40,960 --> 00:42:43,220 Speaker 10: mullidito, para que estuviera 784 00:42:43,340 --> 00:42:43,420 Speaker 7: a 785 00:42:43,440 --> 00:42:44,180 Speaker 10: gusto. 786 00:42:44,239 --> 00:42:44,319 Speaker 7: El 787 00:42:44,360 --> 00:42:47,600 Speaker 10: niño dio, si no luego me iba a reclamar fuerte. 788 00:42:47,660 --> 00:42:47,910 Speaker 10: Apágala 789 00:42:48,200 --> 00:42:49,540 Speaker 7: que el poli se va a hacer llegando a su 790 00:42:49,640 --> 00:42:54,650 Speaker 7: casa después de lo que hoy vivió. El viernes de Manuela. 791 00:42:59,870 --> 00:43:03,250 Speaker 10: Miguel Cisneros, ser el MVP en la narración ayer de 792 00:43:03,290 --> 00:43:05,930 Speaker 10: la derrota de los Caneros,¿ le da permiso de faltar? 793 00:43:06,710 --> 00:43:09,090 Speaker 10: El poli no ve la manera de quemar a Pepe. 794 00:43:09,820 --> 00:43:12,460 Speaker 10: Y que tú te estás empoderando al mil como titular 795 00:43:12,480 --> 00:43:15,500 Speaker 10: del programa. Dice 796 00:43:15,640 --> 00:43:16,759 Speaker 7: Miguelito Cisneros. 797 00:43:16,820 --> 00:43:21,180 Speaker 10: Bueno. Ah, condenado, de veras. Mayale Juárez. ¿Ah, sí? 798 00:43:21,580 --> 00:43:23,040 Speaker 7: Para que se le haga agua el calzón al viejo 799 00:43:23,060 --> 00:43:26,879 Speaker 7: caliente de Cervantes. Y manda una foto de Cristi. Ay, Pepe, 800 00:43:26,920 --> 00:43:30,260 Speaker 7: mira cómo se ve Cristi. Amor mío. Amor. No, hombre, 801 00:43:30,280 --> 00:43:31,719 Speaker 7: qué bárbaro. Aquí se me atreve. 802 00:43:36,150 --> 00:43:38,070 Speaker 10: Que va a salir en la película de Rápido y 803 00:43:38,130 --> 00:43:38,470 Speaker 10: Furioso 804 00:43:38,830 --> 00:43:40,550 Speaker 8: ¿verdad? Sí, también es actor. 805 00:43:41,219 --> 00:43:42,430 Speaker 10: Cómo que es actor, hombre 806 00:43:42,710 --> 00:43:43,020 Speaker 8: Pues sí 807 00:43:43,170 --> 00:43:45,790 Speaker 10: Pepe. El Vin Diesel, ¿verdad? 808 00:43:45,810 --> 00:43:47,050 Speaker 7: Me invitó a participar.¿ Ya 809 00:43:47,510 --> 00:43:53,050 Speaker 10: cuántas van?¿ Como 20? Van como 32. Cris, te va a 810 00:43:53,070 --> 00:43:57,400 Speaker 10: salir en el cinazo. Bueno, está bien. Deja de platicar 811 00:43:57,560 --> 00:44:04,530 Speaker 10: si tienes la bondad, mi hijo santo. De veras, por favor. Chiquitín. ¿Qué?¿ 812 00:44:04,590 --> 00:44:09,040 Speaker 10: Qué cosas?¿ Qué traen, hombre? A ver, que ibas a 813 00:44:09,100 --> 00:44:11,360 Speaker 10: mencionar algo. Ah, sí, rápido los boletos. Por favor, 814 00:44:11,460 --> 00:44:19,350 Speaker 7: hombre. Espacio Deportivo te invita a disfrutar de Messi, la experiencia. 815 00:44:19,810 --> 00:44:22,610 Speaker 7: Tenemos tus accesos para este sábado y domingo en el 816 00:44:22,710 --> 00:44:26,109 Speaker 7: Foro Polanco. Marquen de volada, en friega. Ahí les van 817 00:44:26,150 --> 00:44:27,750 Speaker 7: los teléfonos 55, 55, 40, 53, 93 y 55, 55, 40, 36, 98. De volada cinco minutitos más, porque como 818 00:44:27,790 --> 00:44:29,379 Speaker 7: viene Jibillé, no importa, nadie lo va a escuchar, entonces 819 00:44:29,390 --> 00:44:30,620 Speaker 7: no hay broma. ¿Qué?¿ El señor Romo qué? Pues yo 820 00:44:30,640 --> 00:44:45,660 Speaker 7: creo que ya se fue de vacaciones, pero Otavio. Bueno, 821 00:44:45,730 --> 00:44:49,989 Speaker 7: ahí están los boletos para Messi y la experiencia. Arráncate, Lico. 822 00:44:50,010 --> 00:44:52,350 Speaker 7: Primer nombre, Gregorio. 823 00:44:53,070 --> 00:44:54,440 Speaker 10: Gregorio. Ah 824 00:44:54,760 --> 00:44:56,100 Speaker 7: para mi primo, Gregorio Martínez 825 00:44:56,380 --> 00:44:57,960 Speaker 10: Vámonos. Sí, 826 00:44:57,980 --> 00:44:58,290 Speaker 7: felicidades 827 00:44:58,700 --> 00:45:02,940 Speaker 10: Oye, había un portero, Goyo Cortés, ¿no? Sí, ajá. Pero 828 00:45:02,960 --> 00:45:07,080 Speaker 10: hace mucho era buen arquero, Goyo. Goyo Cortés. O Don Goyo, 829 00:45:07,180 --> 00:45:08,140 Speaker 10: el de las fumarolas. 830 00:45:08,239 --> 00:45:10,219 Speaker 7: O el de Goyo, o 831 00:45:10,300 --> 00:45:11,560 Speaker 10: Peras, o la 832 00:45:11,580 --> 00:45:12,060 Speaker 7: de Goyo. Eva 833 00:45:12,200 --> 00:45:15,560 Speaker 10: El cara 834 00:45:15,600 --> 00:45:18,469 Speaker 7: de Eva. Ah, no, esa es cara de Eva. ¿Qué? 835 00:45:18,489 --> 00:45:19,370 Speaker 7: La que le bajaste a Dan. 836 00:45:19,890 --> 00:45:23,750 Speaker 10: Sí, sí, sí. A Eva. No, pues, estaba buenas tardes 837 00:45:23,790 --> 00:45:24,390 Speaker 7: la Eva, ¿eh 838 00:45:24,610 --> 00:45:25,670 Speaker 10: Ay, bonito. 839 00:45:25,910 --> 00:45:26,200 Speaker 4: Urbano 840 00:45:27,230 --> 00:45:30,219 Speaker 7: ¿Urbano? Urbano. El tren es suburbano. 841 00:45:32,500 --> 00:45:35,580 Speaker 4: Y el último, Anastasio. Barba 842 00:45:36,880 --> 00:45:39,430 Speaker 10: Anastasio. Tachito, ¿no? Una 843 00:45:39,570 --> 00:45:43,570 Speaker 7: cantinita 844 00:45:43,590 --> 00:45:43,950 Speaker 4: así.¿ Qué 845 00:45:44,050 --> 00:45:44,830 Speaker 10: será? El 846 00:45:44,870 --> 00:45:48,689 Speaker 4: desván.¿ El desván? Está aquí en Insurgentes. En 847 00:45:48,930 --> 00:45:49,149 Speaker 7: la 848 00:45:49,190 --> 00:45:54,960 Speaker 4: universidad. Ahí está. Está bueno. Si comes a gusto, todo 849 00:45:55,000 --> 00:45:57,700 Speaker 4: lo que quieras comer. Obviamente con tus buenos... Un 850 00:45:57,820 --> 00:46:01,040 Speaker 24: pomito, ¿no? Un pomito. Ya nos vamos. 851 00:46:01,940 --> 00:46:02,380 Speaker 10: Me parece 852 00:46:02,480 --> 00:46:02,860 Speaker 24: correcto, 853 00:46:02,900 --> 00:46:09,649 Speaker 10: pero ya. ¡Goodbye, mis niños adorados y queridos! ¡Vámonos! Ya 854 00:46:09,730 --> 00:46:11,890 Speaker 10: saben a dónde se van y usted a dónde se 855 00:46:11,930 --> 00:46:16,210 Speaker 10: va a ir, Poli. Váyanse al carajo. Buenas tardes. Volvemos 856 00:46:16,250 --> 00:46:20,720 Speaker 10: a la normalidad 857 00:46:24,420 --> 00:46:27,420 Speaker 3: La mejor información en voz de nuestros expertos del deporte. 858 00:46:27,820 --> 00:46:29,560 Speaker 3: En 88.9 Noticias, información que sirve. Tráfico y clima cada 15 minutos. 859 00:46:55,440 --> 00:46:57,670 Speaker 16: iHeart Radio me regaló un pase doble para ver a 860 00:46:57,690 --> 00:47:00,589 Speaker 16: mi artista favorito. Descargué la app porque vi que podía 861 00:47:00,630 --> 00:47:03,580 Speaker 16: escuchar mi música en cualquier lugar. La verdad sí recomiendo 862 00:47:03,620 --> 00:47:06,810 Speaker 16: dejarle las notificaciones prendidas. Te enteras de todo al momento. 863 00:47:07,410 --> 00:47:09,380 Speaker 22: Yo no sabía que iban a regalar boletos. Me llegó 864 00:47:09,390 --> 00:47:11,520 Speaker 22: la notificación a mi teléfono. Me gané el pase para 865 00:47:11,540 --> 00:47:14,130 Speaker 22: el festival porque me enteré rápido de la dinámica. Eso 866 00:47:14,170 --> 00:47:14,690 Speaker 22: es algo que nunca