1 00:00:04,160 --> 00:00:08,840 Speaker 1: Look at them, come, Gregor. Yes, a great alliance begins today, 2 00:00:08,920 --> 00:00:12,440 Speaker 1: a great alliance. All I see is a mission of war, 3 00:00:13,480 --> 00:00:18,520 Speaker 1: an insidious occupation already in progress. Look at them. They've 4 00:00:18,520 --> 00:00:21,840 Speaker 1: brought horses by ship to the city. Call this what 5 00:00:21,960 --> 00:00:26,120 Speaker 1: it is a show of power. Perhaps now is as 6 00:00:26,120 --> 00:00:29,120 Speaker 1: good a time as any to discuss his requirements. What 7 00:00:29,240 --> 00:00:31,480 Speaker 1: are you talking about? He likes to be addressed as 8 00:00:31,600 --> 00:00:34,880 Speaker 1: the grand Master. Ah, good, so long as he's humble, 9 00:00:35,240 --> 00:00:39,560 Speaker 1: and he doesn't like to be touched. Right. I've waited 10 00:00:39,600 --> 00:00:43,440 Speaker 1: so many times at so many gates, this particular gait 11 00:00:43,560 --> 00:00:48,600 Speaker 1: more than most for people to arrive. Today it's with Cadali, 12 00:00:49,240 --> 00:00:53,160 Speaker 1: that slimy snake, worming his reptile body inch by inch 13 00:00:53,240 --> 00:00:57,160 Speaker 1: back into favor. We're waiting for the embassy of the 14 00:00:57,280 --> 00:01:01,240 Speaker 1: ballarak Oh, and one of them, man, yes, please, let's 15 00:01:01,240 --> 00:01:03,640 Speaker 1: have it. Should I kiss his feet? Do I wait 16 00:01:03,720 --> 00:01:08,839 Speaker 1: upon him with perfumes? He's blind? He's blind quite completely. 17 00:01:09,000 --> 00:01:11,199 Speaker 1: Isn't he supposed to be some sort of great war lord? 18 00:01:11,480 --> 00:01:13,840 Speaker 1: He is a great war lord who can't see his 19 00:01:13,880 --> 00:01:17,759 Speaker 1: own horse. He adapted. You know a bit about adapting, 20 00:01:17,800 --> 00:01:23,400 Speaker 1: don't you, Gregor? To whoever's in charge the Sultan Maya 21 00:01:24,040 --> 00:01:28,080 Speaker 1: and now a sultana, an ever refreshing process of adaptation. 22 00:01:28,120 --> 00:01:38,920 Speaker 1: Not exactly are you accusing me? Ah, Grandmaster? Welcome to 23 00:01:39,120 --> 00:01:43,040 Speaker 1: two men. Bey, who is this? What an honor? And Ali? 24 00:01:43,520 --> 00:01:46,600 Speaker 1: He has a face like granite and gaping holes or 25 00:01:46,640 --> 00:01:48,160 Speaker 1: his eyes used to be. I hope you had a 26 00:01:48,160 --> 00:01:50,840 Speaker 1: good journey. This is a man who has been in wars. 27 00:01:50,960 --> 00:01:56,400 Speaker 1: As he was calm, Perhaps I could advise arrest before 28 00:01:56,400 --> 00:01:58,160 Speaker 1: you see her. Man, I am not here to rest. 29 00:01:58,240 --> 00:02:01,040 Speaker 1: I want to speak to the Sultan, and you will 30 00:02:01,120 --> 00:02:06,640 Speaker 1: imminently loil. Master of the Palace Guard, I asked who 31 00:02:06,680 --> 00:02:09,880 Speaker 1: you are, not what you are. My name is Gregor. 32 00:02:10,560 --> 00:02:17,760 Speaker 1: May I for you my hand, grand Master, But you 33 00:02:17,880 --> 00:02:22,160 Speaker 1: can offer me greg Or, Master of the Palace Guard. 34 00:02:23,080 --> 00:02:30,440 Speaker 1: Is the Sultan. Now, if I hadn't looked right into 35 00:02:30,480 --> 00:02:40,440 Speaker 1: those eyeless sockets, I swear he could see. We in 36 00:02:40,639 --> 00:02:43,600 Speaker 1: Human Bay pride ourselves on possessing one of the largest 37 00:02:43,720 --> 00:02:49,639 Speaker 1: less labyrinthine palaces in the world. But getting anywhere does 38 00:02:49,720 --> 00:02:56,720 Speaker 1: require a favorite of walking. Now, if you turn your 39 00:02:56,760 --> 00:02:59,119 Speaker 1: attention to the right, you will see a sublime view 40 00:02:59,160 --> 00:03:02,480 Speaker 1: of the old sky us a court. No, I'm sorry, 41 00:03:02,919 --> 00:03:05,680 Speaker 1: you can't see it wouldn't look if I could all 42 00:03:05,800 --> 00:03:11,000 Speaker 1: ruined by Maya and her followers. I'm sorry to say. Anyway, 43 00:03:11,040 --> 00:03:17,320 Speaker 1: this way and now we are passing through the menagerie, 44 00:03:17,400 --> 00:03:23,119 Speaker 1: which was once famous far and wide, but alas it's 45 00:03:23,160 --> 00:03:26,600 Speaker 1: fortunately you cannot see what twomanbas has come true. Grandmaster 46 00:03:35,480 --> 00:03:38,400 Speaker 1: entering the hall of mirrors and of course no mirrors. 47 00:03:38,560 --> 00:03:42,360 Speaker 1: Now even the saddle wood paneling has gone an indulgence. 48 00:03:42,760 --> 00:03:47,640 Speaker 1: And what's that, Grandmaster? Mirrors? Of course, of course, Grandmaster, 49 00:03:47,720 --> 00:03:56,080 Speaker 1: a frightful extravagance. Please, what is up to? He's being 50 00:03:56,120 --> 00:04:01,600 Speaker 1: even more obsequious than usually. Oh yes, here we are 51 00:04:02,880 --> 00:04:11,880 Speaker 1: the throne room. Well, open the door quite so, Grandmaster. 52 00:04:13,240 --> 00:04:15,600 Speaker 1: But if I may be so bold, there a few 53 00:04:15,640 --> 00:04:21,039 Speaker 1: points of protocol. Protocol when in the presence of the 54 00:04:21,080 --> 00:04:26,800 Speaker 1: Sultana tupin Bay, has a lawn just opened the door? Yes, 55 00:04:26,839 --> 00:04:30,800 Speaker 1: of course, but if I could just advise, no, I 56 00:04:30,880 --> 00:04:39,679 Speaker 1: advise you opened the door now? Of course, of course, 57 00:04:45,880 --> 00:04:50,160 Speaker 1: your majesty, may I present the grand Master mal of 58 00:04:50,760 --> 00:04:57,040 Speaker 1: well which one of you is in charge? Grandmaster, welcome 59 00:04:57,080 --> 00:05:01,120 Speaker 1: to to min Bay. All right, So if you're the Sultana, 60 00:05:01,240 --> 00:05:04,480 Speaker 1: that would make the woman at your shoulder the Vizier alkin. 61 00:05:05,080 --> 00:05:07,000 Speaker 1: It's as if he knows the whole layout of the 62 00:05:07,080 --> 00:05:11,920 Speaker 1: room just from sound and smell. An honor, grand Master too. 63 00:05:12,000 --> 00:05:15,120 Speaker 1: Mun Bay may not want this alliance, but we need it. 64 00:05:16,000 --> 00:05:18,279 Speaker 1: So everyone has been told to attend and create a 65 00:05:18,320 --> 00:05:22,279 Speaker 1: good impression. Grand Master, I hope while you are into 66 00:05:22,360 --> 00:05:24,960 Speaker 1: mun Bay, you will be able to explore our beautiful city. 67 00:05:25,279 --> 00:05:27,839 Speaker 1: I know the shrine of Bakara is of significance to 68 00:05:27,880 --> 00:05:32,159 Speaker 1: the ballaraq my Lord. When the sultan arises, protocol requires 69 00:05:32,200 --> 00:05:36,839 Speaker 1: you must need my Lord, I will stand. I will stand. 70 00:05:36,920 --> 00:05:42,599 Speaker 1: It's all right. Leave him be, your majesty. Two man 71 00:05:42,600 --> 00:05:46,279 Speaker 1: Bay is an ancient city. There are many customs, but 72 00:05:46,360 --> 00:05:51,120 Speaker 1: we are amongst friends. An alliance between two mun Bay 73 00:05:51,200 --> 00:05:54,200 Speaker 1: and the Ballara could benefit all of us. It would 74 00:05:54,240 --> 00:05:57,760 Speaker 1: bring peace throughout the region, allowing traders to conduct commerce 75 00:05:57,800 --> 00:06:05,559 Speaker 1: across borders without fear. MMBO weak, not so weak, grand Master, 76 00:06:05,720 --> 00:06:11,039 Speaker 1: as one might think. An alliance between alliance and alliance. 77 00:06:12,000 --> 00:06:14,960 Speaker 1: I'll speak plainly, and I'll ask that you listen carefully, 78 00:06:15,000 --> 00:06:17,440 Speaker 1: because I'm not a man who likes to repeat myself. 79 00:06:18,960 --> 00:06:21,359 Speaker 1: Two Manbai is on its knees. We are willing to 80 00:06:21,400 --> 00:06:25,440 Speaker 1: offer our hand in friendship. We have a common enemy, Maya. 81 00:06:26,040 --> 00:06:28,440 Speaker 1: She's building up her strength in the north. She will 82 00:06:28,520 --> 00:06:33,479 Speaker 1: come again. Her ambitions are limitless. We Ballaraq are placed 83 00:06:33,520 --> 00:06:36,479 Speaker 1: between Maya's territories to the north and two Manbay to 84 00:06:36,520 --> 00:06:40,200 Speaker 1: the south. You need us. We are what stands between 85 00:06:40,200 --> 00:06:43,200 Speaker 1: you and a second occupation in as many years, and 86 00:06:43,279 --> 00:06:46,240 Speaker 1: we are prepared to help. What sort of help we 87 00:06:46,279 --> 00:06:50,719 Speaker 1: are prepared to take two Manbay under our protection. We 88 00:06:50,760 --> 00:06:53,520 Speaker 1: will send our advisers and officials and install a garrison 89 00:06:53,560 --> 00:06:58,719 Speaker 1: to defend your walls. Our walls are already defending yes, 90 00:06:58,760 --> 00:07:01,920 Speaker 1: with the palace guard of a hudred men under your command, Gregor, 91 00:07:02,160 --> 00:07:06,440 Speaker 1: So you propose to replace them with your men sounds 92 00:07:06,480 --> 00:07:13,120 Speaker 1: like a takeover to me, General Cooln. I have studied 93 00:07:13,160 --> 00:07:15,640 Speaker 1: your battles. You are once one of the greatest commanders 94 00:07:15,640 --> 00:07:18,080 Speaker 1: in the field. I hope I still have a few 95 00:07:18,120 --> 00:07:21,800 Speaker 1: battles left in me, but unfortunately in no army to 96 00:07:21,960 --> 00:07:27,880 Speaker 1: fight them with. Grand Master, with respect, we would prefer 97 00:07:27,960 --> 00:07:30,720 Speaker 1: not to have your advisers or officials within our city walls. 98 00:07:31,960 --> 00:07:34,720 Speaker 1: We have a great number of you. If you decline 99 00:07:34,760 --> 00:07:37,480 Speaker 1: our offer of friendship, then you must pay for our forces. 100 00:07:38,600 --> 00:07:41,040 Speaker 1: Why should our soldiers die defending two Mambay If two 101 00:07:41,040 --> 00:07:43,440 Speaker 1: Membai does not want us, if you choose to treat 102 00:07:43,520 --> 00:07:48,880 Speaker 1: us as mercenaries, you will need to pay us as mercenaries. Majesty, 103 00:07:48,960 --> 00:07:53,160 Speaker 1: I swear I had no idea, and the Sultana's ear 104 00:07:53,400 --> 00:07:58,480 Speaker 1: already affecting damage control. Don't react, majesty, that keeps mine? 105 00:07:58,520 --> 00:08:02,760 Speaker 1: Does your woman have something to Smiles and nods have 106 00:08:02,880 --> 00:08:06,240 Speaker 1: very little effect on me. Then let us work with 107 00:08:06,320 --> 00:08:11,320 Speaker 1: words instead, Say we do pay you? How much are 108 00:08:11,320 --> 00:08:18,360 Speaker 1: you asking? Two million pieces of gold? Surely for the 109 00:08:18,360 --> 00:08:20,800 Speaker 1: most powerful, most wealthy city on earth. This is about 110 00:08:20,800 --> 00:08:24,120 Speaker 1: a pittance. It has been a pittance, and soon it 111 00:08:24,160 --> 00:08:27,720 Speaker 1: will be again. But in the brief unusual present, Grandmaster 112 00:08:27,960 --> 00:08:31,320 Speaker 1: to mid Bay has been freshly ransacked by Maya. We 113 00:08:31,360 --> 00:08:33,960 Speaker 1: are in an ongoing process of rebuilding, and you'll know 114 00:08:34,120 --> 00:08:37,280 Speaker 1: what you must do. If you can't pay, you have 115 00:08:37,400 --> 00:08:40,959 Speaker 1: to let us in. Well, simply wait for the inevitable, 116 00:08:41,080 --> 00:08:43,880 Speaker 1: with nothing but Gregor and his hundred men between you 117 00:08:44,120 --> 00:08:52,959 Speaker 1: and Maya. And if we decline your very kind offer, 118 00:08:55,320 --> 00:08:59,960 Speaker 1: then God help you. If there's anything you want less 119 00:09:00,040 --> 00:09:04,800 Speaker 1: than the return of Maya, it's me as your enemy 120 00:09:12,559 --> 00:09:20,199 Speaker 1: Tuman Big Series three, episode three, The Blind Man by 121 00:09:20,280 --> 00:09:44,400 Speaker 1: mac Rogers have others this way through through here. No, 122 00:09:44,480 --> 00:09:46,920 Speaker 1: I'm not here. If the sector is for amateurs, I 123 00:09:46,960 --> 00:09:55,800 Speaker 1: know I'm more exclusive part of the bunt. My god, 124 00:09:57,559 --> 00:09:59,720 Speaker 1: why did I see you last? I told you I 125 00:09:59,760 --> 00:10:04,240 Speaker 1: would return, didn't you did defend this young lady. I 126 00:10:04,280 --> 00:10:07,120 Speaker 1: am heaven. I'm the one who will be making the purchase. 127 00:10:07,160 --> 00:10:09,719 Speaker 1: You'll be talking to me, I see. And this is 128 00:10:09,720 --> 00:10:11,760 Speaker 1: the captain of my ship. He'll be ensuring the safe 129 00:10:11,760 --> 00:10:14,480 Speaker 1: transport of the merchandise back to to Monday. M hm. 130 00:10:14,559 --> 00:10:18,200 Speaker 1: That's good. That's good. It's hard to move good slaves 131 00:10:18,240 --> 00:10:22,600 Speaker 1: these days, or any slaves for that man. Everything's falling apart. 132 00:10:22,679 --> 00:10:25,240 Speaker 1: The suppliers can't get the product across from the east anymore. 133 00:10:25,440 --> 00:10:28,120 Speaker 1: There's no control of the seas or the borders. And 134 00:10:28,160 --> 00:10:31,360 Speaker 1: the spice for of them told us rife with bandits. 135 00:10:31,960 --> 00:10:35,240 Speaker 1: I had a consignment due last week, paid my supplier 136 00:10:35,320 --> 00:10:38,160 Speaker 1: in full on my ad Well, gold is the only 137 00:10:38,200 --> 00:10:42,000 Speaker 1: currency they trust now. Promises were made, and what choice 138 00:10:42,160 --> 00:10:45,720 Speaker 1: do we have other than to trust. I remember my 139 00:10:45,800 --> 00:10:49,000 Speaker 1: father once told me in business, it's not if everyone 140 00:10:49,040 --> 00:10:53,720 Speaker 1: will betray you, but when wise words, wise wise words? 141 00:10:54,040 --> 00:10:57,640 Speaker 1: When when my consignment finally arrived? What did I get? 142 00:10:58,360 --> 00:11:02,760 Speaker 1: A few old men and a couple of children. All 143 00:11:02,800 --> 00:11:05,400 Speaker 1: the other slaves have been taken by bandits. It's a mess. 144 00:11:05,760 --> 00:11:09,040 Speaker 1: What can you do on the matter of our merchant? Now? 145 00:11:09,800 --> 00:11:14,200 Speaker 1: Your merchant dies is prime quality. I've kept it especially 146 00:11:14,240 --> 00:11:16,679 Speaker 1: for you, my friend. I knew you'd be coming, but 147 00:11:16,840 --> 00:11:19,560 Speaker 1: as the weeks have gone on, I had to cut 148 00:11:19,559 --> 00:11:22,160 Speaker 1: their rations a bit. You understand how it is. But 149 00:11:22,200 --> 00:11:24,720 Speaker 1: I knew you would come and they will quickly put 150 00:11:24,720 --> 00:11:27,959 Speaker 1: on way. There will be a small extra charge, of course. 151 00:11:28,040 --> 00:11:30,240 Speaker 1: Of course, of course I understand people. I'd like to 152 00:11:30,240 --> 00:11:32,960 Speaker 1: see them first before we get to carry away with 153 00:11:33,000 --> 00:11:38,240 Speaker 1: egs es. Of course, this pen over here this way, Yeah, 154 00:11:39,200 --> 00:11:44,640 Speaker 1: it's in there. M quiet didn't there, wouldn't you say? 155 00:11:45,000 --> 00:11:48,160 Speaker 1: If you look through the slats you can see them. Yes, 156 00:11:48,240 --> 00:11:53,320 Speaker 1: of course, yes, I see them. Marvelous. They looked thin, sick? Maybe, no, no, 157 00:11:53,360 --> 00:11:57,280 Speaker 1: not at all. A sea voyde will be perfect By 158 00:11:57,280 --> 00:11:59,280 Speaker 1: the time you get to to Mumbai. There will be 159 00:11:59,360 --> 00:12:03,160 Speaker 1: perfect rhyme quality. Do you understand if I don't just 160 00:12:03,240 --> 00:12:08,880 Speaker 1: accept your word for it? Yes, you you're there. Bring 161 00:12:08,960 --> 00:12:15,040 Speaker 1: that one over the the woman bring her over by. Hi, 162 00:12:16,160 --> 00:12:23,520 Speaker 1: I'll gall dough, I'll gat you do look up, No, 163 00:12:23,720 --> 00:12:33,240 Speaker 1: I don't do I go do mouth open ah ah, 164 00:12:34,160 --> 00:12:41,280 Speaker 1: lift your arms, Guy Meller, Guy Mello, thank you. You 165 00:12:41,320 --> 00:12:48,320 Speaker 1: may go to These slaves are malnourished. Look, I have 166 00:12:48,400 --> 00:12:50,360 Speaker 1: to make a profit to how much did you pay 167 00:12:50,400 --> 00:12:53,400 Speaker 1: for them? Then? Well he hasn't paying for them, not yet. 168 00:12:54,080 --> 00:12:58,480 Speaker 1: They're fat and fine the sea air. That's just what 169 00:12:58,520 --> 00:13:02,280 Speaker 1: they need to be honest. The business being in the States, 170 00:13:02,320 --> 00:13:04,120 Speaker 1: and you're not going to get a better deal than this. 171 00:13:04,280 --> 00:13:10,920 Speaker 1: Perhaps perhaps you would haven't paid for them, Evan, just 172 00:13:11,040 --> 00:13:15,440 Speaker 1: ask your question. I think we need to go somewhere 173 00:13:15,440 --> 00:13:19,480 Speaker 1: in chat. Well, look, don't be too long. I've been 174 00:13:19,520 --> 00:13:22,280 Speaker 1: holding them for you. There have been many inquiries and 175 00:13:22,320 --> 00:13:24,480 Speaker 1: I've turned them down for you, but I won't hold 176 00:13:24,520 --> 00:13:27,720 Speaker 1: them forever. I could sell them just like that. I've 177 00:13:27,760 --> 00:13:29,920 Speaker 1: already kept them here for you for a month. And 178 00:13:29,960 --> 00:13:31,560 Speaker 1: by the way, there is going to be extra charge 179 00:13:31,559 --> 00:13:36,040 Speaker 1: for the food. Don't forget see you soon, and don't 180 00:13:36,080 --> 00:13:42,920 Speaker 1: be long. All right, It took longer than I thought 181 00:13:42,960 --> 00:13:48,120 Speaker 1: to get here. And yes there was a misunderstandings. Misunderstandings 182 00:13:48,280 --> 00:13:51,040 Speaker 1: is an interesting way to say kidnapping and rubbery. That 183 00:13:51,240 --> 00:13:55,080 Speaker 1: wasn't me. It was my associates. They betrayed me as 184 00:13:55,160 --> 00:13:57,240 Speaker 1: much as you. Even if I believe that you're the 185 00:13:57,240 --> 00:13:59,959 Speaker 1: one who hired them, why not just let me stab him. 186 00:14:01,360 --> 00:14:05,520 Speaker 1: The point is, I have delivered these slaves. Captain, Please, 187 00:14:06,160 --> 00:14:12,240 Speaker 1: it's okay. Sit down. Slaves are hard to get. I 188 00:14:12,400 --> 00:14:15,440 Speaker 1: put a deposit down, a third down payment, a whole third. 189 00:14:15,520 --> 00:14:18,160 Speaker 1: You said they were fully paid for, Yes, paid for, 190 00:14:18,720 --> 00:14:22,160 Speaker 1: meaning reserved. You Try finding five hundred slaves elsewhere at 191 00:14:22,160 --> 00:14:27,160 Speaker 1: the time like this not easy. Look, our deal was, yes, 192 00:14:27,720 --> 00:14:30,160 Speaker 1: you have the ships, I have the slaves. You don't 193 00:14:30,200 --> 00:14:32,720 Speaker 1: have the slaves, though you have a third of the slaves. 194 00:14:32,920 --> 00:14:36,400 Speaker 1: But if you really think about it, we're arguing over nothing. 195 00:14:36,440 --> 00:14:39,160 Speaker 1: We're arguing over a great age. When we get the 196 00:14:39,200 --> 00:14:41,480 Speaker 1: slaves to two man day, they will be snapped up. 197 00:14:42,080 --> 00:14:45,840 Speaker 1: I'll be able to pay my debtors. Your debtors. How 198 00:14:45,840 --> 00:14:48,480 Speaker 1: do you think I made the down payment? I borrowed. 199 00:14:49,200 --> 00:14:52,800 Speaker 1: I borrowed everywhere. I could even promise my daughter's hand 200 00:14:52,840 --> 00:14:56,080 Speaker 1: and manage to one of my backers. Look, you can 201 00:14:56,120 --> 00:14:59,600 Speaker 1: see I'm holding nothing back. I know I made a 202 00:14:59,640 --> 00:15:03,280 Speaker 1: mistake on the ship a mistake. We're calling it, but 203 00:15:03,440 --> 00:15:06,560 Speaker 1: I want to make it up to you. You know, 204 00:15:06,640 --> 00:15:09,680 Speaker 1: there's a great shortage of labor into Man Bay. These 205 00:15:09,680 --> 00:15:13,360 Speaker 1: slaves are better than gold. Captain, you're a man of 206 00:15:13,400 --> 00:15:16,560 Speaker 1: the world. Tell her I'm right. When did I become 207 00:15:16,600 --> 00:15:22,000 Speaker 1: your ally in this conversation? Is he right? Captain? I don't. 208 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 Speaker 1: I'm a sailor. Sailor goes for gold. Gold never dies. 209 00:15:26,800 --> 00:15:30,000 Speaker 1: But under the circumstances, with the way things are in 210 00:15:30,040 --> 00:15:35,080 Speaker 1: Tuman Bay, the point is, if we do this, we 211 00:15:35,120 --> 00:15:39,920 Speaker 1: won't be arguing over gold, because we'll all be enough. 212 00:15:40,280 --> 00:15:45,800 Speaker 1: But I'm just listening to you is exhausting. Here is 213 00:15:45,840 --> 00:15:48,440 Speaker 1: the new agreement. You've paid a third of the price, 214 00:15:48,600 --> 00:15:50,960 Speaker 1: so you'll get a third of the profit when we 215 00:15:51,000 --> 00:15:54,280 Speaker 1: get back. But heaven surely, and that's me being generous. 216 00:15:54,920 --> 00:15:57,480 Speaker 1: You want to hear my second best offer. It removes 217 00:15:57,560 --> 00:16:03,280 Speaker 1: the captain and his dagger. But take it or leave it. 218 00:16:15,160 --> 00:16:17,480 Speaker 1: I don't see that we have a choice. There's always 219 00:16:17,520 --> 00:16:20,840 Speaker 1: a choice, not a good one, and I am sultana. 220 00:16:21,400 --> 00:16:23,760 Speaker 1: My job is to find the least bad one, the 221 00:16:23,800 --> 00:16:27,880 Speaker 1: business that can't be put aside raising of the gold. 222 00:16:28,040 --> 00:16:30,960 Speaker 1: If you pay them once they'll keep coming back and 223 00:16:31,000 --> 00:16:34,360 Speaker 1: then tell me the better idea, General, do we open 224 00:16:34,360 --> 00:16:36,960 Speaker 1: the gates and just let them in? I'm not a politician, 225 00:16:36,960 --> 00:16:40,600 Speaker 1: I'm a soldier. You are the sultana. I see you're 226 00:16:40,600 --> 00:16:43,400 Speaker 1: overflowing with advice until the moment I actually ask for it. 227 00:16:45,360 --> 00:16:48,440 Speaker 1: All right, I see no other path. We have to 228 00:16:48,480 --> 00:16:52,880 Speaker 1: pay the ballarat and as always alkin watching with those 229 00:16:52,920 --> 00:16:57,200 Speaker 1: impenetrable eyes of hers, people are rebuilding their lives. They 230 00:16:57,200 --> 00:17:13,520 Speaker 1: don't have gold to spare general a word, Now use me. Look, 231 00:17:14,119 --> 00:17:17,800 Speaker 1: I've already told you, father, you are not the sultan. No, 232 00:17:18,240 --> 00:17:20,800 Speaker 1: I am not. You had the chance to be sultian father, 233 00:17:21,400 --> 00:17:23,560 Speaker 1: you refused, and now the role has fallen to me, 234 00:17:24,440 --> 00:17:27,960 Speaker 1: a role I cannot effectively fulfill if you keep undermining me. 235 00:17:28,240 --> 00:17:32,359 Speaker 1: I am merely your generals, Yes, a general with no army, 236 00:17:33,040 --> 00:17:37,760 Speaker 1: which makes you what exactly? Do not disrespect me again? 237 00:17:43,200 --> 00:17:47,800 Speaker 1: So gold, how do we raise it? Either give me 238 00:17:47,840 --> 00:17:51,919 Speaker 1: a credible option or keep your mouth shut. Perhaps we 239 00:17:51,960 --> 00:17:57,200 Speaker 1: can borrow it something to add cadali and eye browed 240 00:17:57,240 --> 00:18:01,119 Speaker 1: to the prospect of putting ourselves further into debt. Majesty 241 00:18:01,240 --> 00:18:07,879 Speaker 1: in debt is better than defenseless Majesty, Gregor, majesty, do 242 00:18:07,920 --> 00:18:10,800 Speaker 1: you have anything to offer? And that's the damnation of 243 00:18:10,840 --> 00:18:14,080 Speaker 1: it all. I don't, majesty. If I might humbly suggest 244 00:18:14,080 --> 00:18:18,720 Speaker 1: an alternative solution, speak some of you here, perhaps only 245 00:18:18,720 --> 00:18:22,520 Speaker 1: the elder among you. Perhaps I am showing my age. 246 00:18:22,840 --> 00:18:28,320 Speaker 1: I will remember the story of the wise mouse, Mother mouse, mother, 247 00:18:28,640 --> 00:18:31,480 Speaker 1: whose family lived high on all the cheese in the 248 00:18:31,560 --> 00:18:34,760 Speaker 1: larder until the owner of the house purchased a cat, 249 00:18:36,160 --> 00:18:41,320 Speaker 1: whereupon their fortunes began to change. Suddenly cheese becomes a 250 00:18:41,359 --> 00:18:46,720 Speaker 1: dearer commodity, harder to come by. Except it turns out 251 00:18:47,240 --> 00:18:52,320 Speaker 1: the mother mouse thinks ahead, is you're a point to 252 00:18:52,640 --> 00:18:56,399 Speaker 1: Its just another moment's indulgence. You see, the mother mouse 253 00:18:56,680 --> 00:19:00,200 Speaker 1: is wise, even under the reign of the cat, Even 254 00:19:00,280 --> 00:19:03,359 Speaker 1: at the very height of her fear, she thought of 255 00:19:03,440 --> 00:19:08,200 Speaker 1: her family first. She moved the cheese somewhere the cat 256 00:19:08,280 --> 00:19:11,400 Speaker 1: would never find. Cadali, you would do well to consider 257 00:19:11,400 --> 00:19:14,680 Speaker 1: the outer limits of my patients for stories about cats 258 00:19:14,720 --> 00:19:18,920 Speaker 1: and mice and cheese. What if the cheese were gold, 259 00:19:22,000 --> 00:19:27,480 Speaker 1: specifically the gold reserves of Tuman Bay. But Maya took 260 00:19:27,520 --> 00:19:31,480 Speaker 1: all of the one I was visier under Maya Majesty, 261 00:19:31,520 --> 00:19:34,560 Speaker 1: I found myself in a position not unlike that wise 262 00:19:34,600 --> 00:19:39,040 Speaker 1: mouse mother. My former task, even at the height of 263 00:19:39,080 --> 00:19:43,200 Speaker 1: the terror, was to protect the city's gold reserves as 264 00:19:43,240 --> 00:19:48,359 Speaker 1: best they could. After all, surely that is the duty 265 00:19:48,440 --> 00:19:53,840 Speaker 1: of any vizier to look after the essentials. Wouldn't you agree? 266 00:19:54,080 --> 00:20:00,199 Speaker 1: I would? And what is more essential than gold? Thing? 267 00:20:00,760 --> 00:20:03,639 Speaker 1: I'm sorry, I assumed you all knew that I would 268 00:20:03,720 --> 00:20:09,600 Speaker 1: protect now safe, your majesty, And you know why it's safe, 269 00:20:10,520 --> 00:20:15,120 Speaker 1: because only one person knows where it is, someone who 270 00:20:15,119 --> 00:20:35,240 Speaker 1: can be trusted, like the mouse mother h this week 271 00:20:37,800 --> 00:20:41,920 Speaker 1: a useful contingency, Majesty. It connects the Sultan's palace with 272 00:20:42,040 --> 00:20:46,119 Speaker 1: the her Thesis palace. There are many such hidden passageways 273 00:20:46,160 --> 00:20:48,960 Speaker 1: in tuman Bay, as I had assumed you knew, Gregor, 274 00:20:49,560 --> 00:20:51,840 Speaker 1: I think we will need the torches at the front, 275 00:20:52,040 --> 00:20:56,639 Speaker 1: if at all possible, tortures at the front, and you 276 00:20:57,720 --> 00:21:01,560 Speaker 1: to its side, perhaps someone guarding the entrance. You, as 277 00:21:01,600 --> 00:21:05,359 Speaker 1: I was just about to say, you man guard the entrance. 278 00:21:06,160 --> 00:21:09,160 Speaker 1: No one follows us in no one. Do the two 279 00:21:09,200 --> 00:21:11,360 Speaker 1: of you want to stop vying for position long enough 280 00:21:11,359 --> 00:21:15,919 Speaker 1: to show me this promised goal. Please follow me, majesty, 281 00:21:16,720 --> 00:21:20,080 Speaker 1: assuming promised. Gold really is in there? Why would I 282 00:21:20,119 --> 00:21:23,600 Speaker 1: forget it anywhere? I've hidden a lifeline, spoken like a 283 00:21:23,640 --> 00:21:31,440 Speaker 1: man who has more than one just through here? M 284 00:21:31,640 --> 00:21:44,399 Speaker 1: hm hm. Another headn't room If your men with the 285 00:21:44,440 --> 00:21:48,040 Speaker 1: torches would like to illuminate matters for the sort of tournament, 286 00:21:48,400 --> 00:21:59,840 Speaker 1: do it? I had the slaves who carried it here despatch. 287 00:22:00,800 --> 00:22:02,640 Speaker 1: It was important to be sure no one could lead 288 00:22:02,680 --> 00:22:09,960 Speaker 1: the enemy here. Beautiful, isn't it, Majesty? And not only beautiful, 289 00:22:10,119 --> 00:22:16,040 Speaker 1: it gives you power. This is good, Cadali. This is 290 00:22:16,040 --> 00:22:18,479 Speaker 1: well done, your majesty. I merely try to do as 291 00:22:18,520 --> 00:22:21,480 Speaker 1: I have always done my duty to two men. Bay, 292 00:22:22,600 --> 00:22:26,160 Speaker 1: isn't that so? Gregor? And he grins like the mouse 293 00:22:26,200 --> 00:22:29,720 Speaker 1: with the cheese, And I slink away like a cat 294 00:22:29,760 --> 00:22:32,240 Speaker 1: at the end of a long fruitless hunt, going home 295 00:22:32,240 --> 00:22:44,879 Speaker 1: with nothing good. You didn't join us to see the gold, brother, 296 00:22:45,200 --> 00:22:47,840 Speaker 1: I'm not interested in the goal. My concern is also 297 00:22:47,880 --> 00:22:52,119 Speaker 1: worth You feel it too, then, But she's still here, 298 00:22:52,320 --> 00:22:55,720 Speaker 1: still in the city somehow. What are you talking about, Maya? 299 00:22:56,320 --> 00:23:01,399 Speaker 1: Of course you need to move on, Gregor too. Mumbai 300 00:23:01,480 --> 00:23:05,119 Speaker 1: has more current dangers to confront. Remember Sarah, she said, 301 00:23:05,480 --> 00:23:08,160 Speaker 1: Maya and her followers disappear into the walls when they 302 00:23:08,200 --> 00:23:11,160 Speaker 1: no longer wish to be known. She said, you'll never 303 00:23:11,200 --> 00:23:13,399 Speaker 1: know who they are, and you'll never see them again 304 00:23:13,520 --> 00:23:17,720 Speaker 1: until the time is right. Her friendly Red's widow. That's 305 00:23:17,760 --> 00:23:20,520 Speaker 1: whose word you're basing all this paranoia on. What if 306 00:23:20,560 --> 00:23:23,880 Speaker 1: she was right? What if the time is soon? Then 307 00:23:23,960 --> 00:23:29,880 Speaker 1: we'll deal with that when it happens. If it happens, Listen, brother, 308 00:23:30,440 --> 00:23:34,399 Speaker 1: you're too close to see it. That's the problem. Too close, monnel, 309 00:23:34,480 --> 00:23:41,199 Speaker 1: too too close to what Alkin your own lover just barely. 310 00:23:42,240 --> 00:23:44,480 Speaker 1: She doesn't come to my bed much anymore, but you're 311 00:23:44,520 --> 00:23:48,760 Speaker 1: still close. Yes, does she ask your questions? Does she 312 00:23:48,800 --> 00:23:51,480 Speaker 1: still see your correspondence? She is the visier, She sees 313 00:23:51,520 --> 00:23:56,639 Speaker 1: many things. What if Alkins more than just the visier? 314 00:23:57,760 --> 00:24:01,680 Speaker 1: What if she's something else as well? I hope I'm 315 00:24:01,720 --> 00:24:08,720 Speaker 1: not in treading. Okay, how much did she hear? It's 316 00:24:08,800 --> 00:24:12,240 Speaker 1: just when you overhear your own name, the curiosity is 317 00:24:12,800 --> 00:24:16,680 Speaker 1: hard to ignore. All you're intruding on is my brother's decline. 318 00:24:16,800 --> 00:24:24,480 Speaker 1: These aren't legitimate questions, brother, greg Or, Gregor, Look, this 319 00:24:24,680 --> 00:24:28,960 Speaker 1: much is true. Giving them gold is a bad idea. 320 00:24:30,200 --> 00:24:35,600 Speaker 1: Twoman By needs an army. You know it, So what 321 00:24:35,640 --> 00:24:40,960 Speaker 1: are you going to do about it? Get one boy? 322 00:24:41,280 --> 00:24:44,560 Speaker 1: You have this horse saddled and ready at dusk? Of course, 323 00:24:45,640 --> 00:24:48,919 Speaker 1: very well, where are you going? Brother? As you said, 324 00:24:48,960 --> 00:24:57,120 Speaker 1: I have ghosts to chase? He Gregor. I'm sorry, my love. 325 00:24:58,359 --> 00:25:02,120 Speaker 1: It wasn't my intention to talk about you in your absence. 326 00:25:02,760 --> 00:25:07,120 Speaker 1: People talk means nothing to me. I'm much more interested 327 00:25:07,160 --> 00:25:08,960 Speaker 1: in why you need that horse. I need to see 328 00:25:09,000 --> 00:25:11,560 Speaker 1: my guard. Why don't I follow you? That way I 329 00:25:11,600 --> 00:25:15,040 Speaker 1: can coax the truth from you. Dropped by excruciating, dropt, 330 00:25:16,160 --> 00:25:23,520 Speaker 1: be entertaining. I'm going to my villa in the hills now. 331 00:25:23,720 --> 00:25:27,080 Speaker 1: My council is clearly not wanted here. Two Mumbai will 332 00:25:27,160 --> 00:25:33,320 Speaker 1: always need it's best general it disciplines. There's no discipline here. 333 00:25:33,320 --> 00:25:35,800 Speaker 1: People are living for pleasure, like there's no future. Look 334 00:25:35,800 --> 00:25:38,560 Speaker 1: at my own daughter's husband. Prince Herod is in a 335 00:25:38,560 --> 00:25:41,560 Speaker 1: different position. He has no role, and he should make 336 00:25:41,640 --> 00:25:45,520 Speaker 1: his own role, preferably one that doesn't involve oring and gambling. 337 00:25:45,800 --> 00:25:48,720 Speaker 1: Maybe the rest of two Munday would follow his August example. 338 00:25:51,440 --> 00:25:53,720 Speaker 1: When I was in my foodster, it wasn't that different 339 00:25:53,800 --> 00:25:57,200 Speaker 1: from two Mumbai. Right now, they had just finished defeating 340 00:25:57,200 --> 00:26:00,600 Speaker 1: another type of enemy. No less mysterious than Maya, no 341 00:26:00,760 --> 00:26:04,400 Speaker 1: less deadly either. By the time the invasion was repelled, 342 00:26:04,400 --> 00:26:06,919 Speaker 1: half the population was dead. I've never heard of an 343 00:26:06,960 --> 00:26:10,080 Speaker 1: invasion of Muffu's dawn. I know every battle. That's because 344 00:26:10,080 --> 00:26:14,160 Speaker 1: the invader was the plague, and they don't teach generals 345 00:26:14,200 --> 00:26:17,040 Speaker 1: about that. The point is, in the wake of so 346 00:26:17,160 --> 00:26:20,560 Speaker 1: much death, there's a kind of natural rejoicing in simply 347 00:26:20,600 --> 00:26:25,159 Speaker 1: being alive. That's what they were celebrating. That's what to 348 00:26:25,320 --> 00:26:29,399 Speaker 1: Mumbai is celebrating. Now, you should allow them a little 349 00:26:29,400 --> 00:26:31,800 Speaker 1: more leeway. If they are to gain strength, they need 350 00:26:31,920 --> 00:26:35,840 Speaker 1: time to recover. It is no time. The Ballarak are 351 00:26:35,880 --> 00:26:38,400 Speaker 1: here now. And what are we doing appeasing them? We're 352 00:26:38,440 --> 00:26:40,720 Speaker 1: paying for a service, and the next time they offer 353 00:26:40,800 --> 00:26:43,560 Speaker 1: a service we can't refuse. And the time after that, 354 00:26:43,880 --> 00:26:46,840 Speaker 1: then why are you leaving? Surely too, Mumbai has never 355 00:26:46,880 --> 00:26:50,119 Speaker 1: needed your help more. When the Sultana is prepared to listen, 356 00:26:50,200 --> 00:26:52,960 Speaker 1: she can send me a message. She knows where to find. 357 00:26:53,240 --> 00:26:56,000 Speaker 1: What will the Ballarak think when Tu, Mumbai's greatest leader 358 00:26:56,080 --> 00:26:58,880 Speaker 1: just leave the city behind. They won't see me. I'll 359 00:26:58,920 --> 00:27:02,000 Speaker 1: travel in darkness with only my most trusted escorts and 360 00:27:02,080 --> 00:27:04,840 Speaker 1: the sultana. Does she know? Maybe you can tell it 361 00:27:05,000 --> 00:27:10,560 Speaker 1: for me. What are you doing? What are you doing? 362 00:27:12,480 --> 00:27:14,760 Speaker 1: That's not what you used to ask me when I 363 00:27:14,760 --> 00:27:18,440 Speaker 1: pulled you into dark corners. Maybe I'm out of practice. 364 00:27:19,720 --> 00:27:23,679 Speaker 1: We've come a long way you went. I the differences 365 00:27:23,760 --> 00:27:26,440 Speaker 1: I know in my own long way started. Where did 366 00:27:26,480 --> 00:27:32,040 Speaker 1: your long way begin? Okay? I don't like that question. 367 00:27:32,080 --> 00:27:37,399 Speaker 1: Then I'll give you this much, shall I? The world 368 00:27:37,480 --> 00:27:39,800 Speaker 1: is not at all what you think it is, my 369 00:27:39,880 --> 00:27:48,240 Speaker 1: dear lover. Well now I'm more mystified than I was before. Well, 370 00:27:48,840 --> 00:28:00,840 Speaker 1: perhaps you'll understand this. I like you, okay, but I 371 00:28:00,880 --> 00:28:04,960 Speaker 1: don't trust you, not at all. Perhaps you are wise 372 00:28:06,080 --> 00:28:10,080 Speaker 1: see that you take care of my daughter. Will good 373 00:28:10,160 --> 00:28:12,919 Speaker 1: fortune to you, my love. I will see you on 374 00:28:13,040 --> 00:28:47,640 Speaker 1: your return. M hmmm, ready, So what have you to 375 00:28:47,800 --> 00:28:53,160 Speaker 1: come from? We've been around someone? Uh hey, you get 376 00:28:53,200 --> 00:28:55,160 Speaker 1: me a candle. I want the closer look at this. 377 00:28:55,400 --> 00:28:58,560 Speaker 1: I just told you. Let's have a look. I don't 378 00:28:58,600 --> 00:29:02,560 Speaker 1: trust them. Maybe the spies from the palace. From the palace, yes, 379 00:29:02,760 --> 00:29:10,520 Speaker 1: but not spies. But John who budly budly come over 380 00:29:10,560 --> 00:29:17,240 Speaker 1: here cooking? You are at his possession? Is it? Is it? 381 00:29:17,280 --> 00:29:22,360 Speaker 1: Is the prince. Just what are you doing here? I 382 00:29:22,440 --> 00:29:26,400 Speaker 1: look like I'm doing and him, my friend s him 383 00:29:27,160 --> 00:29:32,920 Speaker 1: a master of arrangements. Really well, I didn't just say 384 00:29:33,080 --> 00:29:37,320 Speaker 1: I didn't gone too? Is it all right? Of course 385 00:29:38,200 --> 00:29:55,240 Speaker 1: I've already revealed myself drinks and Prince heron h Are 386 00:29:55,280 --> 00:30:02,080 Speaker 1: you really depris? Mm hmmm? You'n me love like a prince? 387 00:30:03,800 --> 00:30:06,560 Speaker 1: Who dares I'm in the middle of receiving a compliment. 388 00:30:08,680 --> 00:30:12,040 Speaker 1: It's sell him. There are people at the front door. 389 00:30:13,880 --> 00:30:18,000 Speaker 1: What people they see that from the palace time? It's 390 00:30:19,440 --> 00:30:23,400 Speaker 1: you can just tell them to go, can't you? Wow? 391 00:30:24,280 --> 00:30:39,920 Speaker 1: Can't you? M hm ah? My Lady Sultana, did you 392 00:30:39,960 --> 00:30:45,080 Speaker 1: sleep well? I was hoping to speak to you alone. 393 00:30:46,280 --> 00:30:48,560 Speaker 1: I hardly think my little monkey friend here will inhibit 394 00:30:48,600 --> 00:30:52,920 Speaker 1: our conversation. Do you perhaps you could put him back 395 00:30:52,960 --> 00:30:58,239 Speaker 1: in his cage? Really? I don't think so. I think 396 00:30:58,280 --> 00:31:00,800 Speaker 1: it's a sad thing to cage any creature. We all 397 00:31:00,840 --> 00:31:04,920 Speaker 1: want to come out and play sometimes, don't we, Your majesty, 398 00:31:05,000 --> 00:31:08,120 Speaker 1: This al turner is concerned about your behavior in the city. 399 00:31:10,200 --> 00:31:12,560 Speaker 1: I wasn't aware she was concerned about me at all. 400 00:31:13,440 --> 00:31:18,040 Speaker 1: It's not acceptable. These are desperate times. Husband, We are 401 00:31:18,120 --> 00:31:21,760 Speaker 1: under attack. The Balaq have their spies here reporting back 402 00:31:21,800 --> 00:31:24,680 Speaker 1: to that grand master of Theirs, telling him how we're 403 00:31:24,720 --> 00:31:28,360 Speaker 1: falling apart and you are out gambling and whoring every night. 404 00:31:28,960 --> 00:31:33,680 Speaker 1: What is she doing? She? She is my vizier and 405 00:31:33,880 --> 00:31:38,440 Speaker 1: I trust her. What is that animal still doing here? 406 00:31:39,080 --> 00:31:44,480 Speaker 1: He's my friend, I trust him, and you don't trust me. 407 00:31:44,720 --> 00:31:47,040 Speaker 1: Is it any wonder with your behavior? I behave like 408 00:31:47,120 --> 00:31:49,040 Speaker 1: that because you don't trust you. At least try to 409 00:31:49,200 --> 00:31:52,840 Speaker 1: be discreet like you are with her, like your father 410 00:31:53,080 --> 00:31:56,360 Speaker 1: is with her, sort of a family affair. Isn't it 411 00:31:57,920 --> 00:31:59,640 Speaker 1: hard to see where I even fits in at all? 412 00:32:00,160 --> 00:32:10,800 Speaker 1: M I never should have married him. I should have 413 00:32:10,880 --> 00:32:19,959 Speaker 1: trusted my instinct. Mm hmmm, mm hmm. It was necessary. 414 00:32:21,120 --> 00:32:25,880 Speaker 1: You need his father's loyalty and support more than ever. Actually, 415 00:32:26,000 --> 00:32:29,520 Speaker 1: with the Ballarak sniffing around outside our gates and all 416 00:32:29,600 --> 00:32:33,280 Speaker 1: the calamity they bring with them, you speak as if 417 00:32:33,320 --> 00:32:37,720 Speaker 1: you can see the future. I'm your vizier. It's my 418 00:32:37,840 --> 00:32:41,040 Speaker 1: job to plan for the future, and it's your job 419 00:32:41,160 --> 00:32:46,480 Speaker 1: to rule and then get my father. I want to 420 00:32:46,520 --> 00:32:55,600 Speaker 1: speak with him. Well, he he has gone, Your majesty 421 00:32:56,640 --> 00:33:01,280 Speaker 1: gone gone. Where to the province is to seek help, 422 00:33:02,080 --> 00:33:05,920 Speaker 1: help with what to build an army? I never dave. 423 00:33:07,000 --> 00:33:11,000 Speaker 1: Why is everyone doing things behind my back? I quite agree, majesty. 424 00:33:13,600 --> 00:33:16,400 Speaker 1: How long have you been skulking back there? Merely making 425 00:33:16,480 --> 00:33:20,440 Speaker 1: myself available for any matters of policy that may arise naturally? 426 00:33:21,360 --> 00:33:24,200 Speaker 1: And if I may be so bold, Majesty, you need 427 00:33:24,400 --> 00:33:28,040 Speaker 1: a good advisor, someone you can trust, someone who is 428 00:33:28,120 --> 00:33:32,160 Speaker 1: not your relative, your lover or your pet. Someone who 429 00:33:32,200 --> 00:33:37,520 Speaker 1: can think clearly without emotion, someone who is disinterested. Are 430 00:33:37,600 --> 00:33:42,200 Speaker 1: you trying to describe yourself, Cadali, because you're hardly disinterested. 431 00:33:42,880 --> 00:33:46,640 Speaker 1: You're enormously interested in yourself. I don't deny it. I 432 00:33:46,760 --> 00:33:50,280 Speaker 1: consider it a virtue. What is good for me is 433 00:33:50,320 --> 00:33:53,520 Speaker 1: good for two men pain, And like you, I don't 434 00:33:53,600 --> 00:34:00,920 Speaker 1: have any other motives. Be careful, you're far the Majesty 435 00:34:00,960 --> 00:34:04,320 Speaker 1: general cool on. It's the oddest thing. I haven't seen 436 00:34:04,440 --> 00:34:10,560 Speaker 1: him around? Why is that odd? Perhaps I have sent 437 00:34:10,719 --> 00:34:17,239 Speaker 1: him somewhere where, if I may be so bold, you 438 00:34:17,400 --> 00:34:23,440 Speaker 1: may not. Of course, of course, Majesty, you know me. 439 00:34:23,760 --> 00:34:41,759 Speaker 1: I merely wish to serve. Yes, thank you, majesty. What 440 00:34:41,840 --> 00:34:44,640 Speaker 1: do you want, Selim? I just wanted to let you 441 00:34:44,719 --> 00:34:50,320 Speaker 1: know how things are going with the Prince. We're friends, 442 00:34:51,840 --> 00:34:57,480 Speaker 1: so just if you need help, if you ever need 443 00:34:57,560 --> 00:35:02,279 Speaker 1: to use him. Look, I want to help you father. 444 00:35:02,880 --> 00:35:05,240 Speaker 1: In that case, I noticed my carpet is rather dusty. 445 00:35:05,360 --> 00:35:07,319 Speaker 1: Perhaps you can summon one of your cleanness to take 446 00:35:07,360 --> 00:35:10,279 Speaker 1: care of it, or, failing that, do it yourself. Rather, 447 00:35:10,440 --> 00:35:13,600 Speaker 1: I did what you asked. I helped to get you 448 00:35:13,640 --> 00:35:16,200 Speaker 1: back in the palace. And now you want what a reward, 449 00:35:16,719 --> 00:35:19,759 Speaker 1: A prize for being a good boy, a longer night, 450 00:35:19,920 --> 00:35:26,440 Speaker 1: fatherly embrace. Ah, yes, go on cry, your tears are 451 00:35:26,480 --> 00:35:30,399 Speaker 1: wasted on me. What I respect is ambition, and you've 452 00:35:30,520 --> 00:35:34,560 Speaker 1: never had a drop cleaning manager. You can't be as serious, 453 00:35:35,239 --> 00:35:38,560 Speaker 1: and only because of my influence you have no idea 454 00:35:38,600 --> 00:35:40,480 Speaker 1: what it is to work your way up from the bottom, 455 00:35:40,800 --> 00:35:45,279 Speaker 1: to define yourself from nothing. I started life as a slave, 456 00:35:45,360 --> 00:35:47,600 Speaker 1: and I was Chancellor of the empire by the time 457 00:35:47,640 --> 00:35:52,480 Speaker 1: I was your age. And what are you the spitting 458 00:35:52,480 --> 00:35:57,840 Speaker 1: image of your mother? An insignificant cleaning wench. So go 459 00:35:58,000 --> 00:36:21,880 Speaker 1: on and cry. I owe you nothing, Sultana. You do 460 00:36:22,000 --> 00:36:24,480 Speaker 1: me too much honor with this return visit to Grandmaster. 461 00:36:25,800 --> 00:36:28,920 Speaker 1: Where is General Coulan? Why isn't he here? How does 462 00:36:29,000 --> 00:36:33,800 Speaker 1: he always know my father is unwell. I'll give you 463 00:36:33,960 --> 00:36:36,760 Speaker 1: some advice. Sultana. While you may be able to compose 464 00:36:36,840 --> 00:36:39,319 Speaker 1: your face, you cannot compose your voice. I can hear 465 00:36:39,360 --> 00:36:43,200 Speaker 1: the truth. Perhaps you overestimate your discernments. No, my men 466 00:36:43,320 --> 00:36:47,759 Speaker 1: saw him leave the city last night. Then why ask 467 00:36:47,880 --> 00:36:51,960 Speaker 1: if you already knew, maybe to hear what you would say, Grandmaster, 468 00:36:52,239 --> 00:36:53,919 Speaker 1: you need to have a care for how you speak 469 00:36:53,960 --> 00:36:56,120 Speaker 1: to them. You're ready to receive my embassy of advisors 470 00:36:56,160 --> 00:37:00,840 Speaker 1: and officials or not. I'm waiting for an answer, Sultan. 471 00:37:03,000 --> 00:37:06,640 Speaker 1: We are grateful for your kind offer, but I believe 472 00:37:06,760 --> 00:37:09,120 Speaker 1: I can rule to Manbay without the help of the bellar. 473 00:37:10,440 --> 00:37:13,399 Speaker 1: We would, however, like to accept or even kinder offer 474 00:37:13,480 --> 00:37:16,279 Speaker 1: to retreat from our city, go back to your fortresses 475 00:37:16,360 --> 00:37:19,239 Speaker 1: and stand as a line of defense between two men 476 00:37:19,320 --> 00:37:21,960 Speaker 1: Bay and Maya. You know that would require that we 477 00:37:22,080 --> 00:37:26,840 Speaker 1: meet your demand for payment. Yes, and we are prepared 478 00:37:26,960 --> 00:37:31,200 Speaker 1: to do so. You have the goal, we do. Where 479 00:37:31,320 --> 00:37:35,200 Speaker 1: is it, my men? I at this very moment waiting 480 00:37:35,280 --> 00:37:38,359 Speaker 1: to transport the gold bars to your ships, your men, 481 00:37:38,960 --> 00:37:44,160 Speaker 1: his men, officers of the Palace guard. Yes. Now, if 482 00:37:44,239 --> 00:37:47,560 Speaker 1: that concludes our business, grand Master, I'd like for you 483 00:37:47,680 --> 00:37:50,880 Speaker 1: to pack up your camp load, your soldiers and your 484 00:37:50,920 --> 00:37:53,560 Speaker 1: horses back onto the ships, sail back to your fortresses, 485 00:37:53,640 --> 00:37:56,400 Speaker 1: and get started on the work we are paying you 486 00:37:56,560 --> 00:38:07,560 Speaker 1: to do very well. Sultan, Shall I escort? Have you 487 00:38:07,680 --> 00:38:10,560 Speaker 1: ever had that nightmare where everyone you're a secret except 488 00:38:10,680 --> 00:38:16,239 Speaker 1: for you? Who's the ranking man? I am so. But 489 00:38:16,320 --> 00:38:19,480 Speaker 1: we're moving the gold to the port this evening, Yes, sir, 490 00:38:19,920 --> 00:38:22,839 Speaker 1: what the full contingent of men escorting it? Every man 491 00:38:22,920 --> 00:38:27,880 Speaker 1: who can be spared, of course, But only it has 492 00:38:27,920 --> 00:38:32,200 Speaker 1: been done. What has transport of the gold studied? It's 493 00:38:32,200 --> 00:38:38,280 Speaker 1: been arranged by whom? Greg welcome from my office? Your office? 494 00:38:38,640 --> 00:38:41,440 Speaker 1: Are you out of your mind? On the contrary, I'm 495 00:38:41,560 --> 00:38:44,640 Speaker 1: very much in my mind, and it seems in my 496 00:38:44,840 --> 00:38:48,360 Speaker 1: appropriate position as master of the palace guard. And just 497 00:38:48,680 --> 00:38:52,160 Speaker 1: like that, every piece of the puzzle suddenly falls into place. 498 00:38:52,320 --> 00:38:55,719 Speaker 1: On whose authority I was hoping for a bit of outrage, 499 00:38:56,320 --> 00:39:00,440 Speaker 1: some gnashing of teeth, on whose authority? Working out for yourself, Gregor, 500 00:39:00,520 --> 00:39:05,960 Speaker 1: it's an awfully short list. You should consider it a kindness. Really, 501 00:39:06,360 --> 00:39:10,080 Speaker 1: you haven't been yourself lately. That's understandable. We've all been 502 00:39:10,120 --> 00:39:13,840 Speaker 1: through so much these past months. Maybe it's time to 503 00:39:13,920 --> 00:39:18,480 Speaker 1: take your brother's advice my brothers to take a nice 504 00:39:18,600 --> 00:39:21,480 Speaker 1: long rest. I mean, as he's urged you to do 505 00:39:21,800 --> 00:39:25,920 Speaker 1: so many times. You've been spying on us, merely remaining 506 00:39:26,120 --> 00:39:29,800 Speaker 1: open to the many currents of information passing through Tuman 507 00:39:29,880 --> 00:39:36,359 Speaker 1: Bay every day. This isn't over. I'll take good care 508 00:39:36,440 --> 00:39:39,440 Speaker 1: of your men, Gregor. I don't think they'll miss looking 509 00:39:39,600 --> 00:39:48,280 Speaker 1: for my eye in every shadow. But your majesty, Gregor, 510 00:39:48,680 --> 00:39:52,400 Speaker 1: I gave the order myself. You're siding with Cadari and 511 00:39:52,520 --> 00:39:55,839 Speaker 1: Alkin and your own brother. You're at your wits end, 512 00:39:55,920 --> 00:39:59,160 Speaker 1: Gregor Or. Anyone can see it still work to do, Majesty, 513 00:39:59,400 --> 00:40:06,400 Speaker 1: maas A. Agents are still here, Maya. Gregor, Still you 514 00:40:06,520 --> 00:40:08,680 Speaker 1: don't understand. I understand. You're in the grip of an 515 00:40:08,719 --> 00:40:11,320 Speaker 1: obsession that's taking every ounce of attention you should be 516 00:40:11,400 --> 00:40:18,000 Speaker 1: devoting to the crisis our city is facing right now. Honestly, 517 00:40:19,480 --> 00:40:22,080 Speaker 1: you haven't been yourself since we reclaimed the city. That's 518 00:40:22,360 --> 00:40:25,160 Speaker 1: just what I'm saying. I don't think we have reclaimed it. 519 00:40:25,680 --> 00:40:31,120 Speaker 1: Have you been taking something, taking something to cool? It 520 00:40:31,200 --> 00:40:37,040 Speaker 1: would be understandable. This is you, isn't it busy? You've 521 00:40:37,080 --> 00:40:40,720 Speaker 1: been plotting against me from the very start. No, Gregor. 522 00:40:41,600 --> 00:40:44,719 Speaker 1: This is entirely you. I can do my job. I 523 00:40:44,800 --> 00:40:48,520 Speaker 1: don't think you can, Uncle, or you would be already. 524 00:40:50,280 --> 00:40:53,120 Speaker 1: And if you're being honest with yourself, you don't think 525 00:40:53,160 --> 00:40:56,440 Speaker 1: you can do it either. If I'm being honest with myself, 526 00:40:57,520 --> 00:41:11,239 Speaker 1: why start now from yelling? You can't catch me, don't 527 00:41:11,320 --> 00:41:21,399 Speaker 1: hear us? Let them? Frog? Frog? We need to land there? 528 00:41:22,280 --> 00:41:30,480 Speaker 1: Why the port? Why? But not too close? Who are 529 00:41:30,520 --> 00:41:34,399 Speaker 1: we prepared? Sergeant? Yes, Grandma Frog? And we should say 530 00:41:34,480 --> 00:41:42,160 Speaker 1: say why did we come down? Gear Frog? Who were 531 00:41:42,200 --> 00:41:46,000 Speaker 1: those men? They're called the ball Iraq? They're frightening. He 532 00:41:46,120 --> 00:41:49,760 Speaker 1: said that the fascest of all fighters Matilla, their fortresses 533 00:41:49,800 --> 00:41:55,080 Speaker 1: all along the coast. The leader, that one there, he's 534 00:41:55,080 --> 00:41:57,640 Speaker 1: called the grand Master. It's the most frightening of all. 535 00:41:58,400 --> 00:42:04,239 Speaker 1: They say, he's blin. What's the matter? I recognize him 536 00:42:04,840 --> 00:42:12,520 Speaker 1: from where? From my dreams? Do you really think it's 537 00:42:12,560 --> 00:42:16,240 Speaker 1: possible to change the future? Change the future you foresaw 538 00:42:16,320 --> 00:42:21,359 Speaker 1: in your dream? Yes? What do you want to change? Frog? 539 00:42:21,400 --> 00:42:24,560 Speaker 1: You're scaring me. That look in your eyes it's more 540 00:42:24,600 --> 00:42:29,239 Speaker 1: frightening than a hundred balls? Where are you going? What 541 00:42:29,360 --> 00:42:35,560 Speaker 1: are you trying to change? You said it was impossible. Wait, 542 00:42:36,320 --> 00:42:52,080 Speaker 1: you're going too fast. I'm amazing you from season three, 543 00:42:52,280 --> 00:42:55,840 Speaker 1: episode three of two. Mun Bay The blind Man, featuring 544 00:42:55,920 --> 00:43:00,360 Speaker 1: Rufus Wright, Anton Lesser, Matthew Marsh and Olivia Popka, was 545 00:43:00,400 --> 00:43:03,680 Speaker 1: written by Mack Rogers, with music by Sasha Putnam and 546 00:43:03,920 --> 00:43:08,080 Speaker 1: editing and sound design by Eloise Whitmore. Toumanbay is directed 547 00:43:08,120 --> 00:43:11,440 Speaker 1: by Me, John Scott Dryden, created by Me and Mike Walker, 548 00:43:11,880 --> 00:43:15,760 Speaker 1: and produced by Emma Herne and Nadir Khan. For more details, 549 00:43:15,800 --> 00:43:19,719 Speaker 1: including scripts and cast list, visit to Munbay dot com