1 00:00:02,990 --> 00:00:06,250 Speaker 1: Chicos, tres y cuarto. Es hora de espacio 2 00:00:06,269 --> 00:00:09,709 Speaker 2: deportivo, carajo. Son las tres y cuarto. El desmadre bien organizado, 3 00:00:09,730 --> 00:00:13,370 Speaker 2: donde se habla de todo y nada. Acaba de comenzar. 4 00:00:13,730 --> 00:00:16,230 Speaker 2: Un lugar donde te vas a divertir y te informará 5 00:00:16,310 --> 00:00:20,390 Speaker 2: sobre deportes con los mejores. Pepe Segarra, Alex Cervantes y 6 00:00:20,770 --> 00:00:24,720 Speaker 2: el Poli Toluco. Estás en Espacio Deportivo de la Tarde. 7 00:00:24,739 --> 00:00:44,400 Speaker 2: Por 88.9 Noticias. Información que sirve.¡ Qué pesada si es música, carajo! 8 00:00:58,430 --> 00:01:01,990 Speaker 3: esa si es música Alejandro a bailar Pepe esa 9 00:01:02,070 --> 00:01:06,119 Speaker 4: si es música buenas tardes hijos de Lalo González 10 00:01:06,180 --> 00:01:09,319 Speaker 5: muy buenas tardes hijos 11 00:01:09,660 --> 00:01:11,100 Speaker 4: de Ivonne Menchaca como no 12 00:01:33,620 --> 00:01:35,200 Speaker 6: ¡Arrácate, imbécil 13 00:01:37,400 --> 00:01:39,570 Speaker 7: Allá estamos? ¡Arrácate 14 00:01:40,370 --> 00:01:46,419 Speaker 7: imbécil! Ya, bueno, hombre. Tiene uno llegando y los insultos, luego, luego, 15 00:01:46,470 --> 00:01:52,550 Speaker 7: pero bueno, a ver si te atreves a decirme de nuevo. ¡Arrácate, imbécil! Oye,¿ 16 00:01:52,650 --> 00:01:59,670 Speaker 7: con qué enjuntia me dice imbécil? ¿Qué? ¡Arráncate, imbécil! Ah, ya, 17 00:01:59,750 --> 00:02:03,110 Speaker 7: de nueva cuenta, pero bueno. Mis niños adorados y queridos, 18 00:02:03,190 --> 00:02:06,880 Speaker 7: buenas tardes, tengan sus Mercedes. Me hubiera gustado más escuchar 19 00:02:06,900 --> 00:02:10,799 Speaker 7: la otra versión de Mais que nada del maestro Sergio Méndez, 20 00:02:10,840 --> 00:02:14,519 Speaker 7: porque esta es una versión medio rara, ¿verdad? Pero bueno, 21 00:02:14,800 --> 00:02:15,630 Speaker 7: uno de mis referentes 22 00:02:16,000 --> 00:02:16,100 Speaker 8: el 23 00:02:16,139 --> 00:02:17,540 Speaker 7: queridísimo Sergio 24 00:02:17,600 --> 00:02:17,970 Speaker 8: Méndez, 25 00:02:18,310 --> 00:02:19,250 Speaker 7: directamente de Brasil. 26 00:02:19,280 --> 00:02:21,149 Speaker 8: Con nada, te da gusto, Pepín. Bueno 27 00:02:21,510 --> 00:02:25,130 Speaker 7: poli, digamos. Es que recuerdo al maestro Sergio Méndez, hoy 28 00:02:25,410 --> 00:02:28,609 Speaker 7: hubiera cumplido 85 años de edad, pero ya peló gallo. Ruega 29 00:02:28,669 --> 00:02:29,550 Speaker 7: por él. Pues sí, 30 00:02:29,669 --> 00:02:30,100 Speaker 8: otro más 31 00:02:30,410 --> 00:02:34,870 Speaker 7: Que Dios lo tenga en su santa gloria. Sí, señor. 32 00:02:34,889 --> 00:02:35,869 Speaker 6: ¡Arráncate, imbécil 33 00:02:36,070 --> 00:02:39,049 Speaker 7: Está bien, con el Brasil 66. A ver. 34 00:02:39,980 --> 00:02:42,530 Speaker 6: Ándale de ver!¡ Qué bárbaro, qué grupazo! ¡Venga, 35 00:02:42,630 --> 00:02:45,800 Speaker 7: venga, mi Sergio Méndez!¡ Qué bárbaro el estilo que es! 36 00:03:03,700 --> 00:03:06,980 Speaker 7: que implantó con vocalistas, etcétera. Una de ellas, Sally Hall. 37 00:03:07,020 --> 00:03:10,459 Speaker 7: Pero bueno, aquí estamos, mis niños adorados. Y queridos, buenas tardes. 38 00:03:10,520 --> 00:03:14,669 Speaker 7: Tengan sus Mercedes live y en full color, como acostumbramos 39 00:03:14,770 --> 00:03:18,050 Speaker 7: en este desmadrito disque deportivo. Pero eso sí, cotidiano, a 40 00:03:18,090 --> 00:03:20,650 Speaker 7: través de...¿ A poco y si vino Pepe o está grabado? 41 00:03:20,669 --> 00:03:24,130 Speaker 7: Información que sirve. Grabada está tu abuela, güey. Entonces... ¡Ah, 42 00:03:24,210 --> 00:03:24,370 Speaker 7: caray 43 00:03:24,590 --> 00:03:27,000 Speaker 9: Sí vino Pepe! ¡Ah, caray! ¡Híjole, bebé 44 00:03:27,260 --> 00:03:30,429 Speaker 7: Si quieres ya me voy! ¡Vieja, súbele a la radio 45 00:03:30,450 --> 00:03:33,910 Speaker 7: que hoy sí vino Pepe! ¡Híjole, cómo son! Pero bueno, 46 00:03:33,950 --> 00:03:37,660 Speaker 7: aquí estamos. Ya lo saben, a través de 88.9 Noticias, información 47 00:03:37,690 --> 00:03:40,540 Speaker 7: que sirve. Y también, of course, a través de iHeart Radio. 48 00:03:40,940 --> 00:03:43,620 Speaker 7: Esta aplicación que es una maravilla chulada de chuladas y 49 00:03:44,140 --> 00:03:46,839 Speaker 7: que mediante ella, que no les cuesta un solo centavo, 50 00:03:47,200 --> 00:03:50,680 Speaker 7: nos pueden escuchar donde quiera que se encuentren. Vale madre 51 00:03:50,700 --> 00:03:55,960 Speaker 7: la lejanía, inclusive si merodean, si rodean las propiedades inmensas 52 00:03:56,020 --> 00:03:59,050 Speaker 7: del Iscariote, o sea, ahí en casa el carajo, hasta 53 00:03:59,070 --> 00:04:02,290 Speaker 7: allá también nos pueden escuchar, lo que nos dará enorme 54 00:04:02,350 --> 00:04:05,990 Speaker 7: gusto y satisfacción, porque gracias a ustedes, nuestra querida audiencia, 55 00:04:06,290 --> 00:04:10,020 Speaker 7: su respaldo y apoyo es que esta madrola de programa Sobrevive, 56 00:04:10,040 --> 00:04:16,700 Speaker 7: luego de 24 años de estar al aire. Aquí estamos, Pirineo 770, 57 00:04:15,580 --> 00:04:19,360 Speaker 7: Lomas de Chapultepec, casa de Grupo Asir. Aquí estamos, listos. 58 00:04:19,420 --> 00:04:22,660 Speaker 7: Señor Cervantes. Ya se volvió a corrientar el programa.¿ Por 59 00:04:22,680 --> 00:04:23,690 Speaker 7: qué tienes que llegar 60 00:04:23,940 --> 00:04:30,050 Speaker 10: Cervantes?¿ Por qué, Dios mío?¿ Qué hemos hecho? Te estoy diciendo. 61 00:04:30,110 --> 00:04:33,070 Speaker 1: Es que estoy dejando que este tarado esté hablando. Pero bueno, 62 00:04:33,240 --> 00:04:36,600 Speaker 7: cómo está? No, se volvió a corrientear el programa. Este 63 00:04:36,900 --> 00:04:39,660 Speaker 1: güey que se cree de sangre azul y todo. Y 64 00:04:39,720 --> 00:04:41,400 Speaker 1: el güey lo concibieron en un establo. 65 00:04:41,930 --> 00:04:42,850 Speaker 8: A poco?¿ A poco se 66 00:04:42,930 --> 00:04:43,090 Speaker 1: cree 67 00:04:43,130 --> 00:04:43,850 Speaker 11: aristócrata? 68 00:04:44,089 --> 00:04:47,409 Speaker 1: Sí, Pepe, ya se volvió a corriente del programa. Corriente 69 00:04:47,430 --> 00:04:49,370 Speaker 1: de tu hermana, güey. Ya, ya, ya. 70 00:04:49,760 --> 00:04:56,359 Speaker 1: Cómo estás, Pepe Poli? Un amigo que está de regreso. Amigo, 71 00:04:56,380 --> 00:04:57,240 Speaker 12: ¿eh? Amigo. 72 00:04:57,380 --> 00:05:00,450 Speaker 1: Oye, Pepe, ahí están los podcasts. Ahí 73 00:05:00,470 --> 00:05:00,830 Speaker 8: puedes 74 00:05:00,870 --> 00:05:04,990 Speaker 1: consultarlos, Pepe. Desde el primer día que te...¿ Y por 75 00:05:05,010 --> 00:05:06,810 Speaker 1: qué no lo checas antes de que inicie el programa? 76 00:05:07,050 --> 00:05:10,930 Speaker 1: Pues sí. Pepe ni siquiera me está pelando, le vale madre. No, 77 00:05:10,970 --> 00:05:16,200 Speaker 7: bueno, es que está acomodando el micrófono, ¿verdad? Sigue 78 00:05:16,260 --> 00:05:17,500 Speaker 1: contestando ahí tu WhatsApp. 79 00:05:17,640 --> 00:05:20,240 Speaker 7: Qué estás contestando, güey? Además, 80 00:05:20,339 --> 00:05:23,420 Speaker 1: el micrófono se arregla antes, ¿eh? No a la mera hora. 81 00:05:24,279 --> 00:05:25,660 Speaker 1: Y está muy elevado, no viene 82 00:05:25,720 --> 00:05:27,460 Speaker 7: toño. Está muy elevado y que no lo puedes poner 83 00:05:27,520 --> 00:05:29,480 Speaker 7: a distancia.¡ Que no le pegues 84 00:05:30,060 --> 00:05:31,580 Speaker 13: Pues me estás diciendo que lo ponga a distancia 85 00:05:31,820 --> 00:05:33,669 Speaker 7: A distancia, pero no que lo golpees. A 86 00:05:33,790 --> 00:05:37,310 Speaker 13: distancia, ya. Como 87 00:05:37,330 --> 00:05:38,990 Speaker 7: cuando iba a la escuela, así es que 88 00:05:39,089 --> 00:05:39,289 Speaker 12: fue. 89 00:05:39,330 --> 00:05:42,160 Speaker 13: Flanco derecho, les aviento ya. ya 90 00:05:42,779 --> 00:05:46,700 Speaker 12: que te formabas muy bonito así marcial 91 00:05:46,720 --> 00:05:49,860 Speaker 1: seguramente por su ignorancia pero 92 00:05:49,900 --> 00:05:50,120 Speaker 12: yo que 93 00:05:50,160 --> 00:05:51,840 Speaker 1: sacaba puro 9 y 10 era de 94 00:05:51,900 --> 00:05:51,979 Speaker 12: la 95 00:05:52,020 --> 00:05:54,940 Speaker 1: escolta yo 96 00:05:55,040 --> 00:05:59,140 Speaker 8: también yo también yo era el sargento yo era el 97 00:05:59,180 --> 00:06:00,140 Speaker 8: que daba las órdenes 98 00:06:01,240 --> 00:06:01,320 Speaker 7: Usted 99 00:06:01,339 --> 00:06:01,540 Speaker 8: era el 100 00:06:01,600 --> 00:06:03,229 Speaker 7: sargento?¿ Qué el sargento? ¿Metrallo? 101 00:06:03,330 --> 00:06:05,110 Speaker 8: Quién era usted? Era el sargento, Pepe, el que daba 102 00:06:05,130 --> 00:06:05,849 Speaker 8: las órdenes. 103 00:06:06,570 --> 00:06:09,510 Speaker 7: Ah, el paso corto. 104 00:06:09,830 --> 00:06:10,330 Speaker 8: A ver, a ver, 105 00:06:10,430 --> 00:06:13,310 Speaker 7: Poli. Usted que presume que era el mero mero de 106 00:06:13,360 --> 00:06:16,380 Speaker 7: la escolta. A ver,¿ cómo daba las órdenes? A ver, 107 00:06:16,660 --> 00:06:18,140 Speaker 7: cuando decía, a ver. Pero de la 108 00:06:18,160 --> 00:06:19,039 Speaker 1: escolta de guaruras. 109 00:06:19,060 --> 00:06:20,180 Speaker 7: A ver. 110 00:06:20,420 --> 00:06:20,720 Speaker 8: Poli 111 00:06:20,760 --> 00:06:21,320 Speaker 7: Toluco. 112 00:06:24,010 --> 00:06:26,160 Speaker 14: ¡Ule! Los tenía 113 00:06:26,200 --> 00:06:27,300 Speaker 7: usted ahí formaditos, 114 00:06:27,420 --> 00:06:27,920 Speaker 14: la banda de 115 00:06:28,020 --> 00:06:31,910 Speaker 7: guerra, todo muy marcial, porque la verdad, muy bonito todo aquello.¿ 116 00:06:32,190 --> 00:06:34,839 Speaker 7: Cómo daba usted una orden a su gente? A 117 00:06:35,140 --> 00:06:36,479 Speaker 1: sus órdenes, jefe. 118 00:06:37,920 --> 00:06:38,340 Speaker 1: Cómo es 119 00:06:38,440 --> 00:06:40,520 Speaker 7: eso? En el barro entero. Ahí era 120 00:06:40,580 --> 00:06:47,800 Speaker 15: con el fundia. ¡Atención, escolta! ¡Firmes! ¡Ya!¡ Paso redoblado por 121 00:06:47,920 --> 00:06:49,950 Speaker 15: la derecha! ¡Ya 122 00:06:50,560 --> 00:06:53,510 Speaker 1: Y así nos íbamos todos, ¿eh?¿ Te fijas? Sí, pero 123 00:06:53,529 --> 00:06:54,990 Speaker 1: a ti,¿ por qué no te escupe todo? Bueno, 124 00:06:55,930 --> 00:06:57,710 Speaker 7: pero le está poniendo mucho empeño, hombre. 125 00:06:57,860 --> 00:07:00,099 Speaker 1: Por eso ando enfermo, porque vino el lunes aquí mismo 126 00:07:00,140 --> 00:07:03,840 Speaker 1: que vi. Lamentablemente, traía una tos de perro de la 127 00:07:03,900 --> 00:07:05,980 Speaker 1: de bastos. Que Dios guarde la hora. 128 00:07:06,060 --> 00:07:06,580 Speaker 7: No me digas. 129 00:07:06,820 --> 00:07:09,240 Speaker 1: Márquenle para ver si sigue vivo o me mojivillé. Y 130 00:07:09,279 --> 00:07:10,860 Speaker 1: yo creo que me contagió porque el güey no traía 131 00:07:10,900 --> 00:07:11,500 Speaker 1: ni cubrebocas. 132 00:07:11,980 --> 00:07:12,200 Speaker 8: Y como 133 00:07:12,240 --> 00:07:15,360 Speaker 1: estuvo cubriendo Iñaki el lunes, seguramente dejó todos los bichos 134 00:07:15,400 --> 00:07:16,110 Speaker 1: aquí en el micrófono. 135 00:07:16,120 --> 00:07:16,170 Speaker 8: No 136 00:07:16,230 --> 00:07:19,000 Speaker 1: me digas. Entonces ahora uno ya trae ahí problemas. 137 00:07:19,020 --> 00:07:22,310 Speaker 8: Moquillo yo también tengo. Como moquillo, ni que fuera perro. 138 00:07:22,330 --> 00:07:24,360 Speaker 8: Pero bueno, ahí estamos 139 00:07:25,610 --> 00:07:29,770 Speaker 1: Ahí ya quedó. Bueno, ya quedó, ya estamos. Ok, ya está. 140 00:07:30,030 --> 00:07:30,230 Speaker 14: A ver 141 00:07:30,390 --> 00:07:33,390 Speaker 1: Buenas tardes, amigos, en este miércoles, 142 00:07:33,530 --> 00:07:33,830 Speaker 14: miércoles 143 00:07:34,770 --> 00:07:37,890 Speaker 1: mitad de semana, diaflojo, como quien dice, ya también es 144 00:07:37,930 --> 00:07:41,940 Speaker 1: una tradición en este bello, bonito programa, mágico, cómico, musical, 145 00:07:42,000 --> 00:07:44,240 Speaker 1: pero sobre todo, cultural, 146 00:07:44,780 --> 00:07:45,160 Speaker 12: ¿verdad? 147 00:07:45,420 --> 00:07:54,310 Speaker 1: De verdad. Miércoles, ejecutivo, de saco y...¿ Y Pepe?¿ 148 00:07:54,350 --> 00:07:56,900 Speaker 7: Por qué no se largan a platicar a otro lado, idiotas? Pues, ¿eh? 149 00:07:56,940 --> 00:08:00,890 Speaker 1: No te hagas a ti también, ¿eh? Es que llega 150 00:08:00,950 --> 00:08:01,430 Speaker 1: Lick y pone el 151 00:08:01,450 --> 00:08:01,810 Speaker 7: desmadre 152 00:08:02,050 --> 00:08:04,550 Speaker 1: porque dice que ayer que le robaron a los Pumas. 153 00:08:04,570 --> 00:08:06,210 Speaker 1: Que pasó pista al partido, hermano 154 00:08:07,820 --> 00:08:10,480 Speaker 1: Qué impresiones 155 00:08:10,500 --> 00:08:12,480 Speaker 7: te dejó la victoria?¿ 156 00:08:12,540 --> 00:08:13,120 Speaker 1: Cuál victoria? 157 00:08:13,140 --> 00:08:14,700 Speaker 7: Ganaron 158 00:08:16,320 --> 00:08:16,560 Speaker 1: Como 159 00:08:16,640 --> 00:08:17,620 Speaker 7: si no hubieran ganado 160 00:08:18,550 --> 00:08:18,750 Speaker 7: En las 161 00:08:18,790 --> 00:08:19,210 Speaker 1: apuestas 162 00:08:19,230 --> 00:08:19,470 Speaker 8: ganamos 163 00:08:19,970 --> 00:08:20,150 Speaker 7: No 164 00:08:20,230 --> 00:08:22,090 Speaker 1: entienden 165 00:08:22,130 --> 00:08:25,810 Speaker 7: a la gente. Fracasaron. La opinión de mi querido Lick. 166 00:08:25,830 --> 00:08:25,910 Speaker 7: Les 167 00:08:25,950 --> 00:08:28,300 Speaker 9: faltó meterla nada más. 168 00:08:28,440 --> 00:08:32,540 Speaker 7: Pues sí, ¿verdad? Siempre es importante meterla, ¿verdad? No, bueno. 169 00:08:32,559 --> 00:08:36,700 Speaker 7: Por eso. Y les faltó 170 00:08:36,960 --> 00:08:37,920 Speaker 9: entonces, al 171 00:08:37,960 --> 00:08:41,910 Speaker 7: no meterlas.¿ Qué se te figura?¿ Que de plano les 172 00:08:41,950 --> 00:08:44,250 Speaker 7: valía madre el torneo este?¿ Mejor que los eliminaran? 173 00:08:44,390 --> 00:08:46,189 Speaker 9: No, no, no. Simplemente no pudieron. 174 00:08:47,500 --> 00:08:49,210 Speaker 7: Y el equipo ese de San Diego es fregón? No, 175 00:08:49,370 --> 00:08:53,250 Speaker 9: no, no. Sí pudieron. Que tuvieron cinco 176 00:08:53,340 --> 00:08:53,580 Speaker 7: o seis 177 00:08:53,600 --> 00:08:55,160 Speaker 9: llegadas. O sea, así estaba. 178 00:08:55,800 --> 00:08:56,800 Speaker 16: La cuestión es que no hubo 179 00:08:57,080 --> 00:08:57,930 Speaker 9: contundencia 180 00:08:58,840 --> 00:09:02,350 Speaker 16: Gracias al portero Cisniega. Sí, ahí estaba su papá. Sí, 181 00:09:02,870 --> 00:09:03,930 Speaker 16: el portero del San 182 00:09:03,970 --> 00:09:06,859 Speaker 1: Diego. Es de Iván Cisniega. Bueno, eso lo trae en 183 00:09:06,880 --> 00:09:08,359 Speaker 1: la playera, sepa tú, ¿verdad? No, 184 00:09:08,700 --> 00:09:09,400 Speaker 12: no, no, ahí 185 00:09:09,440 --> 00:09:10,160 Speaker 1: estaba 186 00:09:10,220 --> 00:09:10,300 Speaker 9: su 187 00:09:10,320 --> 00:09:11,260 Speaker 1: papá. 188 00:09:11,460 --> 00:09:12,260 Speaker 12: Atestiguando. 189 00:09:12,320 --> 00:09:13,170 Speaker 7: Su papá ya es grande 190 00:09:13,679 --> 00:09:14,480 Speaker 12: Ah, ¿sí? Los 191 00:09:14,500 --> 00:09:15,120 Speaker 7: consejos no 192 00:09:15,140 --> 00:09:15,679 Speaker 12: tendré bar. 193 00:09:16,179 --> 00:09:17,000 Speaker 7: Bueno, 194 00:09:17,020 --> 00:09:18,210 Speaker 8: bueno, ya tiene 195 00:09:18,250 --> 00:09:20,010 Speaker 7: mucha pista galopada, ¿verdad? 196 00:09:20,130 --> 00:09:22,910 Speaker 8: Hubieran dejado ahí al Cruz Azul el cigana en el reúl. 197 00:09:24,160 --> 00:09:29,059 Speaker 7: Ay, ese golpe fue... Y luego chilla, y luego chilla, Poli. 198 00:09:29,140 --> 00:09:34,910 Speaker 7: Y luego chilla, eh. Señor, bueno. Por favor, Poli, salude 199 00:09:34,990 --> 00:09:37,000 Speaker 7: como es debido y como Dios manda. Sí 200 00:09:37,370 --> 00:09:40,130 Speaker 8: Pepe, Alex, buenas tardes. Qué bueno que ya viniste, Pepe, 201 00:09:40,150 --> 00:09:41,690 Speaker 8: porque sí te extrañaba. 202 00:09:42,190 --> 00:09:45,170 Speaker 7: Ah, extrañaba usted insultarme y todo eso. No, también lo 203 00:09:45,200 --> 00:09:45,500 Speaker 7: hacía sin 204 00:09:45,510 --> 00:09:48,020 Speaker 1: que estuvieras, Pepe. Digo, no, hace 205 00:09:48,059 --> 00:09:50,600 Speaker 8: la... Poli Toluco, mande. Qué 206 00:09:50,640 --> 00:09:51,040 Speaker 1: naco tan 207 00:09:51,220 --> 00:09:52,059 Speaker 14: chistoso. Ok, ok. 208 00:09:54,100 --> 00:09:57,880 Speaker 8: Buenas tardes a todas las polifampoliescuchas y a las polilovers 209 00:09:57,900 --> 00:10:02,970 Speaker 8: en general, que siempre están con nosotros en las tres 210 00:10:03,010 --> 00:10:06,910 Speaker 8: y cuarto en el 88.9 Noticias. Información que sirve, como la 211 00:10:06,970 --> 00:10:10,670 Speaker 8: que yo doy, la que yo informo. ¡Ya, no te negales!¡ 212 00:10:10,750 --> 00:10:14,740 Speaker 8: El autoalago del señor, cara! La que yo le comunico 213 00:10:14,780 --> 00:10:19,120 Speaker 8: a la jefa Alma Rosado es un saludo, un saludo 214 00:10:19,240 --> 00:10:19,860 Speaker 8: para ella.¡ Qué 215 00:10:19,900 --> 00:10:20,079 Speaker 1: bárbaro! 216 00:10:20,470 --> 00:10:22,150 Speaker 8: Poli Toluco. Suéltese 217 00:10:22,170 --> 00:10:23,000 Speaker 1: su celular otra 218 00:10:23,010 --> 00:10:24,290 Speaker 8: vez. Poli Toluco. 219 00:10:24,600 --> 00:10:28,179 Speaker 1: Mande. Que dejes de inhalar tíner y cemento. 220 00:10:28,620 --> 00:10:31,760 Speaker 8: Ya terminó de saludar su arrastre o todavía falta? No, 221 00:10:31,840 --> 00:10:35,300 Speaker 8: saludos también para Mayra López y Miriam Bautista. Y para 222 00:10:35,400 --> 00:10:39,480 Speaker 8: todos los que nos escuchan, hasta por iHat Radio también. 223 00:10:39,940 --> 00:10:41,280 Speaker 8: Claro que sí, la renova. 224 00:10:41,820 --> 00:10:44,500 Speaker 1: Mande. Pero te agradezco tu opinión que no me sirve 225 00:10:44,559 --> 00:10:44,900 Speaker 1: de nada. 226 00:10:50,000 --> 00:10:50,120 Speaker 7: Ya 227 00:10:50,140 --> 00:10:52,310 Speaker 8: me conozco.¿ Ya terminó? Ya, Pepe. 228 00:10:52,860 --> 00:10:52,910 Speaker 7: Ya 229 00:10:52,950 --> 00:10:53,310 Speaker 8: acabó? 230 00:10:53,370 --> 00:10:58,110 Speaker 7: Ya, ya. A ver, señor Cervantes,¿ de usted la temperatura 231 00:10:58,210 --> 00:11:00,630 Speaker 7: como se acostumbra aquí en este programa? Con 232 00:11:00,670 --> 00:11:02,960 Speaker 1: todo gusto, Pepe, nada más porque tú lo estás solicitando. 233 00:11:02,980 --> 00:11:03,440 Speaker 1: Agárrense 234 00:11:04,220 --> 00:11:05,060 Speaker 1: agárrense. 235 00:11:05,780 --> 00:11:08,360 Speaker 7: Y agárrense del tofico. Como decía 236 00:11:08,380 --> 00:11:09,439 Speaker 1: mi tocayo José Luis Rodríguez 237 00:11:09,640 --> 00:11:09,760 Speaker 7: Ajá, 238 00:11:09,940 --> 00:11:12,530 Speaker 1: sí, sí, sí. Pero después de que se chequen el tofico, Pepe. 239 00:11:13,210 --> 00:11:15,329 Speaker 1: Porque tenemos reportado una temperatura 240 00:11:15,350 --> 00:11:15,430 Speaker 7: de 25 241 00:11:16,490 --> 00:11:23,609 Speaker 1: grados. ¿25? 25 grados tofico. Repito,¿ me copian? 25 grados. Así 242 00:11:24,250 --> 00:11:26,010 Speaker 1: que seguramente, Paul y Pepe, hoy 243 00:11:26,070 --> 00:11:26,130 Speaker 12: el 244 00:11:26,190 --> 00:11:27,750 Speaker 1: tofico debe de venir sudado. 245 00:11:28,840 --> 00:11:30,180 Speaker 12: Sí, sudado y más 246 00:11:30,200 --> 00:11:32,670 Speaker 1: si vienes de manejar.¿ Tienes vestidura de piel? No 247 00:11:33,059 --> 00:11:36,540 Speaker 7: para qué? Asientos de lujo y toda la cosa. Como 248 00:11:36,559 --> 00:11:37,920 Speaker 7: tu coche, Pepe.¿ Cómo 249 00:11:38,110 --> 00:11:38,240 Speaker 1: no 250 00:11:38,450 --> 00:11:40,090 Speaker 7: güey? Te veo triste 251 00:11:40,910 --> 00:11:44,510 Speaker 1: güey. Tu carro tiene interiores de piel. Al de piel 252 00:11:44,550 --> 00:11:45,650 Speaker 1: no mientas, güey. 253 00:11:48,179 --> 00:11:53,450 Speaker 7: Que ya se está arrugando. Arrugar está tu abuela, idiota. 254 00:11:53,630 --> 00:11:56,450 Speaker 7: Bueno, 25 grados. 25 grados. Es que 255 00:11:56,490 --> 00:11:59,930 Speaker 1: son esos días polilobos maticados, Pepe. Te vas a la sombrita, 256 00:11:59,990 --> 00:12:01,230 Speaker 1: te da frío. Pero 257 00:12:01,250 --> 00:12:01,350 Speaker 7: te 258 00:12:01,410 --> 00:12:02,870 Speaker 1: pones en el sol y entonces te 259 00:12:03,190 --> 00:12:06,400 Speaker 7: da calor. Como que se resfría uno, que le hace 260 00:12:06,440 --> 00:12:08,800 Speaker 7: un poquito de tos. Que me ha dado un poquito 261 00:12:08,840 --> 00:12:12,360 Speaker 7: de tos de repente. Pero digo, ya este, ya, ya. 262 00:12:13,010 --> 00:12:17,230 Speaker 7: Ya me eché mi fogonazo del jarabazo, el jarabazo del Dr. Simi, 263 00:12:17,270 --> 00:12:18,810 Speaker 7: que es una fregonería. Te 264 00:12:18,870 --> 00:12:19,530 Speaker 1: escuchas mejor. 265 00:12:20,050 --> 00:12:24,790 Speaker 7: Ya me está aligerando aquí la cañería, pero perfectamente, chiquitín. 266 00:12:24,809 --> 00:12:27,820 Speaker 7: Por cierto, saludos a un cuate que me encontré aquí 267 00:12:27,840 --> 00:12:31,700 Speaker 7: en la esquina, que nos escucha. Pancho López ya se llama. Ah,¿ 268 00:12:31,760 --> 00:12:36,340 Speaker 7: en serio? Ándale. Ah, de los billetes de Don Gato. 269 00:12:36,520 --> 00:12:41,170 Speaker 7: Pancho López, sí. Saludos a Pancho. Saludos. Ponte a chambear, 270 00:12:41,230 --> 00:12:41,510 Speaker 7: Pancho 271 00:12:41,809 --> 00:12:44,589 Speaker 8: Pues sí, no estés de huevón. Y no se hagan 272 00:12:44,610 --> 00:12:45,370 Speaker 8: de orinando ahí 273 00:12:45,390 --> 00:12:45,550 Speaker 1: en los 274 00:12:45,610 --> 00:12:47,089 Speaker 7: arbustos, Pepe. 275 00:12:47,510 --> 00:12:48,609 Speaker 8: Aguas con los tapones. 276 00:12:48,890 --> 00:12:51,069 Speaker 7: Como que con los tapones, por favor, no le echen 277 00:12:51,090 --> 00:12:55,319 Speaker 7: mala sangre al buen Pancho. ¿Qué? ¿Ya? ¿Qué? Qué bueno 278 00:12:55,340 --> 00:12:57,480 Speaker 7: que estás de regreso, Pepe. Sí, les cae. 279 00:12:57,720 --> 00:13:00,640 Speaker 6: Espacio deportivo. 280 00:13:00,940 --> 00:13:03,800 Speaker 3: Para esos días donde tu energía no te sigue el paso, 281 00:13:04,160 --> 00:13:08,439 Speaker 3: gomitas multigomi. Energía deliciosa que se siente y te acompaña. 282 00:13:08,740 --> 00:13:10,440 Speaker 3: Farmacias similares, te da la 283 00:13:10,500 --> 00:13:10,590 Speaker 7: hora 284 00:13:10,880 --> 00:13:14,510 Speaker 7: Por supuesto, mi queridísimo y eficiente doctor Simi. 285 00:13:15,210 --> 00:13:15,350 Speaker 3: Son 286 00:13:15,730 --> 00:13:17,810 Speaker 7: las tres y cuarto! 287 00:13:18,410 --> 00:13:20,670 Speaker 16: Y aquí en Valle de Bravo, como en todo el mundo, 288 00:13:20,750 --> 00:13:23,050 Speaker 16: siempre son las tres y cuarto, carajo. 289 00:13:27,860 --> 00:13:32,080 Speaker 17: Buenas tardes, mis chiquitines ancianos. Espero que estén muy bien 290 00:13:32,140 --> 00:13:35,920 Speaker 17: y se hayan hecho sus estudios. Les mando un fuerte 291 00:13:36,000 --> 00:13:38,460 Speaker 17: abrazo y un saludo de parte del malo rotero desde 292 00:13:38,480 --> 00:13:41,359 Speaker 17: aquí de San Luis Potosí. Un marihuana para mí y 293 00:13:41,440 --> 00:13:45,880 Speaker 17: una vieja sabrosa para mi esposa. Y aquí en San 294 00:13:45,900 --> 00:13:48,210 Speaker 17: Luis Potosí, como en todo el mundo, son las tres 295 00:13:48,280 --> 00:13:49,020 Speaker 17: y cuarto. 296 00:13:49,500 --> 00:13:57,030 Speaker 12: ¡Carajo! Marihuana, marihuana, vieja sabrosa. 297 00:13:57,650 --> 00:14:00,929 Speaker 18: Buenas tardes, viejos paqueteados. Hoy es miércoles, sí, miércoles de 298 00:14:00,990 --> 00:14:06,170 Speaker 18: saco y corbata. Por favor, una raspadita para mí, un 299 00:14:06,309 --> 00:14:09,960 Speaker 18: naco para Manu y unas bonitas palabras del Tata Segarra 300 00:14:10,100 --> 00:14:12,660 Speaker 18: para Valeria. Y aquí en todos lados siempre son las 301 00:14:12,700 --> 00:14:13,780 Speaker 18: tres y cuarto, carajo. 302 00:14:14,400 --> 00:14:16,300 Speaker 3: ¡Ay, un naco! 303 00:14:16,620 --> 00:14:20,930 Speaker 19: No venderé pollo, pero sí te ando apartando las piernas. Pepe, 304 00:14:20,950 --> 00:14:23,270 Speaker 19: si no es una grabación, cántale las mañanitas a mi 305 00:14:23,310 --> 00:14:30,990 Speaker 19: abuelo Manuel Lobo Delgado. Una sierra, los ojos. Un viejo sabroso. Cervantes. 306 00:14:31,350 --> 00:14:34,110 Speaker 19: Arriba la América. Aquí en esa, como en Los Olivos, 307 00:14:34,430 --> 00:14:39,630 Speaker 19: son las diez y cuarto. ¡Carajo!¡ Viejo Mayate!¡ 308 00:14:39,860 --> 00:14:42,300 Speaker 12: Viejo Sabroso! 309 00:14:42,340 --> 00:14:47,340 Speaker 20: Buenas tardes, viejitos marihuanos y malditos. Saludos para Cegarra, Cervantes, 310 00:14:47,360 --> 00:14:50,320 Speaker 20: El Polito Luco. Y en especial para mi tío Zenón, 311 00:14:50,360 --> 00:14:52,220 Speaker 20: que los escucha en la colonia de doctores. Fue su 312 00:14:52,260 --> 00:14:56,770 Speaker 20: cumpleaños el día lunes. Unas felicitaciones para él. Y aquí 313 00:14:56,790 --> 00:14:59,370 Speaker 20: en Coyoacán son las 3 y cuarto, carajo. Saludos. 314 00:15:15,910 --> 00:15:19,560 Speaker 21: La selección mexicana, así como sumó la posibilidad de convocar 315 00:15:19,580 --> 00:15:24,280 Speaker 21: a Álvaro Fidalgo, perdió la oportunidad de incluir a Marcelo Flores. 316 00:15:24,560 --> 00:15:27,980 Speaker 21: El actual futbolista de Tigres ya aparece registrado ante FIFA 317 00:15:28,140 --> 00:15:31,570 Speaker 21: como canadiense. Marcelo Flores hizo el cambio de federación y 318 00:15:31,870 --> 00:15:35,350 Speaker 21: el máximo organismo de fútbol lo aprobó. Con esto, ya 319 00:15:35,410 --> 00:15:37,490 Speaker 21: es elegible para jugar con la selección de la hoja 320 00:15:37,530 --> 00:15:40,430 Speaker 21: de maple, que lo había convocado en enero pasado, pero 321 00:15:40,510 --> 00:15:44,870 Speaker 21: todavía estaba registrado como mexicano al tener participación en categorías menores, 322 00:15:45,090 --> 00:15:47,450 Speaker 21: así como en tres juegos con el tricolor mayor. Por 323 00:15:47,490 --> 00:15:50,110 Speaker 21: lo que para la próxima fecha FIFA, Marcelo Flores ya 324 00:15:50,170 --> 00:15:53,510 Speaker 21: podrá acudir a los llamados de Canadá perfilándose a la 325 00:15:53,610 --> 00:15:58,230 Speaker 21: fiesta futbolística de 2026, donde dicho país también es anfitrión para 326 00:15:58,410 --> 00:16:00,390 Speaker 21: Asir Deportes. Arturo Sanguino 327 00:16:07,420 --> 00:16:10,110 Speaker 1: Bien, dicen por ahí, ojos que te vieron. 328 00:16:11,420 --> 00:16:11,490 Speaker 1: Cómo 329 00:16:11,550 --> 00:16:13,930 Speaker 8: dice? Ojos que te vieron ir. Cuando 330 00:16:14,030 --> 00:16:15,090 Speaker 1: te verán rezar. 331 00:16:15,170 --> 00:16:18,140 Speaker 7: Cuando te volverán a ver. Ajá, vámonos. Así es la 332 00:16:18,180 --> 00:16:20,360 Speaker 1: frase. Es que en el poli por eso no aplica. 333 00:16:21,700 --> 00:16:21,860 Speaker 7: Ah, 334 00:16:21,900 --> 00:16:22,840 Speaker 1: ¿qué 335 00:16:23,800 --> 00:16:24,900 Speaker 8: No, pues de regreso ya 336 00:16:24,980 --> 00:16:25,520 Speaker 14: no. 337 00:16:26,040 --> 00:16:26,100 Speaker 8: No, 338 00:16:26,200 --> 00:16:26,420 Speaker 14: pues ya 339 00:16:26,440 --> 00:16:26,640 Speaker 8: ni de 340 00:16:26,700 --> 00:16:29,540 Speaker 1: ida, Poli. Ah, bueno, eso sí. Es que escuchábamos lo 341 00:16:29,580 --> 00:16:30,340 Speaker 1: de Marcelo Flores, 342 00:16:31,060 --> 00:16:31,239 Speaker 14: que de 343 00:16:31,280 --> 00:16:33,020 Speaker 1: plano dijo, no, pues saben qué, ahí nos vemos. No 344 00:16:33,040 --> 00:16:37,320 Speaker 1: hay interés, ahí nos vemos. No era la primera ocasión. Además,¿ 345 00:16:37,380 --> 00:16:38,910 Speaker 1: sabes qué? Creo que ya no iba a ser convocado 346 00:16:38,970 --> 00:16:40,590 Speaker 1: por Javier Aguirre, ya no estaba dentro de la lista, 347 00:16:40,630 --> 00:16:42,790 Speaker 1: dentro de los planes. Y pues tiene toda la libertad 348 00:16:42,830 --> 00:16:43,970 Speaker 1: del chavo, ¿no? Tiene la 349 00:16:44,030 --> 00:16:44,430 Speaker 7: ilusión 350 00:16:44,730 --> 00:16:47,150 Speaker 1: de jugar una justa futbolera y todo. Y si ahí 351 00:16:47,170 --> 00:16:49,670 Speaker 1: todavía hay chance, pues adelante, ojalá y le vaya bien. 352 00:16:50,440 --> 00:16:53,540 Speaker 7: Sí, señor, pues bueno, está Chavo, tiene el futuro por 353 00:16:53,600 --> 00:16:54,620 Speaker 7: delante de Marcelo. 354 00:16:55,410 --> 00:16:58,290 Speaker 8: Y aportará algo bueno para su selección, la que él decida. 355 00:16:59,390 --> 00:17:02,060 Speaker 1: Bueno, y respecto a Raúl Jiménez, señores. 356 00:17:02,100 --> 00:17:02,560 Speaker 7: Ah, ese sí es 357 00:17:02,780 --> 00:17:03,840 Speaker 1: titular indiscutible. Titular 358 00:17:03,860 --> 00:17:04,160 Speaker 7: indiscutible. 359 00:17:04,280 --> 00:17:06,060 Speaker 1: Centro delantero de la Selección Nacional. 360 00:17:06,100 --> 00:17:10,560 Speaker 7: Ajá. Y hoy, justamente, a punto de terminar el partido 361 00:17:10,580 --> 00:17:14,080 Speaker 7: en la Liga Premier, ¿verdad? El mejor fútbol, ahora sí, 362 00:17:14,440 --> 00:17:15,020 Speaker 7: del planeta. 363 00:17:15,040 --> 00:17:19,780 Speaker 1: No me digas. Permíteme, permíteme.¿ Qué pasó? Entonces, vamos a preguntarle, 364 00:17:20,460 --> 00:17:25,040 Speaker 1: en este mismo y exacto momento, al don, al todas mías, 365 00:17:25,119 --> 00:17:28,900 Speaker 1: José Vicente Segarra, si es que acaso tendrá resultados. 366 00:17:30,619 --> 00:17:34,129 Speaker 14: ¡Híjole 367 00:17:37,970 --> 00:17:38,040 Speaker 7: ¡Sí 368 00:17:38,190 --> 00:17:38,510 Speaker 14: señor! 369 00:17:39,060 --> 00:17:39,710 Speaker 7: Claro que yes! 370 00:17:40,150 --> 00:17:40,540 Speaker 14: No 371 00:17:41,010 --> 00:17:43,389 Speaker 7: no, no, por favor, empiezo a escuchar esa sirena y 372 00:17:43,790 --> 00:17:47,100 Speaker 7: me escamo, me da un escozor bruto. Pero bueno. En 373 00:17:47,140 --> 00:17:49,080 Speaker 7: el tiempo de reposición, como se 374 00:17:49,480 --> 00:17:49,780 Speaker 14: debe de 375 00:17:49,840 --> 00:17:53,699 Speaker 7: decir correctamente, así lo asegura nuestro querido amigo Lalo Bricio, 376 00:17:54,220 --> 00:17:57,550 Speaker 7: el Manchester City, bueno, ya acaba de terminar, le ganó 377 00:17:57,570 --> 00:18:02,590 Speaker 7: 3-0 al Fulham. 3-0 el equipo de Pep Guardiola. Y 378 00:18:03,310 --> 00:18:06,469 Speaker 7: Raúl Jiménez, Raulito, pues se fue en Blancanieves y los 379 00:18:06,530 --> 00:18:10,310 Speaker 7: siete enanos, ¿verdad? Inició como titular y al minuto 60 lo 380 00:18:10,350 --> 00:18:12,270 Speaker 7: mandaron a la banca. O sea 381 00:18:12,390 --> 00:18:12,570 Speaker 14: que 3-0. 382 00:18:15,210 --> 00:18:19,480 Speaker 7: Vámonos tendidos, bailaron las calmadas, mientras que en desenrollo el 383 00:18:19,520 --> 00:18:24,300 Speaker 7: Liverpool y el Sunderland van 0 a 0. Y en otros resultados, 384 00:18:24,320 --> 00:18:27,140 Speaker 7: en la Copa del Rey en España, el Athletic Bilbao 385 00:18:27,160 --> 00:18:30,629 Speaker 7: va perdiendo 1 a 0 frente a la Real Fofiedad en el minuto 65. 386 00:18:30,369 --> 00:18:33,419 Speaker 7: Pero Raúl Jiménez se fue en blanco 387 00:18:33,810 --> 00:18:34,369 Speaker 1: Uy, qué lástima. 388 00:18:34,410 --> 00:18:34,950 Speaker 7: Y eso que es de lo 389 00:18:35,010 --> 00:18:36,250 Speaker 1: mejor, Poli. 390 00:18:36,430 --> 00:18:36,970 Speaker 7: Mañana juega el 391 00:18:37,030 --> 00:18:39,950 Speaker 1: Barça contra el Atlético. Es buen partido. Ah, cómo no.¿ 392 00:18:40,250 --> 00:18:43,060 Speaker 1: Y el Madrid cuándo juega?¿ Ves que el Barça, eh?¿ 393 00:18:43,119 --> 00:18:45,230 Speaker 1: Y el Madrid cuándo juega la Copa del Rey? No 394 00:18:45,570 --> 00:18:48,869 Speaker 1: lo sé. Creo que ya lo eliminaron. Ya quedó fuera, 395 00:18:48,930 --> 00:18:55,649 Speaker 7: Pepe. Ah, entonces me estabas...¿ Se fijan qué clase de compañero? 396 00:18:55,710 --> 00:18:56,910 Speaker 7: Pues sí, porque ya lo sé. Porque 397 00:18:56,970 --> 00:18:57,590 Speaker 1: Pepe seguramente 398 00:18:57,609 --> 00:18:58,050 Speaker 7: me iba a hacer 399 00:18:58,130 --> 00:19:00,350 Speaker 1: burla, Poli. De 400 00:19:00,710 --> 00:19:04,710 Speaker 7: veras, si lo eliminó el equipo este. ¿Quién?¿ El Albacete? Fíjate, 401 00:19:04,730 --> 00:19:05,850 Speaker 7: me acordé.¿ Cuál fue 402 00:19:06,580 --> 00:19:07,199 Speaker 1: Ah, sí, creo que sí. 403 00:19:07,280 --> 00:19:10,540 Speaker 7: Entonces ya me acuerdo. El Albacete. Total, 404 00:19:10,560 --> 00:19:10,899 Speaker 1: quedó fuera. 405 00:19:13,840 --> 00:19:14,760 Speaker 7: Imagínate. 406 00:19:14,900 --> 00:19:16,980 Speaker 1: Fuera de la Supercopa y fuera de la Copa y 407 00:19:17,050 --> 00:19:17,240 Speaker 7: fuera 408 00:19:17,310 --> 00:19:19,210 Speaker 1: de quién sabe, nada más la Liga y la Champions. 409 00:19:19,250 --> 00:19:21,410 Speaker 7: Creo que hace años también lo eliminó, si no mal recuerdo, 410 00:19:21,470 --> 00:19:26,830 Speaker 7: un equipo, el Alcorcón. Sí, claro. Y si me estoy acordando, Sanguino, ¿eh? No, 411 00:19:26,850 --> 00:19:29,770 Speaker 7: te creo, Pepe, te creo. Ahí está Arturo. Ay, todavía 412 00:19:30,369 --> 00:19:31,430 Speaker 21: Estamos en vivo en Facebook. 413 00:19:31,590 --> 00:19:34,140 Speaker 7: Ahora estamos en Facebook 414 00:19:34,670 --> 00:19:37,050 Speaker 7: Ah, ya, porque luego en el otro ya no nos... 415 00:19:37,170 --> 00:19:38,690 Speaker 7: Cambiamos a Facebook Live. 416 00:19:38,820 --> 00:19:39,240 Speaker 8: Así 417 00:19:39,260 --> 00:19:40,140 Speaker 7: que salude rápido ahí. 418 00:19:40,420 --> 00:19:43,180 Speaker 8: Muchos saludos y gracias por estar con nosotros. Bueno, 419 00:19:43,240 --> 00:19:48,520 Speaker 7: pues ahí están los resultados, mi querido chiquitín. Así es. Bueno, 420 00:19:48,900 --> 00:19:52,090 Speaker 7: mis niños, ya lo saben y les recordamos de corazón. 421 00:19:52,660 --> 00:20:00,050 Speaker 7: Gana en tiempo y cariño con Sam's Club. Gana en 422 00:20:00,109 --> 00:20:07,670 Speaker 2: tiempo y cariño con Sam's Club. Presentó. Si 423 00:20:08,670 --> 00:20:12,010 Speaker 22: quieren venir conmigo a la tierra de las flores. Si 424 00:20:12,530 --> 00:20:16,619 Speaker 22: quieren buscar amores de los que aman de verdad. 425 00:20:16,660 --> 00:20:18,780 Speaker 7: Vámonos. Oye,¿ qué onda?¿ Qué te dio 426 00:20:18,859 --> 00:20:20,020 Speaker 8: por poner al Puma? Creo 427 00:20:20,060 --> 00:20:22,230 Speaker 22: que lo pediste tú. Como ganaron ayer 428 00:20:26,020 --> 00:20:26,879 Speaker 7: Va a empezar usted 429 00:20:26,900 --> 00:20:27,399 Speaker 8: con cosas 430 00:20:27,800 --> 00:20:27,980 Speaker 7: Ya 431 00:20:28,020 --> 00:20:28,639 Speaker 8: de por sí ya 432 00:20:28,680 --> 00:20:31,399 Speaker 7: estuvo el licenciado y armó su rollo, pero siempre es 433 00:20:31,460 --> 00:20:36,750 Speaker 7: grato escuchar al queridísimo Puma, José Luis Rodríguez.¿ Todavía vive? Sí, todavía. 434 00:20:36,810 --> 00:20:40,530 Speaker 7: Pues que le avisen porque ese cuerpo ya pide tierra. Hombre, 435 00:20:40,570 --> 00:20:42,930 Speaker 7: estuvo a punto de catapultar. Dicen 436 00:20:42,950 --> 00:20:44,909 Speaker 1: que ya las pocas entrevistas que da ya lo maquillan 437 00:20:44,970 --> 00:20:47,330 Speaker 1: con barro para que se vaya acostumbrando. Bueno, 438 00:20:47,750 --> 00:20:48,570 Speaker 7: eso dicen. Para 439 00:20:48,609 --> 00:20:49,090 Speaker 1: que se vaya 440 00:20:49,130 --> 00:20:49,400 Speaker 12: acostumbrando 441 00:20:49,740 --> 00:20:51,070 Speaker 12: Qué dicen de los santos óleos?¿ 442 00:20:51,090 --> 00:20:56,570 Speaker 7: Qué dicen de los santos óleos? En lugar de loción, 443 00:20:56,590 --> 00:21:02,410 Speaker 7: lo santoso, para que se vaya preparando. Qué malas personas son. 444 00:21:02,450 --> 00:21:03,330 Speaker 1: El cabra hecho en vida, 445 00:21:03,410 --> 00:21:03,570 Speaker 7: qué hora 446 00:21:03,630 --> 00:21:03,890 Speaker 1: lo está 447 00:21:03,930 --> 00:21:04,350 Speaker 7: pagando? 448 00:21:04,369 --> 00:21:06,190 Speaker 1: Era tipo, 449 00:21:06,230 --> 00:21:08,780 Speaker 7: era tipo. No, entre tú y él. La Zulianita, me 450 00:21:08,840 --> 00:21:09,379 Speaker 12: acuerdo 451 00:21:09,960 --> 00:21:18,490 Speaker 7: Lupita Ferrer. Oh, sí, Pepe. Ahí 452 00:21:18,520 --> 00:21:19,840 Speaker 1: aprendiste la escuela. Era un pique, 453 00:21:19,859 --> 00:21:22,280 Speaker 7: ¿no? Un mano a mano.¿ Qué te pasa, hombre? Esas 454 00:21:22,359 --> 00:21:27,040 Speaker 7: telenovelas venezolanas que se transmitían en el Canal 2 a principios 455 00:21:27,080 --> 00:21:30,879 Speaker 7: de los años 70, me acuerdo. en blanco y negro esas telenovelas, 456 00:21:31,100 --> 00:21:33,220 Speaker 7: pero tenían mucho auditorio. Amigos de 457 00:21:33,320 --> 00:21:36,840 Speaker 1: Espacio Deportivo, paren bien la oreja, escuchen bien y tengan 458 00:21:36,880 --> 00:21:41,020 Speaker 1: su tarjeta a la mano para poder comprar esta promoción.¿ 459 00:21:41,150 --> 00:21:43,950 Speaker 1: Por qué? Porque es algo increíble. Después de la pausa. 460 00:21:44,190 --> 00:21:50,590 Speaker 7: Ándele, por favor, la tarjeta lista. Así, ready, Freddy, porque 461 00:21:50,630 --> 00:21:52,950 Speaker 7: se van a impresionar de lo que van a escuchar 462 00:21:53,190 --> 00:21:55,620 Speaker 8: De la promoción tan buena que es. Eso sí, señor 463 00:21:55,770 --> 00:21:56,840 Speaker 7: Así que no se despeguen, hijos. 464 00:21:57,369 --> 00:22:02,810 Speaker 5: Espacio deportivo. Y aquí en Aucalpan son las tres y cuarto. ¡Carajo! 465 00:22:08,030 --> 00:22:10,010 Speaker 23: Tigres avanzó a los octavos de final de la Copa 466 00:22:10,030 --> 00:22:14,230 Speaker 23: de Campeones CONCACAF 2026 al golear 4-1 al Forge FC de 467 00:22:14,290 --> 00:22:16,410 Speaker 23: Canadá en el partido de vuelta de la primera ronda 468 00:22:16,430 --> 00:22:19,230 Speaker 23: en el universitario y avanzó con el mismo marcador global 469 00:22:19,450 --> 00:22:22,240 Speaker 23: en un partido en donde Rodrigo Aguirre marcó dos goles 470 00:22:22,300 --> 00:22:24,720 Speaker 23: en su debut con la playera del equipo regio, habla 471 00:22:24,760 --> 00:22:25,940 Speaker 23: el técnico Guido Pizarro. 472 00:22:26,020 --> 00:22:29,040 Speaker 11: Creo que hoy un partido donde había poco espacio, ellos 473 00:22:29,060 --> 00:22:31,659 Speaker 11: muy replegados. pero el equipo intentó, encontró los espacios, no 474 00:22:31,720 --> 00:22:35,220 Speaker 11: le dio prácticamente transiciones al equipo rival, que era un 475 00:22:35,260 --> 00:22:38,790 Speaker 11: poco lo que querían, pero contento, contento con el funcionamiento, 476 00:22:38,810 --> 00:22:41,970 Speaker 11: contento con el pase, contento que han jugado varios chicos 477 00:22:41,990 --> 00:22:44,210 Speaker 11: y lo han hecho bien, contento por Rodrigo también que 478 00:22:44,250 --> 00:22:48,170 Speaker 11: ha iniciado esta etapa con dos goles, ya se acopló, 479 00:22:48,190 --> 00:22:50,590 Speaker 11: ya lo conocemos, así que muy contento. 480 00:22:59,359 --> 00:23:02,879 Speaker 21: América tiene como petición del dueño Emilio Azcárraga coronarse a 481 00:23:03,220 --> 00:23:06,680 Speaker 21: nivel internacional, por lo que ganar la CONCACAF Champions Cup 482 00:23:06,880 --> 00:23:10,240 Speaker 21: es una obligación. Este miércoles se enfrentan al Olimpia y 483 00:23:10,420 --> 00:23:13,129 Speaker 21: el técnico André Yardine precisó que pese a tener la 484 00:23:13,170 --> 00:23:16,130 Speaker 21: ventaja 2-1, no se pueden confiar porque el rival tiene 485 00:23:16,170 --> 00:23:17,730 Speaker 21: un delantero peligroso como lo es 486 00:23:17,869 --> 00:23:21,669 Speaker 24: Benguche. Me llamó mucho la atención, sí, su fuerza, su 487 00:23:21,770 --> 00:23:24,810 Speaker 24: capacidad de retener el balón. Va a ser probablemente otra 488 00:23:24,869 --> 00:23:27,619 Speaker 24: vez de estos partidos donde va a ser un duelo 489 00:23:27,670 --> 00:23:29,820 Speaker 24: a cada partido. A cada pelota un duelo duro y 490 00:23:29,840 --> 00:23:32,400 Speaker 24: vamos a estar muy atentos, no solamente a él, pero 491 00:23:32,660 --> 00:23:36,510 Speaker 24: especialmente a este delantero que demostró muchas condiciones. 492 00:23:36,850 --> 00:23:40,030 Speaker 21: El técnico del Olimpia, Eduardo Espinel, precisó que pese a 493 00:23:40,090 --> 00:23:43,050 Speaker 21: estar en desventaja ante las águilas, saldrán a proponer un 494 00:23:43,090 --> 00:23:46,919 Speaker 21: juego ofensivo porque quieren hacerse de la victoria y sorprender. 495 00:23:47,280 --> 00:23:51,119 Speaker 25: Trataremos nuevamente de hacer nuestro trabajo, de poder imponer nuestra estrategia, 496 00:23:51,140 --> 00:23:54,119 Speaker 25: sabiendo que es muy difícil, pero con la convicción de 497 00:23:54,220 --> 00:23:57,139 Speaker 25: que la única manera que tenemos de enfrentar un partido 498 00:23:57,160 --> 00:24:00,350 Speaker 25: de esta característica es apostando a ir al frente, no 499 00:24:00,470 --> 00:24:00,610 Speaker 25: a 500 00:24:00,890 --> 00:24:03,470 Speaker 21: ser tímido. Para ASIR Deportes, Arturo 501 00:24:03,890 --> 00:24:11,550 Speaker 25: Sanguino. Buenas tardes hijos de Tito 502 00:24:13,390 --> 00:24:17,190 Speaker 10: y Tere.¿ Cómo es posible que se les haya olvidado 503 00:24:17,410 --> 00:24:22,760 Speaker 10: esa efeméride?¿ Prefirieron recordar al marihuana ese del Stuart Little? 504 00:24:22,820 --> 00:24:27,760 Speaker 10: No sé quién carajos es.¡ No puede ser! Se les olvidó. 505 00:24:27,820 --> 00:24:30,920 Speaker 10: Ayer fue cumpleaños de Nia Khalifa 506 00:24:32,220 --> 00:24:33,040 Speaker 12: ¡Vieja! 507 00:24:33,800 --> 00:24:36,570 Speaker 26: ¡Sabrosa!¡ Cuál chiquito!¡ Está bien grandote 508 00:24:36,840 --> 00:24:37,360 Speaker 25: Buenas tardes 509 00:24:37,600 --> 00:24:41,540 Speaker 26: hijos de la cuarta T.¿ Le podrían mandar un... Échale 510 00:24:41,680 --> 00:24:45,500 Speaker 26: más enjundia chiquitín Y una mentada a mi papá Ya 511 00:24:45,560 --> 00:24:48,260 Speaker 26: que lleva varios días Sin ir a trabajar Ya se 512 00:24:48,340 --> 00:24:52,090 Speaker 26: parece a Pepe Segarra Y aquí 513 00:24:52,130 --> 00:24:53,950 Speaker 4: en Texcoco Son las tres y 514 00:24:54,010 --> 00:24:55,230 Speaker 26: cuarto Carajo 515 00:25:05,700 --> 00:25:08,990 Speaker 7: Mi niños adorados y queridos, ya están ready, Freddy, de 516 00:25:09,030 --> 00:25:13,250 Speaker 7: lo que les anticipábamos, condenados, su tarjeta de crédito, pero 517 00:25:14,210 --> 00:25:16,410 Speaker 7: a punto, por Dios santo, porque lo que van a 518 00:25:16,470 --> 00:25:22,170 Speaker 7: escuchar es una verdadera maravilla. Y me remito a lo siguiente, 519 00:25:22,470 --> 00:25:26,150 Speaker 7: por supuesto, y nos va a platicar nuestra querida amiga, 520 00:25:26,470 --> 00:25:34,150 Speaker 7: directora comercial de disfrutaviveyviaja.com, Ingrid García. Mi querida Ingrid,¿ cómo estás? 521 00:25:34,450 --> 00:25:35,109 Speaker 7: Buenas tardes. 522 00:25:36,000 --> 00:25:39,370 Speaker 27: Muy buenas tardes, Pepe, muchachos. Muy contenta de estar aquí 523 00:25:40,109 --> 00:25:45,030 Speaker 27: en la primera emisión, que por supuesto traemos vacaciones, traemos 524 00:25:45,070 --> 00:25:48,430 Speaker 27: buena onda, porque yo sé que muchas familias mexicanas y 525 00:25:48,650 --> 00:25:51,580 Speaker 27: muchas personas que lo siguen no salieron de vacaciones el 526 00:25:51,619 --> 00:25:56,590 Speaker 27: año pasado. Y la verdad es que este paquete está espectacular. 527 00:25:56,790 --> 00:25:59,760 Speaker 27: El lugar es algo mágico. Es para que se vayan 528 00:26:00,150 --> 00:26:04,480 Speaker 27: realmente a vivir la diversión, a vivir la magia de Orlando. 529 00:26:04,820 --> 00:26:06,580 Speaker 27: Para que se lleven a sus hijos o para que 530 00:26:06,600 --> 00:26:10,060 Speaker 27: vayan con quien ustedes quieran. Y puedan tomar esa foto 531 00:26:10,119 --> 00:26:13,459 Speaker 27: con su personaje favorito, puedan disfrutar de los juegos artificiales 532 00:26:13,500 --> 00:26:15,660 Speaker 27: de los parques. La verdad es que es un lugar 533 00:26:15,680 --> 00:26:19,430 Speaker 27: donde hay más de 20 atracciones que vivir y que recorrer. 534 00:26:19,750 --> 00:26:21,990 Speaker 27: Y por eso es que lo traigo en esta tarde, 535 00:26:22,050 --> 00:26:26,030 Speaker 27: por supuesto. Así que precisamente escuchen muy bien y por 536 00:26:26,109 --> 00:26:29,230 Speaker 27: supuesto tengan su tarjeta a la mano. para que puedan, 537 00:26:29,270 --> 00:26:33,470 Speaker 27: por supuesto, comprar y garantizar esta promoción, porque es algo 538 00:26:33,970 --> 00:26:36,610 Speaker 27: increíble que no lo van a encontrar en ningún lado. 539 00:26:36,690 --> 00:26:40,409 Speaker 27: Escuchen bien, van a vivir la magia de Orlando, hospedaje 540 00:26:40,470 --> 00:26:45,770 Speaker 27: garantizado dos mil veintiséis, por únicamente treinta y cuatro mil 541 00:26:45,869 --> 00:26:50,300 Speaker 27: novecientos noventa pesos, vas a tener lo siguiente. Cinco días 542 00:26:50,340 --> 00:26:55,660 Speaker 27: de vacaciones en Orlando. Hasta cuatro personas incluidas sin límite 543 00:26:55,720 --> 00:26:59,810 Speaker 27: de edad. Hoteles por supuesto de máxima calidad dentro del 544 00:26:59,869 --> 00:27:04,470 Speaker 27: circuito y cercano a las atracciones. Y hasta 30% de 545 00:27:04,510 --> 00:27:09,450 Speaker 27: descuento en vuelos. 9 meses de fecha abierta para vacacionar. 546 00:27:09,540 --> 00:27:12,859 Speaker 27: Tú ahorita lo congelas, lo pagas con cualquier tarjeta y 547 00:27:13,320 --> 00:27:16,600 Speaker 27: lo vas a tener disponible hasta noviembre de este año 548 00:27:16,680 --> 00:27:21,859 Speaker 27: para que elijas cualquier fecha, incluyendo temporadas altas. Ojo aquí, importante, 549 00:27:21,960 --> 00:27:25,760 Speaker 27: no incluye boletos de avión ni impuestos, pero esto, la verdad, 550 00:27:25,940 --> 00:27:28,470 Speaker 27: me vuelve loca porque ahí les va. Si tú no 551 00:27:28,550 --> 00:27:31,960 Speaker 27: tienes la visa, si ya se te venció, esta es 552 00:27:32,000 --> 00:27:35,500 Speaker 27: también la oportunidad para que realices el trámite.¿ Por qué? 553 00:27:35,980 --> 00:27:40,470 Speaker 27: Porque solamente los primeros 20 que compren y, por supuesto, congelen 554 00:27:40,670 --> 00:27:46,040 Speaker 27: esta promoción, con cualquier tarjeta van a poder garantizar... carta 555 00:27:46,060 --> 00:27:49,639 Speaker 27: consular que les ha ayudado a muchísimas familias para el 556 00:27:49,740 --> 00:27:53,340 Speaker 27: trámite de la visa y toda la asesoría, el paso 557 00:27:53,380 --> 00:27:55,480 Speaker 27: a paso que debe de venir en este formulario de 558 00:27:55,500 --> 00:27:59,960 Speaker 27: ese ciento sesenta, es el apoyo integral, y sobre todo también, 559 00:28:00,040 --> 00:28:03,000 Speaker 27: pues bueno, para que se sientan acompañados y logren tener 560 00:28:03,040 --> 00:28:05,810 Speaker 27: esta visa B1, B2, que es por diez años, que 561 00:28:06,400 --> 00:28:09,970 Speaker 27: te va a llevar, pues bueno, en este caso, a Orlando, 562 00:28:10,030 --> 00:28:13,230 Speaker 27: para que vivan la magia de Orlando.¿ Qué les parece? 563 00:28:14,619 --> 00:28:18,260 Speaker 1: Genial, Ingrid. La verdad es que el paquete es sensacional 564 00:28:18,600 --> 00:28:20,959 Speaker 1: con todo lo que nos estás platicando y sobre todo 565 00:28:20,980 --> 00:28:24,270 Speaker 1: sabes que es muy importante las fechas abiertas, ¿no? Porque 566 00:28:24,510 --> 00:28:26,070 Speaker 1: no es en el momento vamos a viajar este fin 567 00:28:26,090 --> 00:28:28,669 Speaker 1: de semana a la próxima, sino tenemos esta fecha abierta 568 00:28:28,690 --> 00:28:31,430 Speaker 1: y sabes que lo más importante, porque ya lo habíamos 569 00:28:31,510 --> 00:28:34,869 Speaker 1: anunciado aquí en Espacio Deportivo antes de la pausa, dinos 570 00:28:35,390 --> 00:28:39,010 Speaker 1: cómo lo podemos comprar, a dónde nos podemos comunicar para 571 00:28:39,110 --> 00:28:40,430 Speaker 1: comprar este magnífico paquete. 572 00:28:41,120 --> 00:28:43,550 Speaker 27: Claro que sí, mi querido Alex. Digo, algo también bien, 573 00:28:43,570 --> 00:28:46,370 Speaker 27: súper bien importante, repito, es que tengan, pues bueno, la 574 00:28:46,430 --> 00:28:49,470 Speaker 27: tarjeta porque lo congelan. No tienen que decir cuándo van 575 00:28:49,490 --> 00:28:52,290 Speaker 27: a viajar ni con quién van a viajar. Lo importante 576 00:28:52,330 --> 00:28:56,710 Speaker 27: es ahorita comprarlo y también, pues bueno, obviamente traemos regalitos.¿ 577 00:28:56,730 --> 00:28:58,360 Speaker 27: Quieren escuchar cuáles son los regalos rapidito? 578 00:28:59,120 --> 00:29:00,690 Speaker 7: Claro que sí!¡ Venga de ahí, Ingrid! 579 00:29:00,710 --> 00:29:03,400 Speaker 27: Ahí va, ahí va. Dos días más de regalo. En total, 580 00:29:03,440 --> 00:29:07,140 Speaker 27: siete días de vacaciones. La semana completa. También les vamos 581 00:29:07,160 --> 00:29:11,660 Speaker 27: a agregar los desayunos diarios y dos tickets para parques. 582 00:29:11,940 --> 00:29:15,510 Speaker 27: Dos tickets para parques. Así que ahorita, en este momento, 583 00:29:15,530 --> 00:29:21,060 Speaker 27: por $ 34, 990 pesos, Vas a poder garantizar todo esto al 55-2000-1975. Repito, 55-2000-1975.¿ 584 00:29:21,080 --> 00:29:22,600 Speaker 27: Lo tienen ahí también ustedes? 585 00:29:33,550 --> 00:29:36,090 Speaker 1: Claro que sí, y lo repetimos con todo gusto. Por favor. Mira, 55-2000-1975. 586 00:29:36,130 --> 00:29:38,890 Speaker 1: Va de nuez. 55-2000-1975. No pueden pasar esta oportunidad. Oye, 587 00:29:38,970 --> 00:29:40,910 Speaker 1: no pueden pasar por alto lo que dice Ingrid. 55-2000-1975, 588 00:29:40,930 --> 00:29:41,490 Speaker 1: querida Ingrid. 589 00:29:55,880 --> 00:29:58,600 Speaker 27: Así es, recuerden que por treinta y cuatro mil novecientos 590 00:29:58,680 --> 00:30:02,660 Speaker 27: noventa pesos van a garantizar la semana completa en Orlando, 591 00:30:02,720 --> 00:30:05,640 Speaker 27: cuatro personas sin límite de edad, por supuesto el hospedaje 592 00:30:05,720 --> 00:30:09,130 Speaker 27: con desayunos, treinta por ciento de descuento en vuelos, nueve 593 00:30:09,190 --> 00:30:12,490 Speaker 27: meses de fecha abierta para vacacionar solamente aquí, y sobre 594 00:30:12,550 --> 00:30:14,810 Speaker 27: todo también el apoyo para el trámite de visa y 595 00:30:14,870 --> 00:30:18,390 Speaker 27: carta consular al cincuenta y cinco dos mil mil novecientos 596 00:30:18,470 --> 00:30:21,890 Speaker 27: setenta y cinco, cincuenta y cinco dos mil mil novecientos 597 00:30:21,990 --> 00:30:22,800 Speaker 27: setenta y cinco. 598 00:30:23,560 --> 00:30:29,820 Speaker 1: Perfecto y maravilloso, Ingrid García, pues muchísimas gracias, directora comercial DisfrutaVivaYViaja.com, 599 00:30:30,280 --> 00:30:33,530 Speaker 1: muchísimas gracias y bienvenida y que no sea la última, 600 00:30:33,610 --> 00:30:36,090 Speaker 1: por favor, porque aquí, aquí es tu casa y vas 601 00:30:36,110 --> 00:30:37,270 Speaker 1: a ver cómo nos va a ir muy bien. 602 00:30:37,310 --> 00:30:39,810 Speaker 27: Perfecto, así será. 603 00:30:40,370 --> 00:30:47,990 Speaker 1: Fuerte abrazo, Ingrid. Que tengas linda tarde y mucho éxito. Igualmente, Pepe. 604 00:30:48,060 --> 00:30:54,600 Speaker 1: Hasta luego. Hasta luego. Y rápidamente, otra vez los teléfonos. 55-2000-1975. 55-2000-1975. 605 00:30:54,660 --> 00:30:57,960 Speaker 1: Así que nos vamos. Imagínense en Orlando. Como dice que 606 00:30:57,980 --> 00:31:00,950 Speaker 1: es para cuatro personas sin límite de edad. Bueno, pues Pepe, 607 00:31:00,970 --> 00:31:02,550 Speaker 1: ya está la rebasa, ¿no? Entonces, 608 00:31:02,730 --> 00:31:05,670 Speaker 8: ya va Pepe. El poli que además está... Bueno, yo 609 00:31:05,710 --> 00:31:07,530 Speaker 8: voy a la mitad. Yo voy a la mitad. 610 00:31:08,270 --> 00:31:11,950 Speaker 7: Poli paga medio boleto.¿ A poco paga medio boleto el caballero? 611 00:31:12,820 --> 00:31:15,980 Speaker 7: Y bueno, pues yo ahí los cuido. Híjole, manito. Se 612 00:31:16,480 --> 00:31:18,200 Speaker 7: la pasa uno de maravilla, niño. 613 00:31:37,570 --> 00:31:40,920 Speaker 12: ¡Vieja! ¡Salud 614 00:31:42,660 --> 00:31:47,180 Speaker 7: Whitney Houston. Qué voz de privilegio, Alex, mi querido 615 00:31:47,260 --> 00:31:47,620 Speaker 8: Pauli. 616 00:31:47,660 --> 00:31:51,800 Speaker 7: Whitney Houston murió muy joven, tal día como hoy, hace 14 años. 617 00:31:52,920 --> 00:31:54,970 Speaker 8: De qué murió, Pepe? Dinos.¿ De qué murió? 618 00:31:55,290 --> 00:31:57,910 Speaker 7: La encontraron ahogada en el baño. 619 00:31:58,550 --> 00:31:59,690 Speaker 1: Uy, otra más que queda 620 00:31:59,710 --> 00:32:02,950 Speaker 7: en el baño.¿ Es del club de los baños?¿ Del baño? Pues, óyese. Elvis... 621 00:32:04,980 --> 00:32:06,480 Speaker 7: ya ves como son con Elvis 622 00:32:06,780 --> 00:32:08,320 Speaker 1: Elvis Crespo que no fue al baño porque 623 00:32:08,620 --> 00:32:09,800 Speaker 7: fue 624 00:32:09,840 --> 00:32:10,000 Speaker 8: en 625 00:32:10,140 --> 00:32:10,440 Speaker 1: el 626 00:32:10,520 --> 00:32:16,790 Speaker 7: avión pero muy joven todavía no cumplía 50 años Whitney Houston 627 00:32:17,470 --> 00:32:22,590 Speaker 7: y lamentablemente falleció una de las voces más brillantes que 628 00:32:22,610 --> 00:32:27,840 Speaker 7: se andaba metiendo parece que el marido era un tanto 629 00:32:27,910 --> 00:32:31,440 Speaker 7: indeseable el marido de Whitney Houston no me diga que 630 00:32:31,520 --> 00:32:35,070 Speaker 7: le daba sus estatequietas Parece que era un poco violento 631 00:32:35,130 --> 00:32:35,970 Speaker 7: el güey ese, ¿verdad? 632 00:32:35,990 --> 00:32:37,090 Speaker 1: Pero dicen que usaba toalla, ¿no? 633 00:32:38,490 --> 00:32:41,120 Speaker 7: Tiró la toalla? No.¿ Ella no tiró la toalla? No 634 00:32:41,220 --> 00:32:47,840 Speaker 7: la tiró a tiempo. Porque pela chiquitín. Whitney Houston. ¿Qué? 635 00:32:50,870 --> 00:32:51,710 Speaker 1: Que empastaba coches? 636 00:32:52,040 --> 00:32:58,500 Speaker 7: Empastaba. Ahorita recordaste en la hojalatería de otras épocas, que 637 00:32:58,720 --> 00:33:02,040 Speaker 7: le dabas un rasponijo, me van a regañar en la casa. 638 00:33:02,360 --> 00:33:06,640 Speaker 7: Póngale pasta, maestro, póngale pastita. Pero luego a la primera lluvia, 639 00:33:06,680 --> 00:33:07,920 Speaker 7: no sé qué. Si también le 640 00:33:07,960 --> 00:33:09,860 Speaker 1: ponías pintura a Vinci, pues no manches. 641 00:33:09,880 --> 00:33:18,040 Speaker 7: La onda era los hojalateros de categoría que trabajaban con 642 00:33:18,120 --> 00:33:18,390 Speaker 7: estaño 643 00:33:19,460 --> 00:33:20,360 Speaker 7: ¡Ah! 644 00:33:20,380 --> 00:33:23,420 Speaker 8: ¡Ah, sí, señor!¿ Y ese señor quién era?¿ Quién era 645 00:33:23,460 --> 00:33:23,870 Speaker 8: ese señor? 646 00:33:24,090 --> 00:33:25,390 Speaker 7: Con estaño, los ojalateros 647 00:33:25,410 --> 00:33:25,800 Speaker 8: de categoría 648 00:33:26,130 --> 00:33:30,270 Speaker 7: los que trabajaban, pero así de nivel. Nada de pasta 649 00:33:30,330 --> 00:33:32,570 Speaker 7: y ahí un montón de bugle ahí. 650 00:33:32,630 --> 00:33:34,280 Speaker 1: Ahora ya ni eso, Pepe, te dan madras 651 00:33:34,650 --> 00:33:34,750 Speaker 7: Se 652 00:33:34,810 --> 00:33:35,850 Speaker 1: rompe la fase, se rompe 653 00:33:35,870 --> 00:33:38,720 Speaker 7: todo ya por el plástico. No, no, bueno, o si no, ya, ya. 654 00:33:38,760 --> 00:33:41,790 Speaker 7: Le dio usted ese raspón, así que... A la basura 655 00:33:41,830 --> 00:33:44,660 Speaker 7: le ponen una nueva y ya se evita. Pero lo 656 00:33:44,700 --> 00:33:45,240 Speaker 7: que cuesta. 657 00:33:46,000 --> 00:33:47,920 Speaker 1: Y son de plástico, de no sé qué 658 00:33:47,940 --> 00:33:48,280 Speaker 7: madre. 659 00:33:48,300 --> 00:33:49,690 Speaker 1: Son como de unicef 660 00:33:50,240 --> 00:33:51,780 Speaker 7: De fibra de vidrio. Oye, y 661 00:33:51,820 --> 00:33:53,290 Speaker 1: como al poli le viene valiendo madre 662 00:33:53,310 --> 00:33:54,530 Speaker 7: y a mí no.¿ Por qué? Porque 663 00:33:54,570 --> 00:33:56,490 Speaker 1: si hay una mujer bella en el mundo. ¿Quién? Es 664 00:33:56,530 --> 00:33:57,550 Speaker 1: Jennifer Aniston. 665 00:33:59,870 --> 00:33:59,959 Speaker 12: ¡Ah 666 00:34:00,410 --> 00:34:01,650 Speaker 14: ¡Bien! Jennifer 667 00:34:01,670 --> 00:34:04,650 Speaker 1: Aniston. Hoy está cumpliendo 57 años. 668 00:34:06,820 --> 00:34:08,980 Speaker 14: Cuál chiquito, está bien grandote. Pero está 669 00:34:09,060 --> 00:34:12,240 Speaker 1: como los vinos. Así. Como los buenos vinos, Pep. 670 00:34:12,360 --> 00:34:12,540 Speaker 14: ¿Cómo? 671 00:34:12,780 --> 00:34:16,690 Speaker 1: Qué guapa, se mantiene muy guapa, muy esbelta. Y cosas 672 00:34:16,770 --> 00:34:19,049 Speaker 1: de la vida, nunca se casó. O bueno, nunca tuvo hijos. 673 00:34:19,510 --> 00:34:19,730 Speaker 8: Sí se 674 00:34:19,870 --> 00:34:21,830 Speaker 1: rejuntó. Es que, bueno, no sé si se habrá casado 675 00:34:21,850 --> 00:34:22,790 Speaker 1: o no, pero sí se rejuntó. 676 00:34:23,410 --> 00:34:24,160 Speaker 7: Decía usted Brad 677 00:34:24,260 --> 00:34:27,280 Speaker 8: Pitt, ¿no? Brad Pitt, que la dejó por Angelina Jolie. 678 00:34:27,640 --> 00:34:30,710 Speaker 8: Perdón por recordárselo, pero... Siempre le 679 00:34:30,730 --> 00:34:33,690 Speaker 1: dijeron que Pete siempre fue este... 680 00:34:34,360 --> 00:34:36,190 Speaker 8: Qué pasó? Oiga, Poli,¿ de veras 681 00:34:36,250 --> 00:34:36,739 Speaker 1: ustedes 682 00:34:37,340 --> 00:34:37,740 Speaker 7: Y el 683 00:34:38,140 --> 00:34:39,040 Speaker 1: chisme del espectáculo 684 00:34:39,500 --> 00:34:40,860 Speaker 7: carajo? Que Brad Pitt nunca 685 00:34:40,920 --> 00:34:41,839 Speaker 1: fue el ratón de un solo hoyo. 686 00:34:42,239 --> 00:34:44,080 Speaker 8: Ah, bueno, eso sí. Oye, pero 687 00:34:44,120 --> 00:34:48,239 Speaker 7: Jennifer Aniston en la serie Friends... Ah, bueno, sí, claro. 688 00:34:48,620 --> 00:34:48,660 Speaker 1: Sí 689 00:34:48,780 --> 00:34:49,720 Speaker 7: en la intervención especial 690 00:34:49,739 --> 00:34:52,620 Speaker 1: que tuvo con Tito y Tere también.¿ Por qué estás 691 00:34:52,680 --> 00:34:52,919 Speaker 7: diciendo 692 00:34:53,300 --> 00:34:54,340 Speaker 1: Cómo le llaman un cameo? 693 00:34:55,130 --> 00:34:58,210 Speaker 7: Un cameo? No, el cameyote. ¡Cállate! ¡No, no, no, hombre, no! 694 00:35:00,190 --> 00:35:02,850 Speaker 7: Un cameo es una actuación así fugaz. Ah, es cameo, 695 00:35:02,890 --> 00:35:05,719 Speaker 7: no es camello. No, no es camello. Use el que 696 00:35:05,760 --> 00:35:06,300 Speaker 7: se carga, 697 00:35:06,380 --> 00:35:09,640 Speaker 1: Pepe. No, porque como viaja por todo el mundo, cuando 698 00:35:09,680 --> 00:35:13,069 Speaker 1: vas a Arabia. Y muchas películas que he hecho con 699 00:35:13,610 --> 00:35:15,150 Speaker 7: Adam Sandler, que estuvo ahí en 700 00:35:15,170 --> 00:35:17,230 Speaker 1: el Super Bowl. Te vi que te saludó, que pasó 701 00:35:17,250 --> 00:35:19,799 Speaker 1: al palco y... Mr. Pepe,¿ cómo está, Don? Y te 702 00:35:19,840 --> 00:35:20,920 Speaker 1: saludó Adam Sandler y todo 703 00:35:21,160 --> 00:35:27,490 Speaker 7: Dónde anda Angelina? No, no, no. ¿Eh? Vas, Pepe 704 00:35:28,040 --> 00:35:28,219 Speaker 1: vas. 705 00:35:28,420 --> 00:35:31,259 Speaker 7: A ver, mis niños adorados y queridos, entonces, cumpleaños de 706 00:35:31,320 --> 00:35:35,310 Speaker 7: la siempre bella Jennifer Aniston. El Marco Chávez, ya lo saben, dice... Pepe, 707 00:35:35,630 --> 00:35:38,450 Speaker 7: les pido una oración por mí, ya que el doctor 708 00:35:38,489 --> 00:35:43,150 Speaker 7: me diagnosticó mucha fiebre...¡ Por los temerarios!¡ Arriba los 709 00:35:43,190 --> 00:35:50,160 Speaker 8: temerarios!¡ Cristi y Cervantes!¡ No te pasa nada!¡ Qué arrastrado 710 00:35:50,180 --> 00:35:51,060 Speaker 8: se vio! 711 00:35:51,310 --> 00:35:54,719 Speaker 1: Eres de los míos!¡ Cuando quieras, bienvenido! Es más, ven 712 00:35:54,739 --> 00:35:56,360 Speaker 1: a hacer un casting y a ver a qué reportero. 713 00:35:56,380 --> 00:36:04,810 Speaker 1: A ver a quién le damos aire. ¡Súbele! Ahora préndete 714 00:36:04,830 --> 00:36:04,950 Speaker 1: para 715 00:36:04,989 --> 00:36:07,050 Speaker 8: que las cantes. Sí, Pepe, ahora voy aprendiéndote 716 00:36:07,910 --> 00:36:13,640 Speaker 7: Voy rápido con Cállito 27. Hola, viejos abaféis. Ayer les escribí, 717 00:36:13,660 --> 00:36:15,870 Speaker 7: les valió madre. Por si estaban con el pendiente, el 718 00:36:15,910 --> 00:36:18,330 Speaker 7: pasado domingo cumplí 13 años con el OMI. 719 00:36:18,810 --> 00:36:18,850 Speaker 8: Y 720 00:36:18,890 --> 00:36:21,660 Speaker 7: ahora resulta que ahora ya no me toca porque soy 721 00:36:21,719 --> 00:36:26,920 Speaker 7: una vieja maldita por haberme tatuado, dicen. Eso 722 00:36:26,960 --> 00:36:27,220 Speaker 6: cree 723 00:36:27,260 --> 00:36:27,320 Speaker 7: ella 724 00:36:27,620 --> 00:36:29,680 Speaker 7: La realidad es que él quiere estrenar 725 00:36:29,980 --> 00:36:35,140 Speaker 1: algo. Pues sí, Pepe, pues 726 00:36:35,360 --> 00:36:36,310 Speaker 7: sí. Mínimo 727 00:36:36,920 --> 00:36:38,799 Speaker 1: O mínimo, Caro, ya la neta acá entre nos, aunque 728 00:36:38,840 --> 00:36:40,649 Speaker 1: se apriétale los ojos. Oye 729 00:36:41,120 --> 00:36:44,530 Speaker 7: de veras,¿ cuántas veces desde que vivía el rudo le advertimos? 730 00:36:44,840 --> 00:36:47,990 Speaker 7: Deja ese güey, por favor. Pero eres necia 731 00:36:48,370 --> 00:36:49,750 Speaker 8: carrito. Te gusta 732 00:36:49,810 --> 00:36:51,870 Speaker 7: sufrir. Ya no te quejes, madrecita. 733 00:36:53,340 --> 00:36:59,069 Speaker 6: Espacio Deportivo. Y aquí en Mérida son las tres y cuarto, carajo. 734 00:36:59,610 --> 00:37:00,489 Speaker 28: Cinco noticias 735 00:37:08,840 --> 00:37:09,989 Speaker 14: en un minuto 736 00:37:10,360 --> 00:37:15,080 Speaker 7: Bueno, oye, ahorita viene el ICC, ¿verdad? Ahorita viene el ICC. 737 00:37:15,100 --> 00:37:15,360 Speaker 1: Perdón. 738 00:37:17,900 --> 00:37:21,510 Speaker 7: A ver, tenemos un mensaje también. Saludos, que nos escuchan 739 00:37:21,550 --> 00:37:25,670 Speaker 7: todos los días allá. Octavio, Octavio Paz, homónimo del gran... Ah, 740 00:37:25,690 --> 00:37:28,310 Speaker 7: yo dije que yo... No, del gran escritor. Saludos a 741 00:37:28,350 --> 00:37:31,930 Speaker 7: Octavio y a toda la banda. Allá en Presto de Andrómeda, 742 00:37:32,010 --> 00:37:34,880 Speaker 7: la tintorera. Saludos afectuosos.¡ Nos escuchan 743 00:37:34,920 --> 00:37:38,040 Speaker 1: diario, güey!¡ Nos escuchan diario! Es que ya llegó en 744 00:37:38,080 --> 00:37:40,739 Speaker 1: la mañana a planchar su trajecito de Fox después del 745 00:37:40,760 --> 00:37:43,759 Speaker 1: Super Bowl. Sí, de Agrapa. 746 00:37:44,239 --> 00:37:48,510 Speaker 7: Pero¿ a poco crees que trabajan gratis, güey? Pues, Pati, 747 00:37:48,630 --> 00:37:49,010 Speaker 7: sí 748 00:37:49,520 --> 00:37:50,060 Speaker 1: Qué te pasa 749 00:37:50,370 --> 00:37:52,750 Speaker 7: Saludos afectuosos. 750 00:37:52,910 --> 00:37:53,250 Speaker 1: Ahora sí, 751 00:37:53,350 --> 00:37:53,410 Speaker 7: ¿eh 752 00:37:53,790 --> 00:37:53,940 Speaker 7: ¡Ay 753 00:37:54,130 --> 00:37:55,209 Speaker 1: sí! A ver,¿ qué tenías 754 00:37:55,230 --> 00:37:55,630 Speaker 7: algo? Viña, el 755 00:37:55,670 --> 00:37:58,670 Speaker 1: vaso, manero, romo. Mariana, échense de trompo a la uña. 756 00:37:58,690 --> 00:38:01,790 Speaker 1: A ver. Saludos desde Nuremberg. Ay, 757 00:38:01,810 --> 00:38:03,790 Speaker 15: no más. 758 00:38:03,810 --> 00:38:09,930 Speaker 1: Escuchándolos desde iHearRadio. Correcto. De Uriel González. Saludos desde Alemania. 759 00:38:11,180 --> 00:38:13,459 Speaker 1: Y sí, mira, mandan la foto. Te la enseñaría, Poli, 760 00:38:13,500 --> 00:38:13,739 Speaker 1: pero no 761 00:38:13,780 --> 00:38:16,219 Speaker 8: creo que la aprecies mucho. Mira, en 762 00:38:16,239 --> 00:38:19,250 Speaker 1: el metro va escuchando iHearRadio y nos va sintonizando 763 00:38:19,600 --> 00:38:22,799 Speaker 9: Oye, y qué clase de billetes. 764 00:38:22,860 --> 00:38:24,540 Speaker 7: Aquí está. 10 de la noche, más o menos. Nuremberg. 765 00:38:27,070 --> 00:38:30,870 Speaker 7: El juicio y el juicio de Nuremberg. Relativo a la 766 00:38:30,910 --> 00:38:32,400 Speaker 7: Segunda Guerra Mundial.¿ Qué pasó 767 00:38:32,900 --> 00:38:34,270 Speaker 9: Qué tanto te ríes 768 00:38:34,730 --> 00:38:38,610 Speaker 1: idiota? Porque ya en Nuremberg tú estabas cubriendo la Segunda 769 00:38:38,670 --> 00:38:40,060 Speaker 1: Guerra Mundial. No, no 770 00:38:40,210 --> 00:38:41,819 Speaker 7: no. Pero 771 00:38:42,880 --> 00:38:43,100 Speaker 28: bueno 772 00:38:43,360 --> 00:38:45,419 Speaker 7: No sabes cómo se puso ahí en Normandía. Real Madrid 773 00:38:45,460 --> 00:38:46,920 Speaker 7: y la UEFA anuncian que hay acuerdo y ponen fin 774 00:38:46,940 --> 00:38:48,359 Speaker 28: definitivo a la Superliga. 775 00:38:58,060 --> 00:38:59,220 Speaker 7: Ya se 776 00:38:59,320 --> 00:38:59,540 Speaker 9: abortó 777 00:38:59,620 --> 00:39:00,500 Speaker 7: el proyecto ese? 778 00:39:01,160 --> 00:39:04,230 Speaker 9: Costa Rica jugará en los Estados Unidos partido amistoso ante 779 00:39:04,290 --> 00:39:08,350 Speaker 9: la selección de Inglaterra. Inter Miami presentó su playera de 780 00:39:08,390 --> 00:39:11,670 Speaker 9: visitante para el torneo en la MLS en color negro. 781 00:39:12,930 --> 00:39:16,549 Speaker 9: El inglés Marco Radford, delantero del Barcelona, se pierde el 782 00:39:16,590 --> 00:39:19,560 Speaker 9: juego de mañana contra el Atlético de Madrid por lesión 783 00:39:19,600 --> 00:39:20,600 Speaker 9: en la rodilla izquierda. 784 00:39:24,380 --> 00:00:00,000 Speaker 8: Para que vean algo diferente el día de hoy. 6.30 785 00:39:27,469 --> 00:39:32,230 Speaker 8: de la tarde, Chicago Bulls contra los Celtics de Boston. 786 00:39:32,290 --> 00:39:35,069 Speaker 8: Seguimos con la NBA. 6.30, claro, hasta que 787 00:39:35,110 --> 00:39:38,649 Speaker 9: se acabe. Muy bien, Poli, nos tiene 788 00:39:38,690 --> 00:39:39,770 Speaker 8: que dar un resumen 789 00:39:40,090 --> 00:39:43,500 Speaker 9: semanal para que la gente se entere también cómo van 790 00:39:43,540 --> 00:39:44,180 Speaker 9: las posiciones. 791 00:39:44,239 --> 00:39:44,270 Speaker 8: Ah 792 00:39:44,340 --> 00:39:45,560 Speaker 8: bueno, este... 793 00:39:47,400 --> 00:39:48,920 Speaker 1: Eso de las posiciones es importante ahora que viene el 794 00:39:48,940 --> 00:39:50,260 Speaker 1: Día del Amor y la Amistad. 795 00:39:50,320 --> 00:39:53,759 Speaker 7: Las posiciones del fútbol, hombre. Digo, del básquet ahí, de 796 00:39:53,820 --> 00:39:54,690 Speaker 7: la NBA 797 00:39:55,590 --> 00:39:59,210 Speaker 8: Hasta me saqué de onda, pero bueno. Sí, claro que sí, primo, 798 00:39:59,250 --> 00:39:59,529 Speaker 8: lo haré. 799 00:39:59,890 --> 00:40:01,470 Speaker 16: Muy bien. Perfecto, 800 00:40:01,790 --> 00:40:03,029 Speaker 8: gracias. Ya, ya, ya, ya 801 00:40:03,070 --> 00:40:03,360 Speaker 7: acabó, 802 00:40:03,440 --> 00:40:05,180 Speaker 8: Poli. Ya, Pepe. Fue rápido. 803 00:40:07,230 --> 00:40:09,350 Speaker 7: Ándele.¿ Quieres 804 00:40:09,430 --> 00:40:11,490 Speaker 8: mensajes o boletos? Ah, bueno. Ah, le deras 805 00:40:11,570 --> 00:40:13,969 Speaker 7: los tickets porque si no, nos regañan. Bueno, Espacio Deportivo 806 00:40:13,989 --> 00:40:16,950 Speaker 7: y 88.9 Noticias les llevan a los mejores eventos, ya lo saben. 807 00:40:17,310 --> 00:40:19,509 Speaker 7: Vive el musical número uno del mundo en la Ciudad 808 00:40:19,530 --> 00:40:22,770 Speaker 7: de México, El Rey León. Claro que yes. 809 00:40:25,460 --> 00:40:26,020 Speaker 1: Sonó más 810 00:40:26,060 --> 00:40:26,259 Speaker 7: como 811 00:40:26,300 --> 00:40:29,469 Speaker 8: jaguar, ¿no? Me sonaste al jingle 812 00:40:29,530 --> 00:40:30,529 Speaker 7: de La Pantera de 590 813 00:40:31,130 --> 00:40:33,080 Speaker 14: de hace muchos años. ¡Wow 814 00:40:34,150 --> 00:40:38,169 Speaker 1: La Pantera. Bueno, un gran espectáculo con una banda sonora 815 00:40:38,210 --> 00:40:40,310 Speaker 1: original compuesta por el jotono Elton John. 816 00:40:40,710 --> 00:40:43,240 Speaker 8: ¡Cállate!¡ Pronuncia bien, güey 817 00:40:43,469 --> 00:40:45,299 Speaker 1: Ok, Elton John, más poli. 818 00:40:45,680 --> 00:40:49,440 Speaker 8: Desde su celular entran a nuestra aplicación iHat Radio y 819 00:40:49,480 --> 00:40:54,690 Speaker 8: ahí encontrarán 88.9 Noticias Caracol. Y verán un micrófono blanco dentro 820 00:40:54,730 --> 00:40:57,870 Speaker 8: de un círculo rojo. Ese es el TOLVAC. Graban un 821 00:40:57,910 --> 00:41:01,799 Speaker 8: mensaje que diga el Rey León. Dejan su nombre completo, 822 00:41:01,880 --> 00:41:06,620 Speaker 8: número telefónico y lugar desde donde nos escuchan. Posteriormente, la 823 00:41:06,700 --> 00:41:09,759 Speaker 8: producción se comunicará con todos ustedes. Y todo esto bajo 824 00:41:09,800 --> 00:41:14,820 Speaker 8: un permiso, Segov. ¡Déjese! ¡Ahí! ¡Mañoso! ¡Fuerco! 825 00:41:15,200 --> 00:41:19,580 Speaker 1: Ya los tenía que vender. regresamos, pausa, ya súbele mucho 826 00:41:19,719 --> 00:41:20,739 Speaker 1: más que 827 00:41:21,120 --> 00:41:30,110 Speaker 5: pudiera soñar espacio deportivo y aquí en la delegación Venustiano 828 00:41:30,130 --> 00:41:33,890 Speaker 5: Carranza siempre son las 3 y cuarto el Pepe 829 00:41:39,550 --> 00:41:39,930 Speaker 14: El Pepe. Mi 830 00:41:39,950 --> 00:41:41,680 Speaker 7: niños adorados, claro que yes 831 00:41:41,930 --> 00:41:44,670 Speaker 7: El Pimpi Pepe.¿ El qué? El Pimpi Pepe.¿ Cómo que 832 00:41:44,690 --> 00:41:45,489 Speaker 7: el Pimpi Pepe? Por aquel 833 00:41:45,510 --> 00:41:46,530 Speaker 1: beso que te dio Pimpinela. 834 00:41:46,989 --> 00:41:49,950 Speaker 7: Digo Pimpinela. Ya, ya, ya, dejé como página del pasado 835 00:41:49,969 --> 00:41:54,100 Speaker 7: lo de Pimpinela Escarlata. Tú, pero él no. Oye, oye, 836 00:41:54,160 --> 00:41:54,880 Speaker 7: por cierto,¿ qué 837 00:41:54,940 --> 00:41:55,820 Speaker 1: onda? Ah, 838 00:41:55,860 --> 00:41:56,239 Speaker 7: gracias. Por 839 00:41:56,280 --> 00:42:00,740 Speaker 1: favor. A nuestros amigos del Comité Olímpico Mexicano, muchísimas gracias 840 00:42:00,760 --> 00:42:04,260 Speaker 1: por estas bonitas chamarras que nos hicieron el favor de regalar. 841 00:42:04,890 --> 00:42:05,450 Speaker 1: A los tres. 842 00:42:06,230 --> 00:42:11,180 Speaker 7: Oye, pero, ¿quién? Por favor, del Osito Bimbo, sí señor. 843 00:42:13,140 --> 00:42:17,509 Speaker 7: Es patrocinador oficial. Muchísimas gracias al Comité Olímpico Mexicano y 844 00:42:17,760 --> 00:42:21,490 Speaker 7: al Osito Bimbo maravilloso. 80 añitos nada más, güero 845 00:42:22,290 --> 00:42:24,489 Speaker 8: Muchísimas gracias por estas chamarritas. 846 00:42:25,040 --> 00:42:27,120 Speaker 1: No la veo, pero está muy bonita. Porque además de 847 00:42:27,180 --> 00:42:31,719 Speaker 1: Juegos Olímpicos de Invierno Milano-Cortina. Celebramos el espíritu deportivo con 848 00:42:31,760 --> 00:42:35,220 Speaker 1: esta chamarra especial. Gracias por acompañarnos en este canto 849 00:42:35,540 --> 00:42:37,420 Speaker 7: Muchísimas gracias, de verdad. Son 850 00:42:37,460 --> 00:42:40,970 Speaker 1: muy gentiles. Con este frío una chamarrita. Tienes razón, Lalo. 851 00:42:41,410 --> 00:42:43,430 Speaker 1: Una donita no hubiera estado mal, ¿no? Aquí 852 00:42:43,469 --> 00:42:43,529 Speaker 7: la 853 00:42:43,590 --> 00:42:44,370 Speaker 1: glaciamos, pero bueno. 854 00:42:44,830 --> 00:42:50,569 Speaker 7: Ya, ya, ya. Con rollos, hombre. Bueno, entonces, después de 855 00:42:50,590 --> 00:42:53,790 Speaker 7: este agradecimiento de todo corazón, la invitación para que se 856 00:42:53,830 --> 00:42:57,090 Speaker 7: laven sus manitas con harto jabón bonito, como Dios manda, 857 00:42:57,130 --> 00:43:01,150 Speaker 7: como es debido, para que queden lustrosas. No te estés durmiendo. 858 00:43:01,410 --> 00:43:06,050 Speaker 7: No te pagan para venir a dormir. Bueno, entonces... No, no, 859 00:43:06,120 --> 00:43:12,060 Speaker 7: aquí este renecillo. Bueno, entonces, con una asepsia verdaderamente envidiable 860 00:43:12,380 --> 00:43:15,040 Speaker 7: para propios y extraños. Acto seguido. Pasan a la mesa, 861 00:43:15,060 --> 00:43:20,359 Speaker 7: mis chamacos.¿ De qué manera, renecillo, please? No, Dios mío, 862 00:43:20,420 --> 00:43:22,570 Speaker 7: de veras. De veras. 863 00:43:22,650 --> 00:43:24,270 Speaker 15: Dios 864 00:43:24,310 --> 00:43:27,430 Speaker 7: mío,¿ por qué abusas de mi persona, Chihuahua?¿ Qué te 865 00:43:27,450 --> 00:43:31,370 Speaker 7: he hecho, Padre Santo? De veras. Como que me quiere 866 00:43:31,430 --> 00:43:34,239 Speaker 7: que vea. Pero bueno, no, Padre, no. Pasan a la 867 00:43:34,300 --> 00:43:43,520 Speaker 7: mesa con una distinción verdaderamente que causa asombro a todo mundo, sí, Señor. Elegancia, 868 00:43:43,680 --> 00:43:48,910 Speaker 7: categoría y un linaje que no tiene mal. Poli, por favor, 869 00:43:49,050 --> 00:43:52,800 Speaker 7: tenga usted la bondad de decirnos qué vamos a comer today. 870 00:43:52,930 --> 00:43:56,600 Speaker 7: Así que el escenario es suyo.¡ Luz casechihuahua! 871 00:43:56,620 --> 00:43:59,800 Speaker 8: Pepe, como hoy es día de saco y corbata, como 872 00:43:59,840 --> 00:44:02,839 Speaker 8: lo dice Alex desde el principio, el día de hoy, 873 00:44:03,680 --> 00:44:10,970 Speaker 8: una empanada, una empanada de ensalada a la mexicana con pulpo. 874 00:44:10,989 --> 00:44:11,750 Speaker 8: Con pulpo 875 00:44:12,250 --> 00:44:17,350 Speaker 1: Imagínate, una empanada y también con una rusa. No, bueno 876 00:44:17,780 --> 00:44:18,700 Speaker 7: No, le estaba diciendo que... No, 877 00:44:18,760 --> 00:44:19,419 Speaker 1: ensalada rusa. 878 00:44:19,700 --> 00:44:22,120 Speaker 7: Ah, bueno.¿ Qué pensabas, Pepe? Ah, no, pues es que 879 00:44:22,180 --> 00:44:25,740 Speaker 7: luego dice rusa y luego uno piensa otra cosa 880 00:44:26,610 --> 00:44:27,870 Speaker 1: Cómo nunca te han hecho una rusa, Pepe 881 00:44:28,180 --> 00:44:28,690 Speaker 7: Qué pasó? Ya 882 00:44:29,110 --> 00:44:29,300 Speaker 8: siga 883 00:44:29,550 --> 00:44:30,009 Speaker 7: siga, siga 884 00:44:30,050 --> 00:44:30,250 Speaker 8: con 885 00:44:30,830 --> 00:44:31,609 Speaker 7: el menú, por favor. 886 00:44:32,090 --> 00:44:37,730 Speaker 8: Sí. Y para completar, un vuelve a la vida. Así 887 00:44:37,830 --> 00:44:41,210 Speaker 8: para empezar la mitad de semana. Se lo hubiera recomendado 888 00:44:41,270 --> 00:44:41,799 Speaker 8: al Rudito 889 00:44:42,219 --> 00:44:44,930 Speaker 7: Un vuelve a la vida? Tomó mucho,¿ qué pasó? 890 00:44:45,130 --> 00:44:48,469 Speaker 8: No, pero pues para saborear la mitad de semana y todo. 891 00:44:48,510 --> 00:44:49,950 Speaker 8: Y porque viene el día del amor y la amistad. 892 00:44:50,410 --> 00:44:53,189 Speaker 8: Con un ostión que te salga bueno, Pepe. Ya, hombre, 893 00:44:53,230 --> 00:44:54,480 Speaker 8: deja que te diga 894 00:44:56,010 --> 00:45:00,859 Speaker 8: De postre, un dulce de coco. Dulce de coco. Y 895 00:45:01,660 --> 00:45:04,520 Speaker 8: para tomar una Híjole,¿ cómo se llama? 896 00:45:04,620 --> 00:45:06,260 Speaker 1: Una qué? Cerveza, chela, 897 00:45:07,100 --> 00:45:13,730 Speaker 8: coca. Preparación de cerveza con clamato y eso todo. Una michelada. 898 00:45:13,969 --> 00:45:17,310 Speaker 8: Una michelada. Cerveza con clamato. Con 899 00:45:17,410 --> 00:45:18,050 Speaker 7: clamato.¿ Y 900 00:45:18,250 --> 00:45:18,489 Speaker 8: el que 901 00:45:18,530 --> 00:45:19,589 Speaker 7: no quiera cerveza, qué? 902 00:45:20,090 --> 00:45:24,850 Speaker 8: Pues el puro clamato con limón. Pues sí, con limoncito 903 00:45:24,930 --> 00:45:27,830 Speaker 8: sabe rico. Así que, Pepe, que tus niñas, que tus niños, 904 00:45:27,890 --> 00:45:33,200 Speaker 8: que coman... ¡Rico! Y que coman... ¡Sabroso! Buen provecho, por 905 00:45:33,219 --> 00:45:33,319 Speaker 16: favor. 906 00:45:34,360 --> 00:45:35,690 Speaker 7: Faltó la pimienta 907 00:45:36,590 --> 00:45:37,060 Speaker 16: Lleva pimienta 908 00:45:37,500 --> 00:45:38,100 Speaker 9: Sí. 909 00:45:38,680 --> 00:45:42,000 Speaker 7: Bueno, bueno, michelada,¿ cómo se prepara? Así, con 910 00:45:42,200 --> 00:45:47,200 Speaker 9: salsas. Salsas negras, como dicen ahora.¿ Salsas negras? Ahora sí 911 00:45:47,239 --> 00:45:53,780 Speaker 9: se dice, ya muy gourmet la cosa. Salsas negras, limón, sal, 912 00:45:54,200 --> 00:45:55,220 Speaker 9: un poquito de pimienta. 913 00:45:55,920 --> 00:45:57,020 Speaker 7: Y así ya que quede... 914 00:45:57,580 --> 00:45:58,640 Speaker 9: Son como cuatro dedos. 915 00:46:00,850 --> 00:46:03,250 Speaker 8: Más o menos dependiendo. Cuatro. He conocido algunas 916 00:46:04,150 --> 00:46:09,510 Speaker 9: Cuatro. Está explicando, hombre. Cuatro dedos de clamato.¿ Qué cervezas tienes? ¿Brabas? 917 00:46:09,530 --> 00:46:11,460 Speaker 1: Eso sí. Quítense el reloj 918 00:46:12,310 --> 00:46:12,790 Speaker 9: Es la voz 919 00:46:12,830 --> 00:46:13,110 Speaker 8: de un 920 00:46:13,290 --> 00:46:13,910 Speaker 9: experto. 921 00:46:14,090 --> 00:46:15,360 Speaker 8: Los anillos. A 922 00:46:16,300 --> 00:46:16,540 Speaker 7: ver, 923 00:46:16,580 --> 00:46:18,440 Speaker 9: Nick, venga. Empezamos. Lourdes. 924 00:46:19,040 --> 00:46:23,239 Speaker 7: Lourdes. Ayer le recordábamos Lourdes Guerrero. Loulou, inolvidable Loulou Guerrero. ¿Eh? 925 00:46:25,700 --> 00:46:27,000 Speaker 7: La pequeña Lulu La de los 926 00:46:27,719 --> 00:46:29,279 Speaker 1: refrescos La de 927 00:46:30,060 --> 00:46:31,560 Speaker 7: los chescos tiene razón 928 00:46:31,600 --> 00:46:34,719 Speaker 1: Castrense El poli cada vez que viene así en ese 929 00:46:34,780 --> 00:46:34,980 Speaker 1: plan 930 00:46:35,320 --> 00:46:38,750 Speaker 7: Castrense pues lo de la onda militar Otra más 931 00:46:39,530 --> 00:46:40,010 Speaker 9: Pascual 932 00:46:40,969 --> 00:46:46,270 Speaker 7: A propósito el pato El pato Pascual Mañana a las 6 933 00:46:46,090 --> 00:46:49,820 Speaker 7: de la mañana o no Váyanse al carajo Buenas tardes 934 00:46:50,180 --> 00:46:53,960 Speaker 6: Espacio deportivo Volvemos a la normalidad