1 00:00:03,000 --> 00:00:06,080 Speaker 1: Welcome to Stuff to Blow your Mind, a production of iHeartRadio. 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,600 Speaker 1: Hey you welcome to Weird House Cinema. This is Rob 3 00:00:15,680 --> 00:00:19,919 Speaker 1: Lamb and this is Joe McCormick. And today we're going 4 00:00:19,960 --> 00:00:22,560 Speaker 1: to be wrestling again. Because you may recall, if you've 5 00:00:22,560 --> 00:00:25,360 Speaker 1: been listening to the show a while, there was a time, 6 00:00:25,400 --> 00:00:28,320 Speaker 1: long ago, once in the world before that, I heard 7 00:00:28,320 --> 00:00:31,639 Speaker 1: a voice whispering in the darkness, and I listened and 8 00:00:31,720 --> 00:00:36,879 Speaker 1: it said to me, supernatural wrestling movies. And we of 9 00:00:36,880 --> 00:00:39,159 Speaker 1: course that that led to us covering Santo in the 10 00:00:39,159 --> 00:00:42,360 Speaker 1: Treasure of Dracula, one of my favorite movies we've watched, 11 00:00:42,440 --> 00:00:46,479 Speaker 1: pitting the ultimate good guy hero wrestler against the forces 12 00:00:46,520 --> 00:00:49,960 Speaker 1: of Satan and the undead in the form of a 13 00:00:49,960 --> 00:00:54,200 Speaker 1: actually a rather from what I recall square normal looking Dracula, 14 00:00:54,360 --> 00:00:57,280 Speaker 1: just kind of like Cape and you know, the classic 15 00:00:58,280 --> 00:01:01,080 Speaker 1: Belle to go see. Look right now it is time 16 00:01:01,120 --> 00:01:04,200 Speaker 1: once again the voice has called out to us, and 17 00:01:04,280 --> 00:01:08,960 Speaker 1: this time it said, not supernatural wrestling movies, but science 18 00:01:09,040 --> 00:01:12,840 Speaker 1: fiction Luca Libre. That's right, we're dipping back into the 19 00:01:13,000 --> 00:01:17,160 Speaker 1: wild world of Mexican Luca Libre cinema. And yeah, this 20 00:01:17,240 --> 00:01:19,440 Speaker 1: movie is a lot of fun. We're gonna be talking 21 00:01:19,520 --> 00:01:24,160 Speaker 1: about Doctor of Doom from nineteen sixty three. It's a 22 00:01:24,160 --> 00:01:27,600 Speaker 1: different beast and that yeah, it leans more ridiculous sci 23 00:01:27,680 --> 00:01:32,080 Speaker 1: fi as opposed to ridiculous supernatural elements. And also, while 24 00:01:32,480 --> 00:01:35,880 Speaker 1: Santo in the Treasure of Dracula was a lucadoor picture 25 00:01:36,240 --> 00:01:41,160 Speaker 1: starring El Santo himself, this is a luchadora picture focusing 26 00:01:41,200 --> 00:01:45,400 Speaker 1: instead mostly on female wrestlers. Oh and what a treat 27 00:01:45,440 --> 00:01:48,840 Speaker 1: it was to discover that there are science fiction luca 28 00:01:48,880 --> 00:01:53,000 Speaker 1: libre movies where the main lucadorra is played by none 29 00:01:53,040 --> 00:01:56,520 Speaker 1: other than Lorraine of Alasquez, who you may remember from 30 00:01:56,800 --> 00:02:00,240 Speaker 1: our episode on the movie Ship of Monsters. Another one 31 00:02:00,280 --> 00:02:03,960 Speaker 1: of my favorite films we've done on this show. Lorrainovelasquez 32 00:02:04,000 --> 00:02:07,400 Speaker 1: in that played one of the two aliens sent to 33 00:02:07,440 --> 00:02:10,800 Speaker 1: Earth to find Earth's greatest hunks, and she was an 34 00:02:10,800 --> 00:02:13,080 Speaker 1: absolute delight in that movie. I love her in this 35 00:02:13,160 --> 00:02:17,200 Speaker 1: movie as well. She is our heroine, our our butt 36 00:02:17,320 --> 00:02:22,720 Speaker 1: kicking luchadora hero. So today's movie, the version of it 37 00:02:22,800 --> 00:02:26,160 Speaker 1: I saw, was known with the English title Doctor of Doom. 38 00:02:26,600 --> 00:02:28,800 Speaker 1: But I wanted to raise an issue right here at 39 00:02:28,800 --> 00:02:31,560 Speaker 1: the beginning, because this movie is also known as Las 40 00:02:31,600 --> 00:02:36,359 Speaker 1: lucadoras contra el Medico Assassino, meaning I guess the lucadoras 41 00:02:36,520 --> 00:02:41,239 Speaker 1: versus the killer doctor or versus the medical assassin. And 42 00:02:41,960 --> 00:02:44,919 Speaker 1: there's a complication here with the fact that just before 43 00:02:44,919 --> 00:02:47,680 Speaker 1: we started recording, I was looking around on the internet 44 00:02:47,680 --> 00:02:51,360 Speaker 1: and I discovered that El Medico Assassino was also the 45 00:02:51,480 --> 00:02:54,840 Speaker 1: name of an actual Luca Door. But I don't think 46 00:02:54,880 --> 00:02:57,200 Speaker 1: he is in any way related to this movie, or 47 00:02:57,240 --> 00:02:59,760 Speaker 1: if he is, I couldn't tell how he was related 48 00:02:59,760 --> 00:03:02,840 Speaker 1: to the movie except in the overlapping idea of a 49 00:03:02,919 --> 00:03:07,720 Speaker 1: killer doctor. Yeah, because this film does not have outside 50 00:03:07,720 --> 00:03:10,800 Speaker 1: of one dude who shows up, there's not a male wrestler. 51 00:03:11,000 --> 00:03:15,000 Speaker 1: There's not a luchador proper in this film, So this 52 00:03:15,040 --> 00:03:17,200 Speaker 1: guy who I wasn't familiar with is not part of 53 00:03:17,240 --> 00:03:19,919 Speaker 1: the picture. So maybe it's just coincidence. I do remember 54 00:03:19,960 --> 00:03:21,880 Speaker 1: there's a good scene where a male wrestler just gets 55 00:03:21,919 --> 00:03:24,560 Speaker 1: beat up by a room full of lady wrestlers. I 56 00:03:24,600 --> 00:03:27,840 Speaker 1: loved that. Yeah. Oh, and there is a caveat there 57 00:03:27,919 --> 00:03:29,839 Speaker 1: is a There is an actor in this film who 58 00:03:30,560 --> 00:03:32,680 Speaker 1: who was a wrestler and may have been a wrestler 59 00:03:32,720 --> 00:03:34,120 Speaker 1: at the time of the film. We'll get into that, 60 00:03:34,160 --> 00:03:36,800 Speaker 1: but for the most part, none of the characters are 61 00:03:36,960 --> 00:03:42,280 Speaker 1: male luchadors. No male luchadors are showing up and saving 62 00:03:42,280 --> 00:03:44,920 Speaker 1: the day. It's all up to the ladies and of 63 00:03:44,960 --> 00:03:47,440 Speaker 1: course other men. We'll get into that in a second, 64 00:03:48,840 --> 00:03:51,160 Speaker 1: but yeah, I wasn't familiar with this particular luchador, though 65 00:03:51,200 --> 00:03:54,880 Speaker 1: there is. Interestingly enough, another guy was familiar with, whose 66 00:03:54,960 --> 00:03:58,520 Speaker 1: name was doctor Cerebro, I think, and his Luca mask 67 00:03:58,720 --> 00:04:01,800 Speaker 1: looked rather standard. Up on the top, it looked like 68 00:04:01,840 --> 00:04:05,760 Speaker 1: there was an exposed brain, like he had had open cranium, 69 00:04:05,760 --> 00:04:08,240 Speaker 1: you know, brain surgery. So he's just like going into 70 00:04:08,240 --> 00:04:12,920 Speaker 1: the ring with brain exposed. Well, you know, it's that's phrase. 71 00:04:13,000 --> 00:04:15,080 Speaker 1: It's not you're not supposed to believe that that's his 72 00:04:15,200 --> 00:04:17,000 Speaker 1: actual brain up there, but that's the way his mask 73 00:04:17,160 --> 00:04:19,400 Speaker 1: is decorated. So a lot of what was fun to 74 00:04:19,440 --> 00:04:22,719 Speaker 1: me about Santo and the Treasure of Dracula was that 75 00:04:22,720 --> 00:04:26,600 Speaker 1: that sort of like ludicrous collision of the different genres, 76 00:04:26,720 --> 00:04:30,359 Speaker 1: the fact that you are pitting a in one sense, 77 00:04:30,480 --> 00:04:35,520 Speaker 1: very mundane but exciting sport with a charismatic hero Lucha libre, 78 00:04:35,680 --> 00:04:40,800 Speaker 1: you know, Mexican wrestling, with these supernatural monster themes, and 79 00:04:40,880 --> 00:04:44,919 Speaker 1: this movie has exactly the same appeal. It pits uh, 80 00:04:45,080 --> 00:04:50,640 Speaker 1: you know, mundane earthly wrestlers against a science fiction murderer 81 00:04:50,680 --> 00:04:56,360 Speaker 1: who wants to steal people's brains for his ungodly experiments. Yes, 82 00:04:57,000 --> 00:04:59,120 Speaker 1: I think the other interest in comparison to make is 83 00:04:59,400 --> 00:05:02,479 Speaker 1: Santo and The Treasure of Dracula. Yes, you had absolute 84 00:05:02,480 --> 00:05:07,080 Speaker 1: evil in Dracula, but then you have absolute goodness in 85 00:05:07,320 --> 00:05:11,240 Speaker 1: the Ultimate Technico El Santo, who is so good and 86 00:05:11,279 --> 00:05:14,320 Speaker 1: so capable, like it's never really in doubt, who's going 87 00:05:14,360 --> 00:05:16,479 Speaker 1: to come up on top. He's a superman, he's he's 88 00:05:16,480 --> 00:05:20,120 Speaker 1: a living legend. Um. And then as far as female 89 00:05:20,160 --> 00:05:23,080 Speaker 1: characters go in that film, they're mostly just there to 90 00:05:23,320 --> 00:05:27,080 Speaker 1: look beautiful and stand in the background. This picture is 91 00:05:27,160 --> 00:05:29,200 Speaker 1: kind of it's it's interesting, you know in the way 92 00:05:29,200 --> 00:05:34,200 Speaker 1: that it sort of attempts to depict feminine strength because, um, 93 00:05:34,240 --> 00:05:36,160 Speaker 1: you know, on one hand, this is nineteen sixty three 94 00:05:36,200 --> 00:05:39,679 Speaker 1: and it's you know, an obvious genre picture B movie. 95 00:05:39,720 --> 00:05:42,800 Speaker 1: It's it's it's only going to do so much, um, 96 00:05:43,040 --> 00:05:45,400 Speaker 1: and we end up with this weird mixture of female 97 00:05:45,480 --> 00:05:51,080 Speaker 1: character traits both um, you know, very stereotypical but then also, uh, 98 00:05:51,120 --> 00:05:54,039 Speaker 1: you know, these are luchadoras. They're supposed to be strong, 99 00:05:54,160 --> 00:05:57,320 Speaker 1: capable women. Oh yeah, well, once again, i'd love Lorraine 100 00:05:57,400 --> 00:05:59,800 Speaker 1: Velasquez and she she's great as the heroine in this 101 00:06:00,160 --> 00:06:05,680 Speaker 1: U two thumbs up. Yeah yeah. However, it's still again, 102 00:06:05,720 --> 00:06:07,720 Speaker 1: it's nineteen sixty three, so things are only going to 103 00:06:07,800 --> 00:06:11,320 Speaker 1: be so progressive because despite the fact that the various 104 00:06:11,320 --> 00:06:14,200 Speaker 1: female characters in the film, including a female scientist, uh 105 00:06:14,320 --> 00:06:17,520 Speaker 1: you know, get to show that they're capable, the lucadoras 106 00:06:17,560 --> 00:06:20,080 Speaker 1: get to beat up a bunch of men and that's 107 00:06:20,080 --> 00:06:23,080 Speaker 1: pretty great, But still we ultimately end up in the 108 00:06:23,120 --> 00:06:25,760 Speaker 1: place plot wise where men have to save the women. 109 00:06:26,080 --> 00:06:28,240 Speaker 1: And I would say that ultimately that's that's the weak 110 00:06:28,279 --> 00:06:31,880 Speaker 1: link in the picture. M Are you talking about what 111 00:06:31,920 --> 00:06:35,000 Speaker 1: are you referring to there? Like the detective character, the 112 00:06:35,080 --> 00:06:39,000 Speaker 1: detective characters will show up, yeah yeah, yeah, So it 113 00:06:39,080 --> 00:06:40,839 Speaker 1: ends up they end up having like more of a 114 00:06:40,960 --> 00:06:44,359 Speaker 1: role in ultimately defeating the villains than I think we 115 00:06:44,400 --> 00:06:47,200 Speaker 1: would want today as as modern viewers. And I think 116 00:06:47,200 --> 00:06:50,200 Speaker 1: maybe even in sixty three, like it's a film about lucadoras, 117 00:06:51,080 --> 00:06:53,840 Speaker 1: I want to see the lucadoras doing more in the finale. 118 00:06:54,520 --> 00:06:56,400 Speaker 1: But you know, that's that's my take on it. Oh, 119 00:06:56,440 --> 00:06:59,440 Speaker 1: I don't know. I mean Loraina and uh and Golden 120 00:06:59,520 --> 00:07:02,680 Speaker 1: Ruby opened quite a few cans in the film. They do, Yeah, 121 00:07:02,720 --> 00:07:05,200 Speaker 1: they do. They do not hold back on just beating 122 00:07:05,240 --> 00:07:09,279 Speaker 1: the tar out of some some Hinchman. But I don't know. 123 00:07:09,760 --> 00:07:12,240 Speaker 1: We'll see what, We'll see where we get with this 124 00:07:12,280 --> 00:07:15,160 Speaker 1: when we start talking about the plot, all right, elevator pitch, 125 00:07:15,200 --> 00:07:17,200 Speaker 1: I don't know that we really need one at this point. 126 00:07:17,240 --> 00:07:20,560 Speaker 1: But basically it's a brain transplant mad science picture, but 127 00:07:20,680 --> 00:07:23,360 Speaker 1: with female wrestlers in it. There's a wonderful scene in 128 00:07:23,400 --> 00:07:28,360 Speaker 1: this film where a news report shares the information with 129 00:07:28,400 --> 00:07:31,400 Speaker 1: the public that the police were able to determine from 130 00:07:31,480 --> 00:07:35,640 Speaker 1: markings on the victim that their brain had been removed. Yes, 131 00:07:37,480 --> 00:07:40,000 Speaker 1: it's it's pretty clear that they're not removing the brains 132 00:07:40,000 --> 00:07:42,760 Speaker 1: through the nose. No, they're going right in the top. Yeah, 133 00:07:42,800 --> 00:07:46,520 Speaker 1: doctor Cerebro style. So um, yeah, it's I think the 134 00:07:46,560 --> 00:07:49,520 Speaker 1: markings would be pretty obvious. They don't show you the markings. 135 00:07:49,800 --> 00:07:52,440 Speaker 1: What do those markings look like indicating the brain who've 136 00:07:52,480 --> 00:07:56,400 Speaker 1: been removed? Yeah, I'm picturing open skull and an ice 137 00:07:56,440 --> 00:07:59,440 Speaker 1: cream scoop bloody ice cream scoop laying next to it, 138 00:07:59,520 --> 00:08:01,640 Speaker 1: you know, all right, Well, when it comes to the 139 00:08:01,760 --> 00:08:06,160 Speaker 1: trailer for this film, I wasn't able to find an 140 00:08:06,160 --> 00:08:10,640 Speaker 1: obvious example of either the English or the Spanish language trailer, 141 00:08:10,880 --> 00:08:13,360 Speaker 1: so instead we're going to feature just a clip here 142 00:08:13,960 --> 00:08:17,800 Speaker 1: from the English dub of the picture. Joe, this is 143 00:08:17,840 --> 00:08:21,200 Speaker 1: going to be the one failure after another monologue between 144 00:08:21,240 --> 00:08:33,640 Speaker 1: the two mad scientists, one failure after another, bars the 145 00:08:33,720 --> 00:08:37,920 Speaker 1: operation is tremendously difficult. Doctor. There isn't there any human 146 00:08:38,080 --> 00:08:42,160 Speaker 1: being that can stand shock. Perhaps a stronger type of woman, 147 00:08:42,520 --> 00:08:45,080 Speaker 1: an athlete, the one that can take more punishment than 148 00:08:45,080 --> 00:08:48,120 Speaker 1: the average. If we could find a woman like that, doctor, 149 00:08:48,400 --> 00:08:57,680 Speaker 1: she probably lived through the operation. You know, they really 150 00:08:57,720 --> 00:09:03,240 Speaker 1: give the murderous mad doctor a lot of pathos. Yes, yes, 151 00:09:03,320 --> 00:09:06,720 Speaker 1: he is a very fun character. Though he has a 152 00:09:06,800 --> 00:09:09,280 Speaker 1: secret identity. You don't know who he is. There's a 153 00:09:09,320 --> 00:09:11,320 Speaker 1: lot of Scooby Doo action going on in this picture, 154 00:09:11,360 --> 00:09:15,959 Speaker 1: so we're gonna treat that with kid gloves at least 155 00:09:16,000 --> 00:09:18,439 Speaker 1: for a while. We're gonna try and retain the spoiler, 156 00:09:19,120 --> 00:09:21,520 Speaker 1: keep it fresh for you. Well, yeah, we'll warn you 157 00:09:21,559 --> 00:09:23,760 Speaker 1: at the end before we do the reveal though it's 158 00:09:23,840 --> 00:09:27,280 Speaker 1: not very hard to figure out. You'll you'll see it 159 00:09:27,320 --> 00:09:30,480 Speaker 1: coming miles away. You'll see it on the horizon with 160 00:09:30,559 --> 00:09:34,040 Speaker 1: the sun rising behind it. But it's but yeah, it's 161 00:09:34,040 --> 00:09:36,800 Speaker 1: still fun when it gets there. I totally agree. Yeah, 162 00:09:36,840 --> 00:09:38,880 Speaker 1: it's not much of a mystery, but it's a great 163 00:09:38,880 --> 00:09:41,120 Speaker 1: reveal anyway. All right, Well, if you want to take 164 00:09:41,160 --> 00:09:43,600 Speaker 1: a break here and go watch the film, Uh, it's 165 00:09:43,640 --> 00:09:46,400 Speaker 1: pretty widely available. You can currently stream it on just 166 00:09:46,440 --> 00:09:49,120 Speaker 1: to name some of those, Amazon Prime fandor to be 167 00:09:49,559 --> 00:09:51,640 Speaker 1: Flicks fling I'm something. I don't know if some of 168 00:09:51,679 --> 00:09:53,120 Speaker 1: those are real. Some of those I might be making 169 00:09:53,200 --> 00:09:55,920 Speaker 1: up on the fly. You can also rent or buy 170 00:09:55,960 --> 00:09:58,840 Speaker 1: it several places digitally as well. If you're looking for 171 00:09:58,880 --> 00:10:02,320 Speaker 1: a DVD copy. I think something Weird put it out 172 00:10:02,360 --> 00:10:05,880 Speaker 1: on disc a while back, alongside Wrestling Women Versus the 173 00:10:05,920 --> 00:10:10,920 Speaker 1: Aztec Mummy. All right, let's get into the cast and 174 00:10:10,960 --> 00:10:13,760 Speaker 1: the people involved in making this picture, starting at the 175 00:10:13,760 --> 00:10:18,360 Speaker 1: top with our director, Renee Cardona, who lived nineteen oh 176 00:10:18,360 --> 00:10:22,920 Speaker 1: five through nineteen eighty eight. Cardona was a director, actor, producer, writer, 177 00:10:23,040 --> 00:10:25,640 Speaker 1: and editor, but thus remembered as a director in the 178 00:10:25,640 --> 00:10:29,400 Speaker 1: Golden Age of Mexican cinema. He was born in Havana, Cuba. 179 00:10:29,720 --> 00:10:31,880 Speaker 1: He began medical school there but had to flee the 180 00:10:31,920 --> 00:10:34,480 Speaker 1: country for New York City. He was unable to continue 181 00:10:34,480 --> 00:10:36,760 Speaker 1: his studies, but he got involved in filmmaking, which took 182 00:10:36,800 --> 00:10:38,760 Speaker 1: him to Hollywood, and then he made the move to 183 00:10:38,840 --> 00:10:42,600 Speaker 1: Mexico City. First as an actor, but then he went 184 00:10:42,600 --> 00:10:44,440 Speaker 1: on to direct I think one hundred and forty six 185 00:10:44,480 --> 00:10:48,720 Speaker 1: different pictures, or at least that's the credit number on IMDb. 186 00:10:49,480 --> 00:10:51,760 Speaker 1: As an actor, he was in some really well received 187 00:10:51,800 --> 00:10:54,600 Speaker 1: Mexican films, such as The Priest's Secret from forty one 188 00:10:54,679 --> 00:10:58,400 Speaker 1: and The Rock of Souls from forty three. As a director, however, 189 00:10:58,440 --> 00:11:02,120 Speaker 1: he mostly made his splash directing I think seven different 190 00:11:02,160 --> 00:11:05,839 Speaker 1: Santo movies, including Santo and the Treasure of Dracula from 191 00:11:05,880 --> 00:11:09,720 Speaker 1: sixty nine, as well as such titles as She Wolves 192 00:11:09,720 --> 00:11:12,800 Speaker 1: of the Ring and nineteen seventy two's Night of the 193 00:11:12,840 --> 00:11:16,600 Speaker 1: Bloody Apes, which is sort of a nastier retread of 194 00:11:16,679 --> 00:11:19,560 Speaker 1: this film, Like basically he came back around and like, 195 00:11:19,559 --> 00:11:22,800 Speaker 1: what have I made Doctor of Doom except sleazier for 196 00:11:22,880 --> 00:11:26,160 Speaker 1: the nineteen seventies. I recall looking at that one to see, oh, 197 00:11:26,200 --> 00:11:27,960 Speaker 1: maybe this would be good for the show, but thinking 198 00:11:28,000 --> 00:11:33,440 Speaker 1: it looked just gross. Yeah, yeah, same. Sometimes I'll forget 199 00:11:33,480 --> 00:11:34,640 Speaker 1: and I'll go back and it's like, oh, Night of 200 00:11:34,640 --> 00:11:36,600 Speaker 1: the Bloody Apes sounds good, and then I look at 201 00:11:36,640 --> 00:11:38,920 Speaker 1: the details, like no, no no, no, not this one. But 202 00:11:39,040 --> 00:11:43,120 Speaker 1: he also made an absolutely unforgettable Christmas classic, Oh Yes, 203 00:11:43,280 --> 00:11:47,240 Speaker 1: Santa Claus from nineteen fifty nine, in which Santa Claus 204 00:11:47,280 --> 00:11:50,160 Speaker 1: and the devil battle for the soul of poor Lupita 205 00:11:50,400 --> 00:11:53,720 Speaker 1: in Mexico City. Can you imagine if they had gotten 206 00:11:54,160 --> 00:11:57,400 Speaker 1: Santo and Lupita together in the same movie, like just 207 00:11:57,440 --> 00:12:01,360 Speaker 1: the pure goodness would like it would like blind you, 208 00:12:02,040 --> 00:12:05,000 Speaker 1: oh man, that that would be good. I was speaking 209 00:12:05,040 --> 00:12:08,920 Speaker 1: of Santa Claus. If memory serves the actor who played 210 00:12:08,960 --> 00:12:10,840 Speaker 1: Santa Claus, and that is also in Night of the 211 00:12:10,880 --> 00:12:12,880 Speaker 1: Bloody Apes. I think he plays a doctor in that, 212 00:12:13,000 --> 00:12:17,000 Speaker 1: maybe the mad doctor in that picture. Well. As far 213 00:12:17,000 --> 00:12:21,920 Speaker 1: as story and adaptation credit, this goes to Alfredo Salazar, 214 00:12:22,120 --> 00:12:24,440 Speaker 1: who lived nineteen twenty two through two thousand and six. 215 00:12:24,520 --> 00:12:28,600 Speaker 1: Brother of Mexican director Abel Salazar. Alfredo scripted a number 216 00:12:28,640 --> 00:12:31,920 Speaker 1: of notable Mexican B pictures, including the Aztec Mummy movies, 217 00:12:32,280 --> 00:12:35,840 Speaker 1: multiple Santo movies, including Santo and the Treasure of Dracula. 218 00:12:35,880 --> 00:12:38,920 Speaker 1: He also wrote The Batwoman from sixty eight nineteen sixty 219 00:12:38,920 --> 00:12:42,400 Speaker 1: seven's The Panther Women as well, which is another well 220 00:12:42,440 --> 00:12:48,040 Speaker 1: regarded Lucadora film, But this one starred exotic dancer Tongolella. 221 00:12:48,720 --> 00:12:50,439 Speaker 1: I was I was interested in this one. This was 222 00:12:50,480 --> 00:12:52,920 Speaker 1: a close pick for this week. I was looking for 223 00:12:52,960 --> 00:12:56,600 Speaker 1: a good Lucadora picture and that was the runner up. Well, 224 00:12:56,640 --> 00:12:58,560 Speaker 1: maybe we'll have to check that out in the future 225 00:12:58,600 --> 00:13:02,400 Speaker 1: as well. Now, when I'm thinking about the writing of 226 00:13:03,600 --> 00:13:07,200 Speaker 1: wrestling films like this, obviously, one thing I love is 227 00:13:07,240 --> 00:13:11,280 Speaker 1: the combination of the genres and the subject matters, you know, 228 00:13:11,360 --> 00:13:15,600 Speaker 1: the science fiction horror or the supernatural horror with the wrestling. 229 00:13:15,840 --> 00:13:18,640 Speaker 1: But the other thing is, I'm wondering how you're going 230 00:13:18,679 --> 00:13:21,640 Speaker 1: to find new ways every time to work in a 231 00:13:21,679 --> 00:13:25,520 Speaker 1: wrestling match as the climax, because it's hard to make 232 00:13:25,559 --> 00:13:29,600 Speaker 1: that fit. In this movie, they do it pretty well. Yeah, Yeah, 233 00:13:29,600 --> 00:13:31,800 Speaker 1: it is an interresting challenge. I was thinking about this 234 00:13:31,840 --> 00:13:34,240 Speaker 1: a lot while watching it as well, Like, okay, they 235 00:13:34,600 --> 00:13:37,160 Speaker 1: they had the mandate, it's got to be probably, I'm 236 00:13:37,160 --> 00:13:38,840 Speaker 1: assuming they were probably, Like it's got to be a 237 00:13:38,880 --> 00:13:42,840 Speaker 1: luchadora film. People want to see luchadoras the luchador films 238 00:13:42,840 --> 00:13:46,080 Speaker 1: are very successful, so just do that. And they're like, okay, well, 239 00:13:46,080 --> 00:13:48,640 Speaker 1: well all right, we got we gotta somehow work it in. Okay, 240 00:13:48,800 --> 00:13:51,080 Speaker 1: what's our what's our villain going to be? Yeah? How 241 00:13:51,120 --> 00:13:53,760 Speaker 1: do you weave it together? And you'll end up with 242 00:13:53,840 --> 00:13:58,080 Speaker 1: a situation where of course your mad brain transplant doctor 243 00:13:58,480 --> 00:14:01,439 Speaker 1: needs strong women, so he's going to target or attempt 244 00:14:01,440 --> 00:14:04,360 Speaker 1: to target Luca Doors. Right, So in this film they 245 00:14:04,400 --> 00:14:07,240 Speaker 1: managed to do it by having like, oh, she think 246 00:14:07,320 --> 00:14:10,640 Speaker 1: our heroine thinks she's just going into a regular wrestling 247 00:14:10,679 --> 00:14:13,599 Speaker 1: match against a human wrestler, but in fact this is 248 00:14:13,640 --> 00:14:19,480 Speaker 1: a superpowered, brain transplanted monster of science. But like, how 249 00:14:19,520 --> 00:14:21,640 Speaker 1: do they usually I mean, every time is it just 250 00:14:21,680 --> 00:14:24,680 Speaker 1: like the hero or heroine gets tricked into a wrestling 251 00:14:24,720 --> 00:14:27,240 Speaker 1: match with somebody they think is a human but turns 252 00:14:27,240 --> 00:14:30,120 Speaker 1: out to be a monster or something. Well with I 253 00:14:30,120 --> 00:14:32,640 Speaker 1: think in a lot of those Santo pictures it also 254 00:14:32,680 --> 00:14:35,880 Speaker 1: comes down to characters realizing, hey, we've got some sort 255 00:14:35,920 --> 00:14:37,560 Speaker 1: of problem, We've got a threat. We need to call 256 00:14:37,640 --> 00:14:40,840 Speaker 1: El Santo Santo because he's like a superhero he's larger 257 00:14:40,840 --> 00:14:45,720 Speaker 1: than life. He's solving crimes and defeating evil in this picture, though, 258 00:14:46,280 --> 00:14:48,600 Speaker 1: Gloria Venus, who will talk about in just a minute, 259 00:14:48,600 --> 00:14:52,000 Speaker 1: like she's just a working Luca Doora. That's true. Yeah, 260 00:14:52,480 --> 00:14:56,240 Speaker 1: so they just gets sucked into this whole situation. They 261 00:14:56,280 --> 00:14:59,200 Speaker 1: don't call her, she's not a crime fighter. So in 262 00:14:59,240 --> 00:15:01,680 Speaker 1: a way, this film is a lot more believable, it's 263 00:15:01,680 --> 00:15:04,280 Speaker 1: a lot more realistic that. Yeah, I guess that's a difference. 264 00:15:04,320 --> 00:15:07,080 Speaker 1: Now I can't recall actually did the climax of Treasure 265 00:15:07,360 --> 00:15:10,400 Speaker 1: Santo and The Treasure of Dracula even involve a match 266 00:15:10,560 --> 00:15:13,600 Speaker 1: in the ring. Maybe it didn't. Maybe it was just 267 00:15:13,880 --> 00:15:17,120 Speaker 1: a bunch of wrestling and fighting in like actual locations 268 00:15:17,560 --> 00:15:20,360 Speaker 1: relevant to the plot. Yeah, there there are other Santo 269 00:15:20,440 --> 00:15:23,960 Speaker 1: pictures where where where that is the factor? Like though 270 00:15:24,040 --> 00:15:28,440 Speaker 1: there's a like, oh, the evil Rudo is actually a werewolf, 271 00:15:28,960 --> 00:15:31,440 Speaker 1: but I don't think that happened at all in Treasure 272 00:15:31,440 --> 00:15:34,720 Speaker 1: of Dracula. Okay, so I maybe it's a well, I 273 00:15:34,720 --> 00:15:37,280 Speaker 1: don't know. I wonder if it's a thing. Over time, 274 00:15:37,320 --> 00:15:39,840 Speaker 1: they are more comfortable just having the climax to be 275 00:15:39,920 --> 00:15:42,360 Speaker 1: some kind of conflict outside the ring. But maybe in 276 00:15:42,440 --> 00:15:45,200 Speaker 1: earlier pictures. They're they're they're like, Okay, we got to 277 00:15:45,240 --> 00:15:48,840 Speaker 1: bring it back to the ring somehow for the big showdown. Yeah. Yeah, 278 00:15:48,960 --> 00:15:50,720 Speaker 1: and and perhaps as they go, yeah, they have to 279 00:15:50,800 --> 00:15:52,680 Speaker 1: keep thinking of ways to spice it up. What can 280 00:15:52,720 --> 00:15:55,560 Speaker 1: we do differently? We can't just have the same format, 281 00:15:55,880 --> 00:15:58,760 Speaker 1: even though these are you know, the expectations are there 282 00:15:59,040 --> 00:16:01,440 Speaker 1: for the audience. I'm sure this has been commented on 283 00:16:01,480 --> 00:16:04,720 Speaker 1: a million times, but I can't help but notice it 284 00:16:04,920 --> 00:16:09,560 Speaker 1: seems to me like the great sort of fantastical, over 285 00:16:09,600 --> 00:16:14,640 Speaker 1: the top dramas the fictionalized stories in these Mexican wrestling 286 00:16:14,680 --> 00:16:18,040 Speaker 1: films from the middle of the century must have contributed 287 00:16:18,120 --> 00:16:21,520 Speaker 1: to the elaborate fictional storylines that come to fill in 288 00:16:21,560 --> 00:16:25,400 Speaker 1: between the matches in like American professional wrestling circuits. Does 289 00:16:25,440 --> 00:16:30,560 Speaker 1: that make sense, Yeah? Maybe so. Yeah. It's interesting though, 290 00:16:30,560 --> 00:16:33,440 Speaker 1: because I don't think you see much of that in 291 00:16:33,760 --> 00:16:37,280 Speaker 1: Luca Libre. But then again, you end up having this 292 00:16:37,280 --> 00:16:41,960 Speaker 1: thing where, you know, American wrestling ends up influencing Luca 293 00:16:41,960 --> 00:16:45,920 Speaker 1: Libre and so forth. So there's a lot of exchange 294 00:16:45,960 --> 00:16:48,520 Speaker 1: going there between these different styles, you know, a lot 295 00:16:48,560 --> 00:16:51,000 Speaker 1: more than me, I guess I had assumed maybe maybe 296 00:16:51,040 --> 00:16:54,200 Speaker 1: I was wrong that the like all the elaborate fictional 297 00:16:54,240 --> 00:16:58,320 Speaker 1: backstories and the soap opera aspect of it is a 298 00:16:58,440 --> 00:17:01,360 Speaker 1: more recent thing in America and professional wrestling. That like, 299 00:17:01,400 --> 00:17:03,080 Speaker 1: if you go back to the mid century, they didn't 300 00:17:03,120 --> 00:17:06,200 Speaker 1: have as much of the like supposed backstage drama and 301 00:17:06,240 --> 00:17:09,639 Speaker 1: the kind of super the meta stories, right. I believe 302 00:17:09,640 --> 00:17:11,680 Speaker 1: that is the case. That's my understanding. Yeah, that you 303 00:17:12,000 --> 00:17:15,880 Speaker 1: go back far enough and a lot of these pro 304 00:17:15,920 --> 00:17:18,200 Speaker 1: wrestling products are based are going to be very similar. 305 00:17:18,640 --> 00:17:22,080 Speaker 1: Um that all originally based on kind of a US 306 00:17:22,160 --> 00:17:24,840 Speaker 1: euro model where it's more about the action in the 307 00:17:24,920 --> 00:17:29,080 Speaker 1: ring and there may be some you know, backstage stuff, 308 00:17:29,160 --> 00:17:31,720 Speaker 1: radio stuff, etc. But it's not as much of a 309 00:17:31,800 --> 00:17:35,840 Speaker 1: focus as it is today in American wrestling. Another question 310 00:17:35,880 --> 00:17:37,280 Speaker 1: you might not know the answer, I don't know, but 311 00:17:37,359 --> 00:17:41,200 Speaker 1: does like does modern American pro wrestling at all rope 312 00:17:41,240 --> 00:17:45,000 Speaker 1: in any of these like supernatural or science fiction themes, 313 00:17:45,119 --> 00:17:47,679 Speaker 1: is they're like a wrestler in the WWE today that 314 00:17:47,760 --> 00:17:50,840 Speaker 1: wants to remove people's brains. Uh, yeah, I think there 315 00:17:50,920 --> 00:17:54,720 Speaker 1: is one guy. There's there's always there's always room for 316 00:17:54,720 --> 00:18:00,119 Speaker 1: a supernatural gimmick in wrestling, especially American wrestling. And and 317 00:18:00,200 --> 00:18:03,320 Speaker 1: sometimes in Japanese it just it kind of varies, but 318 00:18:03,359 --> 00:18:07,560 Speaker 1: definitely in American wrestling, you'll always have at least one, 319 00:18:07,720 --> 00:18:10,560 Speaker 1: maybe two guys that are doing some sort of supernatural gimmick. 320 00:18:10,640 --> 00:18:13,520 Speaker 1: And you know, it's one of those things that some 321 00:18:13,560 --> 00:18:16,040 Speaker 1: people love. Some people. Hey, I guess it's it's great 322 00:18:16,040 --> 00:18:18,760 Speaker 1: for great for the kids. If nothing else, I don't know. 323 00:18:18,760 --> 00:18:20,880 Speaker 1: I enjoyed. I think there should always be some sort 324 00:18:20,920 --> 00:18:24,400 Speaker 1: of undead zombie man in wrestling. Of course, always got 325 00:18:24,400 --> 00:18:27,560 Speaker 1: to have a vampire, gotta have a brain thief. Yeah, 326 00:18:27,920 --> 00:18:29,720 Speaker 1: oh hey, But I want to say one thing about 327 00:18:29,760 --> 00:18:33,639 Speaker 1: the particular version of this movie that I watched that 328 00:18:33,720 --> 00:18:38,439 Speaker 1: I really enjoyed was the English dub of it. So 329 00:18:38,560 --> 00:18:42,359 Speaker 1: I haven't I couldn't speak to the Spanish audio version, 330 00:18:42,720 --> 00:18:45,520 Speaker 1: but the English dub on this movie was great, fun 331 00:18:45,560 --> 00:18:48,600 Speaker 1: and highly amusing. Oh yeah, I really enjoyed the dub. 332 00:18:49,400 --> 00:18:52,000 Speaker 1: Unlike Treasure of Dracula Trade with Treasure of Dracula, I 333 00:18:52,000 --> 00:18:54,880 Speaker 1: also enjoyed the dub, but that was, as you might recall, 334 00:18:55,200 --> 00:18:59,280 Speaker 1: a modern dub that attempted too and I think mostly 335 00:18:59,320 --> 00:19:03,479 Speaker 1: succeeded in capturing the feel of a of a nineteen 336 00:19:03,520 --> 00:19:06,679 Speaker 1: sixties dub. Yes, but you could tell it was modern 337 00:19:07,720 --> 00:19:09,960 Speaker 1: from what I could tell it. The one I was 338 00:19:10,000 --> 00:19:13,480 Speaker 1: watching I think was vintage. Yeah, this is vintage. This 339 00:19:13,600 --> 00:19:16,680 Speaker 1: is because this film was distributed in the US by 340 00:19:17,000 --> 00:19:20,560 Speaker 1: Kay Gordon Murray of nineteen twenty two through nineteen seventy nine, 341 00:19:21,080 --> 00:19:27,639 Speaker 1: American producer best known for dubbing and releasing foreign films 342 00:19:27,640 --> 00:19:30,119 Speaker 1: for the US market, including such films as The Robot 343 00:19:30,200 --> 00:19:33,280 Speaker 1: Versus the Aztec Mummy from fifty seven Santa Claus we 344 00:19:33,400 --> 00:19:36,639 Speaker 1: just talked about, Oh, and The Brainy Act from sixty two, 345 00:19:36,680 --> 00:19:41,040 Speaker 1: which is a really fun Mexican vampire movie in which 346 00:19:41,040 --> 00:19:44,600 Speaker 1: the in which the vampire is is very monstrous has 347 00:19:44,600 --> 00:19:56,000 Speaker 1: a long tongue. Am I right about that? Yeah? Yeah, 348 00:19:56,040 --> 00:19:58,080 Speaker 1: all right, Well let's get into the cast here. We've 349 00:19:58,080 --> 00:20:01,160 Speaker 1: we've mentioned her several times already, but yeah, Gloria Venus 350 00:20:01,200 --> 00:20:05,200 Speaker 1: played by the beautiful and talented Lorrain of Alaska's born 351 00:20:05,359 --> 00:20:09,159 Speaker 1: nineteen thirty seven and as of this recording still around. 352 00:20:09,200 --> 00:20:12,920 Speaker 1: I don't think she's been active in the last few years, 353 00:20:13,040 --> 00:20:15,720 Speaker 1: but she had a very long career. I think she 354 00:20:15,760 --> 00:20:18,640 Speaker 1: was still showing up occasionally in films or TV shows. 355 00:20:19,119 --> 00:20:21,439 Speaker 1: I love Lorrain of Velasquez in this movie, and I 356 00:20:21,480 --> 00:20:24,160 Speaker 1: loved her in the other when we watched Ship of Monsters. 357 00:20:24,160 --> 00:20:29,959 Speaker 1: In both cases, it's a very interesting kind of performance 358 00:20:30,000 --> 00:20:32,560 Speaker 1: in that she is not chewing the scenery, like she's 359 00:20:32,600 --> 00:20:37,160 Speaker 1: not doing an over the top, you know, high energy 360 00:20:37,320 --> 00:20:41,800 Speaker 1: acting performances. She's very reserved, you might say, in the 361 00:20:41,880 --> 00:20:46,800 Speaker 1: character kind of like economical with her movements and her expressions, 362 00:20:47,119 --> 00:20:50,880 Speaker 1: but to a very pleasing effect. Like she just kind 363 00:20:50,920 --> 00:20:57,520 Speaker 1: of wears this expression of ironic, almost inappropriate amusement almost 364 00:20:57,560 --> 00:21:02,360 Speaker 1: all the time. And it plays so well in these scenes. Yeah, 365 00:21:02,440 --> 00:21:06,240 Speaker 1: and it's not like she's cracking up or or whatever. 366 00:21:06,240 --> 00:21:09,159 Speaker 1: They're corpsing as I think it's the modern term for 367 00:21:09,160 --> 00:21:11,240 Speaker 1: it's not like that, but it's just she strikes this 368 00:21:11,400 --> 00:21:14,800 Speaker 1: nice balance of amusement. But I think a big difference 369 00:21:14,840 --> 00:21:17,840 Speaker 1: here is that while while she's great in this movie, 370 00:21:18,520 --> 00:21:22,640 Speaker 1: Lorraine Velasquez was not a wrestler first, and you don't 371 00:21:22,760 --> 00:21:26,480 Speaker 1: I don't think see her do much, if any, actual 372 00:21:26,480 --> 00:21:29,800 Speaker 1: wrestling in this movie. She is frequently replaced by an 373 00:21:29,800 --> 00:21:32,640 Speaker 1: obvious stunt double. Yeah. I mean they might have taught 374 00:21:32,640 --> 00:21:35,760 Speaker 1: her a few things, just for some of these scenes 375 00:21:35,800 --> 00:21:38,240 Speaker 1: where she's applying a submission hold and you see her 376 00:21:38,240 --> 00:21:42,280 Speaker 1: face rather clearly. But yeah, she was. I think she 377 00:21:42,320 --> 00:21:46,400 Speaker 1: was a model turned actor and plays a wrestler here. 378 00:21:46,760 --> 00:21:49,680 Speaker 1: Very different from these scenarios where someone like Alsanto or 379 00:21:49,760 --> 00:21:53,080 Speaker 1: Blue Demon or Luchador's first and they become a big 380 00:21:53,160 --> 00:21:56,159 Speaker 1: enough name that they transition into acting as well. And 381 00:21:56,240 --> 00:21:58,879 Speaker 1: I guess you could argue, of course that you know, 382 00:21:59,000 --> 00:22:02,280 Speaker 1: being a luchador is already that gives you kind of 383 00:22:02,280 --> 00:22:04,480 Speaker 1: a leg up into the acting world because it is 384 00:22:04,560 --> 00:22:07,359 Speaker 1: both an athletic art and a performance art at the 385 00:22:07,400 --> 00:22:09,240 Speaker 1: same time. It's like having to be an athlete and 386 00:22:09,240 --> 00:22:13,560 Speaker 1: an actor rolled into one. Yeah, though with with some 387 00:22:13,560 --> 00:22:17,240 Speaker 1: some key differences, and you know, I imagine it's not 388 00:22:17,400 --> 00:22:22,159 Speaker 1: a seamless transition, um but but but great for the 389 00:22:22,160 --> 00:22:24,400 Speaker 1: stunt scenes. Like I will say that that the wrestling 390 00:22:24,440 --> 00:22:27,800 Speaker 1: that we see in Santo and the Treasure of Dracula 391 00:22:28,200 --> 00:22:30,479 Speaker 1: is far superior to what we see in this picture, 392 00:22:30,840 --> 00:22:32,639 Speaker 1: um and and part of that I think has to 393 00:22:32,680 --> 00:22:34,960 Speaker 1: do with the fact that you it's centered around a 394 00:22:35,320 --> 00:22:40,120 Speaker 1: non wrestler an actor playing the key role. Agree, So 395 00:22:40,200 --> 00:22:42,840 Speaker 1: it's like there there's less Uh, I don't know, I 396 00:22:42,840 --> 00:22:47,520 Speaker 1: guess technical flair, but I nonetheless greatly enjoyed the beat 397 00:22:47,560 --> 00:22:51,840 Speaker 1: him up scenes. Oh yeah, yeah, certainly. So. Yeah she 398 00:22:51,920 --> 00:22:53,720 Speaker 1: was a model, she was, but she was also step 399 00:22:53,840 --> 00:22:57,760 Speaker 1: daughter of actor Victor of Velasquez and a former beauty 400 00:22:57,760 --> 00:23:01,280 Speaker 1: pageant competitor I believe from Miss Mexico. She was in 401 00:23:01,280 --> 00:23:04,399 Speaker 1: two different Santo movies from nineteen sixty two, Santo Versus 402 00:23:04,440 --> 00:23:08,080 Speaker 1: The Zombies and Santo Versus The Vampire Woman or Women. 403 00:23:08,200 --> 00:23:10,280 Speaker 1: I can't remember which one it is, but at any rate, 404 00:23:10,320 --> 00:23:13,280 Speaker 1: she is a vampire woman in that she plays Zorina, 405 00:23:13,440 --> 00:23:15,760 Speaker 1: Queen of the Vampires. Oh, I gotta see that one. 406 00:23:16,960 --> 00:23:18,879 Speaker 1: She was also in another Santo movie as well, in 407 00:23:18,960 --> 00:23:23,000 Speaker 1: nineteen sixty five, The Diabolical Acts. So this is her 408 00:23:23,080 --> 00:23:26,639 Speaker 1: first portrayal of Gloria Venus, and she went on to 409 00:23:26,680 --> 00:23:29,440 Speaker 1: play that character again in nineteen sixty four is Wrestling 410 00:23:29,480 --> 00:23:33,600 Speaker 1: Women versus the Aztec Mummy, and she played Loretta Venus. 411 00:23:33,800 --> 00:23:36,800 Speaker 1: In nineteen sixty five she Wolves of the Ring, also 412 00:23:36,880 --> 00:23:39,440 Speaker 1: from Cardona. I haven't seen that one, so I don't 413 00:23:39,480 --> 00:23:43,040 Speaker 1: know if it's just basically the same character, or if 414 00:23:43,040 --> 00:23:46,240 Speaker 1: the name gets changed by accident, or if it's supposed 415 00:23:46,240 --> 00:23:49,280 Speaker 1: to be her sister. I'm not sure it takes place 416 00:23:49,480 --> 00:23:53,639 Speaker 1: a generation in the future and she plays her own daughter. Yeah, 417 00:23:53,680 --> 00:23:56,480 Speaker 1: I'm not sure what the angle is there, but at 418 00:23:56,480 --> 00:23:58,560 Speaker 1: any rate, yeah, she's a delight. She was a huge 419 00:23:58,600 --> 00:24:01,520 Speaker 1: star in Mexican cinema, also had a presence on Mexican 420 00:24:01,520 --> 00:24:03,800 Speaker 1: soap operas and was active up until I believe about 421 00:24:03,840 --> 00:24:06,919 Speaker 1: twenty twenty. All Right, just because it's a it's a 422 00:24:07,000 --> 00:24:10,720 Speaker 1: it's a sixties film centering around female characters doesn't mean 423 00:24:11,040 --> 00:24:13,600 Speaker 1: you get away without having some sort of a hunky 424 00:24:14,160 --> 00:24:17,240 Speaker 1: man hero in the picture. And that's what we have 425 00:24:17,280 --> 00:24:24,000 Speaker 1: in this character. Armando played by Armando Silvestri. Ladies and gentlemen, 426 00:24:24,119 --> 00:24:28,800 Speaker 1: meet your jawline. Yes, he was born in nineteen twenty six, 427 00:24:28,880 --> 00:24:31,480 Speaker 1: and I think it's still still around. He was apparently 428 00:24:31,480 --> 00:24:35,879 Speaker 1: a bullfighter turned actor who was active from nineteen forty 429 00:24:35,880 --> 00:24:39,920 Speaker 1: seven through twenty seventeen as an actor. Apparently he left 430 00:24:39,920 --> 00:24:43,199 Speaker 1: bullfighting for acting after being badly gored. Oh, and I 431 00:24:43,240 --> 00:24:45,879 Speaker 1: have to say had had a quite an acting career, 432 00:24:46,160 --> 00:24:48,720 Speaker 1: played a lot of hunky leading men in Mexican cinema, 433 00:24:48,800 --> 00:24:51,760 Speaker 1: but also played various parts in American westerns. So his 434 00:24:51,840 --> 00:24:55,879 Speaker 1: credits include numerous Cardona pictures, including Night of the Bloody 435 00:24:55,920 --> 00:24:58,760 Speaker 1: Apes and The Wrestling Women Versus the Aztec Mummy. But 436 00:24:58,840 --> 00:25:01,280 Speaker 1: he also pops up in nineteen seventies, Two Meals for 437 00:25:01,320 --> 00:25:05,639 Speaker 1: Sister Sarah, nineteen sixty eights, The Scalp Hunters, and in 438 00:25:05,680 --> 00:25:09,280 Speaker 1: some other pictures as well, so multiple Luca films in there. Though. 439 00:25:09,320 --> 00:25:12,320 Speaker 1: To be clear, now, we've got another major character to mention, 440 00:25:12,760 --> 00:25:15,560 Speaker 1: which is that our heroine in this film does not 441 00:25:15,760 --> 00:25:20,040 Speaker 1: fight alone. She ends up developing a great friendship with 442 00:25:20,840 --> 00:25:23,760 Speaker 1: another Lucada and it becomes kind of a buddy picture 443 00:25:23,800 --> 00:25:25,800 Speaker 1: in a way. And that is with the the Luchadora 444 00:25:25,960 --> 00:25:28,600 Speaker 1: Golden Ruby. Is that ruby spelled with the why or 445 00:25:28,640 --> 00:25:31,480 Speaker 1: ruby spelled with an eye? Oh, I don't remember. But 446 00:25:32,080 --> 00:25:35,720 Speaker 1: Golden Ruby is played by Elizabeth Campbell or nineteen forty 447 00:25:35,720 --> 00:25:39,399 Speaker 1: two American actor who is with a number of films. 448 00:25:39,400 --> 00:25:42,200 Speaker 1: I think a lot of a lot of her filmography 449 00:25:42,680 --> 00:25:47,199 Speaker 1: is Mexican cinema, so she was in all of the 450 00:25:47,280 --> 00:25:51,240 Speaker 1: Luchadora movies that we've mentioned so far in this episode, 451 00:25:51,560 --> 00:25:54,840 Speaker 1: as well as Las Lobo still Ring, and she pops 452 00:25:54,920 --> 00:25:57,840 Speaker 1: up in at least one US Western nineteen sixty six 453 00:25:57,960 --> 00:26:00,960 Speaker 1: is the professionals. She and Lorena make a great team. 454 00:26:01,000 --> 00:26:03,680 Speaker 1: There are multiple scenes of There's like one scene where 455 00:26:03,720 --> 00:26:07,680 Speaker 1: they're I think they're temporarily roommates for some reason, and 456 00:26:08,000 --> 00:26:10,480 Speaker 1: they're both just like sleeping in these twin beds and 457 00:26:10,560 --> 00:26:14,240 Speaker 1: what looks like an apartment and they're like, hey, wait, 458 00:26:14,320 --> 00:26:16,800 Speaker 1: somebody's about to break in and try to steal our brains. 459 00:26:17,000 --> 00:26:20,280 Speaker 1: So they like pretend to be asleep, and then when 460 00:26:20,280 --> 00:26:22,639 Speaker 1: the guys sneak in the window, they just pop up 461 00:26:22,680 --> 00:26:25,560 Speaker 1: and whip their butts. Yeah, and they're not even I 462 00:26:25,560 --> 00:26:27,439 Speaker 1: don't think they're even doing They might have thrown some 463 00:26:27,560 --> 00:26:29,320 Speaker 1: arm drags or something, but for the most part, they're 464 00:26:29,320 --> 00:26:33,880 Speaker 1: just like pummeling these guys in the face with their fists. Yeah, okay. Now, 465 00:26:34,359 --> 00:26:38,760 Speaker 1: another major actor in this picture is Roberto Knado who 466 00:26:38,960 --> 00:26:43,160 Speaker 1: lived nineteen eighteen through nineteen ninety eight. He plays the professor. 467 00:26:43,400 --> 00:26:46,240 Speaker 1: I loved this guy's performance as well as and and 468 00:26:46,320 --> 00:26:49,720 Speaker 1: also whoever did the English dub for him, big big 469 00:26:50,560 --> 00:26:53,960 Speaker 1: thumbs up on both agree this is a very fun dubbing. 470 00:26:54,400 --> 00:26:58,600 Speaker 1: Oh yeah, so he quite often it gets extremely close 471 00:26:58,640 --> 00:27:02,800 Speaker 1: to the James Mason voice comes in and says it's terrible. 472 00:27:02,880 --> 00:27:07,680 Speaker 1: How they've been stealing everyone's brains, isn't it. Oh yeah, 473 00:27:07,800 --> 00:27:09,600 Speaker 1: yeah that this this character is a lot of fun. 474 00:27:09,680 --> 00:27:13,399 Speaker 1: He gets he's invited to attend the Luca and and 475 00:27:13,440 --> 00:27:17,760 Speaker 1: he's like, oh no, I absolutely deployed. It's it's so violent. 476 00:27:17,840 --> 00:27:21,760 Speaker 1: I can't stand it. I don't have the constitution for it. 477 00:27:21,880 --> 00:27:25,560 Speaker 1: He walks backstage after watching a Glory of Venus match. 478 00:27:25,600 --> 00:27:28,560 Speaker 1: He's like, there to see her and um he comes 479 00:27:28,600 --> 00:27:31,200 Speaker 1: into her locker room or whatever. She's like, oh, did 480 00:27:31,200 --> 00:27:33,760 Speaker 1: you like my match, professor. He's like, it's terrible. I 481 00:27:33,800 --> 00:27:37,240 Speaker 1: can't just stand violence. Just disgusts me. I don't to 482 00:27:37,320 --> 00:27:41,840 Speaker 1: vomit right now. Oh yeah, it's yeah, it's it's a 483 00:27:41,880 --> 00:27:46,320 Speaker 1: really fun performance from a very talented Mexican performer, again 484 00:27:46,320 --> 00:27:48,960 Speaker 1: from the golden age of Mexican cinema. He acted in 485 00:27:49,000 --> 00:27:51,960 Speaker 1: over three hundred films, which included a lot of B 486 00:27:52,119 --> 00:27:55,800 Speaker 1: films but also some serious dramas. On the B cinema 487 00:27:55,960 --> 00:28:00,159 Speaker 1: end of things. He pops up in several Santo pictures. 488 00:28:00,160 --> 00:28:03,560 Speaker 1: He's in sixty eight's The Batman, He's in the nineteen 489 00:28:03,600 --> 00:28:07,560 Speaker 1: sixty five Werewolf film La Looba, and Wait a Minute 490 00:28:07,640 --> 00:28:09,879 Speaker 1: was the sixty eight one The Batman or the Batwoman. 491 00:28:10,240 --> 00:28:12,280 Speaker 1: I'm sorry, it's the Batwoman. I said the Batman, but 492 00:28:12,320 --> 00:28:16,800 Speaker 1: this is the Batwoman. There's another Cardona picture. Yeah, he's 493 00:28:16,800 --> 00:28:19,080 Speaker 1: in this werewolf picture. He also pops up in some 494 00:28:19,240 --> 00:28:22,440 Speaker 1: later day horror films, such as the nineteen eighty six 495 00:28:22,560 --> 00:28:27,240 Speaker 1: slasher movie Bestia Nocturna and the nineteen eighty nine Mexican 496 00:28:27,280 --> 00:28:31,640 Speaker 1: slasher film Grave Robbers, the ladder of which is available 497 00:28:31,680 --> 00:28:34,280 Speaker 1: to stream on various sideside. I was tempted to check 498 00:28:34,280 --> 00:28:36,120 Speaker 1: it out, but I didn't get a chance. But as 499 00:28:36,119 --> 00:28:40,080 Speaker 1: a serious actor in dramas, he appeared in I think 500 00:28:40,080 --> 00:28:44,520 Speaker 1: at least two very critically well received pictures, including Puba 501 00:28:44,600 --> 00:28:48,040 Speaker 1: Arena from nineteen forty nine and Crime and Punishment from 502 00:28:48,120 --> 00:28:51,440 Speaker 1: nineteen fifty one, an adaptation of Crime and Punishment. Great job, 503 00:28:51,680 --> 00:28:54,040 Speaker 1: Roberto he Yeah, I love him in this. I want 504 00:28:54,040 --> 00:28:56,600 Speaker 1: to see his other movies. Yeah. We'll talk more about 505 00:28:56,600 --> 00:29:00,880 Speaker 1: his performance as we get into the picture. But hey, 506 00:29:00,880 --> 00:29:03,040 Speaker 1: you've also got to have some comic relief. You got 507 00:29:03,040 --> 00:29:06,280 Speaker 1: to get a comedian in there. Uh. You might remember 508 00:29:06,360 --> 00:29:08,680 Speaker 1: in Santo in the Treasure of Dracula, we had a 509 00:29:08,760 --> 00:29:12,000 Speaker 1: very funny Mexican comedian, and we have another Mexican median 510 00:29:12,040 --> 00:29:14,680 Speaker 1: in this film in Santo in the Treasure of Dracula. 511 00:29:14,760 --> 00:29:21,360 Speaker 1: Was it Perico, the the annoying, Yes, the the the 512 00:29:21,480 --> 00:29:26,040 Speaker 1: cowardly sidekick. It was a lot of fun in this 513 00:29:26,480 --> 00:29:30,000 Speaker 1: We have the character listed in the credits as Cama, 514 00:29:30,120 --> 00:29:32,520 Speaker 1: but I think he's he actually had. He gets a 515 00:29:32,520 --> 00:29:34,680 Speaker 1: different name in the dub, right, I'm not in the 516 00:29:34,720 --> 00:29:37,040 Speaker 1: English dub. That could be wrong about this, but I 517 00:29:37,040 --> 00:29:39,960 Speaker 1: think maybe they called him Tommy. Okay, but he's the 518 00:29:40,000 --> 00:29:45,480 Speaker 1: main detective sidekick. He's are Armando's uh buddy. Yeah, a 519 00:29:45,520 --> 00:29:49,680 Speaker 1: short little foula played by Tucco Salinas who died in 520 00:29:49,720 --> 00:29:52,320 Speaker 1: two thousand and one. I'm not sure birth date is 521 00:29:52,400 --> 00:29:55,840 Speaker 1: public record, but yeah. He seems to have been mainly 522 00:29:55,880 --> 00:29:59,800 Speaker 1: a comic actor, providing similar comic relief in such pictures 523 00:30:00,000 --> 00:30:03,080 Speaker 1: as The Wrestling Women Versus the Aztec Mummy and some 524 00:30:03,160 --> 00:30:07,360 Speaker 1: other lucha pictures. He was also in some just outright comedies, 525 00:30:07,360 --> 00:30:10,840 Speaker 1: such as Mexico two thousand from nineteen eighty three. I 526 00:30:10,880 --> 00:30:13,560 Speaker 1: believe we talked about that one in Ship of Monsters 527 00:30:13,600 --> 00:30:17,520 Speaker 1: because it's the same director. Oh Regalio Gonzalez. Yeah. Well, 528 00:30:17,560 --> 00:30:19,680 Speaker 1: in this movie, a lot of his comedy scenes I 529 00:30:19,720 --> 00:30:24,120 Speaker 1: think are coming from an apparent mismatch where he's uh 530 00:30:24,320 --> 00:30:27,480 Speaker 1: he and Ruby, Golden Ruby seem to be falling in 531 00:30:27,480 --> 00:30:29,720 Speaker 1: love with each other, which is funny because he's very 532 00:30:29,720 --> 00:30:32,600 Speaker 1: short and she's very tall, and that's all. That's all 533 00:30:32,600 --> 00:30:36,280 Speaker 1: there is. Yeah, it's a pretty one note joke, one 534 00:30:36,360 --> 00:30:40,880 Speaker 1: note romance. But they keep touching bass on it. Oh 535 00:30:40,920 --> 00:30:44,040 Speaker 1: it's sweet though, it is sweet. Yes, we also did 536 00:30:44,040 --> 00:30:45,920 Speaker 1: we mention that we have an eight man in this picture. 537 00:30:45,960 --> 00:30:50,200 Speaker 1: Oh yeah, there's a there's a so not only brain transplants, 538 00:30:50,200 --> 00:30:52,959 Speaker 1: this movie has Island of Doctor Moreau in it, you know, 539 00:30:53,040 --> 00:30:55,480 Speaker 1: the mad The mad doctor is like, why don't I 540 00:30:55,600 --> 00:30:58,120 Speaker 1: make a half man half gorilla. Wouldn't that be good? Yes, 541 00:30:58,160 --> 00:31:01,160 Speaker 1: it would be good. Let's do that. Yeah. Now the 542 00:31:01,200 --> 00:31:03,400 Speaker 1: poster makes it looks like it is a gorilla or 543 00:31:03,400 --> 00:31:05,520 Speaker 1: a gorilla suit. It is not. It is more of 544 00:31:05,560 --> 00:31:08,120 Speaker 1: a gorilla like you said at Doctor Islanded Doctor Moreau 545 00:31:08,160 --> 00:31:10,480 Speaker 1: sort of thing. Well, that's how it's described with the 546 00:31:10,600 --> 00:31:12,520 Speaker 1: it's just a it's just a guy. And they glued 547 00:31:12,600 --> 00:31:15,440 Speaker 1: some extra extra hair on him and some gave him 548 00:31:15,440 --> 00:31:19,440 Speaker 1: some like a prosthetic nose. I guess, yeah, yeah, limited 549 00:31:19,960 --> 00:31:23,680 Speaker 1: prosthetics were applied to him. Yeah, but the fella that 550 00:31:23,720 --> 00:31:26,000 Speaker 1: these prosthetics are applied to and then they glued some 551 00:31:26,080 --> 00:31:29,520 Speaker 1: hair on. Um. It is a pretty interesting character. This 552 00:31:29,640 --> 00:31:34,280 Speaker 1: is Pirardo Zepita, who lived nineteen thirty five through twenty eleven. 553 00:31:34,600 --> 00:31:36,920 Speaker 1: So this is just one of your your cloud. You 554 00:31:37,080 --> 00:31:40,760 Speaker 1: find this in any any cinematic culture. You have a 555 00:31:40,880 --> 00:31:44,680 Speaker 1: you have a great brute man character actor here. Uh 556 00:31:44,720 --> 00:31:47,600 Speaker 1: plays a lot of heavies, plays a lot of monsters. 557 00:31:48,200 --> 00:31:51,360 Speaker 1: Um does a lot of work in genre pictures, but 558 00:31:51,400 --> 00:31:54,480 Speaker 1: also ends up having some background work in a lot 559 00:31:54,520 --> 00:31:57,480 Speaker 1: of bigger pictures as well. Now I might guess was 560 00:31:57,560 --> 00:32:01,800 Speaker 1: this guy himself originally a rest slur? He was. He 561 00:32:01,840 --> 00:32:08,000 Speaker 1: was originally a luchador wrestling as Gerardo l Romano. I'm 562 00:32:08,040 --> 00:32:10,840 Speaker 1: not sure how long he was actually active, but it 563 00:32:11,160 --> 00:32:12,920 Speaker 1: does seem from what I was reading about him on 564 00:32:13,040 --> 00:32:15,160 Speaker 1: like Luca Wiki and some other sites, it sounds like 565 00:32:15,160 --> 00:32:19,360 Speaker 1: he transitioned full time into acting after a while. This 566 00:32:19,440 --> 00:32:22,120 Speaker 1: was apparently his first picture, however, he followed it up 567 00:32:22,160 --> 00:32:26,480 Speaker 1: with several Santo Aztec, Mummy and Blue Demon pictures, and 568 00:32:26,720 --> 00:32:29,760 Speaker 1: he sort of reprised this same role in nineteen sixty 569 00:32:29,840 --> 00:32:32,920 Speaker 1: nine Night of the Bloody Apes. He is the eight 570 00:32:33,040 --> 00:32:36,320 Speaker 1: Monster and that. But he also pops up as a 571 00:32:36,320 --> 00:32:43,920 Speaker 1: bandit in Alejandro Jodorowski's legendary nineteen seventies psychedelic western El Topo. Yeah. 572 00:32:43,200 --> 00:32:46,880 Speaker 1: He also plays a bandit in nineteen seventy three's The 573 00:32:46,920 --> 00:32:50,840 Speaker 1: Mansion of Madness, which is a surreal inmates take over 574 00:32:50,920 --> 00:32:55,280 Speaker 1: the asylum picture starring the legendary Claudio Brook. Claudio Brook 575 00:32:55,920 --> 00:32:57,719 Speaker 1: for any of you out there not as familiar with 576 00:32:57,760 --> 00:33:02,280 Speaker 1: Mexican cinema, he pops up in Guerremel de Toro's Chronos. 577 00:33:02,320 --> 00:33:05,680 Speaker 1: He plays the evil old Man who wants to get 578 00:33:05,680 --> 00:33:09,200 Speaker 1: a hold of the Chronos device. Evil old Man and 579 00:33:09,280 --> 00:33:12,720 Speaker 1: the main villain I'm remembering in that is um Is 580 00:33:13,040 --> 00:33:15,440 Speaker 1: Oh what's his name? Uh that we know? We know 581 00:33:15,520 --> 00:33:19,000 Speaker 1: so well? Oh yeah, another great brute man actor Ron Perelman, 582 00:33:19,120 --> 00:33:22,120 Speaker 1: Ron Perlman, I remembers, so Ron Perelman worked for him 583 00:33:22,160 --> 00:33:26,440 Speaker 1: in this movie. Yeah, yeah, his boss is Claudio Brook. Okay, Sonny, 584 00:33:26,560 --> 00:33:28,959 Speaker 1: that that's a picture. We there's some elements to it 585 00:33:29,000 --> 00:33:32,080 Speaker 1: that kind of disqualify it from weird house cinema. But 586 00:33:32,760 --> 00:33:35,800 Speaker 1: it's a great Claudio Brook performance. Anyway, as far as 587 00:33:35,920 --> 00:33:38,800 Speaker 1: um as a peta goes here. His other credits include 588 00:33:38,880 --> 00:33:41,360 Speaker 1: roles in nineteen eighty three Is Beyond the Limit, starring 589 00:33:41,400 --> 00:33:45,440 Speaker 1: Michael Caine, Richard Gere, and Bob Hoskins, Oliver Stone's nineteen 590 00:33:45,480 --> 00:33:49,120 Speaker 1: eighty six films Salvador. Oh in the he's also in 591 00:33:49,160 --> 00:33:51,440 Speaker 1: the I did not know this existed, but there's a 592 00:33:51,560 --> 00:33:56,040 Speaker 1: nineteen eighty one Ringo star caveman movie titled Caveman. That 593 00:33:56,040 --> 00:34:00,120 Speaker 1: that's great. That yeah, it has the look of of 594 00:34:00,120 --> 00:34:03,560 Speaker 1: of of quality to it. Wait a minute, now, I 595 00:34:03,640 --> 00:34:06,200 Speaker 1: may have seen that there were a lot of caveman movies, 596 00:34:06,280 --> 00:34:09,479 Speaker 1: but I may have seen part of this one because 597 00:34:09,480 --> 00:34:11,640 Speaker 1: I remember seeing a movie on TV when I was 598 00:34:11,719 --> 00:34:16,080 Speaker 1: younger where a Tyrannosaurus rex is hit in the groin 599 00:34:16,280 --> 00:34:20,680 Speaker 1: with a club and its eyes go cross side. Well 600 00:34:20,760 --> 00:34:23,200 Speaker 1: it might it sounds like nineteen eighty one's cave Man 601 00:34:23,320 --> 00:34:25,520 Speaker 1: might be the sort of picture where that happens. Dennis 602 00:34:25,560 --> 00:34:29,640 Speaker 1: Quaid is also in it. Oh wow, yeah, we may 603 00:34:29,680 --> 00:34:31,480 Speaker 1: we may have to come back and examine this one 604 00:34:31,520 --> 00:34:33,160 Speaker 1: in greater detail. This is a iwa was one of 605 00:34:33,160 --> 00:34:35,960 Speaker 1: the fun things about diving into pictures like this, as 606 00:34:36,000 --> 00:34:38,480 Speaker 1: you discover things you had had no idea that it 607 00:34:38,600 --> 00:34:41,880 Speaker 1: existed and or it had any right to exist. Caveman 608 00:34:42,000 --> 00:34:44,759 Speaker 1: from nineteen eighty one takes place in the year one 609 00:34:44,880 --> 00:34:49,960 Speaker 1: zillion BC. By the way, that's that's part of this. 610 00:34:50,040 --> 00:34:52,040 Speaker 1: Could have done just a little bit of research to 611 00:34:53,239 --> 00:34:55,840 Speaker 1: get that little more calibrated. Oh wait, I just looked 612 00:34:55,840 --> 00:34:58,720 Speaker 1: it up. Caveman had Barbara Bach in it. Oh wow, 613 00:34:59,000 --> 00:35:03,480 Speaker 1: great cats, great cat as if nothing else of just 614 00:35:03,560 --> 00:35:05,720 Speaker 1: a gut couple of more he has. Zepeta also shows 615 00:35:05,800 --> 00:35:09,920 Speaker 1: up in Tony Scott's nineteen ninety Kevin Costner film Revenge, 616 00:35:10,160 --> 00:35:12,719 Speaker 1: and he's also in John Frankenheimer's The Burning Season from 617 00:35:12,760 --> 00:35:16,279 Speaker 1: nineteen ninety four, which starred Raul Julia So not not bad, 618 00:35:16,520 --> 00:35:20,239 Speaker 1: all told okay, And finally, as far as the music goes, 619 00:35:20,400 --> 00:35:23,680 Speaker 1: and Tonio Diez Conde did the music. He died in 620 00:35:23,880 --> 00:35:26,480 Speaker 1: nineteen seventy six. He was just he was a prolific 621 00:35:26,520 --> 00:35:29,200 Speaker 1: Mexican composer who worked on a ton of B pictures 622 00:35:29,280 --> 00:35:32,040 Speaker 1: during this time period. I get the impression he is 623 00:35:32,440 --> 00:35:36,279 Speaker 1: just churning it out. It's it's pretty standard stuff here. 624 00:35:36,320 --> 00:35:40,120 Speaker 1: It's good you know, it delivers the musical vibes you 625 00:35:40,160 --> 00:35:42,960 Speaker 1: expect from a lucha picture from this era. I recall 626 00:35:43,040 --> 00:35:45,920 Speaker 1: the music off and really turns on a dime. There's 627 00:35:45,960 --> 00:35:48,000 Speaker 1: like a sudden cut and it goes from you know, 628 00:35:48,120 --> 00:35:53,480 Speaker 1: just the like plowing ominous orchestral music, too straight and 629 00:35:53,560 --> 00:35:57,360 Speaker 1: too going whoop do you know, like whimsical fun stuff 630 00:35:59,160 --> 00:36:01,560 Speaker 1: but you know, keeping up with the picture. Really, So 631 00:36:01,680 --> 00:36:03,120 Speaker 1: we take a break and then come back to talk 632 00:36:03,120 --> 00:36:15,120 Speaker 1: about the plot. Let's do it. Hey, So I guess 633 00:36:15,160 --> 00:36:16,920 Speaker 1: it's time to talk about the plot. And if we 634 00:36:17,000 --> 00:36:19,480 Speaker 1: sound different at all right now, it's because we had 635 00:36:19,480 --> 00:36:21,879 Speaker 1: to split this recording up into two different sessions. So 636 00:36:22,000 --> 00:36:25,520 Speaker 1: now we are returning from the from the interlude to 637 00:36:25,520 --> 00:36:28,920 Speaker 1: talk about the plot of Doctor of Doom. And I 638 00:36:28,960 --> 00:36:32,560 Speaker 1: think one thing I will say kicking off this movie 639 00:36:32,719 --> 00:36:37,560 Speaker 1: is that it probably assumes now my number one position 640 00:36:38,080 --> 00:36:41,760 Speaker 1: for movies that just get on with it. This movie 641 00:36:42,280 --> 00:36:46,200 Speaker 1: makes haste. So at the very beginning, no studio logo, 642 00:36:46,560 --> 00:36:50,640 Speaker 1: no credits. The first thirteen seconds of this film depict 643 00:36:50,760 --> 00:36:53,279 Speaker 1: what appears to be a murder. I think later it 644 00:36:53,400 --> 00:36:56,800 Speaker 1: is just a gorilla man kidnapping that will turn into 645 00:36:56,800 --> 00:36:59,680 Speaker 1: a murder. But it like it happened so fast, so 646 00:36:59,760 --> 00:37:05,680 Speaker 1: like orchestral ominous orchestral music is just grinding. From frame one, 647 00:37:06,160 --> 00:37:09,960 Speaker 1: we see this grimy looking backlot. It looks, I guess 648 00:37:10,040 --> 00:37:12,840 Speaker 1: like a like a film studio lot. But then there's 649 00:37:12,880 --> 00:37:15,920 Speaker 1: a woman in a fur coat walking around with a handbag. 650 00:37:16,000 --> 00:37:19,080 Speaker 1: She's walking briskly as though afraid. And then there are 651 00:37:19,200 --> 00:37:23,359 Speaker 1: two menacing goons in suits and ties following her. Here 652 00:37:23,400 --> 00:37:26,560 Speaker 1: we're about eight seconds in. She looks over her shoulder, 653 00:37:26,840 --> 00:37:30,800 Speaker 1: she's afraid. The music swells. There is a different dude, 654 00:37:30,880 --> 00:37:33,279 Speaker 1: not one of the two suits, but a shirtless guy 655 00:37:33,320 --> 00:37:36,319 Speaker 1: with hairy arms. He reaches out from behind a brick 656 00:37:36,360 --> 00:37:40,280 Speaker 1: wall strangles her from behind. Then we're at like thirteen 657 00:37:40,360 --> 00:37:43,120 Speaker 1: or fourteen seconds in, and then we cut to a 658 00:37:43,239 --> 00:37:47,640 Speaker 1: ladies wrestling match, and then the credits roll. Remember that 659 00:37:47,760 --> 00:37:51,440 Speaker 1: thing about the head explosion scene and scanners, how they 660 00:37:51,520 --> 00:37:53,920 Speaker 1: like put it was originally going to be the opening scene, 661 00:37:53,920 --> 00:37:56,200 Speaker 1: but then they put it later because they didn't want 662 00:37:56,239 --> 00:37:58,760 Speaker 1: people coming in late to the movie. To the theater 663 00:37:58,880 --> 00:38:02,840 Speaker 1: is to miss it. Renee Cardona was obviously not consumed 664 00:38:02,880 --> 00:38:06,960 Speaker 1: with similar worries about this Gomar attack scene. Yeah, yeah, 665 00:38:06,960 --> 00:38:09,759 Speaker 1: Cronenberg was more like, oh, we want to. We want 666 00:38:09,760 --> 00:38:11,040 Speaker 1: to make sure they have time to get in and 667 00:38:11,200 --> 00:38:13,640 Speaker 1: have a seat, get their popcorn so they can see 668 00:38:13,680 --> 00:38:17,360 Speaker 1: that our signature special effect. Cardona is more like, we 669 00:38:17,360 --> 00:38:20,200 Speaker 1: don't want them to leave. We need to. They've just 670 00:38:20,239 --> 00:38:23,320 Speaker 1: set down. Make sure that they're getting all the action possible. 671 00:38:23,520 --> 00:38:25,200 Speaker 1: They need to know that this film is just going 672 00:38:25,280 --> 00:38:29,719 Speaker 1: to be NonStop beastman murder. Within thirteen seconds, yes, but 673 00:38:29,800 --> 00:38:32,400 Speaker 1: then okay, so we cut to a wrestling match, and 674 00:38:32,560 --> 00:38:34,480 Speaker 1: that's what we're going to be watching, or at least 675 00:38:34,480 --> 00:38:37,440 Speaker 1: what we're gonna try to watch, because it has credits 676 00:38:37,480 --> 00:38:40,960 Speaker 1: playing over it. I was immediately complaining about this because 677 00:38:41,120 --> 00:38:44,080 Speaker 1: we can't see the wrestling. The screen is just full 678 00:38:44,160 --> 00:38:47,880 Speaker 1: of credits in the you know, the dripping blood font 679 00:38:48,000 --> 00:38:52,160 Speaker 1: and they're covering up the action. But upon watching this 680 00:38:52,200 --> 00:38:55,319 Speaker 1: scene a second time, I realized there may be a 681 00:38:55,360 --> 00:38:57,600 Speaker 1: reason that they are not letting us get a good 682 00:38:57,640 --> 00:39:00,440 Speaker 1: look at anything. That they're putting the credits over the wrestling, 683 00:39:00,800 --> 00:39:03,280 Speaker 1: and it's because I think this scene is a footage 684 00:39:03,360 --> 00:39:07,560 Speaker 1: double dip. This is the wrestling match we see later 685 00:39:07,600 --> 00:39:13,000 Speaker 1: in the movie between between Gloria Venus and Golden Ruby 686 00:39:13,160 --> 00:39:16,520 Speaker 1: and like a Sella the Gazelle and I can't remember 687 00:39:16,520 --> 00:39:19,320 Speaker 1: the other wrestler's name, but it's the tag team match. 688 00:39:19,480 --> 00:39:21,799 Speaker 1: And it's clear that it's a double dip because this 689 00:39:21,840 --> 00:39:25,480 Speaker 1: scene contains characters who won't be introduced until later in 690 00:39:25,520 --> 00:39:28,200 Speaker 1: the film. Ah, good eye, good Eye. I didn't catch 691 00:39:28,239 --> 00:39:31,680 Speaker 1: this myself when I first started watching the picture. Yeah, 692 00:39:31,719 --> 00:39:33,879 Speaker 1: I didn't either. So we see Golden Ruby in it, 693 00:39:34,200 --> 00:39:37,600 Speaker 1: she'll arrive later in the movie. We see the detectives 694 00:39:37,640 --> 00:39:40,200 Speaker 1: in it, kind of like hooting at the action. And 695 00:39:40,360 --> 00:39:42,600 Speaker 1: I think it's funny because didn't we just talk about 696 00:39:42,600 --> 00:39:45,719 Speaker 1: movies that do this, that show you later scenes from 697 00:39:45,760 --> 00:39:49,319 Speaker 1: the movie, specifically action scenes during the opening credits like 698 00:39:49,440 --> 00:39:53,279 Speaker 1: thrilling bloody Sword and all Monsters attack Yep, yep. We 699 00:39:53,880 --> 00:39:56,279 Speaker 1: this does pop up from time to time, and in 700 00:39:57,080 --> 00:40:00,720 Speaker 1: cases like like that, they'll often show offs signature special 701 00:40:00,719 --> 00:40:03,880 Speaker 1: effects from later on in the picture. In the opening scene, 702 00:40:03,880 --> 00:40:06,880 Speaker 1: it's like if you were watching Scanners and the opening 703 00:40:06,920 --> 00:40:10,680 Speaker 1: credits to Scanners showed our hero's head exploding at the 704 00:40:10,800 --> 00:40:14,120 Speaker 1: end of Scanners, you know, like it's sometimes that bad, 705 00:40:15,080 --> 00:40:17,319 Speaker 1: like throwing bloody sword. Yeah, it gives away some of 706 00:40:17,320 --> 00:40:21,240 Speaker 1: the coolest stuff. I guess, just saying hey, stick around 707 00:40:21,280 --> 00:40:24,400 Speaker 1: because you're going to get to see this without words 708 00:40:24,400 --> 00:40:27,480 Speaker 1: in front of it later on. And then of course 709 00:40:27,480 --> 00:40:30,760 Speaker 1: there are some really there are some other ridiculous examples 710 00:40:30,760 --> 00:40:33,400 Speaker 1: of this, like one of the releases of pod People, 711 00:40:33,400 --> 00:40:36,239 Speaker 1: which we also talked about on the show, features a 712 00:40:36,320 --> 00:40:41,160 Speaker 1: footage from an entirely different film, Galaxy Invaders, one of 713 00:40:41,160 --> 00:40:46,280 Speaker 1: those Don Dollar movies, the Maryland Special. Yeah, so all told, 714 00:40:46,640 --> 00:40:49,759 Speaker 1: I would say this is maybe weirdly effective, since the 715 00:40:49,800 --> 00:40:53,480 Speaker 1: footage they're using feel it's kind of as a generic 716 00:40:53,560 --> 00:40:56,000 Speaker 1: vibe to it. Anyway, you don't know who these characters 717 00:40:56,040 --> 00:40:58,760 Speaker 1: are yet, so for the most part, they're just random 718 00:40:58,800 --> 00:41:02,040 Speaker 1: wrestlers or random dudes and suits. And it doesn't reveal 719 00:41:02,080 --> 00:41:04,560 Speaker 1: a monster or a major special effect or a major 720 00:41:04,600 --> 00:41:07,040 Speaker 1: plot point. That's right. So I didn't catch it until 721 00:41:07,080 --> 00:41:10,160 Speaker 1: I was looking closely the second time. But there is 722 00:41:10,280 --> 00:41:13,160 Speaker 1: one character who stands out in the footage you see 723 00:41:14,000 --> 00:41:16,960 Speaker 1: behind the credits, and I think this is intentional because 724 00:41:17,000 --> 00:41:19,080 Speaker 1: she is our heroine for the film. One of the 725 00:41:19,320 --> 00:41:23,680 Speaker 1: wrestlers in this match is the brave, beautiful, bone crushingly 726 00:41:23,800 --> 00:41:27,799 Speaker 1: mighty Gloria Venus, played by lorrain of Alasquez. And I 727 00:41:27,840 --> 00:41:30,120 Speaker 1: like how even in the opening credits, while she's so 728 00:41:30,120 --> 00:41:32,000 Speaker 1: this is a tag team match, we see her first 729 00:41:32,000 --> 00:41:34,919 Speaker 1: where she's like at the ropes, she's watching the match 730 00:41:34,920 --> 00:41:37,600 Speaker 1: in front of her. She's not even fighting yet. She's 731 00:41:37,600 --> 00:41:40,200 Speaker 1: about to come in and open a can here, but 732 00:41:40,320 --> 00:41:43,359 Speaker 1: she's still got that signature facial expression of the kind 733 00:41:43,360 --> 00:41:48,720 Speaker 1: of slightly inappropriate aloof amusement. Yeah, and she's not touching 734 00:41:48,719 --> 00:41:51,200 Speaker 1: the tag rope. But then again, now that I say that, 735 00:41:51,320 --> 00:41:54,960 Speaker 1: I'm not sure Lucha Libre has or had a tag rope. 736 00:41:55,000 --> 00:41:57,879 Speaker 1: So what is a tag rope? They're like these little 737 00:41:58,760 --> 00:42:02,000 Speaker 1: I didn't know they existed for the longest, But if 738 00:42:02,000 --> 00:42:07,240 Speaker 1: you watch the tag matches, especially like American tag matches, 739 00:42:07,280 --> 00:42:09,080 Speaker 1: there are these like little ropes on top of the 740 00:42:09,080 --> 00:42:13,440 Speaker 1: turnbuckle that the the the wrestler who's not tagged in 741 00:42:13,680 --> 00:42:16,120 Speaker 1: the other member the tag team has to be touching 742 00:42:16,560 --> 00:42:18,359 Speaker 1: so that they can't just run around on the ring 743 00:42:18,360 --> 00:42:20,480 Speaker 1: apron and sometimes the raffle, you know, get onto him 744 00:42:20,480 --> 00:42:22,279 Speaker 1: and help to touch the tag rops. But I don't know, 745 00:42:22,480 --> 00:42:24,440 Speaker 1: that might not be a thing in Lega, but they 746 00:42:24,560 --> 00:42:26,600 Speaker 1: violate this all the time, right, don't they just kind 747 00:42:26,600 --> 00:42:28,799 Speaker 1: of like run in when they're not supposed to. I mean, 748 00:42:28,840 --> 00:42:31,000 Speaker 1: that's why they have rules, so they could be broken 749 00:42:31,080 --> 00:42:35,360 Speaker 1: by the bags. Okay, but of course Gloria Gloria wins 750 00:42:35,400 --> 00:42:38,360 Speaker 1: this match, and as with most of the fight scenes 751 00:42:38,360 --> 00:42:42,040 Speaker 1: in this movie, there are shots where Lorraine Valesquez is 752 00:42:42,400 --> 00:42:46,120 Speaker 1: replaced by an incredibly obvious double doesn't look in anything 753 00:42:46,239 --> 00:42:49,200 Speaker 1: like her. Yeah. Yeah, they have some some real grapplers 754 00:42:49,200 --> 00:42:51,359 Speaker 1: on hand to do these stunts. Yeah. I think they 755 00:42:51,400 --> 00:42:55,520 Speaker 1: try to accomplish it, especially by giving her really big hair, 756 00:42:55,640 --> 00:42:59,640 Speaker 1: which Gloria Venus has. Yeah, and we should also describe 757 00:42:59,680 --> 00:43:04,040 Speaker 1: glory of Venus's wrestling attire because you might if if 758 00:43:04,040 --> 00:43:06,080 Speaker 1: you've not seen this film or seeing stills from it, 759 00:43:06,080 --> 00:43:10,000 Speaker 1: you might imagine, uh, you know, this this beautiful, stunning 760 00:43:10,640 --> 00:43:14,680 Speaker 1: Mexican actress in some sort of like colorful I don't know. 761 00:43:14,800 --> 00:43:17,440 Speaker 1: Maybe maybe it's um, maybe it's flower theme, maybe it's 762 00:43:17,440 --> 00:43:21,120 Speaker 1: space themed. No, it's like a gray full body jumpsuit 763 00:43:21,160 --> 00:43:24,839 Speaker 1: that she's wearing, I mean, particularly exciting. It's in black 764 00:43:24,840 --> 00:43:26,680 Speaker 1: and white, so I don't know what color it would 765 00:43:26,680 --> 00:43:28,720 Speaker 1: have been, but it does appear to be one single 766 00:43:28,800 --> 00:43:32,200 Speaker 1: solid color. Yeah, maybe it's like in real life, it 767 00:43:32,200 --> 00:43:34,239 Speaker 1: would be a real floral color. I guess that would fit. 768 00:43:34,280 --> 00:43:36,520 Speaker 1: But yeah, there's no designs on it or anything. It's 769 00:43:36,560 --> 00:43:38,520 Speaker 1: just a full body suit. And maybe that makes the 770 00:43:39,719 --> 00:43:42,120 Speaker 1: I mean, everybody's costume is like that, like this in 771 00:43:42,200 --> 00:43:46,560 Speaker 1: these sequences, very drab, drab outfits going on here. I 772 00:43:46,600 --> 00:43:48,919 Speaker 1: don't see any sequence or sparkles. Oh, but I wanted 773 00:43:48,960 --> 00:43:50,759 Speaker 1: to point out there is one shot of her that's 774 00:43:50,800 --> 00:43:55,000 Speaker 1: definitely larraina Velaska's. It's not the stunt double, and it's 775 00:43:55,000 --> 00:43:57,800 Speaker 1: one where she's doing some kind of strange submission hold 776 00:43:57,840 --> 00:44:00,600 Speaker 1: where she like stretches her opponents are ms out in 777 00:44:00,640 --> 00:44:03,759 Speaker 1: opposite directions. And I was trying to think, what is this? 778 00:44:04,280 --> 00:44:07,040 Speaker 1: Is this a real move? What is this move called? Um? 779 00:44:07,080 --> 00:44:11,000 Speaker 1: I couldn't find exactly what this this is, but Lucha 780 00:44:11,040 --> 00:44:14,319 Speaker 1: Libre especially has a ton of crazy submission holds. They 781 00:44:14,320 --> 00:44:17,360 Speaker 1: always have all sorts of things, like some things that 782 00:44:17,400 --> 00:44:20,760 Speaker 1: are rooted more or less than actual grappling and actual wrestling. 783 00:44:21,040 --> 00:44:24,319 Speaker 1: But then uh, it goes crazy from there. There's all 784 00:44:24,360 --> 00:44:26,200 Speaker 1: sorts of stuff where like people are you know, being 785 00:44:26,239 --> 00:44:30,400 Speaker 1: suspended upside down or they're made into a human pendulum. 786 00:44:30,480 --> 00:44:34,560 Speaker 1: Or something. So this one's not even that wacky, but 787 00:44:34,800 --> 00:44:36,640 Speaker 1: it and it has similar vibes with a number of 788 00:44:36,640 --> 00:44:39,760 Speaker 1: other sort of twisty like step over, fold the legs 789 00:44:39,800 --> 00:44:42,960 Speaker 1: sort of holds. I found one looking around on Lucha 790 00:44:42,960 --> 00:44:48,400 Speaker 1: Wiki that looked similar called Lucks Constita, but it's not 791 00:44:48,440 --> 00:44:50,399 Speaker 1: a one hundred percent match like it has a little 792 00:44:50,400 --> 00:44:53,719 Speaker 1: bit more step over. So maybe they had something picked 793 00:44:53,719 --> 00:44:55,879 Speaker 1: out something and they kind of adapted it so that 794 00:44:56,239 --> 00:44:59,560 Speaker 1: Gloria here, again played by a non wrestler, could stand 795 00:44:59,719 --> 00:45:02,480 Speaker 1: stand in and do it. Also, it's worth noting that 796 00:45:02,520 --> 00:45:05,040 Speaker 1: this is a submission hold where you can see both 797 00:45:06,080 --> 00:45:09,680 Speaker 1: both individuals faces. Both wrestlers faces are present, which heightens 798 00:45:09,719 --> 00:45:13,000 Speaker 1: the drama, which is not always a concern in lucca, 799 00:45:13,040 --> 00:45:15,160 Speaker 1: but is often a concern in wrestling in general. And 800 00:45:15,360 --> 00:45:18,759 Speaker 1: for a film, obviously, you want you want those facial expressions, 801 00:45:18,880 --> 00:45:22,239 Speaker 1: especially the facial expression of your your hero here. That's 802 00:45:22,239 --> 00:45:24,520 Speaker 1: a good point. I'm glad we have your your wrestling 803 00:45:24,560 --> 00:45:27,960 Speaker 1: expertise to consult when doings like this. I'm no expert. 804 00:45:28,120 --> 00:45:31,960 Speaker 1: Well that your relative expertise compared to me, I wouldn't 805 00:45:31,960 --> 00:45:34,200 Speaker 1: have even thought about the faces. That totally makes sense, 806 00:45:34,560 --> 00:45:37,759 Speaker 1: but Anyway, after the match, Gloria Gloria Venus wins and 807 00:45:37,920 --> 00:45:42,000 Speaker 1: she returns to her locker room accompanied by her sister Alice, 808 00:45:42,360 --> 00:45:47,440 Speaker 1: and Gloria and Alice both have such big hair. Alice's 809 00:45:47,440 --> 00:45:53,480 Speaker 1: hair here is like a gorgeous, glossy motorcycle helmet. It 810 00:45:53,520 --> 00:45:55,400 Speaker 1: really is. Yeah, this is I guess this is the 811 00:45:55,680 --> 00:45:57,400 Speaker 1: style of the day, right. I mean you look at 812 00:45:58,760 --> 00:46:01,719 Speaker 1: like college yearbooks in high school yearbooks soon as era, 813 00:46:01,800 --> 00:46:04,440 Speaker 1: and this is the hairstyle for women. I don't know 814 00:46:04,480 --> 00:46:06,879 Speaker 1: what you call this hairstyle. So it's like straight hair, 815 00:46:06,960 --> 00:46:11,040 Speaker 1: but it's like gigantic, it's like helmet sized. It's a 816 00:46:11,040 --> 00:46:15,440 Speaker 1: great look. The sixties were amazing. So we learn from 817 00:46:15,640 --> 00:46:19,480 Speaker 1: their conversation that Gloria Venus, she says, I would hate 818 00:46:19,480 --> 00:46:21,520 Speaker 1: to be thought of as a braggart, but no woman 819 00:46:21,520 --> 00:46:25,200 Speaker 1: has ever pinned me. Is she is the undisputed champ. 820 00:46:26,719 --> 00:46:29,840 Speaker 1: And we learned that Alice is not a fighter like Gloria. 821 00:46:29,960 --> 00:46:32,239 Speaker 1: She says if she were in Gloria's line of work, 822 00:46:32,280 --> 00:46:34,799 Speaker 1: she would be afraid of getting her arm broken. But 823 00:46:34,960 --> 00:46:36,839 Speaker 1: they have a good relationship. It looks like they're going 824 00:46:36,880 --> 00:46:38,920 Speaker 1: to head out to dinner together after the match, so 825 00:46:39,040 --> 00:46:41,759 Speaker 1: they're close. Then let's cut straight from that to some 826 00:46:41,800 --> 00:46:44,480 Speaker 1: sci fi horror. We go to a different scene. Here, 827 00:46:44,560 --> 00:46:48,400 Speaker 1: there is a person lying on an operating table, strapped 828 00:46:48,400 --> 00:46:51,400 Speaker 1: with a ventilator mask and all these black hoses running 829 00:46:51,400 --> 00:46:55,359 Speaker 1: to it, while two creepy doctors in surgical masks lean 830 00:46:55,480 --> 00:46:59,680 Speaker 1: over the patient with a nervous eagerness. And so these 831 00:46:59,680 --> 00:47:03,680 Speaker 1: two guys, one is an imposing, taller boss doctor with 832 00:47:03,760 --> 00:47:07,600 Speaker 1: a piercing glare and a sonorous voice, and then there 833 00:47:07,760 --> 00:47:11,440 Speaker 1: is a cringing, shorter hinch doctor to assist him and 834 00:47:11,520 --> 00:47:14,560 Speaker 1: to sort of flatter his ego. Yeah, it's clear the 835 00:47:14,880 --> 00:47:19,480 Speaker 1: taller doctor is the titular doctor of doom. I didn't 836 00:47:19,640 --> 00:47:24,040 Speaker 1: know you could get a doctorate in doom, but he didn't. Yeah, 837 00:47:24,200 --> 00:47:30,080 Speaker 1: he's specialized in doom studies. Yeah, at Moreau University. So 838 00:47:30,680 --> 00:47:32,759 Speaker 1: they say, you know, they're ready for the surgery now, 839 00:47:32,800 --> 00:47:37,320 Speaker 1: So they paint a circle on the person's shaved scalp 840 00:47:37,680 --> 00:47:40,120 Speaker 1: and then they bring in a second person. So they're 841 00:47:40,120 --> 00:47:43,000 Speaker 1: like lining up these two bodies on operating tables next 842 00:47:43,000 --> 00:47:45,600 Speaker 1: to each other. Here we get a lot of close 843 00:47:45,719 --> 00:47:48,799 Speaker 1: ups on rubber gloves and electrodes and stuff like that 844 00:47:48,840 --> 00:47:51,600 Speaker 1: to let us know that mad science is taking place. 845 00:47:52,000 --> 00:47:54,640 Speaker 1: But whatever it is they're trying to do here doesn't 846 00:47:54,640 --> 00:47:59,120 Speaker 1: work out. We get sad orchestral music, and the lead 847 00:47:59,160 --> 00:48:03,439 Speaker 1: doctor says, oh, another failure. He's clearly dejected. And here 848 00:48:03,440 --> 00:48:05,920 Speaker 1: we get some exposition. What's going on here is your 849 00:48:05,960 --> 00:48:10,280 Speaker 1: standard brain transplant. I think they were trying to take 850 00:48:10,360 --> 00:48:14,800 Speaker 1: out a random woman's brain and then transplant it into 851 00:48:16,280 --> 00:48:18,719 Speaker 1: a man's body, But that doesn't make sense based on 852 00:48:18,760 --> 00:48:21,040 Speaker 1: some other things they say later, so they talk about 853 00:48:21,040 --> 00:48:24,480 Speaker 1: like putting it in his body, But then they're also 854 00:48:24,520 --> 00:48:28,520 Speaker 1: saying that this operation will only work with women's brains. 855 00:48:28,560 --> 00:48:31,440 Speaker 1: I guess because women's brains are better suited for it 856 00:48:31,480 --> 00:48:34,759 Speaker 1: for some reason, but because females are strong as hell. 857 00:48:35,080 --> 00:48:38,440 Speaker 1: They basically say this later on. It's like the female 858 00:48:38,440 --> 00:48:42,120 Speaker 1: brain is just more resilient, it's tougher. Yeah, okay, so 859 00:48:42,160 --> 00:48:44,719 Speaker 1: there's only women's brains will work. But they also I'm 860 00:48:44,719 --> 00:48:47,839 Speaker 1: not clear why are they doing this. Did the man 861 00:48:47,960 --> 00:48:50,520 Speaker 1: that they're trying to transplant into not have a brain 862 00:48:50,600 --> 00:48:52,800 Speaker 1: of his own? Why did he need a new brain? 863 00:48:53,560 --> 00:48:55,520 Speaker 1: They explained that it is the fourth time they have 864 00:48:55,560 --> 00:48:59,080 Speaker 1: attempted this type of procedure, and it has failed every time. Yeah, 865 00:48:59,080 --> 00:49:02,000 Speaker 1: I don't get the impression. And they're trying to help anyone. 866 00:49:02,040 --> 00:49:04,839 Speaker 1: They're just they's got to be first. They're trying to 867 00:49:04,840 --> 00:49:09,040 Speaker 1: to break new ground and become underground surgical legends. I guess. 868 00:49:09,280 --> 00:49:12,520 Speaker 1: But what's going to happen to the patient number one's 869 00:49:12,560 --> 00:49:15,640 Speaker 1: brain if he gets a new brain transplanted into his head? 870 00:49:15,800 --> 00:49:18,040 Speaker 1: Where does is it a brain swap? Does his brain 871 00:49:18,120 --> 00:49:21,240 Speaker 1: go to her head? Maybe one brains is going in 872 00:49:21,280 --> 00:49:24,600 Speaker 1: the trash? I don't know. Okay, but the Hinch doctor 873 00:49:24,680 --> 00:49:27,399 Speaker 1: here has an amazing theory for why the operation has 874 00:49:27,440 --> 00:49:31,800 Speaker 1: not been a success. He starts hypothesizing that the women's 875 00:49:31,800 --> 00:49:34,800 Speaker 1: brains they've been trying to transplant have not been smart 876 00:49:34,960 --> 00:49:38,440 Speaker 1: enough to survive the operation, and they need to stop 877 00:49:38,640 --> 00:49:42,680 Speaker 1: kidnapping women with dumb brains and instead try to kidnap 878 00:49:42,800 --> 00:49:46,560 Speaker 1: smart women to get their smart brains. All right, all right, 879 00:49:46,800 --> 00:49:50,239 Speaker 1: very interesting, and the boss doctor seems convinced they should 880 00:49:50,280 --> 00:49:54,960 Speaker 1: try it, but their conversation is interrupted by by kind 881 00:49:55,000 --> 00:49:58,600 Speaker 1: of bestial growls. What's this? And the boss doctor says, 882 00:49:58,719 --> 00:50:03,600 Speaker 1: Gomar is acting up again? Gomar? What's Gomar? Well, here 883 00:50:03,640 --> 00:50:06,800 Speaker 1: we introduced the second sci fi theme adjacent to the first. 884 00:50:06,840 --> 00:50:10,120 Speaker 1: So this is a wrestling movie. It has brain transplants, 885 00:50:10,120 --> 00:50:12,720 Speaker 1: but as we've alluded to, it is also a Doctor 886 00:50:12,800 --> 00:50:17,200 Speaker 1: Moreau style beast man movie. So the monster we saw 887 00:50:17,239 --> 00:50:20,480 Speaker 1: attack the lady in the opening thirteen seconds is Gomar. 888 00:50:20,760 --> 00:50:24,920 Speaker 1: From what I gather, he is a gorilla human hybrid 889 00:50:25,040 --> 00:50:28,960 Speaker 1: created by the boss doctor here by transplanting a guerrilla's 890 00:50:29,040 --> 00:50:32,440 Speaker 1: brain into a man's body. Yep, that seems to be 891 00:50:32,480 --> 00:50:36,200 Speaker 1: the case. So this is like patient A, you know, 892 00:50:36,760 --> 00:50:39,880 Speaker 1: in this effort. This is the first success, and they 893 00:50:39,960 --> 00:50:43,279 Speaker 1: keep him around because he's useful. But by the way, 894 00:50:43,560 --> 00:50:47,720 Speaker 1: there's just a set note here. To get to Gomar's cage, 895 00:50:47,760 --> 00:50:49,520 Speaker 1: they have to go down in a basement full of 896 00:50:49,560 --> 00:50:52,960 Speaker 1: cardboard boxes and upside down chairs. While the upside down 897 00:50:53,080 --> 00:50:55,400 Speaker 1: chairs got a picture for you to look at. Here, 898 00:50:55,640 --> 00:50:59,040 Speaker 1: there's like at least ten upside down chairs. What's going on? 899 00:51:00,560 --> 00:51:02,680 Speaker 1: I mean, at times I thought, well, maybe Gomar has 900 00:51:02,719 --> 00:51:06,480 Speaker 1: been down there throwing chairs around, but he's not actually 901 00:51:06,520 --> 00:51:09,759 Speaker 1: in this room, right, This is just like a storeroom. Yeah, 902 00:51:09,800 --> 00:51:13,520 Speaker 1: it's like the room that gives access to his cage. 903 00:51:13,840 --> 00:51:17,240 Speaker 1: It kept making me think about the guilda Radner skit 904 00:51:17,480 --> 00:51:20,680 Speaker 1: from It Came from Hollywood, in which there's a radio 905 00:51:20,680 --> 00:51:23,960 Speaker 1: program talking about an escape gorilla and she starts frantically 906 00:51:24,000 --> 00:51:27,520 Speaker 1: piling everything in her living room up against the windows 907 00:51:27,520 --> 00:51:32,320 Speaker 1: and doors. But that doesn't actually provide an explanation for 908 00:51:32,400 --> 00:51:35,080 Speaker 1: what we see here. No, So I just don't understand it. 909 00:51:35,120 --> 00:51:37,920 Speaker 1: Maybe that's just how they store their extra chairs at 910 00:51:37,960 --> 00:51:40,759 Speaker 1: the Mad Science Lab. Yeah, or even maybe it's just 911 00:51:40,800 --> 00:51:43,239 Speaker 1: a case where like set decoration, like we're so used 912 00:51:43,280 --> 00:51:46,840 Speaker 1: to seeing the wall of cardboard boxes in films, like 913 00:51:46,880 --> 00:51:49,080 Speaker 1: that's a that's a standard you need to create a 914 00:51:49,120 --> 00:51:51,879 Speaker 1: storeroom environment. Just pack and get some empty boxes, pile 915 00:51:51,960 --> 00:51:54,680 Speaker 1: them up, start filming. And so they're doing a little 916 00:51:54,680 --> 00:51:56,520 Speaker 1: bit of this, but then they're getting there a little choosier. 917 00:51:56,520 --> 00:52:00,160 Speaker 1: They're like, let's get some other shapes in there. One 918 00:52:00,160 --> 00:52:02,640 Speaker 1: thing that I like about the Mad Science Chamber is 919 00:52:02,680 --> 00:52:04,560 Speaker 1: that they do a pretty good job of like, you know, 920 00:52:04,600 --> 00:52:06,320 Speaker 1: you have a lot of stuff going on, but also 921 00:52:06,360 --> 00:52:08,319 Speaker 1: the shadows of the stuff in the background, and in 922 00:52:08,360 --> 00:52:11,719 Speaker 1: black and white, it tends to play really well. I agree. Yes, 923 00:52:11,880 --> 00:52:15,320 Speaker 1: this movie actually does a lot of scenes with good shadows. 924 00:52:16,680 --> 00:52:18,839 Speaker 1: So anyway, they go down to meet with Gomar. They 925 00:52:18,840 --> 00:52:22,759 Speaker 1: give him some raw meat. They say, he's I think. 926 00:52:22,760 --> 00:52:25,920 Speaker 1: They explain he's slowly transforming from half man, half gorilla 927 00:52:26,040 --> 00:52:29,840 Speaker 1: into full gorilla. And the only reason the doctor retains 928 00:52:29,880 --> 00:52:32,359 Speaker 1: control over him for the moment is because he has 929 00:52:32,440 --> 00:52:35,279 Speaker 1: Gomar in a hypnotic state and he fears that he 930 00:52:35,320 --> 00:52:38,759 Speaker 1: will soon lose all control over Gomar. Yeah, this is 931 00:52:38,760 --> 00:52:42,360 Speaker 1: all tremendous because on one hand, first of all, you 932 00:52:42,480 --> 00:52:44,360 Speaker 1: have this this movie is telling us that if you 933 00:52:44,440 --> 00:52:48,520 Speaker 1: transplant a gorilla's brain into a human body, not only 934 00:52:49,040 --> 00:52:52,719 Speaker 1: is this a success, but it will gradually transform the 935 00:52:52,800 --> 00:52:55,879 Speaker 1: body into the body of a gorilla. Yes. And then 936 00:52:55,920 --> 00:52:58,799 Speaker 1: on top of that, they're just feeding this gorilla just 937 00:52:58,880 --> 00:53:02,560 Speaker 1: big bloody chunks of eating bone. Gorillas don't eat big 938 00:53:02,640 --> 00:53:05,680 Speaker 1: chunks of meat, So this is they should be throwing 939 00:53:05,719 --> 00:53:07,919 Speaker 1: in a whole bunch of like vegetables and stuff. Yeah, 940 00:53:08,040 --> 00:53:11,279 Speaker 1: give that gorilla some fruits and stuff. Yeah, I guess 941 00:53:11,320 --> 00:53:13,799 Speaker 1: it just wouldn't be as scary if Gomar's setting their 942 00:53:13,880 --> 00:53:16,960 Speaker 1: chewing on a big head of cabbage. But so in 943 00:53:17,000 --> 00:53:18,880 Speaker 1: this scene we get the doctor muttering. He says, I 944 00:53:19,000 --> 00:53:22,560 Speaker 1: must transplant a human brain into another human being. That's 945 00:53:22,600 --> 00:53:26,880 Speaker 1: the goal I've set for myself. You know, he's self 946 00:53:26,920 --> 00:53:30,080 Speaker 1: directed in his ambitions. He picks a project and sticks 947 00:53:30,120 --> 00:53:32,040 Speaker 1: with it. That's one of my favorite lines are in 948 00:53:32,080 --> 00:53:35,239 Speaker 1: the film. That's the goal I've set for myself. Oh 949 00:53:35,320 --> 00:53:37,719 Speaker 1: there's a lot of good lines like that. We will 950 00:53:37,760 --> 00:53:39,799 Speaker 1: get to many more. But here's the part where they 951 00:53:39,800 --> 00:53:42,040 Speaker 1: explained that the experiments have to be done on women 952 00:53:42,200 --> 00:53:46,600 Speaker 1: because women's brains react better than men's brains to brain transplantation. 953 00:53:47,320 --> 00:53:49,160 Speaker 1: But then I wonder, well, wait a minute, how would 954 00:53:49,200 --> 00:53:51,480 Speaker 1: he know that because all of his patients have died 955 00:53:51,560 --> 00:53:54,600 Speaker 1: during the procedure. Well, I guess maybe they're they're dying 956 00:53:55,680 --> 00:54:00,400 Speaker 1: slower when they were working with men. I'm not sure. Okay, 957 00:54:00,440 --> 00:54:03,919 Speaker 1: So here they agree on the theory of the Hinch 958 00:54:03,960 --> 00:54:06,719 Speaker 1: doctor that they need to find a smart brain to 959 00:54:06,880 --> 00:54:10,640 Speaker 1: use in the next experiment. So we get a scene transition, 960 00:54:10,760 --> 00:54:14,880 Speaker 1: you know, newspaper seller saying extra extra, another woman murdered 961 00:54:14,880 --> 00:54:17,520 Speaker 1: by the mad doctor. So this is the big headline 962 00:54:17,600 --> 00:54:20,480 Speaker 1: in town. Then we cut inside a building that is 963 00:54:21,600 --> 00:54:24,239 Speaker 1: it looks I mean, it looks just kind of like 964 00:54:24,280 --> 00:54:26,319 Speaker 1: a house. It's like a living room that has been 965 00:54:26,480 --> 00:54:30,319 Speaker 1: converted into a laboratory with a bunch of microscopes and 966 00:54:30,480 --> 00:54:34,400 Speaker 1: chemistry equipment and people in lab coats, and oh, what 967 00:54:34,480 --> 00:54:36,680 Speaker 1: do you know? One of the people here in lab 968 00:54:36,719 --> 00:54:42,399 Speaker 1: coats is Alice, the sister of Gloria Venus. But oh 969 00:54:42,520 --> 00:54:44,920 Speaker 1: wait a second, are you already putting two and two together. 970 00:54:45,040 --> 00:54:47,920 Speaker 1: She's a scientist, and I think the filmmakers may be 971 00:54:48,120 --> 00:54:52,520 Speaker 1: suggesting that she has a smart brain. I believe so. Also, 972 00:54:52,560 --> 00:54:57,279 Speaker 1: I want to note that this living room like laboratory set. This, 973 00:54:57,280 --> 00:55:00,200 Speaker 1: this is your saying science lab as opposed to the 974 00:55:00,200 --> 00:55:02,520 Speaker 1: mad science lab we saw earlier. So I think they 975 00:55:02,560 --> 00:55:04,120 Speaker 1: put a lot of thought into this. It's like we 976 00:55:04,120 --> 00:55:06,319 Speaker 1: got a transition to another science lab, but it needs 977 00:55:06,719 --> 00:55:10,040 Speaker 1: we need a different layout. It needs to be brighter, 978 00:55:10,320 --> 00:55:13,080 Speaker 1: it needs to be a little more inviting, multiple people. 979 00:55:13,440 --> 00:55:16,920 Speaker 1: Nobody's being victimized, that's right. Yeah, this one's more cozy 980 00:55:17,000 --> 00:55:19,560 Speaker 1: than the other one. But even in the science lab, 981 00:55:19,600 --> 00:55:21,920 Speaker 1: it seems that the latest murder by the mad doctor 982 00:55:22,000 --> 00:55:24,439 Speaker 1: has everyone kind of in a buzz, and Alice wants 983 00:55:24,440 --> 00:55:25,920 Speaker 1: to know more about it. She sends out one of 984 00:55:25,920 --> 00:55:28,560 Speaker 1: her colleagues to buy her a newspaper so she can 985 00:55:28,640 --> 00:55:33,200 Speaker 1: learn more, and then into this scene comes the professor, 986 00:55:33,640 --> 00:55:36,120 Speaker 1: one of my favorite characters. This is the guy who 987 00:55:36,200 --> 00:55:41,080 Speaker 1: runs this non specific laboratory. He is a timid, soft spoken, 988 00:55:41,360 --> 00:55:44,800 Speaker 1: bookish man in a vest and tie with thick eyeglasses. 989 00:55:45,160 --> 00:55:48,200 Speaker 1: And I loved this character, especially in the English stub, because, 990 00:55:48,239 --> 00:55:51,960 Speaker 1: as I mentioned earlier, they give him something pretty close 991 00:55:51,960 --> 00:55:55,200 Speaker 1: to James Mason voice, and his scenes for this reason 992 00:55:55,239 --> 00:55:58,960 Speaker 1: are almost uniformly hilarious. Yeah, and it's a great great 993 00:55:59,040 --> 00:56:02,719 Speaker 1: look too. He's he's always looking down, rarely making eye 994 00:56:02,719 --> 00:56:05,160 Speaker 1: contact with the people he's talking to, very meek, and 995 00:56:05,360 --> 00:56:07,360 Speaker 1: when he does look up, especially if he happens to 996 00:56:07,360 --> 00:56:09,960 Speaker 1: glance in the direction of the camera, he's got really 997 00:56:10,000 --> 00:56:13,839 Speaker 1: thick glasses, so you get like the distortion of the eyes. Um, 998 00:56:14,239 --> 00:56:17,319 Speaker 1: it's great. Like he's not portrayed as a straight up 999 00:56:17,360 --> 00:56:20,839 Speaker 1: comic character, but I guess they're sort of. You know, 1000 00:56:21,040 --> 00:56:25,320 Speaker 1: he's a little bit bumbling and and and likable and 1001 00:56:24,719 --> 00:56:28,319 Speaker 1: h and just overly sensitive and concerned. He's got a 1002 00:56:28,320 --> 00:56:31,040 Speaker 1: little touch of who's that guy in Trailer Park Boys 1003 00:56:31,080 --> 00:56:35,359 Speaker 1: with the thick glass what's his name is it? Bubbles? Yeah? Right, okay, yeah, Yeah, 1004 00:56:35,400 --> 00:56:40,040 Speaker 1: definitely a similar visual effect going on. But he walks 1005 00:56:40,080 --> 00:56:42,840 Speaker 1: up to Alice, and he's like, most terrible other stealing 1006 00:56:42,920 --> 00:56:47,360 Speaker 1: everyone's brains out there? Did you go out last night? Alice? 1007 00:56:47,880 --> 00:56:50,440 Speaker 1: And she says she went out to watch her sister's 1008 00:56:50,719 --> 00:56:53,880 Speaker 1: wrestling match, And then she goes, have you ever been 1009 00:56:53,960 --> 00:56:56,680 Speaker 1: to a wrestling match, professor? And oh, no, I simply 1010 00:56:56,680 --> 00:57:00,120 Speaker 1: couldn't bear it. I who have violence? It disgusts me. 1011 00:57:01,320 --> 00:57:06,360 Speaker 1: And she tries to real young yucker here. Yeah, she 1012 00:57:06,800 --> 00:57:10,000 Speaker 1: tries to defend wrestling. She's like, it's a fantastic sport, sir, 1013 00:57:10,440 --> 00:57:13,320 Speaker 1: I think you'd enjoy it once you saw it. And well, 1014 00:57:13,360 --> 00:57:16,360 Speaker 1: he's not interested in wrestling, but what he is way 1015 00:57:16,400 --> 00:57:20,120 Speaker 1: too interested in is Alice's personal life. He starts in 1016 00:57:20,320 --> 00:57:22,800 Speaker 1: on like, oh how could you how could you be 1017 00:57:22,840 --> 00:57:26,640 Speaker 1: walking out alone together without an escort? And he starts, 1018 00:57:26,680 --> 00:57:28,520 Speaker 1: you know, telling her she shouldn't have stayed out late 1019 00:57:28,600 --> 00:57:30,640 Speaker 1: last night, not without a man to help her get 1020 00:57:30,680 --> 00:57:33,200 Speaker 1: home safely. You know all this, And have you not 1021 00:57:33,240 --> 00:57:37,440 Speaker 1: read about the mad doctor? It's really reckless and um uh, 1022 00:57:37,600 --> 00:57:40,000 Speaker 1: and she she just jokes about it. She's like, well, 1023 00:57:40,040 --> 00:57:42,560 Speaker 1: I wear my little rabbit's foot, you know. And he 1024 00:57:42,640 --> 00:57:45,160 Speaker 1: just won't shut up. He's like he starts explaining how 1025 00:57:45,160 --> 00:57:47,320 Speaker 1: it makes him so angry to hear a girl joke 1026 00:57:47,360 --> 00:57:49,800 Speaker 1: about a matter as dreadful as this and not take 1027 00:57:49,880 --> 00:57:54,320 Speaker 1: safety seriously. And then he gets distracted by another lab 1028 00:57:54,360 --> 00:57:56,680 Speaker 1: tech who's like, you know, a professor, the you know, 1029 00:57:56,720 --> 00:57:59,800 Speaker 1: the blood you ordered last week has arrived, and so 1030 00:57:59,840 --> 00:58:01,880 Speaker 1: he's going to go take care of that. But then 1031 00:58:01,920 --> 00:58:04,600 Speaker 1: he has an aside to say, like, wow, there's some 1032 00:58:04,800 --> 00:58:10,440 Speaker 1: same want you about this later? Oh no, yeah, real 1033 00:58:10,960 --> 00:58:15,040 Speaker 1: Michael Scott levels of wandering around the office here, not 1034 00:58:15,120 --> 00:58:18,720 Speaker 1: really doing anything but but just pestering the employees. But 1035 00:58:18,840 --> 00:58:22,680 Speaker 1: Alice doesn't seem all that annoyed. She just ignores him completely. 1036 00:58:23,600 --> 00:58:26,440 Speaker 1: And then we get another scene with a news report 1037 00:58:26,520 --> 00:58:30,080 Speaker 1: to transition between things, and this is a scene where 1038 00:58:30,200 --> 00:58:35,040 Speaker 1: the English dub once again was great. The newscaster says, 1039 00:58:35,840 --> 00:58:39,600 Speaker 1: reports showed that these nocturnal acts are continuing and police 1040 00:58:39,600 --> 00:58:42,280 Speaker 1: are still accusing that criminal who has caused so much 1041 00:58:42,280 --> 00:58:45,880 Speaker 1: public discussion due to his actions. He's been named the 1042 00:58:45,960 --> 00:58:49,200 Speaker 1: mad doctor. Oh but then this is the part where 1043 00:58:49,320 --> 00:58:51,280 Speaker 1: I think we mentioned this earlier. So he says, the 1044 00:58:51,320 --> 00:58:54,040 Speaker 1: woman he killed last night is in the morgue. She 1045 00:58:54,200 --> 00:58:57,640 Speaker 1: was found early this morning. And as always happened, police 1046 00:58:57,760 --> 00:59:01,320 Speaker 1: found Marx showing that the brain had been removed from 1047 00:59:01,360 --> 00:59:04,000 Speaker 1: the unfortunate girl's body. Well, I mean, I guess we 1048 00:59:04,040 --> 00:59:06,880 Speaker 1: saw the mark being made on one of the bodies 1049 00:59:06,960 --> 00:59:11,320 Speaker 1: in the surgical proceedings earlier. Yeah, yeah, so I guess 1050 00:59:11,360 --> 00:59:13,240 Speaker 1: we know what it would look like. That's how they 1051 00:59:13,280 --> 00:59:15,880 Speaker 1: knew the brain had been removed. Okay, Yeah. Anyway, the 1052 00:59:16,000 --> 00:59:19,360 Speaker 1: mad doctor's identity remains a mystery. The case is still unsolved. 1053 00:59:19,400 --> 00:59:21,480 Speaker 1: But here we meet a couple more main characters, the 1054 00:59:21,600 --> 00:59:27,760 Speaker 1: police detectives. And so this is Armando Um Armando, Wait 1055 00:59:27,920 --> 00:59:32,040 Speaker 1: is the actor or the character or Armando Silvestri? Um? 1056 00:59:32,200 --> 00:59:37,120 Speaker 1: I think, oh goodness, Silvestri is the the actor? Correct? Well, 1057 00:59:37,280 --> 00:59:40,960 Speaker 1: so I think in the Spanish version he's called Armando Campos, 1058 00:59:41,440 --> 00:59:44,440 Speaker 1: but in the English dub he's called Mike and his 1059 00:59:45,080 --> 00:59:47,800 Speaker 1: associate is named Tommy. So it's Mike and Tommy the 1060 00:59:47,960 --> 00:59:51,040 Speaker 1: English dub. Tommy says, you know, they're really looking into it. 1061 00:59:51,080 --> 00:59:53,880 Speaker 1: He says, they investigated all the doctors in the medical 1062 00:59:53,920 --> 00:59:57,360 Speaker 1: profession and that got nowhere. I'm like, wow, I love 1063 00:59:57,400 --> 01:00:00,120 Speaker 1: that because it's like, presumably we're in Mexico City and 1064 01:00:00,200 --> 01:00:03,280 Speaker 1: they have spoken to all the doctors in Mexico City. 1065 01:00:03,440 --> 01:00:07,920 Speaker 1: That's amazing. We interrogated all the doctors. Um. And then 1066 01:00:07,960 --> 01:00:10,080 Speaker 1: there's a there's a comic bit where they're like, okay, 1067 01:00:10,120 --> 01:00:14,280 Speaker 1: well we still haven't caught him. And then Tommy is like, oh, 1068 01:00:14,320 --> 01:00:15,920 Speaker 1: I've got to go. I've got to go call my 1069 01:00:16,000 --> 01:00:18,520 Speaker 1: grandma make sure she doesn't go out tonight. But then 1070 01:00:18,520 --> 01:00:20,760 Speaker 1: he gets on the phone, he's like, she's she's quite deaf, 1071 01:00:20,800 --> 01:00:24,440 Speaker 1: and he's like, Grandma, stay inside tonight. I can't help 1072 01:00:24,440 --> 01:00:26,720 Speaker 1: but feel this is somebody's stand up debt right here. 1073 01:00:27,920 --> 01:00:30,880 Speaker 1: Maybe maybe Tommy's stand up day in real life. Um, 1074 01:00:31,560 --> 01:00:44,040 Speaker 1: kind of a new heart vibe to it. Then from here, whoa, 1075 01:00:44,080 --> 01:00:46,720 Speaker 1: we get to a scene with the bad guys, sort 1076 01:00:46,720 --> 01:00:48,959 Speaker 1: of a convention of all the bad guys, the mad 1077 01:00:49,040 --> 01:00:53,680 Speaker 1: doctor and his assistant. They appear in masked costumes. Now 1078 01:00:53,680 --> 01:00:56,040 Speaker 1: remember when we saw them before, they were in surgical garbs, 1079 01:00:56,040 --> 01:00:59,280 Speaker 1: so they had caps and surgical masks on. And now 1080 01:00:59,320 --> 01:01:03,360 Speaker 1: they are masks almost like inquisitors or like lucha masks, 1081 01:01:03,400 --> 01:01:07,200 Speaker 1: I guess, but much creepier, kind of like ghost versions. 1082 01:01:07,200 --> 01:01:10,680 Speaker 1: They look hideously unsettling. Yeah, and in this we're getting 1083 01:01:11,240 --> 01:01:14,000 Speaker 1: a better look at the full operation. Here, we've got 1084 01:01:14,280 --> 01:01:20,120 Speaker 1: hooded doctors with secret identities. We've got Gomar, the mutant 1085 01:01:20,120 --> 01:01:23,920 Speaker 1: ape man, and then we have like a whole table 1086 01:01:24,080 --> 01:01:28,439 Speaker 1: like or like a whole barrage of of heavies here, 1087 01:01:28,880 --> 01:01:33,960 Speaker 1: presumably like criminal underworld characters that are working for the doctors. 1088 01:01:34,000 --> 01:01:37,640 Speaker 1: So this operation seems well funded because these guys are 1089 01:01:37,680 --> 01:01:40,200 Speaker 1: not doing this for free. I guess I guess the 1090 01:01:40,240 --> 01:01:43,760 Speaker 1: Mad Doctors paying them. I can't imagine what else is 1091 01:01:43,760 --> 01:01:45,760 Speaker 1: in it for them. Oh yeah, I'm sure he's paying them. 1092 01:01:45,760 --> 01:01:48,200 Speaker 1: In fact, he says later, he's like, you know, I 1093 01:01:48,640 --> 01:01:51,760 Speaker 1: reward my employees, well, the ones who are loyal to me. 1094 01:01:52,640 --> 01:01:57,200 Speaker 1: After he's complaining that he had to execute a traitor 1095 01:01:57,280 --> 01:02:00,480 Speaker 1: who was going to reveal his identity. Yeah, or maybe 1096 01:02:00,480 --> 01:02:05,439 Speaker 1: this is like an underground pharmaceutical company and the other 1097 01:02:05,560 --> 01:02:08,480 Speaker 1: chair people on the board. So anyway, the mad doctor 1098 01:02:08,480 --> 01:02:11,800 Speaker 1: says his experiments cannot be delayed. They must bring him 1099 01:02:11,840 --> 01:02:16,800 Speaker 1: another woman with a brain immediately, And the Hinchman complained, 1100 01:02:16,800 --> 01:02:19,160 Speaker 1: they're like, boss, the police are watching all the highways 1101 01:02:19,160 --> 01:02:22,280 Speaker 1: and searching all cars. We can't get you a person 1102 01:02:22,320 --> 01:02:25,200 Speaker 1: with a brain. And he said, he just says, silence, 1103 01:02:25,320 --> 01:02:27,919 Speaker 1: You're going to do exactly as I order you. And 1104 01:02:28,160 --> 01:02:29,880 Speaker 1: he says they don't have to worry about the police 1105 01:02:29,880 --> 01:02:32,400 Speaker 1: because Gomar is going to go with them, and the 1106 01:02:32,440 --> 01:02:36,200 Speaker 1: Mad Doctor has upgraded Gomar with special equipment so that 1107 01:02:36,280 --> 01:02:39,240 Speaker 1: even bullets will be unable to stop him. Oh, and 1108 01:02:39,360 --> 01:02:41,800 Speaker 1: I got excited when I heard this because I had 1109 01:02:41,840 --> 01:02:43,440 Speaker 1: no idea where this was going. How are they going 1110 01:02:43,520 --> 01:02:49,640 Speaker 1: to upgrade Gomar? Oh they gotta. Gomar's upgrade is fantastic. Okay, 1111 01:02:49,640 --> 01:02:51,400 Speaker 1: we'll get to that in a second. But who are 1112 01:02:51,400 --> 01:02:54,200 Speaker 1: they supposed to kidnap? The handoff a picture to the 1113 01:02:54,240 --> 01:02:57,360 Speaker 1: hnchman and oh no, it's a picture of Alice. My 1114 01:02:57,440 --> 01:03:00,920 Speaker 1: heart sank upon seeing this. But then there was something 1115 01:03:01,000 --> 01:03:03,760 Speaker 1: of some very funny timing with a music sting here, 1116 01:03:03,800 --> 01:03:07,880 Speaker 1: because you might expect a sting immediately upon revelation of 1117 01:03:07,880 --> 01:03:11,160 Speaker 1: the photo, but instead they like show the photo and 1118 01:03:11,200 --> 01:03:14,720 Speaker 1: then there's a two to three second delay and then 1119 01:03:14,800 --> 01:03:18,840 Speaker 1: the dun, dun, dun. So I wonder if they were 1120 01:03:18,840 --> 01:03:21,240 Speaker 1: thinking maybe we might need a minute to recognize who 1121 01:03:21,320 --> 01:03:23,680 Speaker 1: was in the picture. I'm not sure. All right, so 1122 01:03:23,760 --> 01:03:26,360 Speaker 1: things are not looking good for Alice at this point. 1123 01:03:26,360 --> 01:03:29,400 Speaker 1: We know where this is headed, right, So Alice gets kidnapped. 1124 01:03:29,440 --> 01:03:31,800 Speaker 1: We see her working late at the lab doing chemistry. 1125 01:03:32,120 --> 01:03:34,680 Speaker 1: The professor shows up to pester her some more about 1126 01:03:34,720 --> 01:03:38,400 Speaker 1: how she shouldn't go home alone, and she ignores him 1127 01:03:38,400 --> 01:03:41,240 Speaker 1: and leaves. But oh, what's this? We see that she 1128 01:03:41,360 --> 01:03:45,160 Speaker 1: forgot her lucky rabbit's foot. It's like the professor examines it. 1129 01:03:45,160 --> 01:03:47,440 Speaker 1: It's hanging there on a coat hook. And then some 1130 01:03:47,520 --> 01:03:50,280 Speaker 1: creeps in suits run up behind Alice on the sidewalk. 1131 01:03:50,360 --> 01:03:53,560 Speaker 1: They grab her. They throw her into a taxi. I 1132 01:03:53,560 --> 01:03:56,000 Speaker 1: guess the taxis at this place in time. I'll have 1133 01:03:56,080 --> 01:03:59,000 Speaker 1: this pattern of triangles on them, which head on kind 1134 01:03:59,000 --> 01:04:02,400 Speaker 1: of looks like the car has teeth. I like that. Yeah, yeah, 1135 01:04:02,560 --> 01:04:05,440 Speaker 1: Like maybe this might be an accident of black and 1136 01:04:05,480 --> 01:04:08,240 Speaker 1: white here, like maybe it's red and white. I think 1137 01:04:08,240 --> 01:04:10,280 Speaker 1: that would probably make more sense. But maybe it's black 1138 01:04:10,320 --> 01:04:12,640 Speaker 1: and white in real life. I don't know. But then 1139 01:04:12,760 --> 01:04:16,760 Speaker 1: we come upon an action scene, which is excellent. So 1140 01:04:17,400 --> 01:04:19,880 Speaker 1: what's going on with Gomar? What's the Gomar upgrade? Do 1141 01:04:19,920 --> 01:04:22,520 Speaker 1: you want to describe it? Rob? Oh? Suret. Gomar has 1142 01:04:22,560 --> 01:04:26,040 Speaker 1: been updated with body armor. And when I say body armor, 1143 01:04:26,080 --> 01:04:29,040 Speaker 1: I don't mean like some sort of like military modern tech. 1144 01:04:29,120 --> 01:04:31,720 Speaker 1: I'm talking like he has like plate like it's kind 1145 01:04:31,720 --> 01:04:35,000 Speaker 1: of like scale mail on his body, and then this 1146 01:04:35,240 --> 01:04:38,680 Speaker 1: big creepy metal mask over his head. The main thing 1147 01:04:38,720 --> 01:04:43,240 Speaker 1: that I instantly compared it to is the robot in 1148 01:04:43,280 --> 01:04:47,320 Speaker 1: the Phantom Creep starring Belle Lagosi that has a tremendous 1149 01:04:47,800 --> 01:04:50,760 Speaker 1: robot costume that doesn't quite look like a robot. It 1150 01:04:50,800 --> 01:04:54,760 Speaker 1: looks like it's hideous and demonic. And this has similar 1151 01:04:54,880 --> 01:04:58,000 Speaker 1: vibes like the robot from from Phantom Creeps and armored. 1152 01:04:58,000 --> 01:05:00,520 Speaker 1: Gomar could be a tag team. So the least try 1153 01:05:00,600 --> 01:05:04,240 Speaker 1: to stop the Henchman from kidnapping Alice. They like stop 1154 01:05:04,320 --> 01:05:06,480 Speaker 1: the car, but Gomar gets out in his suit of 1155 01:05:06,560 --> 01:05:11,760 Speaker 1: armor and his mask which is so his like golden mask, 1156 01:05:12,080 --> 01:05:15,320 Speaker 1: super creepy looking. He gets out, he fights all the police. 1157 01:05:15,360 --> 01:05:17,840 Speaker 1: He beats him up, I think he kills several of them. 1158 01:05:18,040 --> 01:05:21,240 Speaker 1: He body slams them and so forth, and then gets 1159 01:05:21,280 --> 01:05:23,160 Speaker 1: back in the taxi and they head off to the 1160 01:05:23,160 --> 01:05:26,439 Speaker 1: Mad Doctor's lab, as happens multiple times in the movie. 1161 01:05:26,440 --> 01:05:28,600 Speaker 1: When they get back, Gomar's just standing there in his 1162 01:05:28,680 --> 01:05:31,160 Speaker 1: armor and the Mad Doctor says, you did a good job. 1163 01:05:31,280 --> 01:05:35,560 Speaker 1: Gomar yes, say what you will about the mad doctor 1164 01:05:35,640 --> 01:05:38,040 Speaker 1: here and the way he conducts his business, but he 1165 01:05:38,360 --> 01:05:43,680 Speaker 1: has a lot of positive reinforcement here for Gomark, He's 1166 01:05:43,720 --> 01:05:46,320 Speaker 1: constantly reminding him, you are doing a good job, and 1167 01:05:46,360 --> 01:05:48,200 Speaker 1: I appreciate it. I just want you to know, Gomar, 1168 01:05:48,360 --> 01:05:50,640 Speaker 1: sometimes I don't take enough time to tell you this, 1169 01:05:51,040 --> 01:05:53,680 Speaker 1: but I appreciate what you're doing and I love you. 1170 01:05:53,960 --> 01:05:56,520 Speaker 1: It's true. Onto the procedure, they're going to try to 1171 01:05:56,560 --> 01:06:01,360 Speaker 1: do another brain transplant. Unfortunately, despite her very smart brain, 1172 01:06:01,600 --> 01:06:06,000 Speaker 1: Alice does not survive the brain transplant surgery, and so 1173 01:06:06,120 --> 01:06:08,520 Speaker 1: they try again. They fail and Alice dies in the 1174 01:06:08,560 --> 01:06:12,160 Speaker 1: process tragically. And then the sidekick doctor comes up with 1175 01:06:12,200 --> 01:06:15,800 Speaker 1: a new idea. He says, actually, maybe what we needed 1176 01:06:15,920 --> 01:06:19,080 Speaker 1: was not a smart brain, but a brain with some 1177 01:06:19,160 --> 01:06:25,320 Speaker 1: kind of toughness, athleticism, endurance, a brain from the kind 1178 01:06:25,360 --> 01:06:28,280 Speaker 1: of woman who could both dole out in withstand the 1179 01:06:28,280 --> 01:06:32,280 Speaker 1: most punishing of suplexes and pile drivers. But where could 1180 01:06:32,280 --> 01:06:35,120 Speaker 1: we expect to find a brain of this kind. We 1181 01:06:35,200 --> 01:06:37,400 Speaker 1: know where this is going as well. Yeah, that's right. 1182 01:06:37,440 --> 01:06:39,439 Speaker 1: So the mad doctor hears this, he gets a look 1183 01:06:39,440 --> 01:06:43,360 Speaker 1: of sadistic inspiration. He clearly has an idea for how 1184 01:06:43,400 --> 01:06:47,360 Speaker 1: to proceed now here were there's further investigation. We go 1185 01:06:47,400 --> 01:06:49,560 Speaker 1: back to the cops that you know, they're following up 1186 01:06:49,600 --> 01:06:53,600 Speaker 1: on the death of Alice, and the police figure out 1187 01:06:53,640 --> 01:06:56,560 Speaker 1: that she has a sister. Everything's coming together here. So 1188 01:06:57,000 --> 01:07:00,480 Speaker 1: the two detectives, Mike and Tommy, they go to form 1189 01:07:00,600 --> 01:07:03,520 Speaker 1: Glory Venus at the wrestling gym, and this will introduce 1190 01:07:03,600 --> 01:07:06,280 Speaker 1: the wrestling gym as a setting where many other scenes occur. 1191 01:07:07,800 --> 01:07:10,000 Speaker 1: There's always like a lot of activity going on in 1192 01:07:10,040 --> 01:07:13,520 Speaker 1: the gym. Yeah, there's a lot of independent workouts going on. 1193 01:07:13,640 --> 01:07:16,680 Speaker 1: Some some women are doing like set up, some are 1194 01:07:16,720 --> 01:07:20,120 Speaker 1: doing other types of like calisthenics, and then there's always 1195 01:07:20,120 --> 01:07:22,160 Speaker 1: at least a couple of women that are doing some 1196 01:07:22,160 --> 01:07:26,880 Speaker 1: some grapple sessions as well, some takedowns and some lock ups. 1197 01:07:27,200 --> 01:07:29,800 Speaker 1: So of course Glory of Venus is horrified to find 1198 01:07:29,800 --> 01:07:31,720 Speaker 1: out that her sister has been killed. She has to 1199 01:07:31,760 --> 01:07:34,800 Speaker 1: go into identify the body, and the police are trying 1200 01:07:34,840 --> 01:07:36,960 Speaker 1: to find out anything they can. They end up interrogating 1201 01:07:36,960 --> 01:07:41,320 Speaker 1: the professor from the chemistry lab about what happened, and 1202 01:07:41,840 --> 01:07:44,240 Speaker 1: he oh god, there was a line that made me laugh. 1203 01:07:44,320 --> 01:07:47,400 Speaker 1: So he goes up to Glory of Venus, and the 1204 01:07:47,440 --> 01:07:50,160 Speaker 1: Professor is like, I can't tell you how sorry I 1205 01:07:50,200 --> 01:07:56,640 Speaker 1: feel Gloria about how this is death. I mean like 1206 01:07:56,760 --> 01:07:59,520 Speaker 1: maybe she thought he'd been talking about, you know, how 1207 01:07:59,760 --> 01:08:01,560 Speaker 1: far our way she had to part from the building 1208 01:08:01,680 --> 01:08:05,760 Speaker 1: or something. Yeah, but he's yeah, he's like he's really 1209 01:08:05,760 --> 01:08:08,800 Speaker 1: taking this hard. Yeah. The Professor's really shook up after this, 1210 01:08:09,520 --> 01:08:11,640 Speaker 1: so he tries to be helpful. He's like, please, do 1211 01:08:11,680 --> 01:08:13,920 Speaker 1: not hesitate to call upon me if you need anything 1212 01:08:13,960 --> 01:08:17,960 Speaker 1: at all, Gloria, do not call the professor just I 1213 01:08:17,960 --> 01:08:22,439 Speaker 1: don't think she's gonna Yeah, but she, Gloria Venus once 1214 01:08:22,479 --> 01:08:26,280 Speaker 1: again kind of ignores him, and she vows to find 1215 01:08:26,280 --> 01:08:28,760 Speaker 1: the killer and get revenge. So here we i'd say, 1216 01:08:28,800 --> 01:08:32,160 Speaker 1: our Act one is complete. This is our setup. Yeah, yeah, 1217 01:08:32,200 --> 01:08:37,080 Speaker 1: we know what everyone wants here. Mad doctor wants wants 1218 01:08:37,320 --> 01:08:39,559 Speaker 1: a brain and it's probably gonna be vitness. It's gonna 1219 01:08:39,600 --> 01:08:41,640 Speaker 1: be Gloria of Venus's brain that he goes after. And 1220 01:08:41,680 --> 01:08:44,920 Speaker 1: Gloria of Venus wants vengeance. Right, So the mad Doctor 1221 01:08:44,960 --> 01:08:49,280 Speaker 1: sets his hinchmen about to find women with incredible physical 1222 01:08:49,320 --> 01:08:52,760 Speaker 1: strength and stamina. And here we cut back to the 1223 01:08:52,840 --> 01:08:56,880 Speaker 1: Luchadora gym where all the grapples are going on, and 1224 01:08:56,960 --> 01:08:59,559 Speaker 1: we let's see several things happen we in act too. 1225 01:08:59,560 --> 01:09:02,439 Speaker 1: We met a new character. They introduce a character named 1226 01:09:02,479 --> 01:09:06,320 Speaker 1: Golden Ruby. She is I think she's coming from the 1227 01:09:06,360 --> 01:09:11,280 Speaker 1: States maybe, but she's like entering this circuit for some reason. Yeah, 1228 01:09:11,360 --> 01:09:12,879 Speaker 1: you know, I guess it's kind of like a territory 1229 01:09:13,000 --> 01:09:15,920 Speaker 1: sort of thing. So she's come down here to you, 1230 01:09:16,080 --> 01:09:19,080 Speaker 1: away from the American wrestling territories to work in Mexico 1231 01:09:19,120 --> 01:09:22,479 Speaker 1: for a little bit. And the whole vibe that we've 1232 01:09:22,520 --> 01:09:27,040 Speaker 1: seen thus far of the Luchadora the scene here in 1233 01:09:27,040 --> 01:09:30,360 Speaker 1: this film is that it's just everyone's really pleasant. They're 1234 01:09:30,439 --> 01:09:33,360 Speaker 1: very supportive of each other. They're protective of each other. 1235 01:09:33,760 --> 01:09:39,480 Speaker 1: There's not really a technico rudeo, baby faced heel scenario 1236 01:09:39,640 --> 01:09:41,599 Speaker 1: going on here. Everybody's on the same team and they 1237 01:09:41,600 --> 01:09:44,160 Speaker 1: just want to get in there and compete. It has 1238 01:09:44,200 --> 01:09:48,040 Speaker 1: a real sports feel. I guess I agree like that. Yeah, 1239 01:09:48,040 --> 01:09:51,800 Speaker 1: the vibe between all of the Lucadoras is wonderful. They're 1240 01:09:51,800 --> 01:09:54,479 Speaker 1: all kind of supportive of each other and they work together. 1241 01:09:54,840 --> 01:09:58,719 Speaker 1: There's one scene where this horrible like male wrestler comes 1242 01:09:58,760 --> 01:10:01,080 Speaker 1: into their gym and he's like those weights and like 1243 01:10:01,360 --> 01:10:03,960 Speaker 1: punches one of them. I guess yeah, he's like, I 1244 01:10:04,000 --> 01:10:07,200 Speaker 1: want that equipment and then just attacks them and then 1245 01:10:07,240 --> 01:10:09,679 Speaker 1: they all gang up and they just beat him down. 1246 01:10:09,760 --> 01:10:13,679 Speaker 1: It is a righteous rudo beat down and I love it. Yeah, 1247 01:10:13,680 --> 01:10:17,759 Speaker 1: it's a great scene because our two main luchadora characters 1248 01:10:17,760 --> 01:10:20,720 Speaker 1: are standing in the background and we see all the 1249 01:10:20,720 --> 01:10:24,800 Speaker 1: the actual luchadoras are that are in the film. They're 1250 01:10:24,800 --> 01:10:28,160 Speaker 1: the ones that jump in and start grabbing and flipping 1251 01:10:28,360 --> 01:10:30,880 Speaker 1: this guy. I think somebody puts him in a full 1252 01:10:30,920 --> 01:10:33,840 Speaker 1: nelson and somebody drop kicks him, and then there's just 1253 01:10:33,920 --> 01:10:36,400 Speaker 1: a huge pile up on and like one does a 1254 01:10:36,520 --> 01:10:39,080 Speaker 1: jumping pin and then everyone else piles on top of that, 1255 01:10:39,479 --> 01:10:42,439 Speaker 1: and Gloria, Venus and Ruby they just have a nice 1256 01:10:42,479 --> 01:10:45,320 Speaker 1: laugh at this so like but then they also get 1257 01:10:45,360 --> 01:10:48,280 Speaker 1: to bond, like they become fast friends, because there's a 1258 01:10:48,280 --> 01:10:51,920 Speaker 1: scene right after this, Ruby clearly admires Glory of Venus. 1259 01:10:51,960 --> 01:10:53,800 Speaker 1: She's like, you know, you're the greatest to You're just 1260 01:10:54,120 --> 01:10:56,000 Speaker 1: I wish I could be a wrestler like you, And 1261 01:10:56,840 --> 01:10:58,960 Speaker 1: Gloria of Venus is like, oh no, you're great too, 1262 01:10:59,000 --> 01:11:00,960 Speaker 1: and then Golden Ruby. He asks her, what you why 1263 01:11:01,000 --> 01:11:02,439 Speaker 1: do you have such a sad look in your eye 1264 01:11:02,479 --> 01:11:05,880 Speaker 1: despite being you know, despite being a wrestling machine. And 1265 01:11:05,920 --> 01:11:09,160 Speaker 1: then Gloria Venus says, it's just something I can't forget 1266 01:11:09,400 --> 01:11:13,240 Speaker 1: my sister. She was murdered three nights ago. It's like, 1267 01:11:13,439 --> 01:11:18,080 Speaker 1: would you expect her to forget it by now? But anyway, 1268 01:11:17,880 --> 01:11:20,519 Speaker 1: they decide to be friends, and they decide Golden Ruby 1269 01:11:20,600 --> 01:11:24,160 Speaker 1: is going to move into Gloria's apartment. Maket sense, maket sense. Now, 1270 01:11:24,200 --> 01:11:26,960 Speaker 1: after this, we get to watch a full on Luchadora match, 1271 01:11:27,479 --> 01:11:30,080 Speaker 1: and if this is the tag team match that played 1272 01:11:30,200 --> 01:11:32,599 Speaker 1: under the opening credits, now we get to finally look 1273 01:11:32,600 --> 01:11:35,920 Speaker 1: at it. So it's Gloria Venus and Golden Ruby as 1274 01:11:35,920 --> 01:11:40,080 Speaker 1: a team versus the Gazelle and Bertha Galindo. Yeah, and 1275 01:11:40,160 --> 01:11:42,759 Speaker 1: this was this was interesting to watch. Now for my taste, 1276 01:11:42,800 --> 01:11:46,559 Speaker 1: I would say that the actual Luca wrestling we see 1277 01:11:46,960 --> 01:11:50,120 Speaker 1: in Santo and the Treasure of Dracula is better and 1278 01:11:50,240 --> 01:11:54,360 Speaker 1: more entertaining. This wrestling, I don't know. It's it's hard 1279 01:11:54,400 --> 01:11:56,720 Speaker 1: for me to make out exactly how to feel about. 1280 01:11:56,760 --> 01:11:59,160 Speaker 1: I think like, on one hand, what they show us 1281 01:11:59,160 --> 01:12:02,160 Speaker 1: here again has no rudo technico distinction. There's no good 1282 01:12:02,200 --> 01:12:03,920 Speaker 1: guys or bad guys. So it has a you know, 1283 01:12:04,080 --> 01:12:07,479 Speaker 1: very has that real sports feel to it that certainly 1284 01:12:07,479 --> 01:12:09,960 Speaker 1: fits the vibe of the film, because again, this is 1285 01:12:10,000 --> 01:12:15,080 Speaker 1: not a film about superhero lucadoras or luchadors saving the day. 1286 01:12:15,120 --> 01:12:18,240 Speaker 1: This is about like normal people, Like they're just professionals 1287 01:12:18,360 --> 01:12:22,080 Speaker 1: working in a real world scenario and they just happen 1288 01:12:22,160 --> 01:12:25,120 Speaker 1: to fall into this this sci fi speculative plot line. 1289 01:12:25,880 --> 01:12:29,679 Speaker 1: And in terms of like trying to compare the wrestling 1290 01:12:29,760 --> 01:12:32,880 Speaker 1: that we're seeing here to existing footage, that's where you 1291 01:12:32,880 --> 01:12:35,120 Speaker 1: really run into some problems that I haven't really looked 1292 01:12:35,120 --> 01:12:38,479 Speaker 1: into this all that much before. But and I could 1293 01:12:38,479 --> 01:12:40,360 Speaker 1: be very wrong on this, because again I'm not an expert. 1294 01:12:40,400 --> 01:12:44,920 Speaker 1: But when I go looking around for non movie Luca 1295 01:12:44,960 --> 01:12:48,719 Speaker 1: footage from before, said the nineteen eighties or even Indian 1296 01:12:48,840 --> 01:12:52,040 Speaker 1: any indications that some of the biggest annual LUCA shows 1297 01:12:53,880 --> 01:12:56,799 Speaker 1: of the year, like going back to like sixty two 1298 01:12:56,840 --> 01:12:59,959 Speaker 1: and I'm back into the fifties as well, the Indiana 1299 01:13:00,240 --> 01:13:04,439 Speaker 1: that those were recorded, I don't get get anything. And 1300 01:13:04,479 --> 01:13:06,400 Speaker 1: then I looked a little deeper and I found there's 1301 01:13:06,400 --> 01:13:12,000 Speaker 1: an individual that on social media Luca blog and Luca 1302 01:13:12,040 --> 01:13:14,679 Speaker 1: Blog is also the blog It's a great English language 1303 01:13:14,760 --> 01:13:19,360 Speaker 1: Lucas source. This individual points out that while there was 1304 01:13:19,479 --> 01:13:22,760 Speaker 1: Luca on TV in the nineteen fifties, I don't it 1305 01:13:22,800 --> 01:13:24,960 Speaker 1: doesn't seem like that footage has ever turned up, So 1306 01:13:25,000 --> 01:13:27,120 Speaker 1: I don't know if it's lost, if it needs to 1307 01:13:27,120 --> 01:13:29,400 Speaker 1: be restored or what. I know that with some of 1308 01:13:29,400 --> 01:13:33,120 Speaker 1: those older TV stations, like tapes were reused and stuff 1309 01:13:33,240 --> 01:13:37,240 Speaker 1: was just destroyed and without any really forethought in terms of, 1310 01:13:37,479 --> 01:13:39,479 Speaker 1: you know, setting it aside for the future. And I 1311 01:13:39,479 --> 01:13:41,599 Speaker 1: don't know, maybe some of these big shows weren't even recorded. 1312 01:13:41,640 --> 01:13:44,920 Speaker 1: Maybe they're just you know, big gate live events. So 1313 01:13:45,080 --> 01:13:47,120 Speaker 1: when I'm trying to get to is like it's hard 1314 01:13:47,160 --> 01:13:51,320 Speaker 1: to compare this to what actual pure Lucha libre was 1315 01:13:51,400 --> 01:13:54,000 Speaker 1: like and this time period, because I don't think that 1316 01:13:54,040 --> 01:13:58,439 Speaker 1: we have much footage outside of Luca films, like of 1317 01:13:58,920 --> 01:14:02,760 Speaker 1: male or female formers. Uh and uh. Yeah. So some 1318 01:14:02,840 --> 01:14:06,679 Speaker 1: of the earliest Luca footage we have maybe from these 1319 01:14:06,720 --> 01:14:09,280 Speaker 1: films from going back into the nineteen fifties. I think 1320 01:14:09,320 --> 01:14:13,519 Speaker 1: the the oldest Luca film in existence was the nineteen 1321 01:14:13,560 --> 01:14:18,479 Speaker 1: fifty two's Hurricane Ramirez that's the name of of the 1322 01:14:18,800 --> 01:14:21,240 Speaker 1: the wrestler that is the star of it. So this 1323 01:14:21,280 --> 01:14:23,559 Speaker 1: was pre Santo, but I think Santo Pictures picked up 1324 01:14:23,600 --> 01:14:25,880 Speaker 1: not long after this, So I don't know, I find 1325 01:14:25,880 --> 01:14:27,639 Speaker 1: that kind of interested into to think of, like these 1326 01:14:27,640 --> 01:14:32,000 Speaker 1: are these are films about about lucadoras and lucadoras going 1327 01:14:32,080 --> 01:14:36,720 Speaker 1: up against monsters and scientists and uh and also like 1328 01:14:37,000 --> 01:14:39,519 Speaker 1: you know, criminal masterbinds and that sort of thing very 1329 01:14:39,600 --> 01:14:43,040 Speaker 1: much in the in the vein of the old serial adventures. 1330 01:14:43,240 --> 01:14:45,840 Speaker 1: But it also seems like that this, uh, that these 1331 01:14:45,880 --> 01:14:48,040 Speaker 1: films are also some of the only examples we have 1332 01:14:48,160 --> 01:14:51,800 Speaker 1: of what of what Luca Libre looked like at the time. Yeah, 1333 01:14:51,880 --> 01:14:55,040 Speaker 1: but at any rate, we see some grapples, there's some takedowns, 1334 01:14:55,080 --> 01:14:56,760 Speaker 1: there's you know, it's some fun action going on in 1335 01:14:56,800 --> 01:14:59,000 Speaker 1: the ring, and it gets it across for the audience 1336 01:14:59,040 --> 01:15:01,879 Speaker 1: what's going on here, And we get to see characters 1337 01:15:01,960 --> 01:15:04,679 Speaker 1: in the audience in the scene. So both the police 1338 01:15:04,720 --> 01:15:08,240 Speaker 1: detectives Mike and Tommy and the professor come to watch. 1339 01:15:09,080 --> 01:15:11,320 Speaker 1: Even though despite what the professor said, he's there at 1340 01:15:11,320 --> 01:15:14,400 Speaker 1: the match, and on the close ups of the professor 1341 01:15:14,439 --> 01:15:17,640 Speaker 1: he looks hilarious. Yeah, yeah, These are definitely some of 1342 01:15:17,680 --> 01:15:20,320 Speaker 1: those scenes where you get that the effect of the big, 1343 01:15:20,320 --> 01:15:23,680 Speaker 1: thick glasses making his eyes look enormous, and he does, 1344 01:15:23,720 --> 01:15:28,120 Speaker 1: he does look kind of queasy observing the brutal violence. Yeah, 1345 01:15:28,479 --> 01:15:31,360 Speaker 1: everyone around him is yelling and hooting and holler and 1346 01:15:31,439 --> 01:15:34,960 Speaker 1: getting into it, and he is not so much. He's 1347 01:15:35,040 --> 01:15:38,599 Speaker 1: just quietly observing it, and you know, maybe it's making 1348 01:15:38,640 --> 01:15:41,759 Speaker 1: him feel bad. Here's another thing that you might understand. 1349 01:15:41,800 --> 01:15:44,280 Speaker 1: I didn't why are the detectives When they show up. 1350 01:15:44,320 --> 01:15:47,840 Speaker 1: Tommy encourages Mike to start booing, and they just boo 1351 01:15:48,200 --> 01:15:51,080 Speaker 1: as if that's like understood as something you're just supposed 1352 01:15:51,120 --> 01:15:53,880 Speaker 1: to do during the match. But like, why are they 1353 01:15:53,920 --> 01:15:56,519 Speaker 1: booing and who are they booing at? Were you just 1354 01:15:56,520 --> 01:16:00,799 Speaker 1: supposed to boo in these matches? I mean, I'm guessing 1355 01:16:00,800 --> 01:16:02,920 Speaker 1: that you the booing would be for the bad guys, 1356 01:16:03,000 --> 01:16:05,479 Speaker 1: for the rudo's, and you're cheering for the technicos. I mean, 1357 01:16:05,479 --> 01:16:07,960 Speaker 1: that's to the clear division, the moral division that would 1358 01:16:08,000 --> 01:16:10,840 Speaker 1: take place and the passion play that you're observing in 1359 01:16:10,880 --> 01:16:13,640 Speaker 1: the ring. But again, we don't really have anything to 1360 01:16:13,640 --> 01:16:16,360 Speaker 1: indicate that either teen is good or bad. They're just 1361 01:16:16,400 --> 01:16:21,120 Speaker 1: all working ladies. Doing their jobs up there. Yeah, well, 1362 01:16:21,160 --> 01:16:24,519 Speaker 1: the professor visits the locker room after so Gloria and 1363 01:16:24,600 --> 01:16:27,080 Speaker 1: Ruby I think they win. They make a great tag team. 1364 01:16:27,439 --> 01:16:29,720 Speaker 1: And then the professor comes to visit them in the 1365 01:16:29,720 --> 01:16:31,639 Speaker 1: locker room. I guess to tell them something I don't 1366 01:16:31,640 --> 01:16:34,840 Speaker 1: remember what. The first thing they're like, oh, hey, did 1367 01:16:34,840 --> 01:16:38,040 Speaker 1: you like the fight? Professor, He's like, nah, I detest 1368 01:16:38,160 --> 01:16:44,120 Speaker 1: such spectacles, absolutely horrible. And then the detectives come in 1369 01:16:44,520 --> 01:16:48,519 Speaker 1: and there's a funny moment when Ruby Golden Ruby shakes 1370 01:16:48,520 --> 01:16:52,000 Speaker 1: hands with Tommy, the short detective. She like crushes his 1371 01:16:52,080 --> 01:16:54,439 Speaker 1: hand and he buckles at the knees and he is 1372 01:16:54,680 --> 01:16:58,800 Speaker 1: immediately in love. Yeah. Yeah, And then we see the 1373 01:16:58,880 --> 01:17:01,800 Speaker 1: two wrestlers and the two detectives. They go out for 1374 01:17:01,840 --> 01:17:04,280 Speaker 1: supper and dancing after this. So love is in the air, 1375 01:17:04,800 --> 01:17:07,000 Speaker 1: and you really do think you're gonna go and see 1376 01:17:07,080 --> 01:17:09,080 Speaker 1: this date like it sounds like it could be fun. 1377 01:17:09,080 --> 01:17:12,040 Speaker 1: We've learn more about these characters, We'll get more of 1378 01:17:12,080 --> 01:17:16,400 Speaker 1: this Tommy and Ruby romance that is butting. No, we 1379 01:17:16,400 --> 01:17:18,679 Speaker 1: don't see that at all. We cut straight to Gloria 1380 01:17:18,720 --> 01:17:21,880 Speaker 1: and Ruby asleep in bed, So I guess just skip 1381 01:17:21,880 --> 01:17:24,640 Speaker 1: over that. The mad Doctor's goons show up. This is 1382 01:17:25,120 --> 01:17:27,080 Speaker 1: I think we mentioned the scene earlier. They show up 1383 01:17:27,080 --> 01:17:29,360 Speaker 1: to like creep in through the window and kidnap them, 1384 01:17:29,360 --> 01:17:34,080 Speaker 1: I think. But the lucadoras they hear them coming, and 1385 01:17:34,120 --> 01:17:37,240 Speaker 1: then they pretend to be asleep, but then jump out 1386 01:17:37,320 --> 01:17:41,559 Speaker 1: and issue a brutal walloping on the bad guys. Oh yeah, 1387 01:17:41,560 --> 01:17:43,240 Speaker 1: they just beat the tar out of them. They just 1388 01:17:43,280 --> 01:17:46,479 Speaker 1: like take them down. It's like two hands that punch 1389 01:17:46,520 --> 01:17:49,000 Speaker 1: in at a time, right in the face. They just 1390 01:17:49,120 --> 01:17:51,679 Speaker 1: drive them out there out the windows. They're like kicking 1391 01:17:51,720 --> 01:17:54,240 Speaker 1: them in the butt as they're going out in the windows. 1392 01:17:54,760 --> 01:17:57,960 Speaker 1: So it's very satisfying. But then we see the henchman 1393 01:17:58,040 --> 01:17:59,760 Speaker 1: go back to the Mad Doctor and they're like, well, 1394 01:18:00,120 --> 01:18:05,400 Speaker 1: you tell us those two girls were wrestlers. But after this, 1395 01:18:05,640 --> 01:18:09,080 Speaker 1: the police come up with a plan. The detectives are like, 1396 01:18:09,200 --> 01:18:10,880 Speaker 1: I know those men are going to come and try 1397 01:18:10,880 --> 01:18:13,840 Speaker 1: to kidnap you again because they want your brains obviously, 1398 01:18:14,360 --> 01:18:19,240 Speaker 1: So let's use the you two luchadoras as bait to 1399 01:18:19,479 --> 01:18:22,000 Speaker 1: draw out the mad Doctor, you know. So we'll let 1400 01:18:22,040 --> 01:18:24,720 Speaker 1: you get kidnapped and then we'll follow close behind you 1401 01:18:24,760 --> 01:18:27,760 Speaker 1: and that way we'll catch him, all right, Pretty pretty standard. 1402 01:18:27,840 --> 01:18:30,040 Speaker 1: But it seems all right. I mean, this is the 1403 01:18:30,120 --> 01:18:32,439 Speaker 1: first point in the picture though, where I was like, really, 1404 01:18:32,479 --> 01:18:35,640 Speaker 1: our luchadoras are going to be bait, like they're the 1405 01:18:35,680 --> 01:18:38,439 Speaker 1: tough ones. But all right, we'll go with it. Well, 1406 01:18:38,479 --> 01:18:40,519 Speaker 1: I don't know, it makes sense because they're the tough ones. 1407 01:18:40,560 --> 01:18:42,679 Speaker 1: I thought. I thought that was the whole point. That's true. Yeah, 1408 01:18:42,720 --> 01:18:44,880 Speaker 1: well that's true as well. I guess. The thing is like, 1409 01:18:44,920 --> 01:18:48,320 Speaker 1: this is the sort of scheme that would be employed 1410 01:18:48,479 --> 01:18:52,479 Speaker 1: in in various other sort of serial action pictures of 1411 01:18:52,520 --> 01:18:56,599 Speaker 1: the day, you can imagine, So it feels like they're 1412 01:18:56,640 --> 01:18:59,519 Speaker 1: reusing a formula here. But yeah, like you say, it 1413 01:18:59,560 --> 01:19:01,639 Speaker 1: makes sense. They're tough, they can stand up for themselves 1414 01:19:01,880 --> 01:19:06,000 Speaker 1: when things inevitably go wrong, right, So they go out 1415 01:19:06,080 --> 01:19:10,759 Speaker 1: walking after midnight and then here comes here comes Gomar 1416 01:19:10,840 --> 01:19:13,960 Speaker 1: in his armor, and he like grabs them. They get 1417 01:19:14,000 --> 01:19:17,040 Speaker 1: in the car, you know, the Nija brains ladies. So 1418 01:19:17,080 --> 01:19:21,480 Speaker 1: they speed away to the Mad Doctor's secret hideout, pursued 1419 01:19:21,520 --> 01:19:24,760 Speaker 1: by the detectives. Once again, when everybody's gathered here in 1420 01:19:24,800 --> 01:19:28,360 Speaker 1: the mad Doctor's lab, the mad Doctor in his in 1421 01:19:28,439 --> 01:19:31,920 Speaker 1: his super creepy inquisitor hood, he's like, you did an 1422 01:19:31,960 --> 01:19:38,160 Speaker 1: excellent job, Gomar, excellent work, and Mike and Tommy track 1423 01:19:38,200 --> 01:19:41,400 Speaker 1: them down. They show up, They follow the car and 1424 01:19:41,439 --> 01:19:43,559 Speaker 1: they show up. They fight the Mad Doctor's Hinchman, but 1425 01:19:43,640 --> 01:19:46,639 Speaker 1: they are outnumbered. Mike and Tommy not doing so hot. 1426 01:19:46,680 --> 01:19:49,040 Speaker 1: I mean, they put up a fight, but there's too 1427 01:19:49,080 --> 01:19:52,880 Speaker 1: many Hinchmen. Things look bad until Gloria and Ruby wake up. 1428 01:19:52,960 --> 01:19:56,040 Speaker 1: They were like laying on these operating tables and then 1429 01:19:56,080 --> 01:19:58,960 Speaker 1: they come to. They run in, beat up the Hinchman 1430 01:19:59,000 --> 01:20:02,920 Speaker 1: and rescue the actives. Yeah. So you know, I end 1431 01:20:03,000 --> 01:20:04,639 Speaker 1: up taking back some of what I said here because 1432 01:20:04,640 --> 01:20:07,880 Speaker 1: they do a whit more butt here and we get 1433 01:20:07,880 --> 01:20:10,720 Speaker 1: a nice Scooby Doo moment here. That's right. So they 1434 01:20:10,800 --> 01:20:14,000 Speaker 1: catch not the Mad Doctor, but the hinch Doctor, the 1435 01:20:14,040 --> 01:20:17,759 Speaker 1: second Doctor, and they unmask him to reveal Wait a minute, 1436 01:20:17,760 --> 01:20:20,920 Speaker 1: we know this man. It's Boris, one of the guys 1437 01:20:20,920 --> 01:20:25,519 Speaker 1: who worked at the chemistry lab with Alice. All right, 1438 01:20:25,560 --> 01:20:28,439 Speaker 1: so now we're beginning to see how things come together here. Yeah. 1439 01:20:28,479 --> 01:20:31,120 Speaker 1: So then there is a police interrogation scene where they 1440 01:20:31,320 --> 01:20:34,080 Speaker 1: I don't think this is how they do interrogations in 1441 01:20:34,120 --> 01:20:36,519 Speaker 1: real life, but like every character in the movie is 1442 01:20:36,560 --> 01:20:39,960 Speaker 1: in this room, they're all in the same room. All 1443 01:20:40,000 --> 01:20:43,240 Speaker 1: of the captured Mad Doctor Hinchman are in the room, 1444 01:20:43,439 --> 01:20:48,080 Speaker 1: both detectives, the detective's boss, the professor, Gloria, and Ruby. 1445 01:20:48,960 --> 01:20:51,639 Speaker 1: Everybody's here. Well, they just didn't have one weight glass 1446 01:20:51,680 --> 01:20:55,559 Speaker 1: technology yet, I guess. Yeah. So they initially think that 1447 01:20:55,640 --> 01:20:58,759 Speaker 1: this guy is the mad Doctor, but the professor suggests otherwise. 1448 01:20:58,800 --> 01:21:01,559 Speaker 1: They say, you know what, professors like, he's not the 1449 01:21:01,680 --> 01:21:04,800 Speaker 1: real mad Doctor. He must be covering up for him. 1450 01:21:04,840 --> 01:21:07,640 Speaker 1: Who's the real mad Doctor. I don't know why he 1451 01:21:07,720 --> 01:21:09,960 Speaker 1: suspects this, but the cops just kind of go with it, 1452 01:21:10,000 --> 01:21:14,720 Speaker 1: and they interrogate him on that, and Boris is about 1453 01:21:15,000 --> 01:21:19,240 Speaker 1: to reveal the real Mad Doctor's identity when he suddenly 1454 01:21:19,360 --> 01:21:32,120 Speaker 1: is like oh, he gasps and collapses. So we get 1455 01:21:32,160 --> 01:21:35,679 Speaker 1: some autopsy results, and we learned that Boris was killed 1456 01:21:35,680 --> 01:21:38,160 Speaker 1: by some kind of tiny weapon, almost like a like 1457 01:21:38,200 --> 01:21:41,600 Speaker 1: a James Bond movie kind of weapon, a cylinder that 1458 01:21:41,760 --> 01:21:45,759 Speaker 1: fires a poisoned needle into the heart when someone bites 1459 01:21:45,880 --> 01:21:49,080 Speaker 1: down on it. So the true mad Doctor, we find out, 1460 01:21:49,160 --> 01:21:51,640 Speaker 1: was in the room with them and had a cylinder 1461 01:21:51,920 --> 01:21:54,400 Speaker 1: in his mouth and must have bit down on the 1462 01:21:54,439 --> 01:21:57,760 Speaker 1: cylinder to shoot the poison needle into Boris's heart and 1463 01:21:57,800 --> 01:22:01,120 Speaker 1: then spit the cylinder out somewhere. All right, I like it. 1464 01:22:01,120 --> 01:22:04,560 Speaker 1: It's complicated, but but yeah, we have some spy gadgetry 1465 01:22:04,760 --> 01:22:07,200 Speaker 1: going on here. And we also learned that the real 1466 01:22:07,240 --> 01:22:10,720 Speaker 1: Mad Doctor escaped through a secret passageway with Gomar when 1467 01:22:10,800 --> 01:22:14,280 Speaker 1: the when the police came in, Yeah, footage not found, right, 1468 01:22:14,400 --> 01:22:18,400 Speaker 1: so uh, they say, oh, we come back. We see 1469 01:22:18,439 --> 01:22:21,040 Speaker 1: the Mad Doctor in his disguise and he's talking to 1470 01:22:21,120 --> 01:22:23,479 Speaker 1: his main hingemen, I guess, the one that the police 1471 01:22:23,479 --> 01:22:26,240 Speaker 1: didn't catch, and he says, you know, Boris tried to 1472 01:22:26,240 --> 01:22:29,040 Speaker 1: turn me in, but he paid dearly for his treachery. 1473 01:22:29,080 --> 01:22:33,080 Speaker 1: Once again, I have made the police look like fools. Rob. 1474 01:22:33,080 --> 01:22:36,120 Speaker 1: I just know they're standing really close in the scene. Why, 1475 01:22:36,360 --> 01:22:38,320 Speaker 1: I don't know. They're in a big room and they're 1476 01:22:38,320 --> 01:22:41,160 Speaker 1: standing almost like right at each other. Well yeah, and 1477 01:22:41,160 --> 01:22:43,000 Speaker 1: it's a wide shot too, I guess is the thing 1478 01:22:43,040 --> 01:22:47,000 Speaker 1: because you get used to seeing people having conversations way 1479 01:22:47,040 --> 01:22:49,160 Speaker 1: too close to each other in films, but oftentimes it's 1480 01:22:49,160 --> 01:22:52,240 Speaker 1: sort of that tighter shot here. You know, we could 1481 01:22:52,240 --> 01:22:54,720 Speaker 1: have had folks stand a little further back from each 1482 01:22:54,720 --> 01:22:56,439 Speaker 1: other here and it would have been fine. Yeah, there's 1483 01:22:56,479 --> 01:23:01,599 Speaker 1: so much negative space, I wonder. Oh, but anyway, He's like, okay, 1484 01:23:01,640 --> 01:23:04,439 Speaker 1: so I punish people who betray me, and the Hinchman's like, 1485 01:23:04,479 --> 01:23:07,439 Speaker 1: I'm no stool pigeon chief, I'm loyal. So what's next 1486 01:23:07,439 --> 01:23:10,040 Speaker 1: for the Mad Doctor, Well, reorganize the gang. And then 1487 01:23:10,080 --> 01:23:13,240 Speaker 1: he thinks, I'm gonna eliminate those pesky detectives. Mike and 1488 01:23:13,400 --> 01:23:17,120 Speaker 1: his stupid sidekick will die, and then these were some 1489 01:23:17,200 --> 01:23:19,960 Speaker 1: good things from the English stub. He says, I'm going 1490 01:23:20,000 --> 01:23:22,400 Speaker 1: to make a good trap, and then he says, I'm 1491 01:23:22,439 --> 01:23:25,760 Speaker 1: sure his death is not going to be pretty. But 1492 01:23:25,840 --> 01:23:27,680 Speaker 1: the way he says good trap makes me think, wait, 1493 01:23:27,720 --> 01:23:30,000 Speaker 1: did he make a trap before? Was that was like 1494 01:23:30,120 --> 01:23:32,479 Speaker 1: not a good trap? You know, he's maybe he's just 1495 01:23:32,600 --> 01:23:35,559 Speaker 1: kind of building himself up. I'm gonna make a good trap. 1496 01:23:35,600 --> 01:23:37,200 Speaker 1: I can do it. This is the goal I set 1497 01:23:37,240 --> 01:23:40,360 Speaker 1: for myself. So after this, Mike and Tommy visit the 1498 01:23:40,439 --> 01:23:43,960 Speaker 1: Luchadora Gym and they give special watches to Gloria and Ruby, 1499 01:23:44,080 --> 01:23:47,720 Speaker 1: which are we find out our transponder watches, so that 1500 01:23:47,800 --> 01:23:50,120 Speaker 1: they can always be found. And we learned that Mike 1501 01:23:50,160 --> 01:23:52,720 Speaker 1: and Tommy are wearing them too, So you can activate 1502 01:23:52,760 --> 01:23:56,240 Speaker 1: them and they'll produce like a homing signal. So everybody's 1503 01:23:56,320 --> 01:24:00,320 Speaker 1: kind of engaged to each other now via SI technology. Yeah, 1504 01:24:00,360 --> 01:24:02,320 Speaker 1: when they give them out, Gloria is like, hey, these 1505 01:24:02,360 --> 01:24:08,599 Speaker 1: are cute. Now there's more a tall short romance humor 1506 01:24:08,760 --> 01:24:13,080 Speaker 1: with Ruby and Tommy. She's like, Oh, I couldn't stand 1507 01:24:13,080 --> 01:24:15,920 Speaker 1: to be lost from you, my five foot lightning bolt. 1508 01:24:17,400 --> 01:24:19,720 Speaker 1: But what is the Mad Doctor's trap going to be? Well, 1509 01:24:20,200 --> 01:24:23,400 Speaker 1: the Professor calls the police, he calls up Mike and 1510 01:24:23,560 --> 01:24:25,920 Speaker 1: says he's got to arrange a meeting with the detectives. 1511 01:24:26,120 --> 01:24:28,160 Speaker 1: But then the camera pulls back to reveal that he's 1512 01:24:28,160 --> 01:24:30,800 Speaker 1: calling a gun point. There are some bad guys pointing 1513 01:24:30,840 --> 01:24:34,000 Speaker 1: guns at him, and it turns out the Mad Doctor's 1514 01:24:34,400 --> 01:24:37,360 Speaker 1: goons are using this as a setup to catch Mike 1515 01:24:37,400 --> 01:24:40,400 Speaker 1: and Tommy. So the Mad Doctor catches them. He's like, 1516 01:24:40,520 --> 01:24:42,880 Speaker 1: you have interfered with my work. Take them to the 1517 01:24:42,920 --> 01:24:46,200 Speaker 1: death chamber. So what's the death chamber? Well, first they 1518 01:24:46,240 --> 01:24:47,880 Speaker 1: have to walk through the basement that's got all the 1519 01:24:47,920 --> 01:24:50,720 Speaker 1: upside down chairs in it, but then they throw them 1520 01:24:50,720 --> 01:24:54,519 Speaker 1: in a chamber, which, oh, Rob, how would you describe 1521 01:24:54,560 --> 01:24:58,120 Speaker 1: this contraption? I loved it all right, So basically we 1522 01:24:58,240 --> 01:25:00,680 Speaker 1: have the walls closing any here. This is one of 1523 01:25:00,720 --> 01:25:04,840 Speaker 1: the this is something we've seen in so many films, right, Uh, 1524 01:25:04,880 --> 01:25:08,479 Speaker 1: this is it's the it's the trash compactor seen from 1525 01:25:08,479 --> 01:25:11,920 Speaker 1: Star Wars, you know, in Star Wars, and of course 1526 01:25:12,080 --> 01:25:15,840 Speaker 1: George Lucas was drawing on on older cinematic traditions here. Uh, 1527 01:25:16,040 --> 01:25:19,040 Speaker 1: we have two walls moving into to squash squash our 1528 01:25:19,080 --> 01:25:22,040 Speaker 1: heroes between them. Sometimes you get spikes thrown into the 1529 01:25:22,080 --> 01:25:26,040 Speaker 1: mix as well. And on the spike front, we do 1530 01:25:26,160 --> 01:25:30,320 Speaker 1: have a great example of that from Krawl. It was 1531 01:25:30,400 --> 01:25:33,400 Speaker 1: maybe not just two walls, but there was some spike 1532 01:25:33,439 --> 01:25:35,559 Speaker 1: action going on in that movie as well. Yes, yes, 1533 01:25:35,640 --> 01:25:40,000 Speaker 1: the bandits who end up allying with Krol's not the 1534 01:25:40,000 --> 01:25:42,120 Speaker 1: hero Crowls, the bad guy whatever his name is, the 1535 01:25:42,120 --> 01:25:45,559 Speaker 1: hero Crowls the planet, Crowls the planet, that's right. Yeah. No, 1536 01:25:45,760 --> 01:25:52,080 Speaker 1: the bandits who Alan Armstrong's buddies. Wait it is Alan Armstrong, 1537 01:25:52,080 --> 01:25:53,920 Speaker 1: isn't it. I remember? Yeah, Yeah, he's in there, he's 1538 01:25:53,920 --> 01:25:56,360 Speaker 1: in the Yeah, those guys they end up in the 1539 01:25:56,400 --> 01:25:58,679 Speaker 1: spike room that's got spikes coming out of the walls. 1540 01:25:59,000 --> 01:26:00,880 Speaker 1: Now I had to look into this little bit because 1541 01:26:00,880 --> 01:26:03,600 Speaker 1: I'm like I wonder how far back this goes, And 1542 01:26:03,640 --> 01:26:07,519 Speaker 1: I'm not entirely sure what's the first film to have 1543 01:26:07,680 --> 01:26:10,920 Speaker 1: walls moving in on our heroes, but it does show 1544 01:26:10,960 --> 01:26:13,559 Speaker 1: up in nineteen thirty five The Raven. These are just 1545 01:26:13,720 --> 01:26:16,800 Speaker 1: blank walls that are going to squish our hero and 1546 01:26:16,840 --> 01:26:19,960 Speaker 1: the damsel in distress. But you also have red hot 1547 01:26:19,960 --> 01:26:23,040 Speaker 1: walls closing in in Edgar Allan Poe's story The Pit 1548 01:26:23,120 --> 01:26:25,840 Speaker 1: and the Pendulum from eighteen forty two. So at the 1549 01:26:25,920 --> 01:26:27,760 Speaker 1: very least, I think we can safely say this is 1550 01:26:27,760 --> 01:26:31,400 Speaker 1: an idea that predates cinema, but this film has its 1551 01:26:31,400 --> 01:26:33,599 Speaker 1: own unique take on it because we have a wall 1552 01:26:33,600 --> 01:26:37,000 Speaker 1: with spikes on one side and that's moving. On the 1553 01:26:37,000 --> 01:26:40,760 Speaker 1: other side, we have a stationary cage wall. But on 1554 01:26:40,800 --> 01:26:43,680 Speaker 1: the other side of that cage wall is Gomar, and 1555 01:26:43,800 --> 01:26:46,519 Speaker 1: Gomar is all riled up. He's reaching through the cage 1556 01:26:46,600 --> 01:26:50,040 Speaker 1: with his monster arms, trying to grab our heroes. So 1557 01:26:50,400 --> 01:26:52,280 Speaker 1: you know, what are they gonna do. Are they gonna 1558 01:26:52,880 --> 01:26:55,400 Speaker 1: they're gonna give in to Gomar and let him, you know, 1559 01:26:55,439 --> 01:26:58,000 Speaker 1: tear them to pieces, or are they gonna let the 1560 01:26:58,000 --> 01:27:00,720 Speaker 1: spikes skewer them? And if they they don't make up 1561 01:27:00,760 --> 01:27:03,559 Speaker 1: their mind they're going to get the worst of both worlds, right, 1562 01:27:03,600 --> 01:27:05,960 Speaker 1: So they are trapped between a spike wall and a 1563 01:27:06,040 --> 01:27:10,639 Speaker 1: gomar place. Yeah, it's just like the saying goes. But 1564 01:27:10,920 --> 01:27:14,519 Speaker 1: then we remember that while the detectives originally presented these 1565 01:27:14,520 --> 01:27:17,519 Speaker 1: watches to Gloria and Ruby as like something that could 1566 01:27:17,520 --> 01:27:20,639 Speaker 1: save them, tables are turned because they need help. So 1567 01:27:20,960 --> 01:27:25,240 Speaker 1: the detectives radio Gloria and Ruby with their watches. They 1568 01:27:25,280 --> 01:27:28,400 Speaker 1: activate a sound beacon so that the Lucadoras can track 1569 01:27:28,439 --> 01:27:31,560 Speaker 1: them down. And track them down they do. When the 1570 01:27:31,640 --> 01:27:36,720 Speaker 1: Lucadoras arrive at the lab, the lab is covered in cobwebs, Like, 1571 01:27:36,760 --> 01:27:38,719 Speaker 1: wait a minute, they were just they were just there. 1572 01:27:38,960 --> 01:27:41,040 Speaker 1: It seems like a day before and it didn't have 1573 01:27:41,040 --> 01:27:44,839 Speaker 1: any cobwebs. Yeah. Yeah, these are some fast acting spiders, 1574 01:27:44,880 --> 01:27:48,599 Speaker 1: I guess. Yeah. But Gloria and Ruby to the rescue. 1575 01:27:48,640 --> 01:27:51,280 Speaker 1: They beat up the mad Doctor's thugs and they free 1576 01:27:51,320 --> 01:27:56,040 Speaker 1: the helpless cop boyfriends and they get into a big 1577 01:27:56,080 --> 01:27:58,840 Speaker 1: fight there. They're they're they're sort of fighting their way 1578 01:27:58,880 --> 01:28:01,519 Speaker 1: out of the hideout and in the end, Gloria Venus 1579 01:28:01,600 --> 01:28:05,320 Speaker 1: throws acid into the mad Doctor's face. He still masked, 1580 01:28:05,439 --> 01:28:07,479 Speaker 1: but he gets the acid on him, and the Mad 1581 01:28:07,520 --> 01:28:11,080 Speaker 1: Doctor screams and then there's like a there's suddenly a 1582 01:28:11,160 --> 01:28:14,400 Speaker 1: raging fire and they say, oh no, the mad Doctor, 1583 01:28:14,439 --> 01:28:16,680 Speaker 1: he's done for. He's trapped in this burning building. We 1584 01:28:16,760 --> 01:28:18,840 Speaker 1: have to escape, no time to find out the Mad 1585 01:28:18,880 --> 01:28:21,680 Speaker 1: Doctor's real identity before we leave. But this is a 1586 01:28:21,680 --> 01:28:24,439 Speaker 1: big moment for Gloria. This is their first opportunity to 1587 01:28:24,439 --> 01:28:30,559 Speaker 1: actually physically strike out against the man who murdered her sister. Right, 1588 01:28:30,640 --> 01:28:34,000 Speaker 1: she's she's got her revenge, or so she thinks. Um, 1589 01:28:34,320 --> 01:28:38,360 Speaker 1: and here your spoiler warning. The Mad Doctor's identity reveal 1590 01:28:38,439 --> 01:28:40,320 Speaker 1: is coming in just a moment, so if you don't 1591 01:28:40,360 --> 01:28:43,479 Speaker 1: want to know it, you can you can pause here. Um, 1592 01:28:43,800 --> 01:28:47,200 Speaker 1: But so we have Gomar comes to the rescue. Surprisingly 1593 01:28:47,240 --> 01:28:49,519 Speaker 1: he shows up. He drags the Mad Doctor out of 1594 01:28:49,520 --> 01:28:51,439 Speaker 1: the building, so the Mad Doctor is not killed in 1595 01:28:51,479 --> 01:28:56,200 Speaker 1: the fire. And then we cut to another scene where 1596 01:28:56,520 --> 01:29:00,280 Speaker 1: the Professor and the Professor he's doing a phone call. 1597 01:29:00,400 --> 01:29:02,559 Speaker 1: He calls in to check on Gloria. He's like, hey, 1598 01:29:02,600 --> 01:29:06,400 Speaker 1: how are you feeling, And then he says strangely, he says, well, 1599 01:29:06,400 --> 01:29:08,679 Speaker 1: I called because I'd like to watch you wrestle again, 1600 01:29:09,439 --> 01:29:12,519 Speaker 1: and she's offers to send him tickets. He doesn't need tickets. 1601 01:29:13,160 --> 01:29:14,960 Speaker 1: I don't know why he called them. He's just like, 1602 01:29:15,000 --> 01:29:16,760 Speaker 1: I just want to see you wrestle. So he we 1603 01:29:16,880 --> 01:29:20,160 Speaker 1: learned he's going to do that. And then suddenly there's 1604 01:29:20,200 --> 01:29:24,559 Speaker 1: a reveal. He turns his head and one half of 1605 01:29:24,600 --> 01:29:27,679 Speaker 1: the Professor's face is scarred like two face in Batman, 1606 01:29:27,800 --> 01:29:31,479 Speaker 1: and he says, I want vengeance. Yeah, this whole scene 1607 01:29:31,520 --> 01:29:34,920 Speaker 1: here is in side profile, and until he turns and 1608 01:29:34,960 --> 01:29:38,200 Speaker 1: takes his glasses off and we see that he is 1609 01:29:38,240 --> 01:29:41,280 Speaker 1: in fact scarred and put by the acid. That the 1610 01:29:41,520 --> 01:29:46,479 Speaker 1: Professor all along has been the mad doctor. And like 1611 01:29:46,479 --> 01:29:48,920 Speaker 1: we said earlier, you can kind of see this twist 1612 01:29:48,960 --> 01:29:53,640 Speaker 1: coming miles away. There's no other character really could have 1613 01:29:53,720 --> 01:29:55,600 Speaker 1: been that I can think. Yeah, yeah, there wasn't a 1614 01:29:55,600 --> 01:29:58,880 Speaker 1: really they did. They did some interesting things to try 1615 01:29:58,920 --> 01:30:01,479 Speaker 1: and throw you off the scent, but they never really 1616 01:30:02,080 --> 01:30:07,800 Speaker 1: developed or portrayed a proper additional suspect, Like who were 1617 01:30:07,800 --> 01:30:10,160 Speaker 1: we supposed to think? It was Tommy? Now? I mean, 1618 01:30:10,240 --> 01:30:13,439 Speaker 1: the only other character I think you could have because 1619 01:30:13,600 --> 01:30:15,799 Speaker 1: you see him with a mask on, the only character 1620 01:30:15,800 --> 01:30:20,360 Speaker 1: who like fits the physical profile might have been Armando. Maybe, um, 1621 01:30:20,600 --> 01:30:22,920 Speaker 1: you know my, But I don't know that makes sense. 1622 01:30:23,040 --> 01:30:25,280 Speaker 1: There's no real evidence for that, you know to be 1623 01:30:25,320 --> 01:30:28,600 Speaker 1: the case. So but still like seeing it coming not 1624 01:30:29,080 --> 01:30:31,160 Speaker 1: and knowing how it's going to roll out, it's still 1625 01:30:31,160 --> 01:30:35,439 Speaker 1: pretty great because Canado is terrific. He's been terrific the 1626 01:30:35,479 --> 01:30:39,960 Speaker 1: whole film as the Professor, but now he gets to 1627 01:30:40,320 --> 01:30:44,920 Speaker 1: go into just pure maniacal mode, unmasked, half scarred, he's 1628 01:30:44,960 --> 01:30:48,559 Speaker 1: just a full blown supervillain at this point, and he's delightful. Yeah, 1629 01:30:48,600 --> 01:30:51,040 Speaker 1: I love it. And now he's only using his non 1630 01:30:51,160 --> 01:30:53,840 Speaker 1: James Mason voice, he's only using the mad doctor voice, 1631 01:30:53,880 --> 01:30:58,840 Speaker 1: the deep sonorous version. So he announces his plan. He's 1632 01:30:58,840 --> 01:31:02,120 Speaker 1: gonna take Gomar's physical strength. He's going to transplant it 1633 01:31:02,200 --> 01:31:05,759 Speaker 1: into the body of a Luchadora so he can create 1634 01:31:05,920 --> 01:31:11,679 Speaker 1: a murderous, superhuman Luchadora to destroy Gloria Venus. So we're 1635 01:31:11,680 --> 01:31:14,640 Speaker 1: putting the medical goals on the back burner for the 1636 01:31:14,640 --> 01:31:17,960 Speaker 1: time being, and we're switching to vengeance mode here. Yeah, 1637 01:31:18,000 --> 01:31:21,559 Speaker 1: and he's like doing monologues into the camera. He says, 1638 01:31:21,760 --> 01:31:25,320 Speaker 1: she'll blow her body to pieces, Yes, a little killing 1639 01:31:25,360 --> 01:31:27,680 Speaker 1: in the ring for all the audience to see. And 1640 01:31:27,720 --> 01:31:31,240 Speaker 1: then he did you know cackling laughter. But it makes 1641 01:31:31,240 --> 01:31:33,720 Speaker 1: me think he's still maybe like he might have been 1642 01:31:33,800 --> 01:31:37,040 Speaker 1: kind of sincere about his hatred of wrestling from that line, 1643 01:31:37,120 --> 01:31:39,320 Speaker 1: like maybe he's part of his goal is to get 1644 01:31:39,320 --> 01:31:41,640 Speaker 1: revenge on Gloria Venus, but the other part is to 1645 01:31:41,760 --> 01:31:45,120 Speaker 1: make the audience feel bad for watching wrestling? Did you can? 1646 01:31:46,200 --> 01:31:49,040 Speaker 1: Kind of because to carry out this up, this plan 1647 01:31:49,160 --> 01:31:52,840 Speaker 1: of vengeance, and again it's kind of an unwarranted vengeance, 1648 01:31:52,840 --> 01:31:55,240 Speaker 1: because like, are you really allowed to have vengeance against 1649 01:31:55,280 --> 01:31:58,200 Speaker 1: the person who scarred you while you were trying to 1650 01:31:58,240 --> 01:32:01,400 Speaker 1: take their brain? I don't know, But at any rate, 1651 01:32:01,439 --> 01:32:04,360 Speaker 1: he's going to have to become a wrestling manager, Luca 1652 01:32:04,400 --> 01:32:08,320 Speaker 1: libre manager and wear a Lucha libre mask in order 1653 01:32:08,360 --> 01:32:10,559 Speaker 1: to carry this out. I don't know. I think vengeance 1654 01:32:10,640 --> 01:32:13,080 Speaker 1: often works that way. I mean, okay, so Captain, they 1655 01:32:13,120 --> 01:32:16,760 Speaker 1: have wants vengeance against Moby Dick, but he was trying 1656 01:32:16,800 --> 01:32:20,400 Speaker 1: to kill Mobe. He was the aggressor. He was he 1657 01:32:20,520 --> 01:32:22,800 Speaker 1: was the initial attacker. I think that's just often how 1658 01:32:22,800 --> 01:32:25,479 Speaker 1: it is people. It's it was your fault the whole time, 1659 01:32:25,880 --> 01:32:28,879 Speaker 1: but still you came out badly and now you want revenge. 1660 01:32:29,400 --> 01:32:31,519 Speaker 1: There's a good point it's a good point. And like 1661 01:32:31,600 --> 01:32:34,120 Speaker 1: what they have this is the mad quest for revenge. 1662 01:32:34,200 --> 01:32:38,120 Speaker 1: Now it's all encompassing. You know, Gloria Venus wanted vengeance, 1663 01:32:38,200 --> 01:32:41,360 Speaker 1: she swore vengeance, but she still was keeping up her 1664 01:32:41,400 --> 01:32:46,000 Speaker 1: daye yeah, in her social life. But so they do 1665 01:32:46,080 --> 01:32:50,480 Speaker 1: the procedure and they create the super Luca Dora named Vendetta, 1666 01:32:50,680 --> 01:32:53,760 Speaker 1: and so he tests her out. He says, like, a 1667 01:32:53,920 --> 01:32:56,559 Speaker 1: destroy that table there, and she flips over the table 1668 01:32:57,240 --> 01:33:00,800 Speaker 1: and she's she's wearing Oh, this is now a mask Luchadora. 1669 01:33:00,880 --> 01:33:03,400 Speaker 1: I don't think any of the Lucadoras we've met so 1670 01:33:03,439 --> 01:33:07,880 Speaker 1: far have been masked. No, they hadn't. And it's it's 1671 01:33:07,880 --> 01:33:09,920 Speaker 1: a pretty It's also the first costume we see that 1672 01:33:09,960 --> 01:33:12,679 Speaker 1: has any pizzazz to it because there then the mask 1673 01:33:12,760 --> 01:33:15,679 Speaker 1: has like a lightning bolt on it. Um lower face 1674 01:33:16,160 --> 01:33:18,880 Speaker 1: is revealed in the mask, and then we get kind 1675 01:33:18,880 --> 01:33:21,679 Speaker 1: of a sparkly looking cape which is very jaunty, even 1676 01:33:21,720 --> 01:33:24,599 Speaker 1: if the basic jumpsuit underneath is the same gray jumpsuit 1677 01:33:24,640 --> 01:33:27,920 Speaker 1: that everyone else has. All Right, so Vendetta is now 1678 01:33:28,000 --> 01:33:30,880 Speaker 1: on the scene and we learned there's like a TV 1679 01:33:31,080 --> 01:33:36,519 Speaker 1: announcer saying, okay, she's called Vendetta. She's from Paris. Was 1680 01:33:36,520 --> 01:33:38,679 Speaker 1: it was there a big wrestling scene in Paris? Maybe 1681 01:33:38,680 --> 01:33:41,960 Speaker 1: there was? I think there there was, there was wrestling. 1682 01:33:41,960 --> 01:33:43,720 Speaker 1: There was wrestling in France at some point. I'm not 1683 01:33:43,760 --> 01:33:46,080 Speaker 1: sure what was going on there in sixty two, but 1684 01:33:46,280 --> 01:33:50,439 Speaker 1: uh okamber Andre the Giant came from France, that's true. Yeah, 1685 01:33:50,479 --> 01:33:53,040 Speaker 1: I've just never heard of French wrestling before, but I 1686 01:33:53,040 --> 01:33:55,240 Speaker 1: guess it must have been a thing. But we learned 1687 01:33:55,280 --> 01:33:58,800 Speaker 1: that she challenges Gloria Venus for the championship, and there's 1688 01:33:58,800 --> 01:34:01,559 Speaker 1: going to be The numbers here are fuzzy. They say 1689 01:34:01,560 --> 01:34:04,639 Speaker 1: first that they're fighting for a purse of two thousand 1690 01:34:04,640 --> 01:34:07,759 Speaker 1: and four hundred currency unspecified. They just say the number, 1691 01:34:08,080 --> 01:34:09,920 Speaker 1: and then later they say that the fight is for 1692 01:34:10,000 --> 01:34:13,920 Speaker 1: twenty five thousand dollars. Do you do you understand what's 1693 01:34:13,920 --> 01:34:15,960 Speaker 1: going on there? I'm not sure. I mean, you don't. 1694 01:34:16,040 --> 01:34:18,439 Speaker 1: I probably shouldn't pick this apart too much because also, 1695 01:34:18,640 --> 01:34:22,000 Speaker 1: like this is the main event. Vendetta is complete unknown. 1696 01:34:22,560 --> 01:34:25,280 Speaker 1: They're just gonna reveal her, and now she has a 1697 01:34:25,320 --> 01:34:28,800 Speaker 1: main event slot over everybody else. She instantly gets to 1698 01:34:28,920 --> 01:34:32,360 Speaker 1: challenge for the championship. I guess I assume does they 1699 01:34:32,439 --> 01:34:35,080 Speaker 1: risually work like that, like you you're not a rookie 1700 01:34:35,120 --> 01:34:38,479 Speaker 1: and you get to go fight stone cold or whatever. Well, 1701 01:34:38,520 --> 01:34:39,960 Speaker 1: I mean, I guess it does kind of work like 1702 01:34:40,000 --> 01:34:43,439 Speaker 1: that sometimes. But even for the like the real sports 1703 01:34:43,479 --> 01:34:46,160 Speaker 1: feel we're going for here, there has to be some 1704 01:34:46,200 --> 01:34:49,160 Speaker 1: sort of build up, right, some sort of a win 1705 01:34:49,280 --> 01:34:52,080 Speaker 1: loss record established, But now we're going straight for it. 1706 01:34:52,280 --> 01:34:54,200 Speaker 1: So there's a funny scene where they like signed the 1707 01:34:54,240 --> 01:34:57,719 Speaker 1: contract and oh the mad Doctor is. They're also wearing 1708 01:34:57,720 --> 01:35:00,880 Speaker 1: a lucha mask for the contracts signing scene, and he 1709 01:35:00,920 --> 01:35:04,280 Speaker 1: looks creepy and his his mask as teeth. Yeah, yeah, 1710 01:35:04,320 --> 01:35:07,680 Speaker 1: has kind of a skull vibe going on. But we 1711 01:35:07,760 --> 01:35:11,120 Speaker 1: go to the match and when Vendetta enters the ring, 1712 01:35:11,240 --> 01:35:15,599 Speaker 1: she's just like kicking spectators in the face. Yeah. So 1713 01:35:15,840 --> 01:35:19,400 Speaker 1: finally in this match we get that that proper rudo 1714 01:35:19,479 --> 01:35:24,000 Speaker 1: technico vibe going on. One wrestler is clearly the villain 1715 01:35:24,040 --> 01:35:26,919 Speaker 1: and the other is clearly the hero. One is honorable 1716 01:35:26,920 --> 01:35:30,240 Speaker 1: and the other one is just all fighting and nastiness. 1717 01:35:30,520 --> 01:35:33,200 Speaker 1: Wants to you know, not only wants to hurt her opponent, 1718 01:35:33,439 --> 01:35:35,599 Speaker 1: but we'll hurt anyone else that gets in her way. 1719 01:35:35,680 --> 01:35:40,880 Speaker 1: That's right, because we see Vendetta like suplexing the referee, right, yeah, yeah, yeah, 1720 01:35:40,920 --> 01:35:44,000 Speaker 1: just I think throws the referee. Yeah, she eventually throws 1721 01:35:44,040 --> 01:35:46,840 Speaker 1: the referee out of the ring, and so oh he's 1722 01:35:46,880 --> 01:35:50,479 Speaker 1: Gloria done for. Well, ultimately it's a movie where we're 1723 01:35:50,560 --> 01:35:54,080 Speaker 1: friendship comes to the rescue because Golden Ruby comes in 1724 01:35:54,120 --> 01:35:57,040 Speaker 1: to help her. She I don't know if she used 1725 01:35:57,040 --> 01:36:00,280 Speaker 1: the tag rope correctly, but Golden Ruby comes into the 1726 01:36:00,320 --> 01:36:03,120 Speaker 1: ring and together they beat up Vendetta. Oh you know 1727 01:36:03,200 --> 01:36:06,080 Speaker 1: where this is completely no rules at this point. This 1728 01:36:06,160 --> 01:36:10,760 Speaker 1: is a straight up run. I mean that basically any 1729 01:36:10,920 --> 01:36:12,880 Speaker 1: order in the match has fallen apart. I mean, and 1730 01:36:12,960 --> 01:36:16,240 Speaker 1: that was the that was the Professor's plan all along. Right, 1731 01:36:16,280 --> 01:36:18,760 Speaker 1: It's like he doesn't want her beat in the ring, 1732 01:36:18,840 --> 01:36:22,280 Speaker 1: he wants her killed in the ring. Right, But ultimately, 1733 01:36:22,640 --> 01:36:25,080 Speaker 1: this is not the final showdown. I kind of wish 1734 01:36:25,160 --> 01:36:27,479 Speaker 1: they they had somehow found a way to do the 1735 01:36:27,640 --> 01:36:30,839 Speaker 1: final like ultimate showdown in the ring. Instead, the action 1736 01:36:30,920 --> 01:36:35,599 Speaker 1: moves elsewhere because the mad Doctor has to run away, 1737 01:36:35,600 --> 01:36:37,559 Speaker 1: I think because the police arrives. So he's like oh no, 1738 01:36:37,760 --> 01:36:40,800 Speaker 1: and he runs away and then he summons Vendetta to 1739 01:36:40,880 --> 01:36:43,920 Speaker 1: help him, and they both end up climbing a water 1740 01:36:44,040 --> 01:36:47,400 Speaker 1: tower and the police put like, you know, high beams 1741 01:36:47,479 --> 01:36:50,320 Speaker 1: on them. They put like lights up on them, and 1742 01:36:50,520 --> 01:36:53,599 Speaker 1: Mike climbs up the water tower to I guess tell 1743 01:36:53,600 --> 01:36:56,080 Speaker 1: them to come down or something. But they start attacking 1744 01:36:56,120 --> 01:36:58,320 Speaker 1: Mike and they're like stomping on his fingers as he's 1745 01:36:58,360 --> 01:37:00,720 Speaker 1: hanging on for dear life. So what do they have 1746 01:37:00,760 --> 01:37:02,800 Speaker 1: to do. Well, they've got to They've got to shoot them. 1747 01:37:02,840 --> 01:37:07,240 Speaker 1: So Tommy shoots the mad Doctor and Vendetta with a 1748 01:37:07,320 --> 01:37:10,200 Speaker 1: rifle and that's the end. I feel like that's kind 1749 01:37:10,200 --> 01:37:13,439 Speaker 1: of an unsatisfying ending to this. I wish they'd had 1750 01:37:13,439 --> 01:37:17,559 Speaker 1: a different kind of final confrontation. Yeah, I absolutely agree. 1751 01:37:17,560 --> 01:37:19,960 Speaker 1: I feel like the ending here is the ultimate Week 1752 01:37:20,320 --> 01:37:23,320 Speaker 1: Week link because it ends up taking place outside the 1753 01:37:23,400 --> 01:37:27,360 Speaker 1: ring after we've built up to that in ring encounter, 1754 01:37:27,800 --> 01:37:30,840 Speaker 1: and then doesn't involve the main characters. Yeah, it doesn't 1755 01:37:30,880 --> 01:37:34,879 Speaker 1: involve our luchadoras at all. It's just as police shooting 1756 01:37:34,960 --> 01:37:38,519 Speaker 1: the villains off the water tower. Yeah, so like our 1757 01:37:38,600 --> 01:37:41,439 Speaker 1: villains end up looking a bit dumber for having gone 1758 01:37:41,520 --> 01:37:43,960 Speaker 1: up there, and then it's just kind of they're just 1759 01:37:44,040 --> 01:37:46,840 Speaker 1: kind of dispatched with ease. And then it's the end 1760 01:37:46,880 --> 01:37:48,479 Speaker 1: of the picture, So I wish they had done something 1761 01:37:48,960 --> 01:37:51,160 Speaker 1: something a little different here at the end. I agree. 1762 01:37:51,200 --> 01:37:53,960 Speaker 1: I think this movie overall is deserving of a much 1763 01:37:53,960 --> 01:37:56,479 Speaker 1: better ending confrontation. I feel like they could have found 1764 01:37:56,479 --> 01:37:58,240 Speaker 1: a way to make it all happen in the ring, 1765 01:37:58,400 --> 01:38:00,519 Speaker 1: But I don't know, Yeah, or if they had to 1766 01:38:00,520 --> 01:38:03,160 Speaker 1: go to one last location, I don't know, maybe a 1767 01:38:03,200 --> 01:38:06,600 Speaker 1: secondary layer. Maybe it's a they try to there's a 1768 01:38:06,640 --> 01:38:10,040 Speaker 1: getaway car, a submarine. I don't know. There's so many 1769 01:38:10,040 --> 01:38:12,840 Speaker 1: places you could go. Why the water tower? Yeah, you're 1770 01:38:12,880 --> 01:38:15,519 Speaker 1: totally right. And then it wraps up so quick after that, 1771 01:38:15,520 --> 01:38:17,800 Speaker 1: the mad doctor like falls to his death off the 1772 01:38:17,800 --> 01:38:21,880 Speaker 1: water tower, and I think the detective comes in and 1773 01:38:21,880 --> 01:38:24,599 Speaker 1: he says to Gloria Venus, it's all over. Now, your 1774 01:38:24,640 --> 01:38:30,760 Speaker 1: sister has been avenged the end. That's it. I do 1775 01:38:30,920 --> 01:38:32,720 Speaker 1: like that about a lot of these old pictures. So 1776 01:38:32,800 --> 01:38:35,320 Speaker 1: when it's time to close up to the shop, they 1777 01:38:35,400 --> 01:38:37,960 Speaker 1: just turned the sign around and you're out the door. Well, 1778 01:38:37,960 --> 01:38:41,040 Speaker 1: I'm gonna say I really had a great time with 1779 01:38:41,080 --> 01:38:44,559 Speaker 1: this movie. A Doctor of Doom tremendously fun. Yeah, yeah, 1780 01:38:44,680 --> 01:38:47,480 Speaker 1: ending the side is a lot of fun. Fun performers 1781 01:38:48,000 --> 01:38:50,519 Speaker 1: well shot, like we've been saying, you know, nice, nice, 1782 01:38:50,560 --> 01:38:53,599 Speaker 1: attractive black and white, because a lot of the film 1783 01:38:53,640 --> 01:38:57,120 Speaker 1: is about like creeping around in alleys and creeping around 1784 01:38:57,160 --> 01:39:00,960 Speaker 1: in mad science layers. So the the black and white 1785 01:39:00,960 --> 01:39:02,960 Speaker 1: fits it really well and they do a good job 1786 01:39:03,000 --> 01:39:06,040 Speaker 1: with it. I think we have gone on really long 1787 01:39:06,120 --> 01:39:08,720 Speaker 1: about this one. Yeah, yeah, yeah, we may have to 1788 01:39:08,720 --> 01:39:13,719 Speaker 1: cut some of my diatribes there about about Lucia libre 1789 01:39:14,120 --> 01:39:16,559 Speaker 1: history there, but at any right, it was fun to 1790 01:39:16,680 --> 01:39:20,040 Speaker 1: return to the world of Lucca in this picture. So 1791 01:39:20,200 --> 01:39:21,800 Speaker 1: if you enjoyed this one and you didn't listen to 1792 01:39:21,800 --> 01:39:24,400 Speaker 1: our episode about Santo and the Treasure of Dracula, go 1793 01:39:24,439 --> 01:39:26,280 Speaker 1: back and listen to that one because you'll probably enjoy 1794 01:39:26,280 --> 01:39:29,519 Speaker 1: it as well. Just a reminder that we're primarily a 1795 01:39:29,560 --> 01:39:33,160 Speaker 1: science podcast here. It's saying science for the most part, 1796 01:39:33,280 --> 01:39:36,080 Speaker 1: not mad science. And we have our core episodes of 1797 01:39:36,120 --> 01:39:37,600 Speaker 1: Stuff to Blow Your Mind publishing and the Stuff to 1798 01:39:37,600 --> 01:39:40,320 Speaker 1: Blow Your Mind podcast feed on Tuesdays and Thursdays, but 1799 01:39:40,479 --> 01:39:43,280 Speaker 1: on Fridays we set aside most serious concerns to just 1800 01:39:43,320 --> 01:39:45,280 Speaker 1: talk about a weird film. If you want to see 1801 01:39:45,320 --> 01:39:47,880 Speaker 1: a complete list of all the movies we've discussed on 1802 01:39:48,000 --> 01:39:50,000 Speaker 1: weird House Cinema. Well, you can go to a couple 1803 01:39:50,040 --> 01:39:52,879 Speaker 1: of places. I blog about these films at smutamusic dot com. 1804 01:39:52,920 --> 01:39:56,520 Speaker 1: But also if you use letterbox, that's l tt rboxd 1805 01:39:56,800 --> 01:39:59,800 Speaker 1: dot com. We have a profile there. The profile is 1806 01:39:59,840 --> 01:40:01,720 Speaker 1: we your House. You can look us up. We have 1807 01:40:01,760 --> 01:40:03,840 Speaker 1: a list there and you can see like all the 1808 01:40:04,120 --> 01:40:07,920 Speaker 1: all the movies we've covered, the poster arts cascading across 1809 01:40:07,920 --> 01:40:10,280 Speaker 1: the screen and you can sort through them. You can 1810 01:40:10,280 --> 01:40:13,000 Speaker 1: look at them by by decade, by genre, that sort 1811 01:40:13,040 --> 01:40:15,479 Speaker 1: of thing. It's pretty fun to toy around the huge 1812 01:40:15,520 --> 01:40:18,840 Speaker 1: thanks to our audio producer JJ Paseway. If you would 1813 01:40:18,840 --> 01:40:20,800 Speaker 1: like to get in touch with us with feedback on 1814 01:40:20,840 --> 01:40:23,400 Speaker 1: this episode or any other, to suggest a topic for 1815 01:40:23,400 --> 01:40:25,599 Speaker 1: the future, or just to say hello, you can email 1816 01:40:25,680 --> 01:40:35,400 Speaker 1: us at contact at stuff to Blow your Mind dot com. 1817 01:40:35,560 --> 01:40:38,439 Speaker 1: Stuff to Blow Your Mind is production of iHeartRadio. For 1818 01:40:38,560 --> 01:40:41,320 Speaker 1: more podcasts from my Heart Radio, visit the iHeartRadio app, 1819 01:40:41,479 --> 01:40:44,240 Speaker 1: Apple Podcasts, or wherever you listen to your favorite shows.