1 00:00:00,610 --> 00:00:04,250 Speaker 1: Son las tres y cuarto. El desmadre bien organizado donde 2 00:00:04,330 --> 00:00:07,980 Speaker 1: se habla de todo y nada. Acaba de comenzar. Un 3 00:00:08,020 --> 00:00:10,639 Speaker 1: lugar donde te vas a divertir y te informará sobre 4 00:00:10,720 --> 00:00:15,000 Speaker 1: deportes con los mejores. Pepe Segarra, Alex Cervantes y el 5 00:00:15,160 --> 00:00:19,700 Speaker 1: Poli Toluco. Estás en Espacio Deportivo de la Tarde por 88.9 Noticias. 6 00:00:19,730 --> 00:00:20,550 Speaker 1: Información que sirve. 7 00:00:29,580 --> 00:00:32,800 Speaker 2: Vamos a oírla. 8 00:00:33,080 --> 00:00:35,340 Speaker 3: Que el ritmo no pare, no pare, no. Que el 9 00:00:35,420 --> 00:00:39,220 Speaker 3: ritmo no pare. Sube la manita. Es 10 00:00:39,260 --> 00:01:03,639 Speaker 4: música, carajo. Ah, qué buena canción. Es que esta 11 00:01:04,720 --> 00:01:05,600 Speaker 5: sí me llega. 12 00:01:06,440 --> 00:01:06,530 Speaker 4: Hola 13 00:01:06,700 --> 00:01:11,870 Speaker 6: hola, buenas tardes. Aquí saludándolo su amigo el Poli Toluco. 14 00:01:12,330 --> 00:01:14,869 Speaker 6: Claro que sí, el sobreviviente de este programa.¿ 15 00:01:14,890 --> 00:01:16,690 Speaker 7: Otra vez no vino a trabajar ese huevón del Pepe? 16 00:01:16,709 --> 00:01:17,050 Speaker 7: Pues 17 00:01:17,069 --> 00:01:23,120 Speaker 6: no. Seguimos, bueno, yo estoy incompleto, pero el programa también 18 00:01:23,140 --> 00:01:27,720 Speaker 6: ya está incompleto, sin el abuelito de Heidi, sin el 19 00:01:27,780 --> 00:01:31,539 Speaker 6: borrachales de mi jefe, el Alex Cervantes, no sé qué 20 00:01:31,660 --> 00:01:34,039 Speaker 6: vamos a hacer. Luego le reclaman, 21 00:01:34,220 --> 00:01:36,620 Speaker 8: luego le están hablando para reclamarle. 22 00:01:37,020 --> 00:01:41,420 Speaker 6: Acuérdese. Me mandan por el teléfono rojo. Pero aquí estamos 23 00:01:41,500 --> 00:01:46,590 Speaker 6: con muchas ganas en este martes 23 de diciembre a las 3 24 00:01:46,810 --> 00:01:52,630 Speaker 6: y cuarto. Y esperando que nos escuchen en el 88.9. Información 25 00:01:52,650 --> 00:01:58,450 Speaker 6: que sirve. Espacio deportivo de la tarde. Y a falta de... 26 00:01:58,590 --> 00:02:02,510 Speaker 6: Le faltó decir el que sí rifa. El que sí rifa. 27 00:02:02,550 --> 00:02:03,650 Speaker 8: Preséntese bien, Poli. 28 00:02:04,010 --> 00:02:07,960 Speaker 6: A falta del viejito que no está, el abuelito de Heidi. 29 00:02:08,360 --> 00:02:12,190 Speaker 6: Y a falta del borracho... El día de hoy nos acompaña...¿ 30 00:02:12,210 --> 00:02:13,100 Speaker 6: De cuál borracho? Nombres, 31 00:02:13,160 --> 00:02:14,160 Speaker 8: nombres, polinombres 32 00:02:14,669 --> 00:02:16,710 Speaker 6: Mi jefe.¿ Quién es su jefe? Pues es mi jefe 33 00:02:16,730 --> 00:02:21,869 Speaker 6: y yo lo respeto, pero es borracho. Ah, dígalo. Alex Cervantes. Ah, ok, bien. 34 00:02:21,990 --> 00:02:24,370 Speaker 6: Es mi jefe, lo respeto, pero... Sí, se ve. Pues 35 00:02:24,389 --> 00:02:26,230 Speaker 6: es bien borracho. Baboso. Se ve 36 00:02:26,330 --> 00:02:26,620 Speaker 9: se ve 37 00:02:27,290 --> 00:02:30,880 Speaker 6: Así que el día de hoy también nos acompaña su 38 00:02:31,470 --> 00:02:35,040 Speaker 6: mano derecha, claro que sí, porque lo ocupa para todo, 39 00:02:35,720 --> 00:02:41,760 Speaker 6: los mandados, Richard...¿ Cómo te llamas? Ricardo Blancas. Ricardo Blancas,¿ 40 00:02:41,800 --> 00:02:42,350 Speaker 6: cómo estás? 41 00:02:42,669 --> 00:02:45,270 Speaker 8: Bien, mi querido Poli, amigos de Espacio Deportivo, pues sí, 42 00:02:45,310 --> 00:02:48,130 Speaker 8: nos tocó otra vez aquí por culpa de ese par 43 00:02:48,150 --> 00:02:49,590 Speaker 8: de irresponsables, que 44 00:02:49,630 --> 00:02:50,669 Speaker 6: yo no sé dónde anden, 45 00:02:51,590 --> 00:02:55,700 Speaker 8: porque no se han reportado desde el pasado viernes. Entonces, 46 00:02:55,860 --> 00:02:57,060 Speaker 8: pues nos tocó aquí otra vez a 47 00:02:58,180 --> 00:02:58,760 Speaker 3: usted, Poli 48 00:02:59,000 --> 00:03:00,299 Speaker 8: y a Rodrigo, a quien 49 00:03:00,340 --> 00:03:03,520 Speaker 3: saludo con mucho gusto.¿ Cómo les va? Rodrigo,¿ cómo estás? 50 00:03:03,660 --> 00:03:03,760 Speaker 3: Yo 51 00:03:03,810 --> 00:03:04,490 Speaker 9: bien,¿ y ustedes? 52 00:03:04,750 --> 00:03:07,820 Speaker 3: Qué tal, Poli?¿ Cómo está viendo el día de hoy? 53 00:03:08,380 --> 00:03:12,290 Speaker 3: Pues bien, yo todos los días 54 00:03:12,770 --> 00:03:14,169 Speaker 6: los veo nublados, oscuros, 55 00:03:15,070 --> 00:03:15,370 Speaker 3: pero bien 56 00:03:15,610 --> 00:03:17,830 Speaker 3: todo bien. Ah, qué bueno. Sí, porque el día está nublado. Sí, 57 00:03:17,850 --> 00:03:21,240 Speaker 3: está nublado. Ah, entonces no me equivoqué. Como que el 58 00:03:21,280 --> 00:03:23,580 Speaker 3: sol quiere y no quiere, así como usted, como que sí, 59 00:03:23,639 --> 00:03:27,119 Speaker 3: como que no. Así más o menos, así está este 60 00:03:27,200 --> 00:03:30,880 Speaker 3: día y pues vamos a darle un rato. Y también 61 00:03:31,410 --> 00:03:31,829 Speaker 3: vamos 62 00:03:31,930 --> 00:03:37,030 Speaker 6: a saludar al productor al aire que es René Picaflor, 63 00:03:37,050 --> 00:03:38,190 Speaker 6: porque así se hace llamar. El 64 00:03:38,900 --> 00:03:39,520 Speaker 3: Manosguangas, 65 00:03:40,140 --> 00:03:44,540 Speaker 6: para toda la gente el Manosguangas. Al productor que siempre está, 66 00:03:44,620 --> 00:03:48,680 Speaker 6: que nunca se va de vacaciones, Eduardo Cortés, el Judas Iscariot. 67 00:03:48,700 --> 00:03:51,900 Speaker 6: Que si lo viera Poli otra vez, viene. Guapito. Echándote. 68 00:03:51,980 --> 00:03:52,080 Speaker 8: Al 69 00:03:52,100 --> 00:03:53,440 Speaker 3: que no lo quieren en su casa. Parece 70 00:03:53,460 --> 00:03:53,960 Speaker 8: muñequito 71 00:03:54,000 --> 00:03:57,010 Speaker 3: de sololoy. Al que no lo quieren en su casa. 72 00:03:57,070 --> 00:04:01,780 Speaker 3: Pues entonces. Por eso, ninguna.¿ Cuál de todas? Aquí, aquí. 73 00:04:01,840 --> 00:04:03,740 Speaker 3: Por eso viene todos los días el güey y no 74 00:04:03,780 --> 00:04:04,300 Speaker 3: se va de vacaciones 75 00:04:04,680 --> 00:04:06,260 Speaker 6: Tiene que chambear, ni modo. Pues es 76 00:04:06,300 --> 00:04:09,420 Speaker 3: que tiene que dar manutención. Si tuviera, si lo quisieran 77 00:04:09,460 --> 00:04:11,760 Speaker 3: en su casa, Poli, pues sí, saldría. 78 00:04:12,020 --> 00:04:13,300 Speaker 6: Sí, se iría de vacaciones. 79 00:04:13,360 --> 00:04:13,520 Speaker 3: Como 80 00:04:13,600 --> 00:04:17,839 Speaker 6: nadie lo pela. Ni modo. Y también antes de que 81 00:04:17,900 --> 00:04:21,820 Speaker 6: me sigan distrayendo, un saludo, un abrazo y un beso 82 00:04:21,920 --> 00:04:24,000 Speaker 6: para la jefa Alma Rosa Baez. 83 00:04:25,640 --> 00:04:26,260 Speaker 8: A quién más? 84 00:04:26,680 --> 00:04:30,700 Speaker 6: A Mayra López, que también es la jefa. Porque ayer 85 00:04:30,720 --> 00:04:30,760 Speaker 6: la 86 00:04:30,820 --> 00:04:31,300 Speaker 8: ignoró. 87 00:04:31,600 --> 00:04:34,500 Speaker 6: A Miriam Bautista. No, sí, también le alcancé a mandar 88 00:04:34,540 --> 00:04:35,339 Speaker 6: su saludo. Porque le 89 00:04:35,380 --> 00:04:36,620 Speaker 8: dije, si no, le vale maya. 90 00:04:37,080 --> 00:04:40,080 Speaker 6: A Miriam Bautista, que es la reina de reinas de 91 00:04:40,140 --> 00:04:44,229 Speaker 6: las Polilover. Un saludo para ella. Número uno, ¿no, Poli? 92 00:04:44,270 --> 00:04:47,430 Speaker 6: Esperando que nos escuche.¿ Alguien ya después? Hasta cree que 93 00:04:47,470 --> 00:04:47,850 Speaker 6: no lo está 94 00:04:47,910 --> 00:04:48,570 Speaker 8: escuchando, Poli. 95 00:04:48,589 --> 00:04:48,890 Speaker 6: Ya está de 96 00:04:49,029 --> 00:04:52,390 Speaker 3: vacaciones, Poli. De vacaciones. Creo que tiene cosas más importantes. 97 00:04:52,410 --> 00:04:55,770 Speaker 3: Por favor. Más importantes que hacer, Poli. Y luego esperar 98 00:04:55,870 --> 00:04:59,450 Speaker 3: un mensaje suyo. Menos, Poli. Por favor. No tuviera tanta suerte.¿ 99 00:04:59,830 --> 00:05:02,609 Speaker 3: Por qué no? Igual y puede ser. Ella es de 100 00:05:02,670 --> 00:05:04,330 Speaker 3: grandes ligas, Poli. Poli, no sea ridículo 101 00:05:04,830 --> 00:05:05,729 Speaker 6: Si escucha mi saludo. 102 00:05:05,850 --> 00:05:06,790 Speaker 3: Ella maneja... Ella ahorita 103 00:05:06,810 --> 00:05:07,589 Speaker 8: está esquiando. 104 00:05:07,670 --> 00:05:11,600 Speaker 3: Ella maneja grandes ligas, Poli. Así que... Ni se ilusione. 105 00:05:11,760 --> 00:05:15,660 Speaker 3: Ella es champions, no... Con Cacaf. No,¿ cuál con Cacaf? 106 00:05:15,900 --> 00:05:18,680 Speaker 3: Ahí de la deportiva, de la deportiva. Tornado de barrios, ¿no? 107 00:05:18,720 --> 00:05:21,710 Speaker 3: Tornado de barrios de la central de Abastos. Ella es champions, Poli. 108 00:05:21,730 --> 00:05:24,430 Speaker 3: Tornado del gordo de Xochaca. Sí, sí, así que no, Poli. 109 00:05:24,470 --> 00:05:24,870 Speaker 3: Pero bueno... 110 00:05:24,910 --> 00:05:27,690 Speaker 6: Miriam, ojalá y los estés escuchando y les mandes un 111 00:05:27,750 --> 00:05:28,830 Speaker 6: acta administrativa. 112 00:05:28,910 --> 00:05:32,330 Speaker 3: No, al contrario, al contrario, le mandamos saludos, obviamente no 113 00:05:32,380 --> 00:05:35,400 Speaker 3: nos estés escuchando, pero... Le mandamos a luz y al contrario, 114 00:05:35,500 --> 00:05:35,800 Speaker 3: ella 115 00:05:35,920 --> 00:05:36,680 Speaker 8: es grandes ligas 116 00:05:37,260 --> 00:05:37,339 Speaker 3: La 117 00:05:37,380 --> 00:05:38,260 Speaker 8: estamos defendiendo. 118 00:05:38,279 --> 00:05:38,320 Speaker 6: La 119 00:05:38,960 --> 00:05:39,599 Speaker 8: estamos defendiendo 120 00:05:40,620 --> 00:05:44,000 Speaker 6: Ella es de otro nivel. Esperando. Ella se da cuenta, 121 00:05:44,080 --> 00:05:46,440 Speaker 6: yo creo. Sabe quién es 122 00:05:46,480 --> 00:05:47,400 Speaker 8: arrastrado y quién no. 123 00:05:47,550 --> 00:05:47,580 Speaker 3: Y 124 00:05:47,610 --> 00:05:47,940 Speaker 6: sabe el 125 00:05:47,960 --> 00:05:48,120 Speaker 8: nivel 126 00:05:48,140 --> 00:05:49,850 Speaker 3: que maneja. Polito Luco. Mande. Ya, no te la jales. 127 00:05:56,860 --> 00:05:58,420 Speaker 10: No, pues ya no puede. Es 128 00:05:58,480 --> 00:06:01,640 Speaker 6: un saludo. Ya no puede el poli. Es un saludo normal. 129 00:06:01,680 --> 00:06:04,839 Speaker 6: Por más que quiera. Y cotidiano, como debe de ser 130 00:06:04,880 --> 00:06:07,260 Speaker 6: de todos los días. Y más en Navidad, más en diciembre. 131 00:06:07,279 --> 00:06:09,719 Speaker 6: Pero no es Navidad, poli. Nochebuena es mañana y 132 00:06:09,740 --> 00:06:12,610 Speaker 8: Navidad es hasta el jueves. Hasta el 25. Hasta el 25, es 133 00:06:12,670 --> 00:06:12,970 Speaker 8: correcto 134 00:06:13,380 --> 00:06:17,390 Speaker 6: Hoy estamos a 23. Es correcto. Y de veras, ya que 135 00:06:17,610 --> 00:06:20,789 Speaker 6: tanto hablas, que tanto estás diciendo, cuéntanos tú cómo vas 136 00:06:20,830 --> 00:06:23,230 Speaker 6: a celebrar, qué vas a cenar. No, pues yo voy a... 137 00:06:23,270 --> 00:06:25,729 Speaker 6: Ya está preparado todo. Es hasta mañana. Pero es que 138 00:06:25,750 --> 00:06:27,029 Speaker 6: es hasta mañana, Poli, o sea, 139 00:06:27,050 --> 00:06:29,270 Speaker 8: no quiero adelantar el tema de mañana. 140 00:06:29,620 --> 00:06:32,140 Speaker 6: Si no,¿ de qué vamos a hablar mañana? Tienes que 141 00:06:32,220 --> 00:06:37,680 Speaker 6: macerar la pierna y todo, tienes que matar el guajolote. No, Poli, 142 00:06:37,700 --> 00:06:40,080 Speaker 6: para nada. Y hay que dejarlo ahí colgado un día 143 00:06:40,100 --> 00:06:40,680 Speaker 6: para ti. Ahí para 144 00:06:40,720 --> 00:06:42,370 Speaker 8: eso hay gente que se dedica a eso y 145 00:06:42,570 --> 00:06:47,870 Speaker 6: cobran. O sea que tú pagas por todo eso. Exactamente, 146 00:06:48,050 --> 00:06:51,400 Speaker 6: yo no me llego a comer.¿ Y tú, Rodrigo, qué haces?¿ 147 00:06:52,560 --> 00:06:57,320 Speaker 6: Qué tienes preparado, pensado para mañana saliendo de aquí?¿ Dónde 148 00:06:57,339 --> 00:06:58,239 Speaker 6: vas a ir?¿ Dónde vas a bailar? 149 00:06:58,520 --> 00:07:03,320 Speaker 3: Mañana platicamos de ese tema. Pero ya puedes ir preparándonos 150 00:07:03,360 --> 00:07:06,620 Speaker 3: desde hoy también. Igual hay gente que se dedica a 151 00:07:06,700 --> 00:07:09,870 Speaker 3: eso y uno llega nada más a sentarse y a cenar.¿ 152 00:07:10,070 --> 00:07:10,440 Speaker 3: De plano? 153 00:07:11,970 --> 00:07:15,470 Speaker 6: Porque luego también sucede que cambian los planes y vas 154 00:07:15,490 --> 00:07:17,350 Speaker 6: a un entierro, vas a otro lado 155 00:07:18,050 --> 00:07:19,850 Speaker 3: Ojalá y no me vaya a tocar una cosa 156 00:07:19,890 --> 00:07:20,190 Speaker 6: de esas. 157 00:07:20,890 --> 00:07:21,130 Speaker 8: También 158 00:07:21,170 --> 00:07:24,350 Speaker 3: depende de qué tipo de entierro estemos hablando, ¿no? Digo, 159 00:07:24,370 --> 00:07:27,330 Speaker 3: que hay días para eso también, ¿no? Mañana uno llega 160 00:07:27,370 --> 00:07:32,660 Speaker 3: en la noche, saluda a la familia, Poli, a la familia. 161 00:07:33,100 --> 00:07:36,100 Speaker 3: A los colados y el primo político. No, no, eso... 162 00:07:37,980 --> 00:07:40,560 Speaker 3: únicamente a la familia y ya, se sienta 163 00:07:40,780 --> 00:07:40,820 Speaker 6: y 164 00:07:40,900 --> 00:07:41,170 Speaker 3: cena. 165 00:07:41,370 --> 00:07:43,310 Speaker 6: O sea, eso, pero¿ por qué lo dices así tan, 166 00:07:43,850 --> 00:07:46,970 Speaker 6: no sé, despectivo?¿ Me estás negando? Somos primos 167 00:07:47,150 --> 00:07:49,130 Speaker 3: No, no, no, para que vean y para que con 168 00:07:49,190 --> 00:07:51,530 Speaker 3: esto se va a confirmar, para que ya la gente 169 00:07:51,610 --> 00:07:54,940 Speaker 3: sepa que si fuéramos primos, usted y yo conviviríamos el 170 00:07:54,950 --> 00:07:57,180 Speaker 3: día de mañana o en año nuevo, pero usted y yo... 171 00:07:57,920 --> 00:07:59,440 Speaker 3: Convivimos aquí nada más. Lo que yo 172 00:07:59,480 --> 00:08:00,640 Speaker 8: veo es que se quiere colar 173 00:08:00,660 --> 00:08:05,320 Speaker 3: a tu cena. No, no, no. Que no tiene nada. 174 00:08:05,380 --> 00:08:10,030 Speaker 3: Como el güey no tiene nada. Yo voy con mi primo. 175 00:08:10,550 --> 00:08:13,910 Speaker 3: Pero no le des ideas tú. Cuéntame de una vez 176 00:08:13,930 --> 00:08:15,550 Speaker 3: qué vas a hacer tú. A ver si me puedo pegar. 177 00:08:15,570 --> 00:08:16,530 Speaker 3: Pues 178 00:08:17,270 --> 00:08:19,630 Speaker 6: sí, por lo menos para saber.¿ A poco si estamos 179 00:08:19,710 --> 00:08:22,510 Speaker 6: en la mesa ahí todos reunidos? Me vas a negar 180 00:08:22,540 --> 00:08:25,920 Speaker 6: y no me vas a saludar. Por supuesto.¿ Así de plano? 181 00:08:26,000 --> 00:08:26,500 Speaker 6: Pero es 182 00:08:26,540 --> 00:08:28,320 Speaker 3: una verdad. Poli, ni lo va a ver. O sea, 183 00:08:28,340 --> 00:08:29,780 Speaker 3: ni lo va a ver. Una de entrada ni me 184 00:08:29,820 --> 00:08:31,780 Speaker 3: va a ver. Y si aquí no lo pelo, imagínese. 185 00:08:32,950 --> 00:08:37,250 Speaker 3: En mi territorio. Menos, Poli. Menos. No, Poli. Menos, menos. 186 00:08:37,350 --> 00:08:40,030 Speaker 3: Se equivocó, Poli. No, pero 187 00:08:40,070 --> 00:08:40,750 Speaker 6: es mi primo. 188 00:08:40,870 --> 00:08:45,660 Speaker 3: No somos nada, Poli. Así que para el 2026 ya tiene 189 00:08:45,700 --> 00:08:48,380 Speaker 3: que quitarse esa... Si es que llega, Poli, si es 190 00:08:48,400 --> 00:08:51,650 Speaker 3: que llega. No vaya a pasar algún accidente, Poli. Ya 191 00:08:51,690 --> 00:08:53,430 Speaker 6: tienes espíritu navideño. No 192 00:08:53,450 --> 00:08:55,610 Speaker 3: tiene nada que ver el espíritu navideño con que ustedes 193 00:08:55,670 --> 00:08:58,569 Speaker 3: y yo seamos familia. Eso no tiene nada que ver, Poli. 194 00:09:00,580 --> 00:09:03,320 Speaker 6: Desde cuándo convivimos?¿ Cómo hace 25 años? Puede 195 00:09:03,340 --> 00:09:04,880 Speaker 3: ser que sí, Poli, pero convivimos... Ven al 196 00:09:04,960 --> 00:09:07,030 Speaker 6: Richard, porque apenas tiene como tres semanas 197 00:09:07,280 --> 00:09:10,550 Speaker 3: ¿no? Tres semanas, pero por eso... Casi cuatro años, Poli. 198 00:09:10,590 --> 00:09:14,069 Speaker 3: Pero nada más aquí, Poli. Y jamás se le había 199 00:09:14,110 --> 00:09:17,050 Speaker 3: ocurrido esa... burrada de que somos primos 200 00:09:17,330 --> 00:09:19,250 Speaker 6: No, no, yo siempre lo tuve presente, la cosa 201 00:09:19,290 --> 00:09:19,380 Speaker 3: es 202 00:09:19,410 --> 00:09:21,070 Speaker 6: que tú nunca me dejaste que... Sí 203 00:09:21,220 --> 00:09:23,080 Speaker 3: porque si le hubiera soltado un golpe de bafo, yo 204 00:09:23,140 --> 00:09:24,540 Speaker 3: tenía razón. Pues aguante 205 00:09:24,580 --> 00:09:26,500 Speaker 8: porque cualquier día va a decir con mi pareja, de 206 00:09:26,559 --> 00:09:27,000 Speaker 8: alguna 207 00:09:27,040 --> 00:09:28,000 Speaker 3: manera, porque así 208 00:09:28,040 --> 00:09:32,199 Speaker 6: empieza. No, no, no, porque somos... Una vez en una 209 00:09:32,280 --> 00:09:36,220 Speaker 6: borrachera me abrazó y me dijo... Y le dio un beso. 210 00:09:36,400 --> 00:09:40,089 Speaker 6: Nada más me dijo, eres mi hermano. Somos hermanos. Así 211 00:09:40,130 --> 00:09:42,670 Speaker 6: me dijo. Lástima que ya no estés loquito. Pero a 212 00:09:42,710 --> 00:09:42,810 Speaker 6: lo 213 00:09:42,850 --> 00:09:43,630 Speaker 8: mejor de leche, 214 00:09:43,830 --> 00:09:47,690 Speaker 6: lo que usted no sabía. Porque el loquito estaba presente 215 00:09:47,710 --> 00:09:48,670 Speaker 6: y él sí lo escuchó. 216 00:09:49,210 --> 00:09:53,560 Speaker 3: Y lástima que no está parado. Él hubiera desmentido, Poli. No, no, 217 00:09:53,700 --> 00:09:56,100 Speaker 3: él sí. Mira, te voy a contar algo. Yo 218 00:09:56,600 --> 00:09:59,780 Speaker 8: tenía un conocido en el gimnasio que siempre presentaba a 219 00:10:00,020 --> 00:10:02,610 Speaker 8: alguien como sus primos. Su primo, su primo, su primo 220 00:10:02,770 --> 00:10:02,780 Speaker 5: Y 221 00:10:03,179 --> 00:10:04,300 Speaker 8: qué crees que no era su primo? 222 00:10:05,179 --> 00:10:10,969 Speaker 3: Era otra cosa. Era algo más. Como el güey que 223 00:10:11,010 --> 00:10:14,710 Speaker 3: habló ayer, ese de closet. Todos sus amigos closeteros que tiene. 224 00:10:14,730 --> 00:10:19,490 Speaker 3: Así no vaya a salir usted poli al ratito. Ten cuidado. 225 00:10:19,630 --> 00:10:19,929 Speaker 3: Como mi 226 00:10:20,010 --> 00:10:22,280 Speaker 6: compañero, el David. Él puede ser 227 00:10:22,770 --> 00:10:23,510 Speaker 3: Quién es el 228 00:10:23,530 --> 00:10:28,890 Speaker 6: compañero? Con él nos queríamos mucho. Con él convivíamos. 229 00:10:28,960 --> 00:10:33,959 Speaker 8: Convivimos. Es así. Nada más se le vea cómo el 230 00:10:34,020 --> 00:10:37,000 Speaker 8: bigote se le embarraba. Y estuvo un par 231 00:10:37,020 --> 00:10:40,280 Speaker 3: de veces a punto de sacarle la pistola al pobre David. ¿Ah, sí? 232 00:10:40,320 --> 00:10:40,660 Speaker 3: Yo no. 233 00:10:41,059 --> 00:10:42,100 Speaker 6: Chupas.¿ Y 234 00:10:42,300 --> 00:10:42,520 Speaker 3: el 235 00:10:42,540 --> 00:10:44,849 Speaker 6: revólver? 236 00:10:45,110 --> 00:10:46,350 Speaker 3: También llegaba bien tarde 237 00:10:46,750 --> 00:10:51,330 Speaker 6: también me relevaba bien tarde. Era como uno de redacción, 238 00:10:51,350 --> 00:10:52,390 Speaker 6: bien huevón también. 239 00:10:53,050 --> 00:10:53,650 Speaker 11: Espacio 240 00:10:53,830 --> 00:10:55,110 Speaker 2: deportivo. 241 00:10:55,620 --> 00:11:02,030 Speaker 11: Hola amigos, soy Bad Bunny. Quiero decirles que son el 242 00:11:02,050 --> 00:11:03,630 Speaker 11: mejor programa en México. Y en espacio 243 00:11:05,670 --> 00:11:08,750 Speaker 5: deportivo siempre son las tres y cuarto. Carajo. Triple doble 244 00:11:08,770 --> 00:11:11,130 Speaker 5: de 14.13 rebotes y mismo número de asistencia sobra de Nikola 245 00:11:11,170 --> 00:11:13,470 Speaker 5: Jokic selló triunfo de Nuggets 135-112 sobre el Utah Jazz. 246 00:11:13,510 --> 00:11:14,929 Speaker 5: Oklahoma City le pegó 119-103 a Memphis. Con 26 unidades y 6 247 00:11:14,950 --> 00:11:16,490 Speaker 5: asistencias de Stephen Curry, Golden State superó 120-97 al Magic. 248 00:11:24,200 --> 00:11:28,100 Speaker 5: Detroit venció 110-102 a Portland. A pesar de los 35 puntos 249 00:11:28,140 --> 00:11:32,260 Speaker 5: de Anthony Davis, Mavericks cayó 113-119 a manos de Pelicans. 250 00:11:32,620 --> 00:11:35,940 Speaker 5: Boston remontó y superó 103-95 a Indiana, al tiempo que 251 00:11:35,980 --> 00:11:38,360 Speaker 5: Cleveland cortó racha negativa de tres derrotas al hilo tras 252 00:11:38,380 --> 00:11:39,660 Speaker 5: imponerse 139-132 a Hornets. Así irá Deportes Edgar Flores. 253 00:11:49,920 --> 00:11:53,500 Speaker 12: En el cierre de la semana 16 de la NFL, los 49 254 00:11:53,040 --> 00:11:57,570 Speaker 12: de San Francisco apalearon 48-27 a los potros de Indianapolis. 255 00:11:57,809 --> 00:12:01,090 Speaker 12: El coreback de los Niners, Brock Purdy, lanzó cinco pases 256 00:12:01,150 --> 00:12:04,189 Speaker 12: de anotación, la máxima cantidad en su carrera, mientras que 257 00:12:04,230 --> 00:12:09,830 Speaker 12: Christian McCaffrey corrió para 117 yardas y tuvo dos anotaciones para recepción. 258 00:12:09,850 --> 00:12:14,209 Speaker 12: Escuchamos a Brock Purdy. Sí, significa mucho para nosotros esta victoria. 259 00:12:14,350 --> 00:12:17,650 Speaker 12: Jugamos bien a la ofensiva y la defensiva hizo jugadas claves. 260 00:12:17,840 --> 00:12:21,080 Speaker 12: Significa mucho para nosotros, sobre todo de visitante. La derrota 261 00:12:21,140 --> 00:12:23,340 Speaker 12: de los Colts le dio el pase a los playoffs 262 00:12:23,520 --> 00:12:32,300 Speaker 12: a Búfalo, Jacksonville y Los Ángeles. Para CIR Deportes, Memo García. 263 00:12:36,750 --> 00:12:40,930 Speaker 13: Buenas tardes, viejos léperos. Por favor, un viejo marihuana para 264 00:12:40,970 --> 00:12:44,900 Speaker 13: mi compa Gabriel que anda pintando. Un viejo rey idiota 265 00:12:44,980 --> 00:12:50,340 Speaker 13: también para los repartidores de Zaragoza. Andándole duro aquí en Teciutlán, Puebla, 266 00:12:50,420 --> 00:12:52,900 Speaker 13: son las tres y cuarto. ¡Carajo!¡ Viejo rey 267 00:12:52,940 --> 00:12:56,540 Speaker 14: idiota! Marihuana. 268 00:12:58,309 --> 00:13:01,910 Speaker 15: Qué tal? Buenas tardes, bola de viejitos paqueteados. Si le 269 00:13:01,970 --> 00:13:04,460 Speaker 15: pueden mandar una raspadita a toda la banda de Rodel 270 00:13:04,500 --> 00:13:07,520 Speaker 15: que sigue aquí pintando. Y un viejo caliente para mi 271 00:13:07,559 --> 00:13:11,640 Speaker 15: tío Daniel que apenas vino de Tlalpan. Y aquí en 272 00:13:11,700 --> 00:13:13,740 Speaker 15: Santa Fe son las tres y cuarto, carajo. 273 00:13:16,730 --> 00:13:18,760 Speaker 14: Viejo caliente! 274 00:13:19,820 --> 00:13:24,720 Speaker 16: Un saludo y un beso tronador para Arantza Abadía desde Tuleidalco. 275 00:13:26,350 --> 00:13:30,189 Speaker 14: Dilo bien. Chulo tronador, mi reina 276 00:13:30,530 --> 00:13:34,319 Speaker 17: Hijitos guangos y paqueteados. Unas palabras del Pepe para mi 277 00:13:34,380 --> 00:13:36,520 Speaker 17: cegra Malena que anda acá de metiche en la Ciudad 278 00:13:36,540 --> 00:13:39,980 Speaker 17: de México. Un chamaco pelado para el niño Chucho y 279 00:13:40,220 --> 00:13:42,180 Speaker 17: para mí un viejo re idiota nada más por el 280 00:13:42,240 --> 00:13:45,370 Speaker 17: puro gusto. Y acá en Iztapalapa siempre son las tres 281 00:13:45,410 --> 00:13:46,349 Speaker 17: y cuarto carajo. 282 00:13:47,760 --> 00:13:52,689 Speaker 14: Viejo rey idiota!¡ Tulo socavón, mi 283 00:13:52,990 --> 00:13:53,530 Speaker 5: reina! 284 00:13:54,030 --> 00:13:57,870 Speaker 14: No venderé pollo, pero sí te ando apartando las piernas! 285 00:13:57,950 --> 00:14:03,580 Speaker 18: Muy buenas tardes, Pepe, Alex, querido Poli. Un mega favor,¿ 286 00:14:03,600 --> 00:14:07,059 Speaker 18: puedes mandar una mentadita a mi hermano Misael? Y para 287 00:14:07,120 --> 00:14:09,900 Speaker 18: mi papá Nicolás, que están trabajando aquí en casa, por favor... 288 00:14:10,550 --> 00:14:13,210 Speaker 18: Y para toda la familia Díaz Pérez. Y ya saben 289 00:14:13,270 --> 00:14:18,339 Speaker 18: que desde San Lorenzo, Chaucingo, Puebla, son las tres y cuarto. Carajo. Gracias. 290 00:14:18,630 --> 00:14:19,460 Speaker 18: Felices fiestas. 291 00:14:21,710 --> 00:14:22,140 Speaker 7: Vieja 292 00:14:22,480 --> 00:14:22,920 Speaker 14: chismosa 293 00:14:23,520 --> 00:14:28,440 Speaker 7: Hola, espacio de huevones. Oye, licantinas, no te enojes, caramba. Sí, 294 00:14:28,500 --> 00:14:31,400 Speaker 7: esos bonitos mensajes son para el bonito cotorreo. Además,¿ yo 295 00:14:31,540 --> 00:14:34,120 Speaker 7: qué culpa tengo que ese poli nada más te huele 296 00:14:34,140 --> 00:14:36,040 Speaker 7: y luego, luego sus ojitos se le hacen como de 297 00:14:36,200 --> 00:14:39,710 Speaker 7: borrego al infeliz? ¡Mayate! Se va a su enojado amigo 298 00:14:39,770 --> 00:14:41,290 Speaker 7: Julio Cabrera. Adiós. 299 00:14:42,030 --> 00:14:56,400 Speaker 14: No te sobregires ni digas idioteses. Sube 300 00:14:56,460 --> 00:14:59,020 Speaker 9: la manita. Estamos de regreso en Espacio Deportivo.¿ Qué les 301 00:14:59,060 --> 00:15:02,610 Speaker 9: parece mi selección musical? Nada de marihuanos, nada de machetes 302 00:15:02,960 --> 00:15:03,420 Speaker 2: nada de... 303 00:15:22,450 --> 00:15:25,150 Speaker 6: nada de esas cosas que tienen esos señores que hoy 304 00:15:25,200 --> 00:15:31,120 Speaker 6: no están bastante agropecuario pues díganme entonces que quieren 305 00:15:31,160 --> 00:15:35,540 Speaker 3: escuchar mejor música no? pero bueno usted lo escogió nos 306 00:15:35,760 --> 00:15:36,380 Speaker 3: aguantamos 307 00:15:36,570 --> 00:15:40,550 Speaker 6: bueno mejor le voy a pedir que nuestro radio escuchas 308 00:15:40,630 --> 00:15:42,810 Speaker 6: nos digan que música les 309 00:15:42,830 --> 00:15:45,010 Speaker 3: gustaría que nos llamen 310 00:15:45,230 --> 00:15:49,740 Speaker 6: y nos digan y déjenme rápidamente saludar porque está aquí 311 00:15:50,580 --> 00:15:50,960 Speaker 6: hola 312 00:15:51,040 --> 00:15:52,630 Speaker 3: Poli¿ Con quién va a 313 00:15:52,710 --> 00:15:55,070 Speaker 6: andar de barbero? Aquí está, ¿no? 314 00:15:55,550 --> 00:15:56,310 Speaker 3: Aquí 315 00:15:56,430 --> 00:15:56,750 Speaker 6: estoy, 316 00:15:57,250 --> 00:15:57,600 Speaker 3: Poli. 317 00:15:57,650 --> 00:16:02,220 Speaker 6: Él sí es mi amigo, para que vean. Arturo Sanguino 318 00:16:04,000 --> 00:16:06,800 Speaker 3: Poli, buenas tardes, saludos para todos.¿ Cómo se lo imagina, Poli? 319 00:16:06,860 --> 00:16:10,300 Speaker 3: Para que igual la gente...¿ Cómo se imagina qué es? 320 00:16:10,380 --> 00:16:12,460 Speaker 3: Con esa voz tan sexy que tiene. 321 00:16:12,620 --> 00:16:14,940 Speaker 6: Pues yo se los voy a decir y no por 322 00:16:15,000 --> 00:16:18,420 Speaker 6: otra cosa y vayan a empezar. Pero sí se me 323 00:16:18,440 --> 00:16:19,660 Speaker 6: hace muy guapo como su voz. 324 00:16:21,830 --> 00:16:22,170 Speaker 19: Así que 325 00:16:22,190 --> 00:16:24,430 Speaker 6: desea A favor, a favor Ya 326 00:16:24,630 --> 00:16:26,330 Speaker 8: está sacando 327 00:16:26,390 --> 00:16:27,110 Speaker 6: cosetero 328 00:16:27,150 --> 00:16:27,910 Speaker 3: Poli ya está 329 00:16:27,930 --> 00:16:28,350 Speaker 6: saliendo a su 330 00:16:28,410 --> 00:16:29,670 Speaker 3: lado cosetero A 331 00:16:29,690 --> 00:16:33,790 Speaker 6: ver Alto y Poncharello 332 00:16:33,810 --> 00:16:33,890 Speaker 3: Me 333 00:16:33,930 --> 00:16:34,130 Speaker 6: gustó 334 00:16:34,170 --> 00:16:34,310 Speaker 19: esa 335 00:16:34,350 --> 00:16:39,250 Speaker 6: imagen del Poli¿ Qué más? Como nadador Más o menos 336 00:16:39,320 --> 00:16:39,840 Speaker 19: Más o menos 337 00:16:42,460 --> 00:16:42,600 Speaker 6: He 338 00:16:42,620 --> 00:16:44,800 Speaker 19: hecho mi licuado con doble semilla. 339 00:16:45,400 --> 00:16:47,760 Speaker 6: Con lentes o sin lentes? Siento que podría ser el 340 00:16:47,820 --> 00:16:49,950 Speaker 6: doble de Christy, más o menos 341 00:16:50,990 --> 00:16:52,670 Speaker 3: ¿Pelo?¿ De qué color el cabello? 342 00:16:52,890 --> 00:16:54,680 Speaker 6: Cabello negro oscuro.¿ 343 00:16:56,420 --> 00:16:58,850 Speaker 8: Con lentes o sin lentes? No, sin lentes.¿ Y este, 344 00:16:58,930 --> 00:16:59,250 Speaker 8: chuecos 345 00:16:59,290 --> 00:17:05,210 Speaker 6: o no están chuecos? ¡Ja, ja, ja! Christie los tenía 346 00:17:05,290 --> 00:17:05,790 Speaker 6: chuecos antes. 347 00:17:05,910 --> 00:17:07,520 Speaker 19: Y después con los brackets se 348 00:17:07,800 --> 00:17:08,210 Speaker 6: operó. 349 00:17:08,359 --> 00:17:09,600 Speaker 19: Pero entonces,¿ sanguino cómo 350 00:17:09,640 --> 00:17:11,679 Speaker 6: cree? No, no, no, yo creo que... 351 00:17:11,740 --> 00:17:11,939 Speaker 19: O sea, 352 00:17:11,960 --> 00:17:14,899 Speaker 6: sanguino es perfecto, casi, casi. Casi, casi, te digo, es 353 00:17:15,000 --> 00:17:16,929 Speaker 6: como doble de Christie. A ver, agárrele la mano, Poli 354 00:17:17,080 --> 00:17:18,700 Speaker 19: Aquí está mi mano, aquí está mi mano. 355 00:17:18,880 --> 00:17:20,440 Speaker 6: Ya, ya se la agarré. ¡Ay 356 00:17:20,600 --> 00:17:23,020 Speaker 19: Esa no es la mano, esa no es la mano. 357 00:17:23,460 --> 00:17:26,629 Speaker 6: Tiene manos muy tersas y muy fuertes. ¡Ay! ¡Ay 358 00:17:29,090 --> 00:17:31,070 Speaker 19: Perfecto, ponle, aquí andamos, chambeando. 359 00:17:31,130 --> 00:17:31,450 Speaker 6: Atienda 360 00:17:31,790 --> 00:17:32,090 Speaker 3: atienda 361 00:17:32,470 --> 00:17:32,890 Speaker 19: Le hablan. 362 00:17:33,210 --> 00:17:33,380 Speaker 6: Hola 363 00:17:33,570 --> 00:17:34,750 Speaker 6: buenas tardes,¿ quién habla? 364 00:17:35,410 --> 00:17:37,770 Speaker 10: Hola, mi amor, te están atacando, ¿verdad? 365 00:17:39,240 --> 00:17:40,990 Speaker 6: Cómo los ves a estos muchachos? 366 00:17:41,170 --> 00:17:44,790 Speaker 10: Ay, en vez de ser espacio deportivo, debería ser espacio 367 00:17:44,810 --> 00:17:46,800 Speaker 10: de cavernícolas. 368 00:17:47,910 --> 00:17:50,660 Speaker 6: Esta juventud, ya sabes cómo es. Ay, sí, les voy 369 00:17:51,220 --> 00:17:51,300 Speaker 6: a 370 00:17:52,480 --> 00:17:55,180 Speaker 10: mandar un besito. Adiós. 371 00:17:57,170 --> 00:18:02,500 Speaker 9: Poli Ahí está 372 00:18:02,600 --> 00:18:05,200 Speaker 10: Por qué se quieren comer alcohol? Si todavía está chavo 373 00:18:06,380 --> 00:18:08,740 Speaker 6: Pues sí, me estoy huyendo poco a poco Pero que 374 00:18:09,460 --> 00:18:10,260 Speaker 6: no lo hagan ellos 375 00:18:10,920 --> 00:18:17,540 Speaker 10: Ah, les iba a informar Este El buen Pepín Segarra 376 00:18:17,619 --> 00:18:20,660 Speaker 10: está ahí en el hotel De San Ciprián y Circunvalación 377 00:18:21,320 --> 00:18:22,400 Speaker 3: San Ciprián¿ Pero 378 00:18:22,420 --> 00:18:25,369 Speaker 10: cómo te llamas? Ay, me llamo Israel Muñoz 379 00:18:27,650 --> 00:18:29,439 Speaker 8: Y tu nombre artístico cuál es? 380 00:18:30,500 --> 00:18:31,920 Speaker 10: Ay, Lanachi. 381 00:18:32,300 --> 00:18:33,220 Speaker 8: Lanachi 382 00:18:35,220 --> 00:18:38,129 Speaker 6: Y dinos,¿ tú cómo te imaginas a Arturo Sanguino con 383 00:18:38,170 --> 00:18:38,590 Speaker 6: su voz? 384 00:18:40,210 --> 00:18:47,930 Speaker 10: Ay, 1.60, medio flaco y utiliza lentes. 385 00:18:48,670 --> 00:18:49,470 Speaker 19: Es correcto, por 386 00:18:49,560 --> 00:18:49,820 Speaker 10: lo menos 387 00:18:49,859 --> 00:18:50,560 Speaker 19: latinaste en algo. 388 00:18:52,040 --> 00:18:54,940 Speaker 10: Ay, en lo flaquito. Ahí 389 00:18:54,960 --> 00:18:57,080 Speaker 19: te la debo, mi hermano, pero algo así. 390 00:18:58,660 --> 00:19:01,750 Speaker 10: Fue el día que nos atendiste ahí cuando fue mi 391 00:19:02,050 --> 00:19:03,850 Speaker 10: estimado Pablo Ruiz. 392 00:19:04,450 --> 00:19:07,710 Speaker 19: Ah, Pablito Ruiz, aquí estuvo tirando rostro. Sí 393 00:19:08,660 --> 00:19:08,810 Speaker 19: Oye 394 00:19:08,980 --> 00:19:10,500 Speaker 8: Nachis,¿ y a 395 00:19:10,560 --> 00:19:10,700 Speaker 19: este 396 00:19:10,840 --> 00:19:15,139 Speaker 8: Pepe Segarra entró con mujer o con hombre o con cosa? 397 00:19:15,880 --> 00:19:16,000 Speaker 9: Ay 398 00:19:16,200 --> 00:19:19,760 Speaker 10: mira. O solo. Pero dijo, quiero uno que traiga una 399 00:19:19,820 --> 00:19:23,240 Speaker 10: palanca de tres y cuarto. Con 400 00:19:23,340 --> 00:19:25,639 Speaker 8: un trabeco. Un trabeco, efectivamente 401 00:19:26,619 --> 00:19:26,760 Speaker 10: Con 402 00:19:26,920 --> 00:19:27,040 Speaker 8: una 403 00:19:27,140 --> 00:19:28,199 Speaker 10: palanca de chimeco, ¿no? 404 00:19:29,190 --> 00:19:30,390 Speaker 6: Andale 405 00:19:30,510 --> 00:19:31,430 Speaker 10: Oye, ya vamos a ir a 406 00:19:31,530 --> 00:19:32,869 Speaker 6: corte, un saludo que quieran 407 00:19:32,910 --> 00:19:36,020 Speaker 10: mandar rápido Feliz Navidad a todos y gracias por hacer 408 00:19:36,060 --> 00:19:39,020 Speaker 10: ameno nuestra tarde Gracias Espacio Deportivo En 409 00:19:39,060 --> 00:19:43,180 Speaker 2: Espacio Deportivo Son las 3 410 00:19:44,830 --> 00:19:48,389 Speaker 9: y cuarto Premio Mayor 411 00:19:52,910 --> 00:19:56,230 Speaker 12: Guadalajara continúa con su pretemporada en Isla de Navidad en 412 00:19:56,310 --> 00:19:59,990 Speaker 12: Colima con todos sus refuerzos. Uno de ellos, el mediocampista 413 00:20:00,070 --> 00:20:02,600 Speaker 12: Brian Gutiérrez, quien habla de lo que han sido estos 414 00:20:02,660 --> 00:20:04,419 Speaker 12: primeros entrenamientos con las chivas. 415 00:20:05,160 --> 00:20:08,560 Speaker 20: Sí, una pretemporada muy duro, pero trabajando muy duro también 416 00:20:08,640 --> 00:20:11,910 Speaker 20: y acoplándome con el grupo. Sí, de la mejor manera. 417 00:20:12,130 --> 00:20:15,560 Speaker 20: Creo que... El grupo me recibió muy bien y estamos 418 00:20:16,040 --> 00:20:19,880 Speaker 20: entrenando todos los días, conviviendo y eso es lo más importante. Sí, 419 00:20:20,080 --> 00:20:23,600 Speaker 20: aprendiendo de Gabriel, como dijiste, su estilo de juego, cómo 420 00:20:23,660 --> 00:20:26,659 Speaker 20: juegan y la intensidad y todo eso. Creo que es 421 00:20:26,720 --> 00:20:30,010 Speaker 20: algo muy de aprender y de trabajar. 422 00:20:30,210 --> 00:20:31,369 Speaker 12: Para CIR Deportes, 423 00:20:34,930 --> 00:20:36,110 Speaker 9: Memo García. 424 00:20:39,190 --> 00:20:41,750 Speaker 19: Atlético de San Luis y Nacaxá se preparan de cara 425 00:20:41,950 --> 00:20:46,050 Speaker 19: al inicio de la clausura 2026. Sostuvieron un partido amistoso en 426 00:20:46,090 --> 00:20:49,149 Speaker 19: las instalaciones del club Hidro Cálido. El encuentro se disputó 427 00:20:49,170 --> 00:20:52,040 Speaker 19: en tres tiempos de 30 minutos cada uno. Al final los 428 00:20:52,080 --> 00:20:56,220 Speaker 19: rayos fueron los vencedores 2 por 0. Las anotaciones las concretaron Ricardo 429 00:20:56,260 --> 00:20:59,220 Speaker 19: Morreal e Israel Tello. Atlético de San Luis regresó a 430 00:20:59,260 --> 00:21:02,070 Speaker 19: su ciudad deportiva para seguir entrenando de cara al siguiente 431 00:21:02,119 --> 00:21:06,070 Speaker 19: torneo de la Liga MX. Para ASIR Deportes, Arturo Sanguino. 432 00:21:14,910 --> 00:21:15,700 Speaker 2: ¡América! 433 00:21:17,180 --> 00:21:20,220 Speaker 19: América vive su pretemporada en Coapa y André Yardine mandó 434 00:21:20,260 --> 00:21:22,879 Speaker 19: un mensaje en sus redes sociales donde afirma que de 435 00:21:22,920 --> 00:21:27,159 Speaker 19: cara al clausura 2026 vuelven al trabajo con enfoque, humildad y 436 00:21:27,260 --> 00:21:30,060 Speaker 19: confianza en el proceso. El camino ya lo conocen y 437 00:21:30,100 --> 00:21:33,020 Speaker 19: advirtió que juntos van a construir lo que viene. Las 438 00:21:33,080 --> 00:21:36,139 Speaker 19: redes sociales ilusionaron a la afición azul crema con un 439 00:21:36,160 --> 00:21:39,179 Speaker 19: mensaje de Adama Traoré que grabó con Gibran Araije al 440 00:21:39,220 --> 00:21:41,790 Speaker 19: ser cuestionado sobre la posibilidad de jugar en México y 441 00:21:41,869 --> 00:21:44,790 Speaker 19: con las águilas. Afirma que el amarillo le queda bien. 442 00:21:45,190 --> 00:21:48,450 Speaker 19: Me gusta México, primero tengo que ir a visitarlo. para 443 00:21:48,470 --> 00:21:51,630 Speaker 19: hacer deportes Arturo Sanguino 444 00:21:51,750 --> 00:22:00,560 Speaker 9: Buenas 445 00:22:00,760 --> 00:22:04,760 Speaker 21: tardes perros soy la señora Mariana para desearles feliz navidad 446 00:22:04,820 --> 00:22:09,200 Speaker 21: a todos un abrazo muy fuerte gracias, gracias por todo 447 00:22:09,260 --> 00:22:12,910 Speaker 21: este año ¡Felicidades! 448 00:22:14,270 --> 00:22:22,669 Speaker 22: vieja sabrosa hola hola polito luco que onda richard por 449 00:22:22,710 --> 00:22:26,940 Speaker 22: favor mandame un feliz cumpleaños con tambora y un a 450 00:22:27,580 --> 00:22:30,580 Speaker 22: trabajar puerco aquí porque me pusieron a chambear el día 451 00:22:30,600 --> 00:22:33,699 Speaker 22: de hoy en mis vacaciones y un échale más en 452 00:22:33,740 --> 00:22:35,480 Speaker 22: junio chiquitín a mi esposa y al que el inca 453 00:22:35,540 --> 00:22:38,920 Speaker 22: le tocó trabajar aquí en casa y aquí en querétaro 454 00:22:39,020 --> 00:22:41,200 Speaker 22: como en todo el mundo siempre son las 3 y cuarto 455 00:22:41,340 --> 00:22:43,640 Speaker 22: carajo a trabajar puerco 456 00:22:44,070 --> 00:22:46,380 Speaker 14: Échale más enjundia, chiquitín 457 00:22:46,830 --> 00:22:51,730 Speaker 16: Saludos, mis viejillos rabo verdes. Un saludo para la raza 458 00:22:51,790 --> 00:22:55,770 Speaker 16: de Uribe, Guanajuato, que aquí estamos siempre. Son las tres 459 00:22:55,830 --> 00:22:58,450 Speaker 16: y cuarto, y cuarto para las tres, pero ahí andamos. 460 00:22:59,710 --> 00:23:03,710 Speaker 16: Y ya échenle ganas, porque ya hace falta el jarabe 461 00:23:03,750 --> 00:23:08,020 Speaker 16: del doctor Simi. Les digo que todos. 462 00:23:16,340 --> 00:23:20,200 Speaker 14: A todos nos gusta hacer planes diferentes, viajar a lugares distintos, 463 00:23:20,220 --> 00:23:24,630 Speaker 14: comer platillos exóticos. Y hoy es muy buen día para 464 00:23:24,750 --> 00:23:31,869 Speaker 14: probar Nectasis sin sellos. Una fusión de sabor con guayaba, naranja, manzana, piña. 465 00:23:32,470 --> 00:23:36,700 Speaker 14: Un producto de Cooperativa Pascual. Y lo mejor, es una 466 00:23:36,760 --> 00:23:43,159 Speaker 14: bebida sin saborizantes artificiales y sin azúcar. Néctasis, sabores que 467 00:23:43,240 --> 00:23:47,909 Speaker 14: te conectan. Cooperativa Pascual te desea muy felices fiestas. Que 468 00:23:48,390 --> 00:23:51,950 Speaker 14: la magia de esta temporada llene tus reuniones con familia 469 00:23:51,990 --> 00:23:52,530 Speaker 14: y amigos. 470 00:24:08,450 --> 00:24:16,470 Speaker 18: Muchachones, saquen el desodorante porque este es un rolón. Pepe, 471 00:24:16,859 --> 00:24:18,100 Speaker 18: esa sí es 472 00:24:18,200 --> 00:24:19,000 Speaker 2: música, carajo. 473 00:24:25,070 --> 00:24:28,930 Speaker 6: Ay, ay, ay, el pipiripau. Oye, es cierto que a 474 00:24:28,970 --> 00:24:32,340 Speaker 6: ti te dicen el pipiripau.¿ Por qué?¿ Por qué? No, 475 00:24:32,619 --> 00:24:36,500 Speaker 6: pues digo, porque eres muy carita y muy guapito. ¿Ah, sí? 476 00:24:36,840 --> 00:24:38,119 Speaker 8: Sí, ¿no? Ah, no 477 00:24:38,180 --> 00:24:39,800 Speaker 8: Hasta una casada quiere con él, ¿no? 478 00:24:40,020 --> 00:24:40,280 Speaker 6: Ajá 479 00:24:40,600 --> 00:24:40,800 Speaker 3: pues 480 00:24:40,840 --> 00:24:40,980 Speaker 6: cómo 481 00:24:41,020 --> 00:24:41,060 Speaker 8: no 482 00:24:41,160 --> 00:24:41,200 Speaker 3: Es 483 00:24:41,220 --> 00:24:41,570 Speaker 8: su tirada 484 00:24:42,060 --> 00:24:43,840 Speaker 3: La de Ocoyoacán. Su amor platónico. A la de Ocoyoacán. 485 00:24:43,859 --> 00:24:46,240 Speaker 3: Le mandamos un saludo a Tere. Un saludo a Tere. Tere, 486 00:24:46,260 --> 00:24:48,000 Speaker 3: que nos debe estar escuchando.¿ La conoces, 487 00:24:48,060 --> 00:24:48,800 Speaker 8: Poli, a Tere? Sí.¿ La 488 00:24:49,140 --> 00:24:49,240 Speaker 3: has 489 00:24:49,280 --> 00:24:49,460 Speaker 8: visto? 490 00:24:51,730 --> 00:24:54,449 Speaker 6: La otra vez, no, nada más la saludé.¿ No la vio? 491 00:24:54,490 --> 00:24:55,909 Speaker 6: No la vi. 492 00:24:56,050 --> 00:24:59,150 Speaker 8: Pero qué tal?¿ Qué referencias me puede dar de la muchacha? 493 00:24:59,310 --> 00:25:01,710 Speaker 6: Pues yo,¿ qué te puedo decir? No, la verdad, no. 494 00:25:01,750 --> 00:25:02,629 Speaker 6: Mejor pregúntale.¿ Sí le 495 00:25:02,650 --> 00:25:03,389 Speaker 8: gusta para cuñada? 496 00:25:03,890 --> 00:25:04,070 Speaker 6: Para 497 00:25:04,109 --> 00:25:04,909 Speaker 19: prima. Para prima. 498 00:25:05,150 --> 00:25:05,430 Speaker 3: Sí, 499 00:25:05,540 --> 00:25:05,670 Speaker 19: para 500 00:25:05,690 --> 00:25:05,840 Speaker 6: prima 501 00:25:06,260 --> 00:25:08,399 Speaker 6: Sí, la verdad, sí, hasta primo, me dice a mí. 502 00:25:09,000 --> 00:25:12,460 Speaker 3: Ay, cálmese, cálmese. tuviera tanta suerte 503 00:25:12,760 --> 00:25:16,220 Speaker 6: oye Arturo te quiero preguntar rápidamente porque escuché las notas 504 00:25:16,400 --> 00:25:20,080 Speaker 6: oye que nada más tú trabajas y los demás reporteros 505 00:25:20,160 --> 00:25:22,260 Speaker 6: que hay no que hay otros tres, bueno es más 506 00:25:22,619 --> 00:25:26,440 Speaker 6: uno ni lo conozco uno ni lo conozco, el Gabo 507 00:25:26,840 --> 00:25:32,890 Speaker 6: creo lo vi hace como 15 años y luego no pero 508 00:25:32,970 --> 00:25:33,630 Speaker 6: hace 15 años 509 00:25:33,730 --> 00:25:34,590 Speaker 8: todavía no estaba aquí 510 00:25:35,670 --> 00:25:38,410 Speaker 6: no? bueno pero yo de todos modos lo vi pero 511 00:25:38,590 --> 00:25:41,750 Speaker 6: fíjate Y fíjate, y del otro ni me acuerdo su nombre.¿ 512 00:25:41,830 --> 00:25:44,720 Speaker 6: Cómo se llama? Memo García. Memito García o Edgar Flores. 513 00:25:44,920 --> 00:25:48,649 Speaker 6: Edgar Flores. Ese sí de plano.¿ No lo conoció? Es 514 00:25:48,670 --> 00:25:51,310 Speaker 6: el piratito de Culiacán.¿ Tú eres el consentido o eres 515 00:25:51,369 --> 00:25:54,980 Speaker 6: el más güey para trabajar? Es práctico. Exacto. Por 516 00:25:55,020 --> 00:25:56,240 Speaker 19: no decirlo así. Exactamente. Como 517 00:25:56,340 --> 00:25:56,699 Speaker 9: lo 518 00:25:56,920 --> 00:25:58,920 Speaker 19: quiera ver la gente. El derecho de piso. El derecho 519 00:25:58,940 --> 00:26:00,340 Speaker 19: de piso. Pero es que,¿ sabe qué, Poli 520 00:26:00,920 --> 00:26:03,620 Speaker 8: Nos lo pirateamos de un periódico de circulación nacional. 521 00:26:03,920 --> 00:26:04,359 Speaker 19: Porque le 522 00:26:04,440 --> 00:26:07,619 Speaker 8: pagaban con cacahuates y mandarinas. Y le dijimos, no, creo 523 00:26:07,660 --> 00:26:09,830 Speaker 8: que tú trabajas bien. Vente para acá, carnal. 524 00:26:10,030 --> 00:26:12,550 Speaker 19: Es correcto. Me ficharon, Poli. Es correcto, es correcto. Me escautearon. 525 00:26:12,810 --> 00:26:15,629 Speaker 19: Me escautearon. hubo llamadas por ahí para el fichaje y 526 00:26:15,650 --> 00:26:16,030 Speaker 19: se concretó. 527 00:26:16,070 --> 00:26:18,149 Speaker 8: Yo hablé con su jefe, le dije, oye,¿ qué me 528 00:26:18,190 --> 00:26:20,620 Speaker 8: recomiendas de este tipo? Me dijo, pues es medio rarito, 529 00:26:20,690 --> 00:26:21,320 Speaker 8: pero trabaja 530 00:26:21,390 --> 00:26:22,170 Speaker 6: bien, no sé 531 00:26:22,230 --> 00:26:22,450 Speaker 8: qué. 532 00:26:22,800 --> 00:26:22,970 Speaker 6: Y aquí 533 00:26:23,020 --> 00:26:23,160 Speaker 8: andamos 534 00:26:23,320 --> 00:26:23,460 Speaker 19: Poli 535 00:26:23,619 --> 00:26:23,659 Speaker 19: Sí, 536 00:26:23,680 --> 00:26:24,899 Speaker 6: pues sí, ya se escuchó. Y a él, 537 00:26:24,940 --> 00:26:26,160 Speaker 8: Poli, le pagan por nota. 538 00:26:26,660 --> 00:26:27,000 Speaker 6: Ah, 539 00:26:27,020 --> 00:26:29,680 Speaker 19: por razón. Es por eso, es por eso. Para juntar 100, 540 00:26:29,480 --> 00:26:30,540 Speaker 19: tengo que grabar 10. De 541 00:26:31,420 --> 00:26:34,710 Speaker 6: hecho, hoy es Día Nacional de la Nota, ¿no, Richard? No,¿ 542 00:26:34,750 --> 00:26:35,970 Speaker 6: de cuál nota, Poli 543 00:26:36,080 --> 00:26:36,240 Speaker 19: De qué? 544 00:26:36,859 --> 00:26:37,179 Speaker 6: Hola 545 00:26:37,220 --> 00:26:39,300 Speaker 8: Poli, habla Antonio 546 00:26:39,460 --> 00:27:03,920 Speaker 6: desde Tampico.¿ Cómo estás?¿ A qué te dedicas?¿ Qué andas 547 00:27:03,940 --> 00:27:05,100 Speaker 6: haciendo ahorita? Pues 548 00:27:05,320 --> 00:27:07,659 Speaker 10: ahorita ando trabajando, soy auditor de tienda. Ah, 549 00:27:08,820 --> 00:27:09,270 Speaker 8: caramba 550 00:27:09,790 --> 00:27:11,270 Speaker 8: sacando para la Navidad 551 00:27:11,290 --> 00:27:11,389 Speaker 10: y los 552 00:27:11,770 --> 00:27:12,900 Speaker 8: reyes, ¿eh 553 00:27:13,550 --> 00:27:19,130 Speaker 10: Calmao, calmao, hijo, yo soy honesto. Eso dicen todos. Eso 554 00:27:19,210 --> 00:27:25,730 Speaker 10: dice la gente de Tampico.¿ A poco también dices eso también, licenciado? Claro. 555 00:27:25,869 --> 00:27:30,280 Speaker 8: No, no me digas eso. Pero, pero, o sea,¿ cómo 556 00:27:30,320 --> 00:27:33,480 Speaker 8: es tu labor? A ver,¿ la puedes describir tantito? Ah 557 00:27:33,600 --> 00:27:36,879 Speaker 10: claro, mira, yo visito tiendas de autoservicio porque no soy 558 00:27:36,940 --> 00:27:38,140 Speaker 10: paqueteo para decir marcas 559 00:27:38,240 --> 00:27:38,800 Speaker 8: y 560 00:27:39,119 --> 00:27:44,290 Speaker 10: ando escaneando precios, productos. Ya sabes, ando viendo el faltante 561 00:27:44,310 --> 00:27:46,129 Speaker 10: y si hay faltante, pues mira, cuello. 562 00:27:46,530 --> 00:27:47,050 Speaker 8: O sea, a 563 00:27:47,070 --> 00:27:47,169 Speaker 10: ver 564 00:27:47,390 --> 00:27:49,940 Speaker 8: primero los intimidas y luego los extorsionas. 565 00:27:51,450 --> 00:27:53,129 Speaker 10: No, primero los extorsiona y luego los 566 00:27:53,230 --> 00:27:56,200 Speaker 8: intimida. Mejor 567 00:27:56,220 --> 00:27:57,740 Speaker 10: método, ese es un mejor método 568 00:27:58,020 --> 00:27:58,940 Speaker 8: sí, 569 00:27:59,200 --> 00:27:59,560 Speaker 10: claro 570 00:28:00,260 --> 00:28:01,000 Speaker 8: Sí, sí, es cierto. 571 00:28:01,280 --> 00:28:05,280 Speaker 10: Oiga, mi poli, yo tengo una pregunta.¿ Qué va a 572 00:28:05,359 --> 00:28:06,540 Speaker 10: dar de cenar mañana? 573 00:28:07,460 --> 00:28:10,080 Speaker 6: Mañana, pues ya lo tendremos mañana, ya lo 574 00:28:10,100 --> 00:28:14,400 Speaker 10: tengo bien estudiado. O de una vez, porque si también 575 00:28:14,420 --> 00:28:17,100 Speaker 10: llega a faltar como los dos canijos, pues mejor diga 576 00:28:17,119 --> 00:28:17,540 Speaker 10: de una vez. 577 00:28:18,700 --> 00:28:20,960 Speaker 8: No, es que,¿ sabes qué? Todavía no lo tiene preparado, 578 00:28:21,020 --> 00:28:21,300 Speaker 8: por eso 579 00:28:21,359 --> 00:28:21,880 Speaker 6: no lo dice. 580 00:28:22,140 --> 00:28:24,139 Speaker 8: A ver, es que se le va el avión al güey.¿ 581 00:28:24,820 --> 00:28:25,160 Speaker 8: No tú? 582 00:28:27,160 --> 00:28:31,090 Speaker 6: Pechugas aporreadas para ir, este, preparando. 583 00:28:31,650 --> 00:28:33,690 Speaker 10: No, hombre, yo apenas una cochinita mañana. ¿Sí? 584 00:28:33,830 --> 00:28:34,109 Speaker 8: Sí, 585 00:28:35,050 --> 00:28:36,350 Speaker 10: y luego tamales. 586 00:28:37,030 --> 00:28:38,630 Speaker 8: Cochinita o cochinota, carnal 587 00:28:39,230 --> 00:28:40,710 Speaker 10: No, por las dos cosas de una vez. 588 00:28:41,740 --> 00:28:45,280 Speaker 6: Sí, oye, a ver, cuéntanos,¿ qué comen ustedes allá en Navidad, 589 00:28:45,860 --> 00:28:46,210 Speaker 6: en Tampico 590 00:28:46,400 --> 00:28:51,100 Speaker 10: Mira, aquí en Tampico, mañana 24 me levanto y una torta 591 00:28:51,140 --> 00:28:53,080 Speaker 10: de la barra, con 592 00:28:53,340 --> 00:28:53,459 Speaker 9: su 593 00:28:53,500 --> 00:28:58,430 Speaker 10: refresco. Y en la noche, aquí es carne asada, aquí 594 00:28:58,490 --> 00:29:00,010 Speaker 10: son tamalitos o pozole. Ah, 595 00:29:01,530 --> 00:29:03,390 Speaker 8: mira, rico.¿ 596 00:29:03,410 --> 00:29:06,970 Speaker 10: No comes pavo allá? Pues no, no soy gringo, hijo 597 00:29:08,700 --> 00:29:08,760 Speaker 8: Se 598 00:29:08,860 --> 00:29:08,940 Speaker 10: te 599 00:29:08,960 --> 00:29:10,220 Speaker 8: escucha, se te escucha. Te 600 00:29:11,020 --> 00:29:11,760 Speaker 19: imagino, güero. 601 00:29:12,280 --> 00:29:18,470 Speaker 10: No, mi hijo, me veo más moreno que... 602 00:29:18,620 --> 00:29:18,750 Speaker 19: Y el 603 00:29:18,790 --> 00:29:19,210 Speaker 10: pozole 604 00:29:19,410 --> 00:29:20,790 Speaker 19: blanco 605 00:29:22,810 --> 00:29:23,310 Speaker 10: o rojo? 606 00:29:23,500 --> 00:29:24,800 Speaker 19: El pozole blanco o rojo? 607 00:29:25,780 --> 00:29:27,140 Speaker 10: No, pozole blanco, hijo. 608 00:29:27,680 --> 00:29:27,860 Speaker 19: Sí, 609 00:29:28,640 --> 00:29:29,540 Speaker 10: está más sabroso. 610 00:29:30,420 --> 00:29:30,500 Speaker 8: Con 611 00:29:30,560 --> 00:29:34,750 Speaker 10: harto puerco? Y era el set, igual como el set, 612 00:29:34,830 --> 00:29:39,780 Speaker 10: entre más puerco, más sabroso. Ah, eso sí. 613 00:29:40,020 --> 00:29:41,760 Speaker 6: Oye,¿ y con quién la vas a pasar?¿ Con tu 614 00:29:41,800 --> 00:29:42,980 Speaker 6: esposa o con tu novia? 615 00:29:43,980 --> 00:29:46,880 Speaker 10: Pues mira, la voy a pasar con mi mamá. Y luego, 616 00:29:46,960 --> 00:29:49,590 Speaker 10: como soy polimachete, pues le voy a pasar con el novio. 617 00:29:50,770 --> 00:29:51,930 Speaker 8: Eres 618 00:29:51,970 --> 00:29:53,010 Speaker 3: su equipo, poli. Es el 619 00:29:53,090 --> 00:29:53,450 Speaker 8: poli que 620 00:29:53,490 --> 00:29:53,570 Speaker 3: te 621 00:29:53,630 --> 00:29:55,650 Speaker 8: espera mañana a las 12 para 622 00:29:55,670 --> 00:29:59,570 Speaker 10: hacer la pierna al hombro. Y ya de paso, rapidito, 623 00:29:59,590 --> 00:30:02,209 Speaker 10: un saludo para mi novio Fernando, que también nos escucha, ¿eh? 624 00:30:02,230 --> 00:30:03,880 Speaker 10: Ahorita lo está escuchando ahí en el trabajo. Ah, 625 00:30:04,520 --> 00:30:04,760 Speaker 6: saludos 626 00:30:05,020 --> 00:30:05,350 Speaker 3: Fernando 627 00:30:05,760 --> 00:30:08,000 Speaker 10: una aventada. Traes un machín, ¿eh? O sea, que está 628 00:30:08,020 --> 00:30:08,260 Speaker 10: con otro 629 00:30:09,920 --> 00:30:10,580 Speaker 6: en su trabajo. 630 00:30:11,820 --> 00:30:13,640 Speaker 10: Pues hay que me lo cuide, ahorita que llegue a 631 00:30:13,680 --> 00:30:16,370 Speaker 10: la casa ya va a ver. Y sentir, yo creo. 632 00:30:16,380 --> 00:30:23,500 Speaker 10: Qué miedo. Pues ya está, mi poli, yo le mando 633 00:30:23,540 --> 00:30:25,520 Speaker 10: un abrazo, poli, porque voy a seguir cambiando. 634 00:30:25,940 --> 00:30:29,510 Speaker 6: Muy bien, pues muchas gracias por comunicarte y que te 635 00:30:29,550 --> 00:30:32,250 Speaker 6: la pases muy bien en Navidad y no te quitamos 636 00:30:32,690 --> 00:30:33,810 Speaker 6: mucho ya más tu 637 00:30:33,830 --> 00:30:36,130 Speaker 10: tiempo. Ya nuestro tiempo. Es muy valioso también. Gracias, saludos. Adiós. 638 00:30:46,540 --> 00:30:50,430 Speaker 6: Fíjate, sí, nos escuchan muchos. No, ya están pico el calón. 639 00:30:50,450 --> 00:30:50,840 Speaker 6: Pero 640 00:30:51,250 --> 00:30:53,070 Speaker 8: Poli,¿ sabe por qué no se escuchan por usted? 641 00:30:53,350 --> 00:30:55,410 Speaker 6: Usted ha generado. Sí, 642 00:30:55,510 --> 00:30:55,910 Speaker 8: Poli. 643 00:30:55,930 --> 00:30:59,090 Speaker 6: Aquí somos inclusivos. Yo también soy inclusivo. De todo, exacto, Poli. 644 00:30:59,110 --> 00:31:00,750 Speaker 3: Usted es cosetero. Todos tienen 645 00:31:00,810 --> 00:31:02,030 Speaker 6: derecho, todos tienen 646 00:31:02,150 --> 00:31:05,469 Speaker 3: posibilidad. Muy bien, Poli. Muy bien, Poli. Usted es cosetero. 647 00:31:05,530 --> 00:31:07,190 Speaker 3: Qué bueno que ya poco a poco lo va 648 00:31:07,730 --> 00:31:11,950 Speaker 6: reconociendo. Cuando ustedes llegan a los 45 y más. Ya los 649 00:31:12,030 --> 00:31:12,470 Speaker 8: pasé, no 650 00:31:12,520 --> 00:31:12,660 Speaker 6: manches 651 00:31:12,970 --> 00:31:14,880 Speaker 3: Ya los pasé. La segunda vuelta. Ya 652 00:31:14,920 --> 00:31:15,320 Speaker 8: estamos viendo 653 00:31:15,340 --> 00:31:17,820 Speaker 3: la segunda. Pero qué bueno que ya poco a poco 654 00:31:17,860 --> 00:31:21,640 Speaker 3: va admitiendo.¿ Entonces ya está escalado, Richard? No, no, no. 655 00:31:21,720 --> 00:31:22,520 Speaker 3: Todavía no. 656 00:31:22,560 --> 00:31:26,360 Speaker 8: Ay, sí, no, mi poli. Todavía no. Oye, este mensaje 657 00:31:26,400 --> 00:31:28,920 Speaker 8: de José Luis Gutiérrez sobre Pepe Segarra. 658 00:31:29,180 --> 00:31:29,460 Speaker 6: Ajá 659 00:31:29,780 --> 00:31:32,920 Speaker 8: Dice que Pepe entró al hotel con una mujer marciana.¿ 660 00:31:33,380 --> 00:31:33,940 Speaker 9: Cómo es eso? 661 00:31:34,070 --> 00:31:36,280 Speaker 8: Cómo es eso? Con boobies y palanca. 662 00:31:37,480 --> 00:31:37,860 Speaker 9: Ay. 663 00:31:37,900 --> 00:31:47,170 Speaker 8: Marciana. Palanca de Chimeco. es lo que comenta otro 664 00:31:47,190 --> 00:31:50,360 Speaker 19: mensaje mensajes 665 00:31:50,680 --> 00:31:51,760 Speaker 3: productor otra llamada 666 00:31:52,120 --> 00:31:56,240 Speaker 6: yo los puedo leer pero yo si los puedo leer 667 00:31:56,740 --> 00:31:57,300 Speaker 6: arranquese 668 00:31:57,380 --> 00:31:57,600 Speaker 9: con el 669 00:31:57,640 --> 00:32:00,260 Speaker 6: primer mensaje no me los han 670 00:32:00,440 --> 00:32:00,740 Speaker 8: pasado 671 00:32:01,480 --> 00:32:03,500 Speaker 9: no 672 00:32:03,520 --> 00:32:06,720 Speaker 6: bueno rápidamente entonces en lo que buscan hoy es el 673 00:32:07,140 --> 00:32:10,190 Speaker 6: cumpleaños de quien como se llama¿ 674 00:32:11,280 --> 00:32:11,910 Speaker 19: De cuál de los dos 675 00:32:12,160 --> 00:32:13,190 Speaker 6: Ya me iba yo a equivocar 676 00:32:13,230 --> 00:32:14,270 Speaker 3: de nombre. Vicente del Bosque. 677 00:32:14,310 --> 00:32:17,510 Speaker 6: Vicente del Bosque. Es que hay otro Guillermo del Bosque. No, 678 00:32:17,570 --> 00:32:17,910 Speaker 6: pero ese 679 00:32:18,030 --> 00:32:21,850 Speaker 3: ya se murió. Y ese Vicente del Bosque,¿ quién es, 680 00:32:21,910 --> 00:32:22,060 Speaker 3: Poli 681 00:32:22,890 --> 00:32:25,820 Speaker 6: Él fue técnico de la selección española.¿ Y qué hizo?¿ 682 00:32:25,840 --> 00:32:29,670 Speaker 6: Y qué ganó? La Eurocopa. Sí, pero¿ qué más?¿ Y 683 00:32:30,010 --> 00:32:31,110 Speaker 6: mucho dinero? Sí 684 00:32:31,470 --> 00:32:33,570 Speaker 8: mucho dinero. 685 00:32:33,630 --> 00:32:35,240 Speaker 6: En Sudáfrica 2010,¿ qué ganó? Pero deportivamente 686 00:32:35,690 --> 00:32:35,810 Speaker 8: qué 687 00:32:36,190 --> 00:32:42,280 Speaker 6: ganó? La cascarita que se hace para todos los países. Efectivamente, efectivamente, 688 00:32:42,300 --> 00:32:43,060 Speaker 6: en el 2010.¿ Y a 689 00:32:43,140 --> 00:32:43,380 Speaker 8: quién 690 00:32:44,500 --> 00:32:44,580 Speaker 6: le 691 00:32:44,600 --> 00:32:48,950 Speaker 8: ganó España en la final? España le ganó... Acuérdese. Ahí 692 00:32:48,970 --> 00:32:49,070 Speaker 8: sí 693 00:32:49,110 --> 00:32:51,170 Speaker 6: veía. Ahí sí veía, Poli, no se haga. No, 694 00:32:51,210 --> 00:32:51,490 Speaker 8: pero no 695 00:32:51,530 --> 00:32:53,650 Speaker 6: vi la final. Estaba borracho y la veía. No, no 696 00:32:53,850 --> 00:32:56,010 Speaker 6: vi la final. La verdad, yo no le voy a 697 00:32:56,070 --> 00:32:56,330 Speaker 8: los españoles 698 00:32:56,490 --> 00:32:56,510 Speaker 6: A 699 00:32:56,530 --> 00:32:58,790 Speaker 8: la naranja mecánica. A Holanda. A 700 00:32:58,830 --> 00:32:58,930 Speaker 6: los 701 00:32:58,990 --> 00:33:03,990 Speaker 8: Países Bajos.¿ Con gol de quién? Mediocampista que jugó muchos 702 00:33:04,030 --> 00:33:06,840 Speaker 8: años En Barcelona 703 00:33:06,880 --> 00:33:08,000 Speaker 19: Le decían el fantasmita 704 00:33:08,240 --> 00:33:09,060 Speaker 8: Ilian Mbappé 705 00:33:12,680 --> 00:33:17,969 Speaker 19: Aquí hay un saludo mi querido Poli Desde Phoenix Nos 706 00:33:18,030 --> 00:33:21,330 Speaker 19: saluda Eric Monroy En Phoenix como en todo el mundo 707 00:33:21,410 --> 00:33:22,970 Speaker 19: son las 3 y cuarto Carajo 708 00:33:23,490 --> 00:33:26,970 Speaker 6: Saludos Eric Un abrazo Cuidado con la migra 709 00:33:29,870 --> 00:33:30,070 Speaker 8: Dice 710 00:33:30,550 --> 00:33:34,710 Speaker 8: desde Oaxaca, Martín Robles Sánchez. Buenas tardes, Poli. Oye,¿ qué 711 00:33:34,790 --> 00:33:37,219 Speaker 8: onda con el Alex y el Pepe?¿ A poco ya 712 00:33:37,260 --> 00:33:41,980 Speaker 8: se fueron a festejar? Saludos cordiales. Ya andaban festejando desde antes. 713 00:33:42,020 --> 00:33:42,900 Speaker 8: Desde la semana pasada 714 00:33:44,020 --> 00:33:47,060 Speaker 6: Bueno, Pepe, ya saben, es de los imparables, entonces esperemos 715 00:33:47,100 --> 00:33:50,890 Speaker 6: que algún día se pueda parar solo y venga al programa. 716 00:33:50,950 --> 00:33:54,890 Speaker 6: Ni que fuera usted, Poli. Y el jefe, Alex Cervantes, 717 00:33:54,950 --> 00:33:58,130 Speaker 6: pues yo creo ya anda celebrando ya la Navidad desde antes. 718 00:33:59,090 --> 00:34:00,410 Speaker 8: La pre-Navidad serían.¿ Y 719 00:34:00,890 --> 00:34:01,310 Speaker 6: a usted no le 720 00:34:01,330 --> 00:34:03,150 Speaker 19: dijeron que podían faltar, Poli?¿ Se fueron aquellos 721 00:34:03,210 --> 00:34:03,370 Speaker 6: dos 722 00:34:03,410 --> 00:34:03,710 Speaker 19: y usted? 723 00:34:04,170 --> 00:34:07,210 Speaker 6: No, yo soy cumplido como tuyo. Ya sabes que tú 724 00:34:07,230 --> 00:34:07,530 Speaker 6: y yo somos... 725 00:34:07,590 --> 00:34:07,670 Speaker 3: ¡Ay, 726 00:34:07,710 --> 00:34:09,490 Speaker 6: ajá! 727 00:34:09,510 --> 00:34:10,730 Speaker 3: Los que más chambean. 728 00:34:10,770 --> 00:34:12,400 Speaker 6: Los que más chambean. Ya 729 00:34:12,730 --> 00:34:13,790 Speaker 3: ya vámonos. Saludos. Espacio 730 00:34:13,810 --> 00:34:15,509 Speaker 6: deportivo.¿ Qué tal, amigos? Soy Jorge Lapuente. 731 00:34:26,239 --> 00:34:31,410 Speaker 23: En Luna Azul y en Espacio Deportivo, siempre son las 732 00:34:31,570 --> 00:34:32,310 Speaker 23: tres y cuarto. 733 00:34:49,430 --> 00:34:50,529 Speaker 8: Viste cómo corrió como si 734 00:34:50,590 --> 00:34:56,770 Speaker 3: de verdad? Si estuviera preocupado.¿ Viste cómo son los operadores? 735 00:34:57,090 --> 00:35:00,410 Speaker 3: Son la culpa mía. Desde que yo no estoy acá. 736 00:35:00,450 --> 00:35:01,979 Speaker 3: Así te dicen. Este güey no lo voy 737 00:35:02,060 --> 00:35:02,239 Speaker 6: a reír. 738 00:35:09,380 --> 00:35:11,140 Speaker 24: No va a haber más arrastrado que usted, Poli. Para 739 00:35:11,180 --> 00:35:14,260 Speaker 24: que digan las jefas que sí vine a trabajar. Exacto, exacto. 740 00:35:14,580 --> 00:35:22,950 Speaker 24: A ver, hermanos, guárdate. Buenas tardes, señores. No es que 741 00:35:22,989 --> 00:35:26,489 Speaker 24: me siento halagado.¿ Halagado de qué? Ni cuando estaba allá 742 00:35:26,530 --> 00:35:29,520 Speaker 24: tenía yo tanta estrella a la mano. Allá arriba 743 00:35:30,570 --> 00:35:31,490 Speaker 6: Bueno, 744 00:35:31,530 --> 00:35:33,920 Speaker 24: pues allá ni hay. Allá no hay estrellas 745 00:35:34,250 --> 00:35:36,960 Speaker 19: Mándales un saludo. Acá sí estás brillando. 746 00:35:38,860 --> 00:35:41,120 Speaker 3: Aquí sí me pagan. A tus amigas, a tus amigas. 747 00:35:42,020 --> 00:35:44,410 Speaker 3: Esa es la de la cabina que estabas contando el 748 00:35:44,469 --> 00:35:46,750 Speaker 3: otro día que te la merendaste 749 00:35:47,250 --> 00:35:48,819 Speaker 24: No, esa será otra 750 00:35:49,390 --> 00:35:53,430 Speaker 3: Mándales algo. 751 00:35:53,520 --> 00:35:53,910 Speaker 15: Cómo se llama 752 00:35:54,670 --> 00:35:55,910 Speaker 6: No, ya lo que te trajeron. 753 00:35:56,150 --> 00:35:57,970 Speaker 24: Ahí les va. El Poli Toluco ganó con una chilena 754 00:35:58,030 --> 00:36:09,049 Speaker 24: ante la América.¿ Qué es 755 00:36:09,140 --> 00:36:09,780 Speaker 3: eso, güey? 756 00:36:09,880 --> 00:36:14,160 Speaker 24: Ah, no, perdón. Arráncate bien. Dice, en Milán hace oficial 757 00:36:14,200 --> 00:36:19,660 Speaker 24: la llegada del alemán Niklas Volkling a préstamo hasta junio del 2026. 758 00:36:21,480 --> 00:36:26,740 Speaker 24: Real Madrid llegó a un acuerdo con...¿ Qué dices?¿ Con 759 00:36:26,760 --> 00:36:26,910 Speaker 24: qué 760 00:36:27,420 --> 00:36:28,339 Speaker 3: Bueno, ese. Con 761 00:36:28,410 --> 00:36:29,730 Speaker 8: el Olympique de Lyon. 762 00:36:30,469 --> 00:36:31,009 Speaker 24: Ese mero. Pero 763 00:36:31,430 --> 00:36:32,250 Speaker 3: qué jugador, güey. 764 00:36:33,450 --> 00:36:35,630 Speaker 24: Pues ponlos en español. Hendrick 765 00:36:36,270 --> 00:36:37,250 Speaker 8: brasileño. Oye 766 00:36:37,310 --> 00:36:40,510 Speaker 6: René, pero qué tal cuando te burlas de... Ah, ¿verdad? 767 00:36:40,530 --> 00:36:42,830 Speaker 6: No es lo mismo, ¿verdad? Ah, sí, 768 00:36:42,890 --> 00:36:43,270 Speaker 8: sí. 769 00:36:43,630 --> 00:36:45,370 Speaker 6: Ah, sí, a 770 00:36:45,430 --> 00:36:50,760 Speaker 8: ver. Y luego sin saber leer. Sin hablar bien el español. 771 00:36:52,200 --> 00:36:53,900 Speaker 24: Pero no son las mismas notas, Poli. Ah, 772 00:36:54,000 --> 00:36:55,980 Speaker 6: pues no, tienen que cambiar. 773 00:36:56,219 --> 00:37:00,900 Speaker 24: Santos anuncia al argentino Lucas Dillorio, proveniente de la U 774 00:37:00,920 --> 00:37:04,739 Speaker 24: de Chile. Siéntate bien para que... No, ustedes todos lo 775 00:37:04,760 --> 00:37:11,040 Speaker 24: agarran a Basile, espérense. Cuatro, pretemporada, Querétaro 3-2, UAT en Querétaro. 776 00:37:12,050 --> 00:37:12,200 Speaker 19: Qué 777 00:37:12,440 --> 00:37:12,850 Speaker 24: es UAT 778 00:37:12,969 --> 00:37:13,700 Speaker 19: El UAT qué? 779 00:37:14,400 --> 00:37:18,840 Speaker 24: Universidad Autónoma de Tampico. No, no, más o menos. Está cerquita, 780 00:37:18,940 --> 00:37:21,960 Speaker 24: está ahí al lado. Más o menos. Cuatro días a caballo. 781 00:37:23,000 --> 00:37:23,160 Speaker 24: Y la 782 00:37:23,200 --> 00:37:25,940 Speaker 6: exclusiva poli. Eso sí, la exclusiva, no se pierdan el 783 00:37:25,980 --> 00:37:28,540 Speaker 6: día de hoy, partidazo de la NBA. 784 00:37:29,620 --> 00:37:32,299 Speaker 3: Ajale, ahora ya hasta la NBA nos metimos, Poli. No, 785 00:37:32,510 --> 00:37:33,590 Speaker 3: no es la NBA. Lo que pasa es que ya 786 00:37:33,610 --> 00:37:36,910 Speaker 3: no hay deportes. Pero no, no, no, de todo lo 787 00:37:36,930 --> 00:37:40,390 Speaker 3: que abarca el Poli ya está NBA. NBA también, pues sí. 788 00:37:40,489 --> 00:37:42,490 Speaker 3: No se pierdan 789 00:37:42,810 --> 00:37:48,950 Speaker 6: Miami contra Toronto a las 7 y media. 7 y media 790 00:37:49,030 --> 00:37:52,710 Speaker 6: de la tarde Miami contra Toronto. Poli,¿ cómo 791 00:37:52,790 --> 00:37:57,330 Speaker 8: le dicen a Miami cuál es su mote? Miami. No, no, 792 00:37:57,350 --> 00:38:02,280 Speaker 8: su mote. O sea, Sumote, como los Clippers de...¿ Cómo 793 00:38:02,300 --> 00:38:06,120 Speaker 8: le dicen a este Miami? No, no me acuerdo. Los Camoteros. 794 00:38:06,960 --> 00:38:12,509 Speaker 6: Los Miami. El Heat. El Heat de 795 00:38:12,570 --> 00:38:15,630 Speaker 8: Miami.¿ Y eso por qué? Pues ese es Sumote, el 796 00:38:15,710 --> 00:38:19,170 Speaker 8: calor de Miami. El Heat.¿ Y a Toronto 797 00:38:19,210 --> 00:38:19,750 Speaker 6: cómo le dicen 798 00:38:20,400 --> 00:38:21,169 Speaker 8: Toronto cómo le dicen? 799 00:38:21,610 --> 00:38:22,089 Speaker 6: Los Wizards 800 00:38:22,670 --> 00:38:23,880 Speaker 8: No, esos no. Los Raptors 801 00:38:24,030 --> 00:38:27,930 Speaker 6: Los Raptors de Toronto. Los Raptors.¿ Qué no le decían 802 00:38:27,969 --> 00:38:30,649 Speaker 6: a los... Oye, los de Miami.¿ No les decían los 803 00:38:30,690 --> 00:38:32,470 Speaker 6: mayas por ser de Miami 804 00:38:33,650 --> 00:38:33,770 Speaker 8: ¿No? 805 00:38:33,850 --> 00:38:39,310 Speaker 6: No, no. Está muy malo su chiste. Los Raptors. Los Raptors. 806 00:38:40,350 --> 00:38:41,110 Speaker 6: Los Raptors. 807 00:38:43,190 --> 00:38:45,450 Speaker 19: Y hoy tenía una efeméride. Ajá. Es 808 00:38:46,730 --> 00:38:48,630 Speaker 6: que es... ¿Qué? Hoy 809 00:38:48,690 --> 00:38:48,890 Speaker 19: es de 810 00:38:48,930 --> 00:38:55,000 Speaker 6: diciembre. Natalicio. Un día como hoy, pero de 1928, nació...¿ Cómo 811 00:38:55,020 --> 00:38:58,920 Speaker 6: se llama? ¿Capilla? Joaquín. Joaquín Capilla.¿ Quién fue Joaquín Capilla?¿ 812 00:38:58,980 --> 00:38:59,330 Speaker 6: Qué hizo? 813 00:38:59,510 --> 00:39:03,910 Speaker 8: Qué ganó?¿ Qué conquistó?¿ Dónde salió? Era general. No, Poli. 814 00:39:04,070 --> 00:39:06,620 Speaker 8: Era clavadista. Medallista 815 00:39:06,700 --> 00:39:08,180 Speaker 9: olímpico, Poli. Vámonos ya. 816 00:39:13,600 --> 00:39:16,620 Speaker 1: Alfredo Romo es como tú. Un ciudadano que entiende lo 817 00:39:16,640 --> 00:39:19,120 Speaker 1: que te pasa y vive los mismos hechos que tú. 818 00:39:19,160 --> 00:39:23,620 Speaker 1: Platica contigo sobre los temas que te interesan. Tecnología, salud, familia, 819 00:39:23,890 --> 00:39:26,490 Speaker 1: finanzas personales, sexo y mucho más. 820 00:39:26,710 --> 00:39:29,090 Speaker 25: Vamos a suponer que como yo te echaste una hamburguesa 821 00:39:29,150 --> 00:39:33,090 Speaker 25: doble de carne.¿ Cuánto ejercicio tienes que hacer para enderezar 822 00:39:33,150 --> 00:39:33,670 Speaker 25: el camino? 823 00:39:33,930 --> 00:39:36,350 Speaker 1: Si lo quieres ver así. Cuando quieras que te platiquen 824 00:39:36,430 --> 00:39:39,710 Speaker 1: qué está pasando en el mundo, pregúntale a Romo. Él 825 00:39:39,730 --> 00:39:44,090 Speaker 1: sabe cómo. Lunes a viernes a las 4 de la tarde 826 00:39:44,210 --> 00:39:49,890 Speaker 1: por 88.9 Noticias. Información que sirve. Tráfico y clima cada 15 minutos. 827 00:39:51,380 --> 00:39:58,900 Speaker 2: Espacio deportivo. Mamá, pon la grabadora porque son las 3 y 828 00:39:58,960 --> 00:40:02,420 Speaker 2: cuarto aquí en Espacio Deportivo.¡ Y que viva el rock 829 00:40:02,500 --> 00:40:02,859 Speaker 2: and roll! 830 00:40:07,960 --> 00:40:08,990 Speaker 9: El Poli! 831 00:40:09,070 --> 00:40:09,220 Speaker 6: El Poli 832 00:40:09,430 --> 00:40:11,190 Speaker 9: ¡Ah, que no está Pepe! 833 00:40:11,390 --> 00:40:15,129 Speaker 6: Qué pasó?¿ Qué no se grabaron lo de ayer o qué?¡ 834 00:40:15,170 --> 00:40:18,310 Speaker 6: El Pepe!¡ El Poli!¡ El Poli 835 00:40:18,820 --> 00:40:18,860 Speaker 6: El 836 00:40:18,940 --> 00:40:19,270 Speaker 8: Pepe 837 00:40:19,660 --> 00:40:19,719 Speaker 6: La 838 00:40:19,760 --> 00:40:20,120 Speaker 8: estrella 839 00:40:20,140 --> 00:40:20,640 Speaker 19: de este espacio. 840 00:40:21,060 --> 00:40:21,340 Speaker 6: ¡Ah, 841 00:40:21,380 --> 00:40:23,900 Speaker 8: ya le está quitando todo! Y se me hace que 842 00:40:23,940 --> 00:40:25,280 Speaker 8: va a aprovechar para quitarle 843 00:40:25,300 --> 00:40:30,590 Speaker 6: la chamba a Pepe y a Cervantes. Aproveche, Poli, aproveche. Luego, 844 00:40:31,200 --> 00:40:35,719 Speaker 6: si no aprovecha uno estos momentos. Así que...¿ Alguien va 845 00:40:35,739 --> 00:40:39,080 Speaker 6: a invitar a comer o qué? Usted 846 00:40:39,140 --> 00:40:40,080 Speaker 8: es la figura, no está 847 00:40:40,100 --> 00:40:40,950 Speaker 6: diciendo ya cállense 848 00:40:41,260 --> 00:40:43,020 Speaker 8: déjenme hablar a mí. Yo soy 849 00:40:43,060 --> 00:40:45,160 Speaker 6: la figura, yo soy la estrella. 850 00:40:45,380 --> 00:40:45,540 Speaker 8: Usted 851 00:40:45,560 --> 00:40:45,799 Speaker 6: es más 852 00:40:45,840 --> 00:40:48,239 Speaker 8: en los mandados que a dos manos y no sé qué. 853 00:40:48,280 --> 00:40:51,700 Speaker 6: Pues ya saben, lávense sus manitas, lávense también su rabito 854 00:40:51,780 --> 00:40:53,239 Speaker 6: para que... Yo 855 00:40:53,260 --> 00:40:55,900 Speaker 3: pensé que ibas a decir a dos piernas. A dos 856 00:40:55,940 --> 00:40:58,730 Speaker 3: piernas también, pierna y media. 857 00:40:59,130 --> 00:41:03,170 Speaker 6: Para que pasen a la mesa muy tranquilitos, sentaditos para 858 00:41:03,450 --> 00:41:06,020 Speaker 6: comer el día de hoy. Y el día de hoy 859 00:41:06,260 --> 00:41:09,739 Speaker 6: sí les voy a dar un menú pre-navideño, porque mañana 860 00:41:09,800 --> 00:41:10,840 Speaker 6: es el fuerte, ¿no? Exacto. 861 00:41:12,180 --> 00:41:12,640 Speaker 3: Pre-navideño 862 00:41:13,160 --> 00:41:17,010 Speaker 6: Hoy, para que vayan degustando algo navideño, algo rico, algo sabroso, 863 00:41:17,810 --> 00:41:21,330 Speaker 6: para ir empezando unos romeritos navideños. 864 00:41:22,290 --> 00:41:22,509 Speaker 9: Unos 865 00:41:22,610 --> 00:41:27,750 Speaker 6: romeritos. O sea, mañana ya no. No, también. Mañana es 866 00:41:27,770 --> 00:41:28,550 Speaker 6: más fuerte. O 867 00:41:29,070 --> 00:41:30,940 Speaker 8: sea, un menú más elegantoso 868 00:41:31,530 --> 00:41:34,799 Speaker 6: Sí, puedes guardar en tu topercito ahí unos romeritos si 869 00:41:34,840 --> 00:41:38,300 Speaker 6: los desgustas también. Pero hoy unos romeritos para empezar. 870 00:41:39,300 --> 00:41:39,700 Speaker 19: Con camarón o 871 00:41:39,760 --> 00:41:45,400 Speaker 6: así? Con tortitas de camarón. Me parece muy bien. Y 872 00:41:45,420 --> 00:41:50,640 Speaker 6: molito del que pica. Para que sepa. Y de plato 873 00:41:50,700 --> 00:41:55,920 Speaker 6: fuerte una pierna de cerdo.¿ Al hombro? No. En salsa 874 00:41:56,020 --> 00:42:01,739 Speaker 6: de almendra.¿ En salsa de almendra? En salsa de almendra. 875 00:42:02,480 --> 00:42:03,730 Speaker 6: O sea, almendrada 876 00:42:04,020 --> 00:42:04,740 Speaker 8: Gracias, Poli, 877 00:42:04,840 --> 00:42:06,819 Speaker 6: una bienvenida. Mira qué bueno que lo aclaró, porque me 878 00:42:06,900 --> 00:42:07,660 Speaker 6: iba a quedar con la 879 00:42:07,800 --> 00:42:08,340 Speaker 8: duda toda la 880 00:42:08,440 --> 00:42:08,980 Speaker 6: tarde. Porque si no 881 00:42:09,020 --> 00:42:10,280 Speaker 3: estábamos con el pendiente. 882 00:42:13,870 --> 00:42:15,120 Speaker 6: Qué tal si no le echan almendras? 883 00:42:15,360 --> 00:42:19,560 Speaker 3: Gracias, Poli, por avisarnos y explicarnos. Y 884 00:42:19,640 --> 00:42:23,400 Speaker 6: de postre, una ensalada navideña.¿ Cuál 885 00:42:23,460 --> 00:42:24,220 Speaker 3: es la ensalada navideña 886 00:42:25,190 --> 00:42:25,660 Speaker 3: Y mañana qué 887 00:42:25,700 --> 00:42:25,739 Speaker 6: va 888 00:42:25,760 --> 00:42:25,980 Speaker 3: a haber 889 00:42:26,020 --> 00:42:30,490 Speaker 6: entonces? Pues mañana es otro más fuerte. No, pero a ver, 890 00:42:30,590 --> 00:42:31,310 Speaker 6: según la gente 891 00:42:31,330 --> 00:42:33,590 Speaker 8: de Iztapalapa no sabe para empezar ni qué es navidad 892 00:42:33,610 --> 00:42:35,610 Speaker 8: y segundo qué es una ensalada navideña.¿ 893 00:42:36,130 --> 00:42:36,850 Speaker 6: Pueden decir qué es una 894 00:42:36,890 --> 00:42:37,069 Speaker 8: ensalada 895 00:42:37,090 --> 00:42:37,610 Speaker 6: navideña? No se saben 896 00:42:37,710 --> 00:42:37,770 Speaker 3: que 897 00:42:37,790 --> 00:42:38,890 Speaker 8: no coman es otra cosa. Ah, 898 00:42:39,370 --> 00:42:39,710 Speaker 6: ok.¿ Puede 899 00:42:39,770 --> 00:42:41,160 Speaker 8: decir qué es una ensalada navideña? 900 00:42:41,360 --> 00:42:45,660 Speaker 6: Una ensalada navideña como la hacíamos en la casa.¿ Cómo es? Ah, 901 00:42:45,680 --> 00:42:47,920 Speaker 6: pues una ensalada navideña. 902 00:42:52,030 --> 00:42:52,100 Speaker 8: Pero 903 00:42:52,160 --> 00:42:58,050 Speaker 6: con qué?¿ De qué estaba hecha? Cacahuate, caña, jícama.¿ Eso 904 00:42:58,110 --> 00:42:59,850 Speaker 9: es una piñata? No, no, no, no.¿ 905 00:42:59,910 --> 00:43:00,069 Speaker 6: Eso 906 00:43:00,150 --> 00:43:01,640 Speaker 3: es el aguinaldo?¿ Eso es el postre 907 00:43:01,890 --> 00:43:04,290 Speaker 6: Y el que le da el color, el que le 908 00:43:04,330 --> 00:43:07,290 Speaker 6: da el sabor.¿ El betabel? El betabel. Ese es el 909 00:43:07,350 --> 00:43:09,140 Speaker 6: que le da el sabor 910 00:43:10,650 --> 00:43:12,250 Speaker 8: Pero eso de postre está como raro, 911 00:43:12,290 --> 00:43:16,580 Speaker 6: ¿no? No, porque es ensalada. Ensalada. O sea, no es 912 00:43:16,600 --> 00:43:18,720 Speaker 6: para tomar ni nada. Ensalada. 913 00:43:20,430 --> 00:43:21,510 Speaker 8: y para tomar para los niños 914 00:43:21,590 --> 00:43:25,090 Speaker 6: ponche para los niños agarrando carrera ritmo ritmo para que 915 00:43:25,110 --> 00:43:26,910 Speaker 6: ya mañana con todo ponche para los 916 00:43:26,950 --> 00:43:29,690 Speaker 3: niños y para los mayores con piquete tequilita así que 917 00:43:29,710 --> 00:43:45,990 Speaker 3: los niños que las niñas que coman rico 918 00:43:46,030 --> 00:43:49,509 Speaker 6: y que coman sabroso 919 00:43:49,590 --> 00:43:49,830 Speaker 9: buen 920 00:43:49,890 --> 00:43:57,060 Speaker 6: provecho para todos ahora si 921 00:43:57,080 --> 00:43:57,120 Speaker 3: o 922 00:43:57,180 --> 00:43:57,399 Speaker 6: quien 923 00:43:57,620 --> 00:43:57,860 Speaker 3: va a 924 00:43:57,900 --> 00:43:57,980 Speaker 6: dar 925 00:43:58,020 --> 00:43:58,140 Speaker 3: el 926 00:43:58,180 --> 00:43:59,180 Speaker 8: santoral 927 00:43:59,239 --> 00:43:59,319 Speaker 6: no 928 00:43:59,360 --> 00:43:59,500 Speaker 8: lo 929 00:43:59,540 --> 00:44:02,100 Speaker 3: quiso ya le dio miedo no sabe leer con problemas 930 00:44:02,120 --> 00:44:09,830 Speaker 8: habla español el primer nombre es Cérvulo caray Cérvulo ese 931 00:44:09,890 --> 00:44:15,090 Speaker 8: Rómulo Este es Cérvulo.¿ Cérvulo de Serbia o gentilicio de 932 00:44:15,110 --> 00:44:15,770 Speaker 8: alguien de Serbia? 933 00:44:15,850 --> 00:44:18,350 Speaker 3: Podría ser. Más o menos. No, pero creo que no. No, 934 00:44:18,370 --> 00:44:23,310 Speaker 3: no va por ahí. Es local. Siguiente. Torlaco. Así está 935 00:44:23,350 --> 00:44:26,350 Speaker 3: el poli. Es espaldador de cabeza, ¿no? Torolaco, ¿no? Es 936 00:44:26,450 --> 00:44:27,180 Speaker 3: como que es primo 937 00:44:27,670 --> 00:44:28,259 Speaker 19: Eran morlacos 938 00:44:28,989 --> 00:44:30,859 Speaker 19: pero Torlaco. La copia barata. 939 00:44:31,400 --> 00:44:34,280 Speaker 3: Siguiente, Pablo. Ah, Pablo. Pablito 940 00:44:34,360 --> 00:44:35,020 Speaker 19: Ruiz. Pablito 941 00:44:35,100 --> 00:44:35,219 Speaker 3: Ruiz. 942 00:44:35,239 --> 00:44:35,520 Speaker 8: Pablito 943 00:44:35,560 --> 00:44:36,020 Speaker 19: Ruiz. Pablito 944 00:44:36,040 --> 00:44:42,670 Speaker 8: Ruiz. Pablo Marmol. Pablo Aymar. Ajá. San Pablo. Ajá. 945 00:44:42,890 --> 00:44:44,450 Speaker 9: Ivón. Ivón Montero. 946 00:44:44,730 --> 00:44:49,570 Speaker 8: Ivón Montero. Ivón Montero. La ropa. La ropa, Ivón. 947 00:44:50,290 --> 00:45:05,520 Speaker 19: La ropa, Ivón. El sabor. Ivonne 948 00:45:06,040 --> 00:45:09,450 Speaker 10: de Plances Ivonne de Plances vámonos váyanse al 949 00:45:09,510 --> 00:45:10,630 Speaker 14: carajo buenas tardes 950 00:45:11,010 --> 00:45:12,070 Speaker 10: despacio paqueteado