1 00:00:03,850 --> 00:00:06,550 Speaker 1: Antes de comenzar, una advertencia. En este episodio hay escenas 2 00:00:06,670 --> 00:00:12,110 Speaker 1: fuertes que no son aptas para niños. Se recomienda discreción. Aló, ¿Dr. 3 00:00:12,130 --> 00:00:15,930 Speaker 1: Reyes de Chandía? Por favor, que nos ayuden, que cese 4 00:00:15,950 --> 00:00:19,810 Speaker 1: el fuego. La situación es dramática. Esto es Rao Ambulante, 5 00:00:19,910 --> 00:00:20,890 Speaker 1: soy Daniel Alarcón. 6 00:00:21,430 --> 00:00:24,329 Speaker 2: Estamos aquí rodeados de personal del N-19. 7 00:00:28,220 --> 00:00:30,440 Speaker 1: Y este es Alfonso Reyes de Chandía, presidente de la 8 00:00:30,520 --> 00:00:36,669 Speaker 1: Corte Suprema Colombiana. En la tarde del 6 de noviembre de 1985, 9 00:00:37,030 --> 00:00:40,750 Speaker 1: estaba en el cuarto piso del Palacio de Justicia, en Bogotá. 10 00:00:40,950 --> 00:00:44,370 Speaker 2: Estamos con varios magistrados, un buen número de magistrados y 11 00:00:44,510 --> 00:00:48,880 Speaker 2: de personal subalterno. Pero es indispensable que cese el juego 12 00:00:48,900 --> 00:00:50,159 Speaker 2: inmediatamente 13 00:00:51,450 --> 00:00:54,480 Speaker 1: Ese día, la guerrilla del M-19 se tomó el Palacio 14 00:00:54,520 --> 00:00:57,380 Speaker 1: de Justicia en la capital colombiana. Y esta entrevista se 15 00:00:57,440 --> 00:01:00,640 Speaker 1: hizo para la radio Todelar. Se escuchó en todo el país. 16 00:01:00,660 --> 00:01:03,700 Speaker 2: Divulgue a la opinión pública eso para que el presidente 17 00:01:03,740 --> 00:01:04,179 Speaker 2: dé la orden. 18 00:01:05,030 --> 00:01:07,890 Speaker 1: Y quienes hayan escuchado la desesperación en su voz jamás 19 00:01:07,950 --> 00:01:08,429 Speaker 1: lo olvidarían. 20 00:01:08,850 --> 00:01:11,610 Speaker 3: El asalto comenzó a las 11 y 40 minutos de la mañana. 21 00:01:12,050 --> 00:01:14,530 Speaker 3: Los guerrilleros entraron a las oficinas del primer piso y 22 00:01:14,590 --> 00:01:18,149 Speaker 3: ordenaron a sus ocupantes tirarse al piso. Dos heladores que 23 00:01:18,209 --> 00:01:20,280 Speaker 3: trataron de impedir la entrada fueron muertos. 24 00:01:21,160 --> 00:01:23,760 Speaker 1: Los policías que había alrededor del palacio oyeron esos primeros 25 00:01:23,800 --> 00:01:27,720 Speaker 1: disparos y reaccionaron para tratar de controlar la situación. Inicialmente 26 00:01:27,940 --> 00:01:30,220 Speaker 1: no sabían de qué se trataba ni qué grupo era. 27 00:01:31,410 --> 00:01:34,130 Speaker 1: Corrían por la Plaza de Bolívar intentando entrar al edificio, 28 00:01:34,270 --> 00:01:38,980 Speaker 1: pero desde las ventanas los guerrilleros les disparaban. Llamaron refuerzos. 29 00:01:41,420 --> 00:01:44,480 Speaker 1: Luego se supo que eran 35 guerrilleros los que entraron al 30 00:01:44,500 --> 00:01:47,500 Speaker 1: Palacio de Justicia. Tomaron como rehenes a todas las personas 31 00:01:47,540 --> 00:01:52,170 Speaker 1: que estaban adentro, magistrados, consejeros de estado, visitantes ocasionales, personal 32 00:01:52,190 --> 00:01:54,990 Speaker 1: de servicio. En cuestión de minutos, el ejército y la 33 00:01:55,050 --> 00:01:59,760 Speaker 1: policía rodearon el edificio. Y como se escucha en la 34 00:01:59,780 --> 00:02:02,720 Speaker 1: entrevista con el presidente de la corte, esa tarde, este 35 00:02:02,740 --> 00:02:06,280 Speaker 1: edificio público, en pleno centro de Bogotá, a pocos metros 36 00:02:06,320 --> 00:02:09,840 Speaker 1: del Congreso y de la Casa Presidencial, este edificio parecía 37 00:02:09,880 --> 00:02:14,420 Speaker 1: más bien un campo de batalla. El enfrentamiento entre el ejército, 38 00:02:14,440 --> 00:02:18,260 Speaker 1: la policía y los guerrilleros duraría un día entero. Es 39 00:02:18,280 --> 00:02:20,910 Speaker 1: difícil saber cuánta gente había dentro del palacio al momento 40 00:02:20,930 --> 00:02:23,090 Speaker 1: de la toma, pero lo cierto es que todo terminó 41 00:02:23,210 --> 00:02:26,910 Speaker 1: con más o menos 100 muertos, entre guerrilleros, militares, policías y civiles. 42 00:02:28,260 --> 00:02:34,010 Speaker 1: el interior del edificio quedó casi completamente destruido. Esta semana 43 00:02:34,050 --> 00:02:36,590 Speaker 1: se cumplen 40 años de la toma del Palacio de Justicia, 44 00:02:36,970 --> 00:02:39,690 Speaker 1: un acto de violencia política que marcó la historia de Colombia. 45 00:02:40,270 --> 00:02:43,000 Speaker 1: Por eso, hoy volvemos a estos dos episodios que publicamos 46 00:02:43,010 --> 00:02:46,200 Speaker 1: hace algunos años, para no olvidar, porque lo que pasó 47 00:02:46,260 --> 00:02:49,839 Speaker 1: ese día, las diferentes versiones de lo que ocurrió, sigue 48 00:02:49,900 --> 00:02:53,859 Speaker 1: siendo tema de controversia. Nuestro productor senior, David Trujillo, nos 49 00:02:53,919 --> 00:02:54,459 Speaker 1: cuenta la historia. 50 00:02:56,870 --> 00:03:00,470 Speaker 4: El M-19 nació en 1970. No es la única guerrilla en 51 00:03:00,490 --> 00:03:03,070 Speaker 4: la historia de Colombia, claro, pero sí fue la única 52 00:03:03,150 --> 00:03:06,350 Speaker 4: que nació como guerrilla urbana. En algún momento sí lo hicieron, 53 00:03:06,750 --> 00:03:10,150 Speaker 4: pero cuando empezaron, no eran esos guerrilleros que quizás están imaginando, 54 00:03:10,169 --> 00:03:12,560 Speaker 4: los que andan por el monte o tienen campamentos en 55 00:03:12,590 --> 00:03:16,940 Speaker 4: la selva. Al contrario, el M-19 se caracterizaba por hacer 56 00:03:17,000 --> 00:03:19,640 Speaker 4: actos de protesta muy llamativos, como el robo de la 57 00:03:19,660 --> 00:03:21,859 Speaker 4: espada de Simón Bolívar o el robo de más o 58 00:03:21,900 --> 00:03:25,859 Speaker 4: menos 5.000 armas de una instalación fuertemente custodiada del ejército en Bogotá. 59 00:03:26,680 --> 00:03:28,680 Speaker 4: Pero sí se parecía a las otras guerrillas en esto. 60 00:03:29,260 --> 00:03:31,480 Speaker 4: Quería llegar al poder por la vía armada y eso 61 00:03:31,500 --> 00:03:33,600 Speaker 4: la llevó a una pelea muy sangrienta contra el Estado 62 00:03:33,660 --> 00:03:40,380 Speaker 4: que dejó varios muertos. Tres años antes de la toma, en 1982, 63 00:03:40,820 --> 00:03:43,500 Speaker 4: el gobierno de Belisario Betancur había abierto la posibilidad de 64 00:03:43,540 --> 00:03:47,360 Speaker 4: una salida negociada al conflicto con varias guerrillas. Esto incluía 65 00:03:47,380 --> 00:03:48,200 Speaker 4: al M-19. No quiero que 66 00:03:48,940 --> 00:03:55,260 Speaker 5: se derrame una sola gota más de sangre colombiana de 67 00:03:55,320 --> 00:03:59,130 Speaker 5: nuestros soldados 68 00:03:59,150 --> 00:04:01,290 Speaker 4: tan negados ni de nuestros campesinos. Hasta se alcanzó a 69 00:04:01,390 --> 00:04:03,490 Speaker 4: firmar un acuerdo en 1984 para parar el fuego y buscar 70 00:04:03,530 --> 00:04:03,850 Speaker 4: la paz. 71 00:04:04,310 --> 00:04:18,920 Speaker 6: Hoy, a la una de la tarde... Pero 72 00:04:18,940 --> 00:04:20,900 Speaker 4: a pesar de que sí se firmó, en realidad nunca 73 00:04:20,990 --> 00:04:23,080 Speaker 4: hubo voluntad de paz de ninguno de los dos lados. 74 00:04:23,820 --> 00:04:26,250 Speaker 4: Siguieron atacándose mutuamente y el cese al fuego nunca se cumplió. En 1985, 75 00:04:26,270 --> 00:04:27,350 Speaker 4: con la toma del palacio, el pacto con el M-19 76 00:04:27,370 --> 00:04:27,950 Speaker 4: se rompió definitivamente. 77 00:04:34,970 --> 00:04:37,280 Speaker 3: Los guerrilleros que se tomaron del Palacio de Justicia hoy 78 00:04:37,580 --> 00:04:42,390 Speaker 3: tenían provisiones, ropa, comida, drogas suficientes para pasar varias semanas 79 00:04:42,470 --> 00:04:45,349 Speaker 3: dentro del edificio. Dos tanques del ejército están en el 80 00:04:45,410 --> 00:04:49,539 Speaker 3: patio interior del edificio. Aún quedan muchas personas en diferentes oficinas. 81 00:04:50,260 --> 00:04:53,279 Speaker 4: El presidente Betancourt, como comandante supremo de las Fuerzas Armadas, 82 00:04:53,300 --> 00:04:56,360 Speaker 4: era quien debía tomar la decisión de cómo enfrentar la toma. 83 00:04:57,020 --> 00:05:00,640 Speaker 4: La situación era muy confusa. Muchos familiares de rehenes solo 84 00:05:00,700 --> 00:05:02,760 Speaker 4: podían darse cuenta más o menos de lo que estaba 85 00:05:02,820 --> 00:05:06,150 Speaker 4: pasando por televisión y por radio, esperando ansiosos que todo 86 00:05:06,190 --> 00:05:06,870 Speaker 4: terminara bien. Mi 87 00:05:07,130 --> 00:05:15,010 Speaker 7: nombre es María del Pilar Navarrete Urrea, tengo 53 años 88 00:05:15,310 --> 00:05:17,670 Speaker 4: Pilar es la esposa de Héctor Jaime Beltrán, uno de 89 00:05:17,710 --> 00:05:19,380 Speaker 4: los meseros de la cafetería del Palacio. 90 00:05:19,800 --> 00:05:23,960 Speaker 7: Estudiaba en el colegio con la hermana de Héctor Jaime, 91 00:05:23,980 --> 00:05:25,690 Speaker 7: o Jimmy, como le dice ella. 92 00:05:31,690 --> 00:05:33,940 Speaker 4: Alguna vez tuvieron que ensayar juntas una obra de teatro 93 00:05:33,950 --> 00:05:36,960 Speaker 4: en la casa de los Beltrán. Ese día Pilar lo conoció, 94 00:05:37,540 --> 00:05:39,659 Speaker 4: un muchacho que había nacido en Sahagún, en la costa 95 00:05:39,700 --> 00:05:42,180 Speaker 4: caribe colombiana, y que tenía un acento que a Pilar 96 00:05:42,200 --> 00:05:45,360 Speaker 4: le gustaba. Empezaron a salir y luego se hicieron novios. 97 00:05:46,200 --> 00:05:49,300 Speaker 4: Un año después tuvieron una hija. Estaban muy jóvenes, pero 98 00:05:49,360 --> 00:05:52,900 Speaker 4: decidieron casarse y vivir juntos. Después vinieron dos hijas más 99 00:05:52,930 --> 00:05:56,130 Speaker 4: y ahí la situación económica se hizo más complicada. Jimmy 100 00:05:56,170 --> 00:05:58,909 Speaker 4: trabajaba en lo que resultara, como bodeguero en un almacén 101 00:05:58,950 --> 00:06:01,290 Speaker 4: de telas o en una tienda de repuestos de neveras. 102 00:06:01,950 --> 00:06:04,010 Speaker 4: Pilar se encargaba de cuidar a las niñas, que todavía 103 00:06:04,060 --> 00:06:06,900 Speaker 4: estaban muy chiquitas. Y sí, era difícil, sobre todo por 104 00:06:06,960 --> 00:06:10,000 Speaker 4: las deudas. Pero Pilar la recuerda como una época bonita. 105 00:06:10,480 --> 00:06:11,420 Speaker 4: Quería mucho a su esposo. 106 00:06:12,529 --> 00:06:19,349 Speaker 7: La sonrisa, el hablado, cómo me trataba. Éramos muy felices 107 00:06:19,690 --> 00:06:26,440 Speaker 7: porque no dejábamos de bailar, porque no dejábamos de reír. 108 00:06:26,500 --> 00:06:28,000 Speaker 4: Amorosísimo, con sus días muy felices de tener las niñas. 109 00:06:28,020 --> 00:06:30,500 Speaker 4: A principios de 1984, Jimmy se quedó sin trabajo. No era 110 00:06:30,520 --> 00:06:33,490 Speaker 4: el mejor momento porque no tenían ahorros y encontrar empleo 111 00:06:33,550 --> 00:06:36,650 Speaker 4: era muy difícil. Por un lado, Jimmy era muy joven 112 00:06:36,690 --> 00:06:39,330 Speaker 4: y no tenía una profesión. Y por el otro, el 113 00:06:39,390 --> 00:06:42,610 Speaker 4: país pasaba por una recesión económica. Pero además de todo, 114 00:06:43,050 --> 00:06:46,300 Speaker 4: Pilar estaba embarazada otra vez de su cuarta hija. Tenía 115 00:06:46,380 --> 00:06:49,440 Speaker 4: tres meses de embarazo. Pero en esos días, la prima 116 00:06:49,460 --> 00:06:50,640 Speaker 4: de Pilar la llamó y le dijo... 117 00:06:51,320 --> 00:06:55,099 Speaker 7: Pilar, imagínate que mi novio, el papá de él, le 118 00:06:55,160 --> 00:06:59,020 Speaker 7: dieron la cafetería del Palacio de Justicia que queda en 119 00:06:59,060 --> 00:07:02,760 Speaker 7: la Plaza Bolívar para que la administre. Y él necesita 120 00:07:02,820 --> 00:07:05,710 Speaker 7: personas confiables que trabajen. Y mira, a mí no me 121 00:07:05,750 --> 00:07:08,770 Speaker 7: parece malo. Jimmy puede ser de mesero. Le dije, Jimmy, 122 00:07:08,810 --> 00:07:09,370 Speaker 7: de mesero. 123 00:07:10,070 --> 00:07:12,050 Speaker 4: Se le hacía raro porque no tenía experiencia en eso, 124 00:07:12,170 --> 00:07:15,050 Speaker 4: pero la propuesta no sonaba mal. Trabajaría de 7 de la 125 00:07:15,090 --> 00:07:17,450 Speaker 4: mañana a 5 de la tarde y tendría libres los fines 126 00:07:17,470 --> 00:07:20,090 Speaker 4: de semana. Lo mejor de todo era que aparte de 127 00:07:20,130 --> 00:07:23,570 Speaker 4: su salario mínimo, iba a recibir propinas, una plata extra 128 00:07:23,610 --> 00:07:29,230 Speaker 4: que le serviría muchísimo. Así que aceptó. Esa cafetería estaba 129 00:07:29,310 --> 00:07:33,060 Speaker 4: dentro del palacio y la visitaban los magistrados, funcionarios públicos 130 00:07:33,100 --> 00:07:35,820 Speaker 4: o visitantes de las cortes. Era un espacio agradable, de 131 00:07:35,840 --> 00:07:37,180 Speaker 4: pisos de madera. Y tenían cortinas en paño grandísimas que 132 00:07:37,200 --> 00:07:37,250 Speaker 4: caían 133 00:07:37,320 --> 00:07:46,740 Speaker 7: Y en tapete oscuro. Y había mesas redondas muy bonitas. 134 00:07:46,960 --> 00:07:49,600 Speaker 4: Después de unos meses trabajando ahí, Jimmy estaba feliz como mesero, 135 00:07:50,120 --> 00:07:52,060 Speaker 4: así no le gustara el corbatín que tenía que usar. 136 00:07:52,820 --> 00:07:55,590 Speaker 4: Se la llevaba bien con sus compañeros, podía jugar fútbol 137 00:07:55,610 --> 00:07:58,430 Speaker 4: los domingos y pasar más tiempo con su familia. No 138 00:07:58,470 --> 00:08:01,530 Speaker 4: sabía mucho de política, en realidad le interesaba poco, pero 139 00:08:01,570 --> 00:08:03,750 Speaker 4: en las noches le contaba a Pilar que había atendido 140 00:08:03,770 --> 00:08:06,390 Speaker 4: a tal magistrado o a tal político, a gente que 141 00:08:06,450 --> 00:08:11,110 Speaker 4: veía en los noticieros. La situación económica se hizo más 142 00:08:11,170 --> 00:08:14,090 Speaker 4: estable y tenían planes como comprar una casa o viajar 143 00:08:14,110 --> 00:08:15,670 Speaker 4: a Sahagún, pero no había afán. 144 00:08:16,010 --> 00:08:20,020 Speaker 7: Lo vivimos bien, tal vez después él diría, oye, ya 145 00:08:20,040 --> 00:08:21,400 Speaker 7: esto no es suficiente, ya las niñas están grandes, ya 146 00:08:21,420 --> 00:08:26,780 Speaker 7: trabaja tú y yo estudiaría o otras cosas, pero para 147 00:08:26,800 --> 00:08:27,720 Speaker 7: ese entonces era perfecto 148 00:08:27,860 --> 00:08:30,000 Speaker 4: El Palacio de Justicia era uno de los edificios más 149 00:08:30,060 --> 00:08:32,989 Speaker 4: importantes de la vida pública colombiana. No solo era sede 150 00:08:33,010 --> 00:08:35,949 Speaker 4: de la Corte Suprema, sino del Consejo de Estado. Cada 151 00:08:36,010 --> 00:08:39,150 Speaker 4: día se llenaba de funcionarios, de abogados, jueces, la gente 152 00:08:39,190 --> 00:08:41,770 Speaker 4: que de alguna u otra manera tomaba decisiones que afectaban 153 00:08:41,809 --> 00:08:42,530 Speaker 4: el futuro del país. 154 00:08:43,540 --> 00:08:46,820 Speaker 8: Nací en Colombia, en Barranquilla. Éramos cinco hermanos, ya se 155 00:08:46,860 --> 00:08:48,880 Speaker 8: murió uno, soy la menor de cuatro hermanos. 156 00:08:49,860 --> 00:08:53,160 Speaker 4: Esta es Diana Andrade. Su papá, Julio César Andrade, era abogado. 157 00:08:53,960 --> 00:08:56,640 Speaker 4: De joven tuvo varios cargos importantes en Barranquilla, pero... 158 00:08:57,240 --> 00:09:03,830 Speaker 8: Desafortunadamente, en uno de sus cargos de juez, fuimos amenazados 159 00:09:03,850 --> 00:09:10,490 Speaker 8: y salimos para Bogotá a comenzar una nueva vida.¿ Qué pasó? 160 00:09:12,650 --> 00:09:16,390 Speaker 4: Era 1984, un momento muy complicado para Colombia, sobre todo por 161 00:09:16,410 --> 00:09:19,110 Speaker 4: el narcotráfico que estaba invadiendo todos los rincones del país, 162 00:09:19,470 --> 00:09:23,670 Speaker 4: incluida la política nacional. Por otro lado, los grupos armados ilegales, 163 00:09:23,770 --> 00:09:27,329 Speaker 4: tanto guerrillas como paramilitares, vieron en el narcotráfico una buena 164 00:09:27,370 --> 00:09:30,309 Speaker 4: opción para financiarse, y empezó una guerra por el control 165 00:09:30,350 --> 00:09:35,160 Speaker 4: de tierras para cultivo, rutas de tráfico y pistas de aterrizaje. Además, 166 00:09:35,200 --> 00:09:37,740 Speaker 4: se había desatado una gránula de violencia contra las personas 167 00:09:37,780 --> 00:09:43,929 Speaker 4: que trabajaban con la justicia, algo sistemático. Entre 1979 y 1991, un 168 00:09:44,610 --> 00:09:48,410 Speaker 4: promedio de 25 jueces y abogados eran víctimas de atentados o 169 00:09:48,510 --> 00:09:51,709 Speaker 4: eran asesinados cada año. Un año antes de la toma 170 00:09:51,730 --> 00:09:56,920 Speaker 4: del palacio, mataron al ministro de justicia. El papá de Diana, 171 00:09:56,960 --> 00:10:00,300 Speaker 4: Julio César, era juez de instrucción penal en Barranquilla. Esa 172 00:10:00,340 --> 00:10:02,959 Speaker 4: figura ya no existe, pero en resumen, se encargaba de 173 00:10:03,000 --> 00:10:07,069 Speaker 4: investigar posibles culpables de diversos crímenes. Una labor muy riesgosa 174 00:10:07,110 --> 00:10:10,970 Speaker 4: en esos años. Cuando llegaron a Bogotá, Julio César tenía 37 años, 175 00:10:10,990 --> 00:10:13,010 Speaker 4: Diana tenía 6. Usaba gafas que lo hacían ver 20 176 00:10:12,870 --> 00:10:19,939 Speaker 8: años mayor, pero pues era joven, era un tipo muy serio. 177 00:10:21,770 --> 00:10:27,850 Speaker 8: muy estudioso, muy intelectual, de principios bien fuertes. Lo recuerdo 178 00:10:28,610 --> 00:10:32,140 Speaker 8: escribiendo con la máquina de escribir, tomando café y fumando. 179 00:10:32,730 --> 00:10:35,410 Speaker 4: Los magistrados de ese momento servían de por vida, o 180 00:10:35,450 --> 00:10:38,670 Speaker 4: hasta que ellos mismos se retiraban por voluntad propia. Cuando 181 00:10:38,730 --> 00:10:41,449 Speaker 4: uno dejaba el puesto, el resto de los magistrados escogía 182 00:10:41,470 --> 00:10:44,090 Speaker 4: el reemplazo dentro de una lista de candidatos que cumplieran 183 00:10:44,150 --> 00:10:48,660 Speaker 4: ciertos requisitos. Así que buscaban abogados jóvenes, muy brillantes y dedicados, 184 00:10:48,679 --> 00:10:51,800 Speaker 4: que los ayudaran en esos últimos años y más adelante 185 00:10:52,040 --> 00:10:55,859 Speaker 4: pudieran reemplazarlos en sus puestos. Entre esos abogados jóvenes estaba 186 00:10:55,940 --> 00:10:56,800 Speaker 4: Julio César Andrade. 187 00:10:57,270 --> 00:11:02,330 Speaker 8: Mi papá entró como auxiliar del magistrado Dante Fiorillo Porras 188 00:11:02,390 --> 00:11:03,410 Speaker 8: en el Palacio de Justicia. 189 00:11:03,720 --> 00:11:06,160 Speaker 4: Pero claro, Diana no sabía nada de eso en ese momento. 190 00:11:06,580 --> 00:11:09,180 Speaker 8: Yo ni siquiera sabía que mi papá a dónde trabajaba. 191 00:11:09,200 --> 00:11:12,780 Speaker 8: Yo solo sabía que leía, leía libros, leía libros, leía libros. 192 00:11:13,960 --> 00:11:15,780 Speaker 4: Un año después de que Julio César entrara a trabajar 193 00:11:15,820 --> 00:11:19,830 Speaker 4: al Palacio de Justicia en 1985, la posibilidad de paz con 194 00:11:19,870 --> 00:11:23,670 Speaker 4: el M-19 empezaba a desvanecerse. El ejército mató al segundo 195 00:11:23,710 --> 00:11:26,990 Speaker 4: al mando del M-19 y después la policía asesinó a 11 196 00:11:27,309 --> 00:11:30,370 Speaker 4: guerrilleros que estaban repartiendo leche robada en un barrio popular 197 00:11:30,410 --> 00:11:34,250 Speaker 4: de Bogotá. El M-19 sentía que el gobierno no respetaba 198 00:11:34,290 --> 00:11:36,239 Speaker 4: el acuerdo de paz que se había firmado un año 199 00:11:36,340 --> 00:11:40,980 Speaker 4: antes y empezó a planear actos violentos para protestar. El 18 200 00:11:40,840 --> 00:11:43,880 Speaker 4: de octubre del 85, por ejemplo, algunos medios revelaron que la 201 00:11:43,920 --> 00:11:47,319 Speaker 4: inteligencia militar había descubierto un plan del M-19 para tomar 202 00:11:47,360 --> 00:11:50,679 Speaker 4: el Palacio de Justicia. Pero la situación estaba complicada no 203 00:11:50,720 --> 00:11:53,380 Speaker 4: solo por el lado del ejército, la policía y las guerrillas, 204 00:11:53,860 --> 00:11:57,480 Speaker 4: sino también por los narcotraficantes. El grupo de los extraditables, 205 00:11:57,900 --> 00:12:00,970 Speaker 4: narcos que no querían ser extraditados a Estados Unidos, estaban 206 00:12:01,020 --> 00:12:04,030 Speaker 4: amenazando a varios magistrados porque en ese momento era la 207 00:12:04,110 --> 00:12:06,470 Speaker 4: Corte Suprema la que estaba decidiendo si era legal o 208 00:12:06,530 --> 00:12:10,930 Speaker 4: no extraditarlos. Esas amenazas, que ya eran constantes, hicieron que 209 00:12:10,970 --> 00:12:14,089 Speaker 4: la policía reforzara la seguridad del palacio y restringiera la 210 00:12:14,110 --> 00:12:18,069 Speaker 4: entrada de personas. No era difícil proteger el edificio. En 211 00:12:18,090 --> 00:12:20,980 Speaker 4: ese entonces, el palacio solo tenía dos entradas, la del 212 00:12:21,020 --> 00:12:25,200 Speaker 4: estacionamiento y la principal que daba la plaza de Bolívar. Pilar, 213 00:12:25,260 --> 00:12:27,280 Speaker 4: la esposa de Jimmy, el mesero de la cafetería, vio 214 00:12:27,320 --> 00:12:29,939 Speaker 4: mucho al palacio. Casi todos los días lo esperaban en 215 00:12:29,960 --> 00:12:32,460 Speaker 4: la cafetería y luego se devolvían juntos a la casa. 216 00:12:33,160 --> 00:12:35,990 Speaker 4: Pero desde que empezaron a reforzar la seguridad, Jimmy le 217 00:12:36,020 --> 00:12:44,140 Speaker 4: dijo que era mejor que no fuera. El 6 de noviembre 218 00:12:44,160 --> 00:12:48,000 Speaker 4: de 1985 era un miércoles. Ese día Pilar tuvo que ir 219 00:12:48,020 --> 00:12:50,200 Speaker 4: hasta el colegio de su hija mayor a pagar la matrícula. 220 00:12:50,960 --> 00:12:53,280 Speaker 4: Había acordado con Jimmy que después lo llamaría al teléfono 221 00:12:53,300 --> 00:12:56,170 Speaker 4: de la recepción del palacio para confirmarle que todo había 222 00:12:56,230 --> 00:12:58,790 Speaker 4: salido bien. Pilar volvió a la casa con sus hijas. 223 00:12:59,490 --> 00:13:02,050 Speaker 7: Le empecé a llamar a las 11 de la mañana y ocupada, 224 00:13:02,390 --> 00:13:06,710 Speaker 7: ocupada, 11 y media, ocupada, pi, pi, pi, pi, entró una 225 00:13:06,750 --> 00:13:09,250 Speaker 7: amiga mía, Pili, de los dirigidos de la emisión de 226 00:13:09,270 --> 00:13:10,350 Speaker 7: Santa María del Palacio de Justicia. 227 00:13:10,710 --> 00:13:11,949 Speaker 4: Pilar corrió a prender el radio. 228 00:13:13,470 --> 00:13:19,750 Speaker 9: ¡Extra! Ofrecemos en Caracol un boletín extraordinario de última hora. 229 00:13:20,510 --> 00:13:25,460 Speaker 3: Urgente. Acaba de ser tomada la Corte Suprema de Justicia. Atención, 230 00:13:25,500 --> 00:13:26,520 Speaker 3: la situación es delicada. 231 00:13:26,720 --> 00:13:29,620 Speaker 10: Me encuentro acá, a escasos metros de la entrada principal 232 00:13:29,640 --> 00:13:32,280 Speaker 10: del Palacio de la Corte. Unidades de la PM, de 233 00:13:32,400 --> 00:13:35,250 Speaker 10: la policía, en este momento están contestando los disparos que 234 00:13:35,290 --> 00:13:37,630 Speaker 10: se producen en el interior, especialmente en el... 235 00:13:37,710 --> 00:13:40,010 Speaker 7: Y lo pagué porque las niñas estaban ahí todas almorzando. 236 00:13:40,809 --> 00:13:42,429 Speaker 7: Y no, a él no le pasa nada. Porque él 237 00:13:42,470 --> 00:13:45,890 Speaker 7: no es ninguna persona importante. Porque él no es ningún magistrado. 238 00:13:46,450 --> 00:13:48,830 Speaker 7: Porque él no es guerrillero. A él no le pasa nada. 239 00:13:49,080 --> 00:13:51,500 Speaker 7: A él lo van a dejar ahí quietico. Él sale 240 00:13:51,520 --> 00:13:51,939 Speaker 7: muy pronto. 241 00:13:53,179 --> 00:13:55,520 Speaker 4: También estaba tranquila por lo que había pasado en febrero de 1980, 242 00:13:55,880 --> 00:14:00,290 Speaker 4: cuando guerrilleros del M-19 se tomaron la embajada de República 243 00:14:00,309 --> 00:14:03,740 Speaker 4: Dominicana en Bogotá. Esa vez tuvieron como rehenes a más 244 00:14:03,770 --> 00:14:07,920 Speaker 4: de 50 personas, entre embajadores, funcionarios del Estado y personal del servicio. 245 00:14:08,660 --> 00:14:13,140 Speaker 4: Pedían la salida de la cárcel de 300 compañeros suyos y 50 246 00:14:12,330 --> 00:14:15,830 Speaker 4: millones de dólares. Si no les cumplían, amenazaban con matar 247 00:14:15,870 --> 00:14:19,610 Speaker 4: a dos rehenes cada 10 minutos. Empezaron las conversaciones con el 248 00:14:19,630 --> 00:14:22,510 Speaker 4: gobierno de Julio César Turbay, el presidente de ese entonces, 249 00:14:22,530 --> 00:14:25,420 Speaker 4: y al segundo día dejaron salir a los empleados de 250 00:14:25,460 --> 00:14:28,739 Speaker 4: la embajada. Después de dos meses de negociación, liberaron el 251 00:14:28,800 --> 00:14:31,739 Speaker 4: resto de los rehenes. A cambio, recibieron un millón de 252 00:14:31,820 --> 00:14:33,320 Speaker 4: dólares y asilo político en Cuba. 253 00:14:34,460 --> 00:14:39,120 Speaker 9: Yo soy Gabriel Andrade, soy abogado, hijo del magistrado auxiliar 254 00:14:39,160 --> 00:14:40,160 Speaker 9: Julio César Andrade. 255 00:14:40,760 --> 00:14:42,600 Speaker 4: Gabriel es el hermano mayor de Diana, la que vimos 256 00:14:42,620 --> 00:14:46,230 Speaker 4: hace un rato. Cuando fue la toma del palacio tenía 17 años. 257 00:14:47,010 --> 00:14:49,530 Speaker 4: Ese día estaba en el colegio presentando su último examen 258 00:14:49,570 --> 00:14:51,590 Speaker 4: de matemáticas para graduarse un mes después. La 259 00:14:52,330 --> 00:14:56,850 Speaker 9: rectora entró y me dijo, Andrade, vamos que lo llevo 260 00:14:56,870 --> 00:14:57,270 Speaker 9: a su casa. 261 00:14:57,790 --> 00:15:00,590 Speaker 4: No entendía. Le preguntaba a la rectora qué pasaba, pero 262 00:15:00,610 --> 00:15:02,410 Speaker 4: ella le decía que en su casa le explicaban. 263 00:15:02,630 --> 00:15:05,780 Speaker 9: Cuando llegué, mi mamá estaba oyendo radio. No, que hay 264 00:15:05,840 --> 00:15:08,360 Speaker 9: algo allá en el Palacio de Justicia. Tu papá está allá. 265 00:15:08,680 --> 00:15:10,340 Speaker 9: Que me iba a imaginar yo semejante cosa. 266 00:15:11,040 --> 00:15:12,610 Speaker 4: El día anterior a la toma, y por razones que 267 00:15:12,620 --> 00:15:15,690 Speaker 4: aún siguen sin estar claras, quitaron a los 22 policías que 268 00:15:15,770 --> 00:15:19,109 Speaker 4: vigilaban el palacio. Quedaron a cargo solamente seis heladores de 269 00:15:19,150 --> 00:15:22,010 Speaker 4: una empresa privada de vigilancia. Por eso fue tan fácil 270 00:15:22,050 --> 00:15:23,660 Speaker 4: que entre las diez y media y las once de 271 00:15:23,700 --> 00:15:27,160 Speaker 4: la mañana, siete guerrilleros entraran caminando por la puerta principal, 272 00:15:27,180 --> 00:15:31,750 Speaker 4: y otros 28 entraran en camiones por el estacionamiento. Muy rápidamente 273 00:15:31,870 --> 00:15:36,370 Speaker 4: se fueron tomando los cuatro pisos del palacio. El M-19 274 00:15:36,430 --> 00:15:39,110 Speaker 4: pedía que el presidente Betancur fuera hasta el Palacio de Justicia. 275 00:15:39,840 --> 00:15:42,000 Speaker 4: Querían que los magistrados de la Corte lo juzgaran, entre 276 00:15:42,040 --> 00:15:46,520 Speaker 4: otras cosas, por haber incumplido el acuerdo de paz. También 277 00:15:46,540 --> 00:15:49,400 Speaker 4: pidieron que se fueran publicando sus comunicados en diferentes medios 278 00:15:49,420 --> 00:15:52,080 Speaker 4: del país a medida que avanzaba la toma, dando a 279 00:15:52,100 --> 00:15:54,940 Speaker 4: entender que iban a ser varios días. La idea que 280 00:15:55,000 --> 00:15:58,420 Speaker 4: tenían era de una negociación prolongada, algo parecido a lo 281 00:15:58,440 --> 00:16:00,300 Speaker 4: que había pasado con la toma de la Embajada de 282 00:16:00,380 --> 00:16:03,940 Speaker 4: República Dominicana cinco años antes. Pero no contaban con que 283 00:16:03,980 --> 00:16:06,660 Speaker 4: la fuerza pública actuara tan rápido para retomar el edificio. 284 00:16:07,300 --> 00:16:09,820 Speaker 4: Los guerrilleros disparaban por las ventanas a los policías que 285 00:16:09,880 --> 00:16:13,140 Speaker 4: corrían alrededor, y ellos también les disparaban para poder entrar 286 00:16:13,160 --> 00:16:16,430 Speaker 4: al palacio. En ese intercambio de fuego inicial, mataron a 287 00:16:16,450 --> 00:16:19,770 Speaker 4: un transeúnte. Poco tiempo después de la toma, francotiradores de 288 00:16:19,810 --> 00:16:23,090 Speaker 4: la fuerza pública se ubicaron en edificios cercanos. La zona 289 00:16:23,130 --> 00:16:25,410 Speaker 4: fue acordonada y las tropas del ejército llegaron a la 290 00:16:25,450 --> 00:16:26,190 Speaker 4: plaza de Bolívar. 291 00:16:27,030 --> 00:16:31,850 Speaker 11: La ciudad fue totalmente aislada en el centro. Hubo movilización 292 00:16:31,870 --> 00:16:37,120 Speaker 11: de unidades del ejército y de la policía. Estas últimas 293 00:16:37,220 --> 00:16:41,900 Speaker 11: especializadas para rescates, acciones contra el secuestro. 294 00:16:43,050 --> 00:16:45,870 Speaker 4: Gabriel estaba desesperado. Su mamá ya había hablado con Julio 295 00:16:45,950 --> 00:16:47,750 Speaker 4: César por teléfono y le había dicho que no se 296 00:16:47,790 --> 00:16:50,710 Speaker 4: moviera de la casa. Pero Gabriel quería que él mismo 297 00:16:50,770 --> 00:16:53,460 Speaker 4: le explicara qué estaba pasando. Entonces lo llamó a su 298 00:16:53,480 --> 00:16:54,920 Speaker 4: oficina y logró hablar con él. 299 00:16:55,240 --> 00:16:57,460 Speaker 9: Me dijo, esto está muy duro. Quédate allá, ya yo 300 00:16:57,500 --> 00:16:58,900 Speaker 9: le dije a tu mamá lo que tenía que hacer. 301 00:17:00,480 --> 00:17:03,090 Speaker 9: Yo nunca le oí la voz a mi papá temblando 302 00:17:03,690 --> 00:17:04,250 Speaker 9: como ese día. 303 00:17:05,359 --> 00:17:07,980 Speaker 4: El presidente Betancourt dio las primeras instrucciones a la fuerza 304 00:17:08,080 --> 00:17:11,070 Speaker 4: pública alrededor de la una de la tarde. Tenían que 305 00:17:11,090 --> 00:17:14,229 Speaker 4: entrar al palacio y liberar a los rehenes. Los militares 306 00:17:14,250 --> 00:17:16,790 Speaker 4: se instalaron en la Casa del Florero, un museo que 307 00:17:16,830 --> 00:17:19,710 Speaker 4: queda justo al frente del palacio cruzando la calle. Desde 308 00:17:19,760 --> 00:17:23,260 Speaker 4: ahí se manejaba toda la operación de retoma del palacio. Pilar, 309 00:17:23,320 --> 00:17:24,740 Speaker 4: la esposa de Jimmy, se fue a la casa de 310 00:17:24,780 --> 00:17:28,320 Speaker 4: su suegra a esperar. En televisión salían informes cada tanto. 311 00:17:28,820 --> 00:17:31,040 Speaker 4: Los periodistas empezaron a informar lo que alcanzaban a ver 312 00:17:31,080 --> 00:17:31,550 Speaker 4: desde afuera. 313 00:17:32,359 --> 00:17:34,540 Speaker 3: A la una y cuarenta minutos de la tarde del 314 00:17:34,619 --> 00:17:37,419 Speaker 3: día de hoy, las fuerzas de seguridad lograron rodear el 315 00:17:37,480 --> 00:17:41,510 Speaker 3: Palacio de Justicia intercambiando disparos con los individuos que se 316 00:17:41,570 --> 00:17:46,669 Speaker 3: tomaron dicho palacio. Varias ambulancias apostaron para recoger heridos. Ver 317 00:17:46,690 --> 00:17:47,150 Speaker 3: televisión 318 00:17:47,190 --> 00:17:53,340 Speaker 7: fue cruel. Cada vez que salía alguna persona que les 319 00:17:53,359 --> 00:17:54,959 Speaker 7: arrastraron o algo, uno quería reconocerlo entre esas personas. 320 00:17:55,690 --> 00:17:58,169 Speaker 4: Pilar vio que la situación se estaba complicando cuando empezaron 321 00:17:58,210 --> 00:18:00,090 Speaker 4: a llegar tanques de guerra a la plaza de Bolívar. 322 00:18:01,330 --> 00:18:05,000 Speaker 11: En sentido norte-sur, los tanques entran por la carrera séptima. 323 00:18:05,880 --> 00:18:08,400 Speaker 11: El cascabel está a punto de ingresar. 324 00:18:10,240 --> 00:18:13,560 Speaker 1: Salió humo del palacio. Los periodistas no podían saber qué pasaba, 325 00:18:13,640 --> 00:18:16,320 Speaker 1: pero suponían que eran los militares que ya estaban adentro 326 00:18:16,340 --> 00:18:18,340 Speaker 1: y que lanzaban bombas de humo. La 327 00:18:18,380 --> 00:18:23,570 Speaker 7: angustia que se siente es algo impresionante. Sentía que me 328 00:18:23,590 --> 00:18:23,970 Speaker 7: iba a morir. 329 00:18:25,030 --> 00:18:35,430 Speaker 1: Vamos a una pausa y ya volvemos. Estamos de vuelta 330 00:18:35,450 --> 00:18:38,670 Speaker 1: en Radio Ambulante. Pilar, la esposa de Jimmy, y Diana 331 00:18:38,730 --> 00:18:41,610 Speaker 1: y Gabriel, los hijos de Julio César, seguían por televisión 332 00:18:41,650 --> 00:18:43,470 Speaker 1: el minuto a minuto de lo que estaba pasando en 333 00:18:43,510 --> 00:18:47,630 Speaker 1: el palacio. Mientras tanto, el presidente de Colombia, Belisario Betancourt, 334 00:18:48,130 --> 00:18:50,490 Speaker 1: había dado la orden a la fuerza pública de entrar 335 00:18:50,510 --> 00:18:53,629 Speaker 1: al edificio y liberar a los rehenes. David Trujillo nos 336 00:18:53,670 --> 00:18:54,250 Speaker 1: sigue contando. 337 00:18:55,130 --> 00:18:58,629 Speaker 4: Los militares se comunicaban entre ellos por radiotelefonos. Algunas de 338 00:18:58,670 --> 00:19:02,090 Speaker 4: estas comunicaciones fueron interceptadas por un radioaficionado que vivía a 339 00:19:02,150 --> 00:19:05,109 Speaker 4: pocas cuadras del palacio. El material se entregó a la 340 00:19:05,170 --> 00:19:09,230 Speaker 4: justicia 20 años después, pero durante varios años, nadie, aparte del 341 00:19:09,260 --> 00:19:12,380 Speaker 4: aficionado y los militares, oyó estas grabaciones que incluimos acá. 342 00:19:13,100 --> 00:19:15,560 Speaker 4: No son grabaciones tan claras, pero lo que se alcanza 343 00:19:15,580 --> 00:19:19,240 Speaker 4: a escuchar es cómo el militar va pidiendo acción y ruido. Oigan. 344 00:19:21,700 --> 00:19:38,460 Speaker 4: Acaba de llamar Paladín 6, dice. Que no los dejen descansar, 345 00:19:38,740 --> 00:19:41,010 Speaker 4: es decir, que no dejen de disparar en ningún momento, 346 00:19:41,030 --> 00:19:44,250 Speaker 4: así los guerrilleros lo hicieran. Paladín 6 es el nombre con 347 00:19:44,290 --> 00:19:46,870 Speaker 4: el que se identificó en la operación el general Rafael Zamudio, 348 00:19:46,890 --> 00:19:50,770 Speaker 4: el comandante del ejército. Mientras tanto, la policía decidió intentar 349 00:19:50,810 --> 00:19:52,170 Speaker 4: entrar por encima del edificio. 350 00:19:53,010 --> 00:19:57,070 Speaker 3: Helicópteros de la Policía Nacional entonces comenzaron a descargar agentes 351 00:19:57,170 --> 00:20:01,950 Speaker 3: especiales que se descolgaron por varias de las paredes del 352 00:20:01,990 --> 00:20:05,060 Speaker 3: Palacio de Justicia para internarse en los pisos superiores de 353 00:20:05,119 --> 00:20:07,800 Speaker 3: dicho edificio y enfrentar a los del M-19. 354 00:20:11,140 --> 00:20:13,420 Speaker 4: En la casa del magistrado auxiliar Julio César Andrade la 355 00:20:13,440 --> 00:20:14,260 Speaker 4: angustia era muchísima. 356 00:20:14,680 --> 00:20:18,800 Speaker 8: Tengo flashbacks así de acordarme en mi casa había un sillón, 357 00:20:19,580 --> 00:20:24,330 Speaker 8: un sofá marrón y me acuerdo de que toda mi 358 00:20:24,390 --> 00:20:28,090 Speaker 8: familia empezó a llegar de Barranquilla y todos los hermanos 359 00:20:28,130 --> 00:20:30,860 Speaker 8: de mi papá lloraban y se sentaban en el sillón 360 00:20:30,880 --> 00:20:33,420 Speaker 8: y cada vez empezaba a llegar más gente, más gente, 361 00:20:33,440 --> 00:20:35,740 Speaker 8: más gente lloraba. mi mamá ya estaba bajo el efecto 362 00:20:35,780 --> 00:20:46,150 Speaker 8: de tranquilizantes intravenosos porque ya las pastillas no le hacían 363 00:20:46,190 --> 00:20:46,810 Speaker 8: fue muy duro 364 00:20:47,510 --> 00:20:49,630 Speaker 4: a medida que el ejército entraba con todo su arsenal 365 00:20:49,650 --> 00:20:52,590 Speaker 4: iba liberando rehenes y los llevaban custodiados hasta la casa 366 00:20:52,609 --> 00:20:55,909 Speaker 4: del florero esta es una de las comunicaciones interceptadas en 367 00:20:55,950 --> 00:21:00,720 Speaker 4: las que hablan de eso Estamos evacuando, evacuando 368 00:21:00,940 --> 00:21:05,639 Speaker 12: adicionalmente unos 20 rehenes que se encontraban en el tercer piso. 369 00:21:06,080 --> 00:21:08,790 Speaker 4: Unos 20 rehenes liberados del tercer piso del palacio 370 00:21:09,359 --> 00:21:12,909 Speaker 7: Escuchábamos diferentes emisoras porque estaban pasando nombres de personas que 371 00:21:12,930 --> 00:21:15,970 Speaker 7: se habían comido en diferentes lados, pero nunca escuchamos el 372 00:21:16,010 --> 00:21:22,010 Speaker 7: nombre de él, nada. Era totalmente un caos, un caos todo. 373 00:21:23,380 --> 00:21:25,740 Speaker 4: Pasadas las dos de la tarde, Alfonso Reyes Echandía, el 374 00:21:25,800 --> 00:21:29,280 Speaker 4: presidente de la Corte Suprema, que ya escuchamos antes, trató 375 00:21:29,300 --> 00:21:32,869 Speaker 4: de comunicarse directamente con el presidente Betancur para pedirle un 376 00:21:32,890 --> 00:21:36,310 Speaker 4: cese al fuego, pero este no le contestaba. Lo intentó 377 00:21:36,330 --> 00:21:38,969 Speaker 4: a través de otros funcionarios públicos y le mandó mensajes 378 00:21:39,030 --> 00:21:42,480 Speaker 4: con ellos, pero Betancur no quiso atenderlo. La razón que 379 00:21:42,520 --> 00:21:44,879 Speaker 4: daba era que Reyes tenía una ametralladora en la cabeza 380 00:21:44,900 --> 00:21:47,060 Speaker 4: y que, por lo tanto, todo lo que fuera a 381 00:21:47,100 --> 00:21:50,280 Speaker 4: decir iba a ser obligado. En un momento, el hijo 382 00:21:50,300 --> 00:21:53,600 Speaker 4: de Reyes Echandía, Yesid, pudo comunicarse con su papá después 383 00:21:53,619 --> 00:21:56,810 Speaker 4: de llamar a varios teléfonos del palacio. El magistrado le 384 00:21:56,850 --> 00:21:58,750 Speaker 4: contó que el único que podía dar la orden de 385 00:21:58,790 --> 00:22:01,810 Speaker 4: cese al fuego era el presidente de la República, pero 386 00:22:01,869 --> 00:22:04,150 Speaker 4: que tal vez había un problema de comunicación entre él 387 00:22:04,290 --> 00:22:07,070 Speaker 4: y las tropas. Yesid le propuso salir al aire en 388 00:22:07,090 --> 00:22:09,970 Speaker 4: varias emisoras para que Betancur y todo el país lo escucharan. 389 00:22:10,760 --> 00:22:12,659 Speaker 4: Este es parte del audio que oímos al principio, de 390 00:22:13,000 --> 00:22:13,860 Speaker 4: la emisora Todelar. 391 00:22:14,359 --> 00:22:17,480 Speaker 12: Doctor Alfonso Reyes Echandía, cuéntenos,¿ pero qué hay que hacer? 392 00:22:18,180 --> 00:22:19,300 Speaker 12: Pues 393 00:22:19,340 --> 00:22:22,180 Speaker 2: que el presidente de la República dé finalmente la orden 394 00:22:22,220 --> 00:22:33,040 Speaker 2: de cese al fuego. En ese momento, Alfonso Yaquín, guerrillero 395 00:22:34,880 --> 00:22:35,960 Speaker 2: del M-19, le arrebató el teléfono. 396 00:22:55,550 --> 00:22:58,629 Speaker 13: Cerca de las 5 de la tarde, el presidente Betancur y 397 00:22:58,650 --> 00:23:02,210 Speaker 13: sus ministros, que estaban reunidos, lograron comunicarse con el M-19. 398 00:23:02,290 --> 00:23:06,650 Speaker 13: Les informaron que ya estaban completamente rodeados. Si se rendían, 399 00:23:06,670 --> 00:23:09,610 Speaker 13: les prometían respetarles la vida y someterlos a un juicio justo. 400 00:23:25,109 --> 00:23:28,600 Speaker 4: Los guerrilleros respondieron que el M-19 jamás se rendía, pero 401 00:23:28,640 --> 00:23:31,800 Speaker 4: aceptaron dialogar si el ejército y la policía dejaban de disparar. 402 00:23:31,820 --> 00:23:34,940 Speaker 4: La respuesta del gobierno fue que sí, pero con la 403 00:23:35,000 --> 00:23:37,609 Speaker 4: condición de que ellos lo hicieran primero y dejaran libres 404 00:23:37,619 --> 00:23:40,629 Speaker 4: a los rehenes. Finalmente, nunca se pusieron de acuerdo de 405 00:23:40,710 --> 00:23:44,290 Speaker 4: quién cesaría fuego primero. Betancur nunca habló directamente con los 406 00:23:44,330 --> 00:23:47,590 Speaker 4: del M-19 y tampoco le pasó al teléfono a Reyes Echandía. 407 00:23:48,300 --> 00:23:51,240 Speaker 4: Su decisión fue seguir con el operativo. En este audio 408 00:23:51,300 --> 00:23:54,320 Speaker 4: se escucha cómo el ejército prepara explosivos. Le envío cuatro 409 00:23:54,400 --> 00:23:59,260 Speaker 4: cargas de cráter, 40 días de TNT, cordón detonante, estopines. La 410 00:23:59,340 --> 00:23:59,940 Speaker 4: idea es 411 00:24:00,500 --> 00:24:04,050 Speaker 14: localizar a los chusmeros esos, colocar la carga para abrir 412 00:24:04,090 --> 00:24:09,030 Speaker 14: un rato y por ese rato aventarles granadas y fumígenos 413 00:24:09,130 --> 00:24:09,870 Speaker 14: y lo que sea, ¿siga? 414 00:24:10,430 --> 00:24:12,450 Speaker 4: Abrir un roto, es decir, romper un hueco en el 415 00:24:12,490 --> 00:24:15,699 Speaker 4: techo con explosivos para poder entrar al cuarto piso. El 416 00:24:15,720 --> 00:24:17,840 Speaker 4: objetivo era pasar por ese hueco y acabar con todos 417 00:24:17,880 --> 00:24:21,530 Speaker 4: los guerrilleros. El verbo que usa es fumigar. Lo que 418 00:24:21,590 --> 00:24:24,070 Speaker 4: nunca se escucha en estos audios del ejército es cómo 419 00:24:24,130 --> 00:24:27,950 Speaker 4: pretenden proteger a los rehenes. La ministra de comunicaciones de 420 00:24:27,990 --> 00:24:30,520 Speaker 4: ese momento, Noemí Zanín, había enviado un telegrama a los 421 00:24:30,580 --> 00:24:33,700 Speaker 4: medios pidiendo que no informaran en directo sobre los hechos 422 00:24:33,720 --> 00:24:36,560 Speaker 4: y que no revelaran los movimientos de la fuerza pública 423 00:24:36,920 --> 00:24:40,149 Speaker 4: para no entorpecer el operativo. Después de que se emitiera 424 00:24:40,170 --> 00:24:43,390 Speaker 4: la súplica de Reyes Echandía, la ministra Zanín envió otro 425 00:24:43,450 --> 00:24:46,609 Speaker 4: telegrama pero esta vez prohibiendo directamente la transmisión de ese 426 00:24:46,670 --> 00:24:50,100 Speaker 4: tipo de entrevistas. En televisión acataron la orden y dejaron 427 00:24:50,119 --> 00:24:52,800 Speaker 4: de informar en directo. Solo en la noche, los noticieros 428 00:24:52,820 --> 00:24:55,359 Speaker 4: sacarían notas de lo que había ocurrido y siguieron con 429 00:24:55,400 --> 00:24:58,580 Speaker 4: la programación, que incluía un partido de fútbol del torneo local. 430 00:24:59,400 --> 00:25:03,260 Speaker 4: Pero varias emisoras de radio siguieron informando. Algunos periodistas contaron 431 00:25:03,300 --> 00:25:06,520 Speaker 4: después que recibieron llamadas de la ministra Zanin ordenándole suspender 432 00:25:06,560 --> 00:25:09,399 Speaker 4: las transmisiones y que si no lo hacían, mandaría al 433 00:25:09,440 --> 00:25:13,240 Speaker 4: ejército para que apagara los equipos. La prohibición de transmitir 434 00:25:13,260 --> 00:25:16,350 Speaker 4: en directo y de sacar entrevistas, eso es comprobable. Existe 435 00:25:16,369 --> 00:25:19,729 Speaker 4: el telegrama. Sin embargo, lo que Sanin siempre ha negado 436 00:25:19,750 --> 00:25:22,550 Speaker 4: es la amenaza de suspender las transmisiones a la fuerza. 437 00:25:23,150 --> 00:25:25,190 Speaker 4: Sea lo que sea, al final terminaron las emisiones y 438 00:25:25,410 --> 00:25:28,680 Speaker 4: transmitieron el partido de fútbol. Hacia las 5 de la tarde, 439 00:25:28,700 --> 00:25:31,400 Speaker 4: el ejército ya había retomado la mayor parte del edificio. 440 00:25:31,980 --> 00:25:35,200 Speaker 4: Solo faltaba el último piso, donde quedaban varios rehenes, incluidos 441 00:25:35,240 --> 00:25:40,010 Speaker 4: los magistrados. Esta es otra de las comunicaciones interceptadas de 442 00:25:40,030 --> 00:25:43,310 Speaker 4: los militares. Quien habla es el coronel Luis Carlos Adovnik, 443 00:25:43,750 --> 00:25:47,140 Speaker 4: el segundo al mando de la Brigada 13 del Ejército. Informaba 444 00:25:47,180 --> 00:25:49,860 Speaker 4: que las bombas no pudieron abrir los huecos como habían esperado. 445 00:25:50,980 --> 00:25:58,040 Speaker 12: piso, las cargas no funcionaron, abrieron unas boquetes muy pequeñas 446 00:25:58,220 --> 00:26:01,180 Speaker 12: y por lo tanto no hemos podido. Ahí están parapetados 447 00:26:01,840 --> 00:26:06,890 Speaker 12: con sofás, con armarios, con archivadores, etc. Y ha sido 448 00:26:06,910 --> 00:26:07,709 Speaker 12: bastante difícil. 449 00:26:08,460 --> 00:26:11,400 Speaker 4: Los militares y policías no conocían el palacio, no sabían 450 00:26:11,420 --> 00:26:14,780 Speaker 4: por dónde moverse en medio de disparos, explosiones, humo y escombros. 451 00:26:15,440 --> 00:26:18,300 Speaker 4: Tampoco sabían la ubicación exacta de los rehenes y los guerrilleros. 452 00:26:18,320 --> 00:26:20,980 Speaker 4: Acá continúa hablando el coronel Sadóvnik. 453 00:26:21,510 --> 00:26:24,980 Speaker 14: No habrá posibilidades de que algún magistrado haga un plano 454 00:26:25,040 --> 00:26:27,480 Speaker 14: más o menos aproximado de allá del Palacio de Justicia 455 00:26:28,040 --> 00:26:31,959 Speaker 14: o de que alguien suministre el plano? Estamos aquí en 456 00:26:32,020 --> 00:26:32,920 Speaker 14: esa diligencia, 457 00:26:32,940 --> 00:26:33,280 Speaker 15: vamos a 458 00:26:34,180 --> 00:26:37,200 Speaker 14: ver, estamos en esto, estamos trabajando sobre eso, cambios. 459 00:26:38,050 --> 00:26:40,869 Speaker 4: Hay versiones encontradas sobre esto, pero al parecer ni los 460 00:26:40,930 --> 00:26:43,449 Speaker 4: militares que se movían desde abajo ni los policías que 461 00:26:43,490 --> 00:26:46,109 Speaker 4: intentaban entrar por el techo revisaron los planos a tiempo. 462 00:26:46,850 --> 00:26:48,990 Speaker 4: En el caso de los policías, sabían que había una 463 00:26:49,050 --> 00:26:51,750 Speaker 4: puerta que dividía el techo del cuarto piso, pero no 464 00:26:51,770 --> 00:26:54,840 Speaker 4: se imaginaban que fuera metálica, muy pesada y que tenían 465 00:26:54,859 --> 00:26:58,190 Speaker 4: que dinamitarla para entrar. Al final de la tarde, mientras 466 00:26:58,230 --> 00:27:01,320 Speaker 4: se realizaba su operativo, el gobierno intentó hablar otra vez 467 00:27:01,380 --> 00:27:04,680 Speaker 4: con el M-19 y con los rehenes. Empezaron a llamar 468 00:27:04,700 --> 00:27:07,600 Speaker 4: a todas las oficinas, pero fue imposible. Tal fue el 469 00:27:07,640 --> 00:27:11,240 Speaker 4: nivel de descoordinación que mientras unos ministros llamaban para dialogar, 470 00:27:11,859 --> 00:27:15,380 Speaker 4: otros representantes del Estado, en este caso los policías, dinamitaban 471 00:27:15,420 --> 00:27:18,440 Speaker 4: la puerta de seguridad y entraban al cuarto piso. Y 472 00:27:18,480 --> 00:27:24,909 Speaker 4: ahí las comunicaciones se cortaron definitivamente. En la noche, los 473 00:27:24,950 --> 00:27:26,930 Speaker 4: noticieros de televisión retomaron la transmisión. 474 00:27:27,380 --> 00:27:30,470 Speaker 3: Son las 7 y un minuto en la noche, la toma continúa, 475 00:27:30,550 --> 00:27:33,590 Speaker 3: los guerrilleros mantienen sus rehenes en el cuarto piso del 476 00:27:33,670 --> 00:27:36,970 Speaker 3: Palacio de Justicia. A esta hora también se han logrado 477 00:27:37,050 --> 00:27:41,730 Speaker 3: rescatar del edificio a más de 150 personas, entre magistrados, abogados 478 00:27:41,750 --> 00:27:46,180 Speaker 3: que se encontraban litigando ante la Corte, secretarias y mucho personal, 479 00:27:46,720 --> 00:27:48,879 Speaker 3: tanto del Consejo de Estado como de la Corte Suprema 480 00:27:48,900 --> 00:27:49,419 Speaker 3: de Justicia. 481 00:27:49,880 --> 00:27:52,160 Speaker 4: Estos son testimonios de personas rescatadas a esa hora. 482 00:27:52,359 --> 00:27:55,080 Speaker 16: Yo pensé que no salía de ahí. El edificio está 483 00:27:55,100 --> 00:27:58,480 Speaker 16: muy destruido por dentro. Yo creo que casi totalmente los vidrios. 484 00:27:58,830 --> 00:28:00,359 Speaker 17: Cuántos muertos más o menos hay en este momento 485 00:28:00,480 --> 00:28:02,369 Speaker 16: Ni idea, yo no vi nada 486 00:28:02,770 --> 00:28:05,250 Speaker 17: Todas las armas que existen yo creo que las dispararon 487 00:28:05,270 --> 00:28:07,389 Speaker 17: y las van a funcionar hoy en la toma de 488 00:28:07,430 --> 00:28:07,840 Speaker 17: la corte 489 00:28:08,230 --> 00:28:12,490 Speaker 16: Los guerrilleros pronunciaban algunas consignas o algo? 490 00:28:12,730 --> 00:28:14,290 Speaker 17: Viva Colombia, fue lo que yo más les oí. 491 00:28:15,160 --> 00:28:17,680 Speaker 4: El coronel Alfonso Plazas Vega era el comandante de la 492 00:28:17,720 --> 00:28:19,840 Speaker 4: Escuela de Caballería y fue uno de los militares que 493 00:28:19,900 --> 00:28:22,919 Speaker 4: lideró la retoma del palacio. Alrededor de las nueve de 494 00:28:22,940 --> 00:28:25,379 Speaker 4: la noche, en plena plaza de Bolívar, se bajó del 495 00:28:25,440 --> 00:28:29,100 Speaker 4: tanque que él mismo manejaba. Los periodistas corrieron a entrevistarlo. 496 00:28:29,500 --> 00:28:33,190 Speaker 18: Quiero manifestarles que la situación está perfectamente controlada. No hemos 497 00:28:33,250 --> 00:28:37,090 Speaker 18: podido hacer una contabilización de bajas, pero hay bastantes bajas. 498 00:28:37,150 --> 00:28:39,430 Speaker 18: No tengo conocimiento de rehenes.¿ De cuánto han sido liberados? 499 00:28:41,300 --> 00:28:43,270 Speaker 18: Esa información no la tengo porque el personal que iba 500 00:28:43,310 --> 00:28:47,490 Speaker 18: siendo evacuado, que iba saliendo, los rehenes que íbamos sacando, 501 00:28:47,510 --> 00:28:49,110 Speaker 18: los íbamos entregando al 2 de la brigada, quien está ejerciendo 502 00:28:49,130 --> 00:28:49,290 Speaker 18: un control 503 00:28:49,430 --> 00:28:51,590 Speaker 4: Esto que acaba de decir el coronel Plaza Vega será 504 00:28:51,630 --> 00:28:56,120 Speaker 4: importante después. Los rehenes liberados, explica él, fueron entregados al 505 00:28:56,170 --> 00:28:59,620 Speaker 4: B2 de la brigada 13 del ejército, es decir, a la 506 00:28:59,680 --> 00:29:02,780 Speaker 4: sección de inteligencia militar, que era la encargada de custodiar 507 00:29:02,800 --> 00:29:06,000 Speaker 4: a los rehenes que sacaban del palacio. Sobre el operativo, 508 00:29:06,020 --> 00:29:07,400 Speaker 4: el coronel no mostró ninguna duda. 509 00:29:08,390 --> 00:29:10,530 Speaker 18: Aquí no van ellos a asustarnos ni a atentar contra 510 00:29:10,590 --> 00:29:14,610 Speaker 18: ninguno de los poderes, ni contra ninguna de las ramas 511 00:29:14,630 --> 00:29:15,230 Speaker 18: del poder público. 512 00:29:15,560 --> 00:29:17,610 Speaker 15: El presidente de la Corte Suprema de Justicia ha pedido 513 00:29:17,630 --> 00:29:18,130 Speaker 15: que se desee 514 00:29:18,150 --> 00:29:20,410 Speaker 18: el fuego? Si a mí me disparan, yo contesto el fuego. 515 00:29:20,860 --> 00:29:22,900 Speaker 18: Yo entré con mis carros, me recibieron a fuego, disparé. 516 00:29:23,140 --> 00:29:26,440 Speaker 18: No sé.¿ Qué haría usted? El presidente de la Corte 517 00:29:26,480 --> 00:29:27,770 Speaker 18: Suprema de Justicia ya ha pedido 518 00:29:28,280 --> 00:29:31,080 Speaker 18: No sé, yo no sé quién esté adentro o quién 519 00:29:31,100 --> 00:29:33,040 Speaker 18: esté afuera. Yo sé que salieron varios magistrados, no sé 520 00:29:33,100 --> 00:29:34,090 Speaker 18: si tal vez esté entre ellos. 521 00:29:35,300 --> 00:29:38,280 Speaker 4: Plazas Vega realmente no respondió la última pregunta.¿ Por qué 522 00:29:38,320 --> 00:29:40,580 Speaker 4: no habían escuchado la súplica del presidente de la corte? 523 00:29:41,920 --> 00:29:43,780 Speaker 4: Uno de los periodistas le preguntó que cuál era la 524 00:29:43,840 --> 00:29:46,920 Speaker 4: decisión de la fuerza pública. Plazas Vega respondió con una 525 00:29:46,980 --> 00:29:49,680 Speaker 4: frase que quedó en la memoria del país. Mantener la 526 00:29:50,260 --> 00:29:50,520 Speaker 4: democracia 527 00:29:50,800 --> 00:29:50,990 Speaker 18: maestro 528 00:29:51,220 --> 00:29:55,620 Speaker 4: Mantener la democracia, maestro. La última noticia que recibió el país, 529 00:29:55,640 --> 00:29:57,310 Speaker 4: como a las 10 de la noche, fue esta. 530 00:29:58,350 --> 00:30:01,690 Speaker 10: Está en llamas la parte oriental del Palacio de Justicia. 531 00:30:01,710 --> 00:30:08,040 Speaker 10: Está prácticamente destruida. Algunas personas, incluidas secretarias y magistrados, están 532 00:30:08,120 --> 00:30:12,260 Speaker 10: saltando al vacío desde las ventanas. La confusión es total 533 00:30:12,660 --> 00:30:17,660 Speaker 10: en estos instantes en el edificio donde funcionan los máximos tribunales, 534 00:30:17,680 --> 00:30:20,070 Speaker 10: la Corte Suprema y el Consejo de Estado. 535 00:30:21,070 --> 00:30:23,350 Speaker 1: Con el Palacio de Justicia ya en llamas, las tropas 536 00:30:23,390 --> 00:30:26,300 Speaker 1: se retiraron. Como a las 2 de la mañana, cuando el 537 00:30:26,340 --> 00:30:29,420 Speaker 1: incendio había bajado, un tanque disparó un cohete contra la 538 00:30:29,480 --> 00:30:32,000 Speaker 1: fachada para que el humo saliera. Ya no hubo más 539 00:30:32,040 --> 00:30:44,800 Speaker 1: disparos esa noche. Ya volvemos. Estamos de vuelta en Radambulante. 540 00:30:44,820 --> 00:30:47,810 Speaker 1: Soy Daniel Alarcón. Lo último que se supo esa noche 541 00:30:47,850 --> 00:30:50,230 Speaker 1: del 6 de noviembre era que el palacio estaba en llamas. 542 00:30:50,610 --> 00:30:53,410 Speaker 1: Las tropas se retiraron alrededor de la medianoche mientras el 543 00:30:53,550 --> 00:30:56,750 Speaker 1: fuego bajaba. Para las familias de Héctor Jaime Beltrán y 544 00:30:57,030 --> 00:30:59,810 Speaker 1: Julio César Andrade, fue una noche de pura angustia. A 545 00:31:00,570 --> 00:31:03,520 Speaker 1: la mañana siguiente, las tropas entraron otra vez al edificio. 546 00:31:04,040 --> 00:31:06,860 Speaker 1: Esta es una de las comunicaciones interceptadas. Hablan de lo 547 00:31:06,880 --> 00:31:10,840 Speaker 1: que encontraron. Anoche se rumoraba 548 00:31:11,500 --> 00:31:14,880 Speaker 15: la presencia de magistrados y de consejeros 549 00:31:15,380 --> 00:31:19,950 Speaker 12: ¿Cambio? R. Yo tengo ocupado ese piso y realmente allí 550 00:31:20,250 --> 00:31:22,730 Speaker 12: no hay nada. Está totalmente destruido. 551 00:31:23,230 --> 00:31:26,230 Speaker 1: Parecía que ya no había rehenes. Al escuchar esta respuesta, 552 00:31:26,250 --> 00:31:30,450 Speaker 1: el general Rafael Zamudio, comandante del ejército, parece no entender.¿ 553 00:31:30,470 --> 00:31:34,170 Speaker 1: No han tenido evidencias, voces, gritos, alguna cosa de los rehenes? 554 00:31:35,120 --> 00:31:40,580 Speaker 12: No, a veces grita esta gente que necesitan la presencia 555 00:31:40,600 --> 00:31:44,380 Speaker 12: de la Cruz Roja, pero de inmediato la complementan con disparos. 556 00:31:44,940 --> 00:31:48,550 Speaker 12: Pero de rehenes todavía no se ha escuchado nada claro. 557 00:31:48,990 --> 00:31:51,870 Speaker 1: El general Zamudio, con autorización del ministro de Defensa y 558 00:31:51,890 --> 00:31:55,590 Speaker 1: del presidente, ordenó entonces lo que se conoció como Operación Rastrillo, 559 00:31:55,610 --> 00:31:58,710 Speaker 1: que consistía en acabar con todos los guerrilleros que quedaban 560 00:31:58,730 --> 00:32:01,570 Speaker 1: adentro y recuperar el control total del edificio. 561 00:32:02,100 --> 00:32:06,520 Speaker 15: Estamos con toda la libertad de operación y jugando contra 562 00:32:06,560 --> 00:32:11,290 Speaker 15: el tiempo. Por favor, apurar, apurar a consolidar y acabar 563 00:32:11,410 --> 00:32:13,990 Speaker 15: con todo. Y consolidar el objetivo, siga. 564 00:32:14,750 --> 00:32:16,950 Speaker 1: Estos audios no son tan fáciles de entender a veces, 565 00:32:17,060 --> 00:32:20,380 Speaker 1: pero Zamudio deja algunas cosas muy claras. Tenían carta libre 566 00:32:20,440 --> 00:32:22,880 Speaker 1: para acabar con todos los guerrilleros que quedaban adentro y 567 00:32:23,320 --> 00:32:26,300 Speaker 1: recuperar el control total del palacio. A eso de las 568 00:32:26,340 --> 00:32:28,370 Speaker 1: diez y media de la mañana salió por la puerta 569 00:32:28,440 --> 00:32:32,510 Speaker 1: principal del palacio el consejero de estado Reinaldo Arciniegas. Estaba 570 00:32:32,530 --> 00:32:35,530 Speaker 1: agitando un trapo blanco. Los militares lo recibieron y lo 571 00:32:35,550 --> 00:32:38,690 Speaker 1: escoltaron hasta la casa del florero. Ahí Arciniegas les dijo 572 00:32:38,730 --> 00:32:41,620 Speaker 1: que todavía quedaban rehenes, que él había estado en un 573 00:32:41,680 --> 00:32:45,100 Speaker 1: baño con unas 70 personas, entre guerrilleros y rehenes, y que 574 00:32:45,120 --> 00:32:47,880 Speaker 1: lo habían dejado salir para llevarle un mensaje al presidente Betancur. 575 00:32:48,460 --> 00:32:51,390 Speaker 1: Pedían que dejaran entrar a un delegado del gobierno para negociar, 576 00:32:51,410 --> 00:32:55,680 Speaker 1: a algún periodista y a la Cruz Roja. Este es 577 00:32:55,730 --> 00:32:58,830 Speaker 1: Carlos Martínez, el director en ese entonces del Socorro Nacional 578 00:32:58,890 --> 00:33:01,580 Speaker 1: de la Cruz Roja. Aquí habla con un noticiero justo 579 00:33:01,630 --> 00:33:03,420 Speaker 1: antes de que intentara entrar al palacio. 580 00:33:03,840 --> 00:33:07,680 Speaker 19: Voy a tratar de entrar con cinco socorristas para revisar 581 00:33:08,380 --> 00:33:12,260 Speaker 19: quiénes son los heridos que hay, en qué condiciones están 582 00:33:12,440 --> 00:33:14,920 Speaker 19: y si se deben movilizar, si se pueden movilizar. En 583 00:33:15,030 --> 00:33:19,950 Speaker 19: una misión neta y absolutamente humanitaria. 584 00:33:20,010 --> 00:33:22,470 Speaker 1: El gobierno le pidió llevar una carta y un walkie-talkie 585 00:33:22,490 --> 00:33:25,230 Speaker 1: para empezar el diálogo con los guerrilleros. Era la última 586 00:33:25,270 --> 00:33:28,570 Speaker 1: esperanza para mantener vivos a los rehenes que quedaban. Sin embargo, 587 00:33:28,830 --> 00:33:31,730 Speaker 1: como se comprueba con este audio interceptado, los militares no 588 00:33:31,970 --> 00:33:36,250 Speaker 1: lo quisieron dejar entrar. Quiere Paladín que se dilate un 589 00:33:36,290 --> 00:33:40,870 Speaker 1: poquitico el acceso de Martínez, dice. Paladín, recordemos, 590 00:33:40,970 --> 00:33:42,670 Speaker 15: es el general Zamudio. 591 00:33:52,430 --> 00:33:55,670 Speaker 1: Y así fue. A Martínez no lo dejaron entrar en 592 00:33:55,710 --> 00:33:59,420 Speaker 1: ese momento. Los enfrentamientos continuaron y el director del Socorro 593 00:33:59,460 --> 00:34:02,140 Speaker 1: Nacional de la Cruz Roja no pudo llevarle el mensaje 594 00:34:02,160 --> 00:34:05,040 Speaker 1: a los guerrilleros. David Trujillo nos sigue contando. 595 00:34:06,260 --> 00:34:08,239 Speaker 4: Con la información que dio el consejero de Estado, que 596 00:34:08,280 --> 00:34:10,980 Speaker 4: había salido con el trapo blanco, el ejército supo que 597 00:34:11,020 --> 00:34:14,570 Speaker 4: todavía quedaban unos 10 guerrilleros, así que todos los ataques se 598 00:34:14,650 --> 00:34:18,310 Speaker 4: concentraron en ese baño de 20 metros cuadrados. Cerca de las 4 599 00:34:18,489 --> 00:34:21,990 Speaker 4: de la tarde, los enfrentamientos terminaron y finalmente dejaron entrar 600 00:34:22,010 --> 00:34:25,340 Speaker 4: a la Cruz Roja. Los últimos rehenes vivos empezaron a 601 00:34:25,400 --> 00:34:28,839 Speaker 4: salir del edificio. Había varios heridos y en los videos 602 00:34:28,860 --> 00:34:31,020 Speaker 4: se ve cómo los soldados los montan en caminas de 603 00:34:31,060 --> 00:34:33,299 Speaker 4: la Cruz Roja o los cargan en hombros hasta la 604 00:34:33,360 --> 00:34:36,060 Speaker 4: Casa del Florero. El miedo de los militares era que 605 00:34:36,100 --> 00:34:39,200 Speaker 4: los guerrilleros se escaparan. No estaban vestidos de civiles, sino 606 00:34:39,280 --> 00:34:42,670 Speaker 4: con uniformes camuflados. Pero el ejército creía que podían ponerse 607 00:34:42,730 --> 00:34:46,370 Speaker 4: la ropa de los civiles e intentar pasar desapercibidos. Así 608 00:34:46,410 --> 00:34:48,910 Speaker 4: lo describen en este audio interceptado en el que se 609 00:34:48,989 --> 00:34:57,800 Speaker 4: refieren a los guerrilleros como basuras. al personal de empleados 610 00:34:57,890 --> 00:34:57,930 Speaker 4: y 611 00:34:57,969 --> 00:35:03,400 Speaker 12: magistrados para utilizarlos ellos y poder salir como evacuados, cambio. 612 00:35:04,600 --> 00:35:09,720 Speaker 12: Todo ese personal se está concentrando para efectos de verificación. 613 00:35:10,900 --> 00:35:13,510 Speaker 4: O sea que custodiaban a todas las personas rescatadas hasta 614 00:35:13,550 --> 00:35:17,210 Speaker 4: la casa del florero para identificarlas. En este auto interceptado, 615 00:35:17,570 --> 00:35:20,189 Speaker 4: se demuestra que dudaban hasta del personal de la Cruz Roja. 616 00:35:20,710 --> 00:35:22,950 Speaker 4: Piden tomar las huellas dactilares a los camilleros. Y 617 00:35:23,830 --> 00:35:28,060 Speaker 15: reseñar, tomar las huellas Con los que no podían identificar, 618 00:35:28,080 --> 00:35:34,430 Speaker 15: la orden era clara, detenerlos y mantenerlos aislados. Aislados, aislados. 619 00:35:53,100 --> 00:35:56,980 Speaker 4: Entre los rescatados había varios magistrados, pero no Alfonso Reyes Echandía, 620 00:35:57,520 --> 00:35:59,620 Speaker 4: el presidente de la Corte Suprema que había pedido el 621 00:35:59,660 --> 00:36:03,009 Speaker 4: cese al fuego. En este audio interceptado, se oye a 622 00:36:03,030 --> 00:36:05,920 Speaker 4: un soldado informarle a su superior sobre Reyes Echandía. General 623 00:36:06,670 --> 00:36:09,530 Speaker 14: para informarle, de acuerdo a los magistrados que ya salieron, 624 00:36:09,870 --> 00:36:12,589 Speaker 14: informa que el doctor Reyes Echandía, presidente de la Corte, 625 00:36:12,920 --> 00:36:14,460 Speaker 14: fue muerto por los guerrilleros. Diga. 626 00:36:15,570 --> 00:36:17,750 Speaker 4: Poco después de las 4 de la tarde, unos soldados se 627 00:36:17,770 --> 00:36:20,390 Speaker 4: asomaron por el techo del palacio y levantaron las manos 628 00:36:20,450 --> 00:36:22,980 Speaker 4: en señal de victoria. Este fue el símbolo de que, 629 00:36:23,000 --> 00:36:24,900 Speaker 4: en teoría, habían triunfado. Pilar 630 00:36:25,040 --> 00:36:25,290 Speaker 3: Navarrete 631 00:36:25,620 --> 00:36:29,100 Speaker 3: la esposa de Jimmy Beltrán, el mesero de la cafetería, 632 00:36:29,120 --> 00:36:30,219 Speaker 3: seguía sin saber nada de su esposo. 633 00:36:43,200 --> 00:36:44,960 Speaker 7: como hacia las 2 de la tarde, 3 casi, nos llama mi 634 00:36:44,980 --> 00:36:50,560 Speaker 7: cuñado y nos dicen que eso ya había terminado, que 635 00:36:50,600 --> 00:36:51,660 Speaker 7: nos fuéramos a 636 00:36:51,880 --> 00:36:53,560 Speaker 11: buscar a Jimmy al palacio. Por lo menos 30 o 40 personas 637 00:36:53,620 --> 00:36:57,410 Speaker 11: murieron carbonizadas durante el incendio del palacio. Pasará el tiempo 638 00:36:57,430 --> 00:37:01,070 Speaker 11: y tal vez nada quede plenamente establecido porque los testigos 639 00:37:01,110 --> 00:37:04,230 Speaker 11: y protagonistas de las obras cruciales murieron. No hay una 640 00:37:04,270 --> 00:37:07,850 Speaker 11: cifra oficial de muertos, tampoco se sabe cuántos guerrilleros formaban 641 00:37:07,910 --> 00:37:10,170 Speaker 11: el comando. Lo cierto es que todos murieron. 642 00:37:10,570 --> 00:37:14,339 Speaker 7: Estaban sacando muchísimos cadáveres a la Plaza Olivera y los 643 00:37:14,380 --> 00:37:18,360 Speaker 7: estaban amontonando todos los que sacaban de adentro. Le salía 644 00:37:18,640 --> 00:37:23,500 Speaker 7: humo de la boca, calcinados, el olor a carne quemada 645 00:37:23,600 --> 00:37:25,500 Speaker 7: era impresionante, era impresionante. 646 00:37:27,160 --> 00:37:29,399 Speaker 4: El hermano de Jimmy había estado cerca del palacio desde 647 00:37:29,420 --> 00:37:32,219 Speaker 4: el día anterior, atento a lo que pasaba. Cuando la 648 00:37:32,260 --> 00:37:34,779 Speaker 4: retoma terminó, logró entrar a la cafetería y se dio 649 00:37:34,840 --> 00:37:37,960 Speaker 4: cuenta de que ahí no había pasado nada. Todo estaba intacto. 650 00:37:38,500 --> 00:37:41,859 Speaker 4: Había jugos en las mesas, comida servida, ningún plato roto 651 00:37:41,880 --> 00:37:45,370 Speaker 4: y ninguna señal de disparos. Solo faltaba la caja registradora, 652 00:37:45,790 --> 00:37:48,750 Speaker 4: pero ni siquiera el fuego había tocado el lugar. En 653 00:37:48,790 --> 00:37:51,030 Speaker 4: el piso de la cafetería encontró la cédula de Jimmy, 654 00:37:51,230 --> 00:37:54,029 Speaker 4: como si lo hubiera botado en algún momento. Eso les 655 00:37:54,070 --> 00:37:56,660 Speaker 4: dio esperanza de que estaba vivo y que probablemente lo 656 00:37:56,700 --> 00:37:58,440 Speaker 4: habían sacado herido. Empezamos a ir a hospitales, pero eso 657 00:37:58,460 --> 00:37:59,660 Speaker 4: era una cosa como ahorita las películas en guerra, que 658 00:37:59,680 --> 00:37:59,719 Speaker 4: la 659 00:37:59,739 --> 00:38:07,299 Speaker 7: gente va corriendo preguntando por sus familias por todo lado. 660 00:38:07,580 --> 00:38:09,469 Speaker 7: Todo el mundo corría, todo el mundo preguntaba, todo era 661 00:38:09,530 --> 00:38:09,730 Speaker 7: una locura. 662 00:38:10,180 --> 00:38:13,160 Speaker 4: En esa tarde del 7 de noviembre, la familia del magistrado 663 00:38:13,180 --> 00:38:15,979 Speaker 4: auxiliar Julio César Andrade oía la radio para intentar saber 664 00:38:16,040 --> 00:38:19,779 Speaker 4: algo de él. Estaban dando información de gente rescatada, de 665 00:38:19,820 --> 00:38:23,120 Speaker 4: personas heridas y a los hospitales donde las llevaban. Diana, 666 00:38:23,160 --> 00:38:26,180 Speaker 4: la hija, que en ese momento tenía 6 años, recuerda que 667 00:38:26,219 --> 00:38:28,260 Speaker 4: también decían los nombres de las personas muertas. 668 00:38:29,260 --> 00:38:32,240 Speaker 8: Cuando salió el nombre de mi papá, todo el mundo 669 00:38:32,700 --> 00:38:34,740 Speaker 8: empezó a gritar, a gritar. Los hermanos de mi papá 670 00:38:34,780 --> 00:38:36,540 Speaker 8: se abrazaban. Ese día como que me di cuenta que,¿ 671 00:38:36,600 --> 00:38:41,520 Speaker 8: quién me va a volver? Como que,¿ cómo así? Se murió. 672 00:38:42,660 --> 00:38:44,200 Speaker 8: Uno a esa edad no sabe ni qué es la muerte, ¿no? 673 00:38:46,580 --> 00:38:48,420 Speaker 4: Después de la noticia, no quedaba más que ir a 674 00:38:48,480 --> 00:38:50,960 Speaker 4: recoger el cuerpo. El problema era que más de la 675 00:38:51,020 --> 00:38:52,940 Speaker 4: mitad de los cadáveres estaban carbonizados. 676 00:38:53,570 --> 00:38:56,680 Speaker 10: Lo más difícil es la identificación por cuanto las víctimas 677 00:38:56,700 --> 00:39:00,480 Speaker 10: quedaron en su mayoría totalmente carbonizadas. 678 00:39:00,780 --> 00:39:03,170 Speaker 3: En el curso del día fueron extraídas del interior del 679 00:39:03,230 --> 00:39:07,690 Speaker 3: palacio 58 bolsas con restos mortales de partes identificadas. 680 00:39:08,719 --> 00:39:10,779 Speaker 4: Esas bolsas y los cuerpos que no estaban quemados los 681 00:39:10,800 --> 00:39:14,090 Speaker 4: llevaron al Instituto Nacional de Medicina Legal, la entidad en 682 00:39:14,150 --> 00:39:17,090 Speaker 4: Colombia que se encarga de los temas forenses. Les tomaron 683 00:39:17,150 --> 00:39:20,130 Speaker 4: radiografías para buscar balas o esquirlas de bombas y a 684 00:39:20,190 --> 00:39:22,250 Speaker 4: los que se podía les hicieron pruebas de sangre para 685 00:39:22,350 --> 00:39:25,690 Speaker 4: ver si habían muerto por respirar humo. Pero la identificación 686 00:39:25,710 --> 00:39:29,259 Speaker 4: fue muy compleja. Era imposible tomarles huellas dactilares a los 687 00:39:29,320 --> 00:39:33,259 Speaker 4: cadáveres carbonizados porque no había piel. Examinar las dentaduras era 688 00:39:33,300 --> 00:39:36,340 Speaker 4: una opción, pero no todas las familias tenían cartas dentales 689 00:39:36,360 --> 00:39:40,710 Speaker 4: de sus familiares para compararlas. La mejor opción fue reunir 690 00:39:40,850 --> 00:39:44,109 Speaker 4: cosas que se encontraron cerca del cadáver, como restos de ropa, 691 00:39:44,630 --> 00:39:49,010 Speaker 4: o también objetos personales como relojes, collares, anillos, o identificar 692 00:39:49,110 --> 00:39:52,990 Speaker 4: prótesis o injertos metálicos. Esas cosas solo las podían reconocer 693 00:39:53,030 --> 00:39:56,200 Speaker 4: los familiares. Entonces Gabriel, que era el hijo mayor de 694 00:39:56,239 --> 00:39:59,120 Speaker 4: los Andrade de solo 17 años, tuvo que ir a esta 695 00:39:59,160 --> 00:40:01,540 Speaker 4: medicina legal para tratar de reconocer a su papá. 696 00:40:02,370 --> 00:40:09,590 Speaker 9: Había cadáveres y cadáveres y cadáveres calcinados. Era el piso lleno. 697 00:40:10,010 --> 00:40:12,930 Speaker 9: Había un soldado. Y me dijo, entre. Y empiece a 698 00:40:12,989 --> 00:40:15,560 Speaker 9: mirar de aquí para allá. Y de allá para acá. 699 00:40:16,980 --> 00:40:18,219 Speaker 9: Y los va revisando en ese. 700 00:40:18,600 --> 00:40:21,520 Speaker 4: Pero entre los cadáveres carbonizados y reconocibles no encontraba a 701 00:40:21,560 --> 00:40:22,900 Speaker 4: su papá. Hasta que... Y 702 00:40:23,280 --> 00:40:28,549 Speaker 9: yo encontré la cédula adherida en el cuerpo carbonizado. Con 703 00:40:28,590 --> 00:40:31,870 Speaker 9: la cédula de buena fe. No te queda más que creer. 704 00:40:34,730 --> 00:40:36,890 Speaker 4: La prueba de ADN no existía todavía en el país, 705 00:40:36,910 --> 00:40:39,430 Speaker 4: así que la cédula y unos trozos de ropa le 706 00:40:39,450 --> 00:40:42,390 Speaker 4: dieron la certeza de que ese era su papá. El 707 00:40:42,430 --> 00:40:44,370 Speaker 4: militar anotó el nombre y el número de la bolsa 708 00:40:44,430 --> 00:40:47,450 Speaker 4: donde estaban esos restos carbonizados. Le dijo que se fuera 709 00:40:47,489 --> 00:40:49,649 Speaker 4: para una funeraria en Bogotá, que en dos horas llegaba 710 00:40:49,690 --> 00:40:53,220 Speaker 4: al cuerpo, y así fue. Diana recuerda que se reunieron 711 00:40:53,260 --> 00:40:56,480 Speaker 4: ese mismo día en la funeraria para recibirlo. Unos militares 712 00:40:56,540 --> 00:40:58,140 Speaker 4: les entregaron los restos en una caja. 713 00:40:58,580 --> 00:41:02,319 Speaker 8: Cuando mi mamá quiere ver los restos, le dicen que no, 714 00:41:02,340 --> 00:41:05,780 Speaker 8: que los restos, el atabón está sellado. Hay una caja 715 00:41:05,820 --> 00:41:07,910 Speaker 8: metálica y hay orden de no abrirla. 716 00:41:08,680 --> 00:41:11,989 Speaker 4: No insistió. Quizás era mejor no ver un cuerpo carbonizado. 717 00:41:12,010 --> 00:41:14,590 Speaker 4: Y era suficiente con lo que había visto Gabriel, que 718 00:41:14,630 --> 00:41:18,350 Speaker 4: además estaba en shock. Todo fue muy rápido. Al otro día, 719 00:41:18,390 --> 00:41:23,790 Speaker 4: el 8 de noviembre, lo llevaron a Barranquilla para enterrarlo. Para 720 00:41:23,830 --> 00:41:26,300 Speaker 4: la familia de Jimmy, todo fue más lento. En ninguna 721 00:41:26,360 --> 00:41:29,230 Speaker 4: lista de heridos aparecía. Nadie les daba una respuesta. 722 00:41:29,560 --> 00:41:32,279 Speaker 7: Después 723 00:41:32,300 --> 00:41:32,400 Speaker 4: de 724 00:41:32,420 --> 00:41:33,040 Speaker 7: descartar hospitales, ya dijimos, 725 00:41:33,060 --> 00:41:35,580 Speaker 4: nos queda medicina legal. Llegaron como a la medianoche del 7 726 00:41:35,239 --> 00:41:37,779 Speaker 4: de noviembre al mismo lugar donde Gabriel reconoció a su papá. 727 00:41:37,800 --> 00:41:39,040 Speaker 4: Pero hubo trabas. Militares afuera. O policías. No, acá no 728 00:41:39,060 --> 00:41:39,680 Speaker 4: hay permiso 729 00:41:39,700 --> 00:41:46,609 Speaker 7: a entrar. Mañana vengan a primera hora. Todavía no habían 730 00:41:46,630 --> 00:41:47,300 Speaker 7: llegado los cuerpos 731 00:41:47,430 --> 00:41:49,350 Speaker 4: Así que se fueron a la casa para volver temprano 732 00:41:49,370 --> 00:41:52,530 Speaker 4: al otro día. Esa noche, el presidente habló por televisión 733 00:41:52,969 --> 00:41:54,850 Speaker 4: diciendo que lo que se hizo fue defender el Estado 734 00:41:54,870 --> 00:41:57,319 Speaker 4: y sus instituciones. Habla en tercera persona. 735 00:41:57,910 --> 00:42:04,560 Speaker 20: Esa inmensa responsabilidad la asumió el presidente de la república, 736 00:42:06,020 --> 00:42:11,069 Speaker 20: que para bien o para mal suyo, estuvo tomando personalmente 737 00:42:11,150 --> 00:42:12,069 Speaker 20: las decisiones. 738 00:42:13,930 --> 00:42:15,969 Speaker 4: En los días siguientes a la toma, medicina legal de 739 00:42:16,010 --> 00:42:21,340 Speaker 4: una cifra de 94 personas muertas, incluyendo 11 magistrados. Hubo también muchísimos heridos, 740 00:42:21,360 --> 00:42:24,739 Speaker 4: una tragedia nacional. Sumado a las pérdidas humanas, fue también 741 00:42:24,760 --> 00:42:27,870 Speaker 4: un golpe mortal a la rama judicial del Estado. Acabaron 742 00:42:27,910 --> 00:42:30,490 Speaker 4: con las cortes, con sus magistrados y con su sede. 743 00:42:30,510 --> 00:42:33,950 Speaker 4: Y claro, con miles de documentos, la mayoría de papel, 744 00:42:34,250 --> 00:42:34,969 Speaker 4: que se volvieron cenizas. 745 00:42:36,160 --> 00:42:38,220 Speaker 21: Debido a la destrucción de los archivos en ambos tribunales, 746 00:42:38,239 --> 00:42:41,000 Speaker 21: se calcula de seis meses a un año por lo 747 00:42:41,060 --> 00:42:44,050 Speaker 21: menos el tiempo que durará la reconstrucción de los procesos. 748 00:42:44,630 --> 00:42:48,250 Speaker 21: Se quemaron pruebas originales, peritazgos que ya habían sido presentados 749 00:42:48,270 --> 00:42:51,230 Speaker 21: y pruebas a funcionarios públicos que ya no están en 750 00:42:51,270 --> 00:42:51,830 Speaker 21: sus puestos. 751 00:42:52,430 --> 00:42:54,890 Speaker 4: Y el edificio, pues por dentro quedó destruido casi por 752 00:42:54,950 --> 00:42:57,969 Speaker 4: completo y lo tuvieron que reconstruir todo. Solo volvió a 753 00:42:58,030 --> 00:43:04,790 Speaker 4: funcionar 14 años después, en 1999. Pilar y su familia llegaron muy 754 00:43:04,850 --> 00:43:07,410 Speaker 4: temprano el 8 de noviembre a seguir buscando a Jimmy en 755 00:43:07,469 --> 00:43:08,170 Speaker 4: Medicina Legal. 756 00:43:08,750 --> 00:43:11,070 Speaker 7: Entraba la gente y parecía como cuando uno llega a 757 00:43:11,090 --> 00:43:12,930 Speaker 7: una feria a comprar muchas cosas. Todo el mundo mirando 758 00:43:12,989 --> 00:43:18,689 Speaker 7: por todo lado. Bolsas de polietileno muy gruesas, amarradas. Y 759 00:43:18,989 --> 00:43:24,530 Speaker 7: afuera había un rótulo que decía sexo femenino, tres, cuatro cuerpos, 760 00:43:24,610 --> 00:43:28,270 Speaker 7: dependiendo de los que hubiese. Edades aproximadas, 32, 34 años. 761 00:43:30,840 --> 00:43:33,260 Speaker 4: No había el espacio suficiente para acomodar a la cantidad 762 00:43:33,300 --> 00:43:36,340 Speaker 4: de cadáveres que había. Cada vez que llegaban nuevos, los 763 00:43:36,420 --> 00:43:39,620 Speaker 4: iban amontonando en mesas. Pilar hacía hasta lo imposible para 764 00:43:39,700 --> 00:43:42,739 Speaker 4: reconocer a su esposo. Buscaba un tatuaje que Jimmy tenía 765 00:43:42,760 --> 00:43:46,090 Speaker 4: en el brazo, por ejemplo. En los cuerpos carbonizados, buscaba 766 00:43:46,140 --> 00:43:47,170 Speaker 4: otras cosas. Yo me acordaba cómo 767 00:43:47,190 --> 00:43:51,969 Speaker 7: tenía su dentadura perfectamente y que tenía un platano acá 768 00:43:51,989 --> 00:43:54,190 Speaker 7: en el brazo. Y yo buscaba eso y mirar las 769 00:43:54,330 --> 00:43:55,530 Speaker 7: telas a ver qué había. 770 00:43:55,870 --> 00:43:57,510 Speaker 4: Pero era como buscar una aguja en un pajar. 771 00:43:57,530 --> 00:44:01,980 Speaker 7: Ni la dentadura, ni nada coincidía con nada. Y todos 772 00:44:02,000 --> 00:44:03,879 Speaker 7: los días lo mismo, todos los días lo mismo. 773 00:44:05,530 --> 00:44:07,730 Speaker 4: Pilar estuvo en esas una semana, esperando a que llegaran 774 00:44:07,770 --> 00:44:11,870 Speaker 4: más cuerpos. Nadie daba información clara, solo rumores. Aunque no 775 00:44:11,910 --> 00:44:14,930 Speaker 4: era cierto, decían que había gente viva todavía en el palacio. 776 00:44:15,410 --> 00:44:15,910 Speaker 4: La gente en la 777 00:44:15,950 --> 00:44:18,230 Speaker 7: calle decía, es que dentro todavía uno pasa y se 778 00:44:18,310 --> 00:44:21,840 Speaker 7: escucha gritar la gente, es que por las cañerías se 779 00:44:21,880 --> 00:44:26,300 Speaker 7: están escapando los guerrilleros. Es que se escuchan gritos, llantos 780 00:44:26,360 --> 00:44:28,919 Speaker 7: en el ascensor, es que van a traer más gente 781 00:44:29,020 --> 00:44:30,800 Speaker 7: porque en tal lado, a ver, una cosa macabra. 782 00:44:32,420 --> 00:44:35,460 Speaker 4: Según documentos de medicina legal y de las autoridades militares, 783 00:44:35,480 --> 00:44:41,460 Speaker 4: de los 94 cuerpos registrados, 54 se entregaron a sus familias. Es decir, 784 00:44:42,020 --> 00:44:45,260 Speaker 4: en principio en la morgue quedaron 40 cuerpos que nadie reclamó, 785 00:44:45,820 --> 00:44:51,720 Speaker 4: incluidos los de 14 guerrilleros. El 9 de noviembre, los jueces penales 786 00:44:51,800 --> 00:44:54,719 Speaker 4: militares que habían sido designados para establecer qué pasó en 787 00:44:54,739 --> 00:44:57,989 Speaker 4: el palacio, ordenaron mandar los cuerpos no identificados a una 788 00:44:58,050 --> 00:45:01,029 Speaker 4: fosa común en el cementerio del sur en Bogotá. La 789 00:45:01,090 --> 00:45:04,390 Speaker 4: razón fue, en parte, evitar que el M-19 se metiera 790 00:45:04,410 --> 00:45:07,170 Speaker 4: a medicina legal a recuperar los cuerpos de los guerrilleros. 791 00:45:08,050 --> 00:45:10,359 Speaker 4: Poco a poco, en los días siguientes, los mismos jueces 792 00:45:10,400 --> 00:45:13,320 Speaker 4: militares fueron mandando los otros cuerpos que nadie reclamaba a 793 00:45:13,380 --> 00:45:16,860 Speaker 4: ese mismo lugar. Y es que para completar, una semana 794 00:45:16,920 --> 00:45:19,460 Speaker 4: después de la toma, hubo una avalancha por la erupción 795 00:45:19,500 --> 00:45:22,219 Speaker 4: del volcán nevado del Ruiz en Armero, donde murieron más 796 00:45:22,260 --> 00:45:26,860 Speaker 4: de 25.000 personas, y muchísimos cadáveres empezaron a llegar a medicina legal, 797 00:45:27,219 --> 00:45:31,020 Speaker 4: que ya no tenía espacio suficiente. Los documentos de medicina 798 00:45:31,080 --> 00:45:33,560 Speaker 4: legal certifican que a la fosa común se mandaron cuerpos 799 00:45:33,600 --> 00:45:37,069 Speaker 4: del palacio, algunos identificados como los de los guerrilleros y 800 00:45:37,090 --> 00:45:40,690 Speaker 4: otros no. También llegaron otros tantos de armero, pero hay 801 00:45:40,750 --> 00:45:44,850 Speaker 4: cifras que no concuerdan, porque unos documentos registran 36 cadáveres del 802 00:45:44,910 --> 00:45:48,410 Speaker 4: palacio y otros 38, cuando se suponía que en la morgue 803 00:45:48,450 --> 00:45:51,850 Speaker 4: habían quedado 40 cuerpos.¿ Qué pasó con los otros que no 804 00:45:51,870 --> 00:45:54,940 Speaker 4: se registraron en la fosa común? Resulta que entre los 805 00:45:55,000 --> 00:45:57,339 Speaker 4: cadáveres había algunos que no tenían nada que ver con 806 00:45:57,380 --> 00:46:00,759 Speaker 4: los hechos del palacio. Simplemente llegaron a medicina legal por 807 00:46:00,800 --> 00:46:03,340 Speaker 4: esos días y por razones que no se han podido aclarar, 808 00:46:03,700 --> 00:46:07,160 Speaker 4: fueron registrados como del palacio. Ahí pueden empezar a darse 809 00:46:07,219 --> 00:46:10,310 Speaker 4: cuenta del desorden que hubo con el tratamiento de los cuerpos. 810 00:46:16,140 --> 00:46:17,960 Speaker 4: Lo cierto de todo esto es que había personas que 811 00:46:17,980 --> 00:46:21,009 Speaker 4: no aparecían ni vivas ni muertas, no estaban en las 812 00:46:21,070 --> 00:46:24,390 Speaker 4: listas de heridos y sus cuerpos tampoco habían sido identificados 813 00:46:24,450 --> 00:46:26,690 Speaker 4: en medicina legal. Entre esos estaba 814 00:46:26,750 --> 00:46:32,550 Speaker 7: Jimmy. 815 00:46:33,030 --> 00:46:35,360 Speaker 4: Y es que no era la única, había otras personas 816 00:46:35,440 --> 00:46:36,400 Speaker 4: en esa misma situación. 817 00:46:36,739 --> 00:46:40,020 Speaker 7: De tanto conocernos en diferentes lugares como por tres, cuatro 818 00:46:40,060 --> 00:46:43,739 Speaker 7: días seguidos, nos empezamos a dar cuenta. Todos de la 819 00:46:43,820 --> 00:46:44,130 Speaker 7: cafetería 820 00:46:45,140 --> 00:46:47,850 Speaker 4: No todos, pero sí la mayoría. En total eran los 821 00:46:47,930 --> 00:46:51,330 Speaker 4: ocho empleados de la cafetería y tres visitantes ocasionales del palacio. 822 00:46:53,790 --> 00:46:56,089 Speaker 4: Como una semana después, cuando ya no llegaron más cuerpos 823 00:46:56,130 --> 00:46:59,870 Speaker 4: del Palacio Medicina Legal, las familias de los desaparecidos decidieron 824 00:46:59,910 --> 00:47:03,370 Speaker 4: buscar juntas en otras partes. Entonces formaron una especie de 825 00:47:03,410 --> 00:47:07,259 Speaker 4: grupo de búsqueda y se repartieron funciones. Una opción era 826 00:47:07,320 --> 00:47:10,120 Speaker 4: preguntar en bases militares en la ciudad, como el Cantón Norte. 827 00:47:12,710 --> 00:47:13,700 Speaker 7: Allá nos íbamos unos, otros nos 828 00:47:13,719 --> 00:47:15,719 Speaker 4: íbamos a ver videos. Videos de noticieros de televisión en 829 00:47:15,760 --> 00:47:18,680 Speaker 4: los que aparecían los rehenes rescatados. No fue el caso 830 00:47:18,719 --> 00:47:22,540 Speaker 4: de Pilar, pero algunos familiares de los desaparecidos lograron reconocer, 831 00:47:22,880 --> 00:47:25,380 Speaker 4: en esas imágenes de baja calidad, a su ser querido 832 00:47:25,400 --> 00:47:28,360 Speaker 4: siendo llevado por militares a la casa del florero. Y 833 00:47:28,400 --> 00:47:31,710 Speaker 4: no solo eso, también había testimonios de gente rescatada que 834 00:47:31,750 --> 00:47:35,350 Speaker 4: vieron salir vivos a algunos. Eso les dio esperanza. Si 835 00:47:35,390 --> 00:47:38,610 Speaker 4: unos estaban vivos, tal vez los otros también. además ya 836 00:47:38,670 --> 00:47:42,050 Speaker 4: sabían que en la cafetería no había pasado nada pensaban 837 00:47:42,070 --> 00:47:45,080 Speaker 4: en la posibilidad de que estuvieran detenidos en esa época 838 00:47:45,400 --> 00:47:48,240 Speaker 4: la constitución le permitía a los militares y policías retener 839 00:47:48,260 --> 00:47:51,680 Speaker 4: a cualquier persona sospechosa de alterar la paz pública las 840 00:47:51,739 --> 00:47:54,400 Speaker 4: familias por eso pensaban que muy seguramente a sus parientes 841 00:47:54,440 --> 00:47:57,489 Speaker 4: los tenían presos en algún lugar mientras comprobaban que no 842 00:47:57,530 --> 00:48:01,470 Speaker 4: eran guerrilleros que habían salido vestidos de civil además algunas 843 00:48:01,530 --> 00:48:07,150 Speaker 4: recibieron llamadas anónimas diciéndoles que efectivamente estaban detenidos Pero pasaban 844 00:48:07,170 --> 00:48:10,710 Speaker 4: los días y no aparecían. Hablaban con militares y con policías. 845 00:48:10,730 --> 00:48:15,070 Speaker 4: Les explicaban las llamadas, los videos, los testimonios de conocidos, 846 00:48:15,170 --> 00:48:18,130 Speaker 4: pero nada. Una y otra vez les dieron la misma 847 00:48:18,230 --> 00:48:25,250 Speaker 7: respuesta. 848 00:48:25,270 --> 00:48:26,670 Speaker 4: Esa respuesta no los convencía. 849 00:48:27,070 --> 00:48:30,100 Speaker 7: Porque yo miré todos los nutrientes de todos esos huesos 850 00:48:30,180 --> 00:48:32,640 Speaker 7: que encontré y no lo vi porque no vi un 851 00:48:32,680 --> 00:48:35,890 Speaker 7: pedacito de tela porque su cédula estuvo rodando y él 852 00:48:35,950 --> 00:48:37,510 Speaker 7: tuvo que haberla botado en algún momento. 853 00:48:38,310 --> 00:48:41,610 Speaker 4: Había pruebas de que estas personas perdidas posiblemente salieron vivas. 854 00:48:42,210 --> 00:48:55,600 Speaker 4: Necesitaban que alguien les aclarara lo que había pasado. Es decir, 855 00:48:55,680 --> 00:48:58,060 Speaker 4: se trata diferente a la familia de un magistrado buscando 856 00:48:58,080 --> 00:48:59,980 Speaker 4: a su ser querido que a la de un empleado 857 00:49:00,020 --> 00:49:05,330 Speaker 4: de la cafetería. Al mes de la toma, Eduardo Maña Mendoza, 858 00:49:05,350 --> 00:49:07,969 Speaker 4: un abogado que trabajaba con casos de abusos de poder 859 00:49:07,989 --> 00:49:10,250 Speaker 4: del Estado, buscó a la familia de Jimmy y a 860 00:49:10,290 --> 00:49:14,300 Speaker 4: las de las otras personas desaparecidas. Del palacio terminaron siendo 12 861 00:49:14,520 --> 00:49:18,960 Speaker 4: personas las desaparecidas. De la cafetería eran Luzmari Portela, Cristina 862 00:49:19,000 --> 00:49:23,770 Speaker 4: del Pilar Guarín, Bernardo Beltrán, Ana Rosa Castiblanco, Carlos Rodríguez, 863 00:49:24,090 --> 00:49:28,189 Speaker 4: David Suspes, Gloria Estera Lizarazo y Héctor Jaime Beltrán, Jimmy. 864 00:49:29,070 --> 00:49:33,460 Speaker 4: tres visitantes ocasionales, Gloria Anzola, Norma Constanza Esguerra y Lucian 865 00:49:33,500 --> 00:49:37,050 Speaker 4: Paro Oviedo, y una guerrillera, Irma Franco, cuya familia se 866 00:49:37,090 --> 00:49:42,790 Speaker 4: unió al grupo en 1986. Las familias de estas personas estaban 867 00:49:42,810 --> 00:49:45,730 Speaker 4: solas en la búsqueda y el abogado Eduardo Maña Mendoza 868 00:49:45,750 --> 00:49:48,230 Speaker 4: se convirtió en el único que las escuchó en un 869 00:49:48,270 --> 00:49:49,790 Speaker 4: momento en el que nadie más lo hacía. 870 00:49:50,710 --> 00:49:54,450 Speaker 7: Nos reuníamos todos los martes por la noche a planificar, 871 00:49:54,469 --> 00:49:59,410 Speaker 7: a hacer cosas jurídicamente, nosotros por debajo de cuerda, por 872 00:49:59,469 --> 00:50:01,370 Speaker 7: donde fuera, esa búsqueda. 873 00:50:05,160 --> 00:50:09,040 Speaker 4: Pero era tremendamente difícil. No se podía exigir su liberación 874 00:50:09,200 --> 00:50:12,610 Speaker 4: porque nadie aceptaba que estuvieran presos. Tampoco se podía empezar 875 00:50:12,630 --> 00:50:15,670 Speaker 4: un proceso penal porque no había ningún delito. Y aun 876 00:50:15,710 --> 00:50:18,529 Speaker 4: si lo hubiera, una comisión de esclarecimiento de los hechos 877 00:50:18,590 --> 00:50:21,730 Speaker 4: designada por el gobierno concluyó que la gente que salió 878 00:50:21,750 --> 00:50:24,070 Speaker 4: viva del palacio estaba ya con sus familias y que 879 00:50:24,090 --> 00:50:30,670 Speaker 4: el resto sencillamente había muerto adentro. Caso cerrado. Pedir una 880 00:50:30,730 --> 00:50:34,990 Speaker 4: revisión detallada de los cuerpos sin identificar, imposible. Esos cadáveres 881 00:50:35,010 --> 00:50:37,049 Speaker 4: ya estaban en una fosa común en el cementerio del 882 00:50:37,110 --> 00:50:41,359 Speaker 4: sur y nadie autorizaba su exhumación.¡ Qué impotencia! Era como 883 00:50:41,420 --> 00:50:44,820 Speaker 4: gritar debajo del agua. Pero aún así, no paraban de buscar. 884 00:50:45,540 --> 00:50:48,320 Speaker 7: Era una esperanza y una emoción grandísima cuando alguien decía, 885 00:50:48,400 --> 00:50:50,520 Speaker 7: es que me dijeron que los vieron en tal lado, 886 00:50:50,540 --> 00:50:53,200 Speaker 7: o a mí me han llamado. Todas esas cosas, nos 887 00:50:53,239 --> 00:50:54,070 Speaker 7: convertimos en una familia 888 00:50:54,800 --> 00:50:58,100 Speaker 4: Sentían que su búsqueda era tan justificada, tan obvia. Si 889 00:50:58,140 --> 00:51:00,239 Speaker 4: se los habían llevado, los querían de vuelta y los 890 00:51:00,280 --> 00:51:00,890 Speaker 4: querían vivos. 891 00:51:01,489 --> 00:51:03,589 Speaker 7: Yo estaba tan segura de la inocencia de él. Yo 892 00:51:03,710 --> 00:51:07,150 Speaker 7: sé que él fue una persona inocente, totalmente inocente en 893 00:51:07,190 --> 00:51:10,509 Speaker 7: todo esto que pasó. Inocente. Entonces no tenía por qué 894 00:51:10,530 --> 00:51:13,069 Speaker 7: haberlo matado, ni por qué haberse lo llevado. Yo no 895 00:51:13,150 --> 00:51:15,510 Speaker 7: entendía por qué. Y no me cabía en la cabeza 896 00:51:15,530 --> 00:51:17,560 Speaker 7: que él no iba a volver. Yo creía que el 897 00:51:17,580 --> 00:51:19,839 Speaker 7: día que supieran que él no tenía nada que ver, 898 00:51:19,860 --> 00:51:23,200 Speaker 7: él volvía. Yo estaba segura que él volvía algún día. 899 00:51:23,520 --> 00:51:26,200 Speaker 4: Esa convicción duró dos años. Luego la idea de que 900 00:51:26,260 --> 00:51:29,299 Speaker 4: Jimmy estuviera vivo se fue desvaneciendo y Pilar tuvo que 901 00:51:29,320 --> 00:51:31,160 Speaker 4: aceptar casi a la fuerza que no iba a volver. 902 00:51:31,960 --> 00:51:35,339 Speaker 4: Pero quedaba la pregunta clave.¿ Qué le pasó?¿ Murió dentro 903 00:51:35,390 --> 00:51:42,750 Speaker 4: del palacio? Para la familia del magistrado auxiliar Julio César 904 00:51:42,770 --> 00:51:45,170 Speaker 4: Andrade no fue fácil recibir el golpe de una pérdida 905 00:51:45,230 --> 00:51:48,870 Speaker 4: tan inesperada. Había salido de Barranquillo yéndole a la muerte 906 00:51:48,890 --> 00:51:51,910 Speaker 4: y la encontró un año después en Bogotá. Este es 907 00:51:51,930 --> 00:51:52,910 Speaker 4: de nuevo su hijo Gabriel. 908 00:51:53,850 --> 00:51:56,890 Speaker 9: La vida sigue y de la peor manera, ¿no? Porque 909 00:51:56,930 --> 00:52:04,430 Speaker 9: estamos hablando del sostén emocional, económico, moral. Entonces es como 910 00:52:05,350 --> 00:52:08,350 Speaker 9: si lo botaran a uno de un carro a 100 kilómetros 911 00:52:08,430 --> 00:52:08,730 Speaker 9: por hora. 912 00:52:09,450 --> 00:52:12,029 Speaker 4: No quisieron averiguar más y prefirieron no volver a tocar 913 00:52:12,070 --> 00:52:14,700 Speaker 4: el tema. Ni entre ellos mismos, la familia, ni con 914 00:52:14,760 --> 00:52:18,859 Speaker 4: otras personas. Les causaba muchísimo dolor. Esta es Diana, la hija. 915 00:52:19,390 --> 00:52:24,570 Speaker 8: Iba creciendo y veía a los desaparecidos que salían, hacían marchas. 916 00:52:25,140 --> 00:52:27,980 Speaker 22: Buenas tardes, mi nombre es Elizabeth López Suspes, yo soy 917 00:52:28,020 --> 00:52:31,180 Speaker 22: la abriga de David Suspes Ellis, chef de la cafetería 918 00:52:31,200 --> 00:52:32,400 Speaker 22: del Palacio de Justicia. 919 00:52:33,340 --> 00:52:35,759 Speaker 8: A veces estaba mirando en la televisión y yo me 920 00:52:35,820 --> 00:52:39,370 Speaker 8: quedaba mirándolos, pero yo cambiaba rápido el canal antes de 921 00:52:39,410 --> 00:52:41,490 Speaker 8: que alguien me viera, que yo los estuviera viendo. 922 00:52:41,770 --> 00:52:43,850 Speaker 22: Buenas tardes a todos los que están presentes en la 923 00:52:43,890 --> 00:52:46,960 Speaker 22: Plaza de Bolívar. Yo soy Alejandra Rodríguez, soy hija de 924 00:52:46,980 --> 00:52:50,759 Speaker 22: Carlos Augusto Rodríguez Vera, uno de los 11 desaparecidos en el 925 00:52:50,880 --> 00:52:52,420 Speaker 22: holocausto del Palacio de Justicia. 926 00:52:52,820 --> 00:52:55,200 Speaker 8: Pero siempre los miraba y yo, ay, Dios mío,¿ qué 927 00:52:55,239 --> 00:53:00,709 Speaker 8: se debe sentir estar ahí? Yo me sentía afortunada. Decía, bueno, 928 00:53:01,050 --> 00:53:06,629 Speaker 8: por lo menos nosotros, mi papá, le dimos sepultura. 929 00:53:08,170 --> 00:53:10,790 Speaker 4: Pero de momento, porque después pensaba en todo lo que 930 00:53:10,830 --> 00:53:13,469 Speaker 4: había pasado, en lo rápido que había sido todo, y 931 00:53:14,110 --> 00:53:16,319 Speaker 4: el caos en las horas y días después de la toma, 932 00:53:16,340 --> 00:53:19,120 Speaker 4: y comenzaba a dudar de esa supuesta buena suerte. 933 00:53:19,620 --> 00:53:23,040 Speaker 8: Por qué le negaron a mi mamita ver a mi papito? 934 00:53:23,600 --> 00:53:27,650 Speaker 8: Todo el mundo tiene derecho a tener un cuerpo, una pestaña, 935 00:53:27,710 --> 00:53:33,569 Speaker 8: un pelo. Déjenselo ver. Crecí pensando,¿ y qué tal que 936 00:53:33,610 --> 00:53:34,050 Speaker 8: no sea? 937 00:53:35,160 --> 00:53:36,230 Speaker 4: Pero cómo se podía saber? 938 00:53:41,719 --> 00:53:42,740 Speaker 1: En el próximo episodio, 939 00:53:43,570 --> 00:53:46,330 Speaker 8: A mí no me habían dicho que mi papá había 940 00:53:46,370 --> 00:53:48,700 Speaker 8: muerto en el cuarto piso porque lo encontraron en el 941 00:53:48,760 --> 00:53:51,560 Speaker 8: patio interno. Pero si estaba tan calcinado el cuerpo porque 942 00:53:51,640 --> 00:53:54,399 Speaker 8: tenía una cédula casi entera. Empecé a hacerme ese tipo 943 00:53:54,420 --> 00:53:54,960 Speaker 8: de preguntas. 944 00:53:55,560 --> 00:53:57,060 Speaker 7: Era la mujer que yo tanto buscaba. 945 00:53:57,739 --> 00:53:57,980 Speaker 8: Lo vi. 946 00:53:59,320 --> 00:54:04,920 Speaker 7: Lo vi, era él. Lo vi riéndose. No tengo duda 947 00:54:04,960 --> 00:54:05,340 Speaker 7: de nada. Era él. 948 00:54:07,050 --> 00:54:09,490 Speaker 1: Han pasado 40 años desde la toma del Palacio de Justicia.¿ 949 00:54:10,070 --> 00:54:14,010 Speaker 1: Qué se sabe de los desaparecidos?¿ Quién responde? David Trujillo 950 00:54:14,030 --> 00:54:17,040 Speaker 1: es productor senior de Rao Ambulante, vive en Bogotá. Este 951 00:54:17,060 --> 00:54:20,060 Speaker 1: episodio fue editado por Silvia Viñas, Camila Segura y por mí. 952 00:54:20,360 --> 00:54:22,820 Speaker 1: La mezcla y el diseño sonido son de Andrés Aspiri. 953 00:54:22,920 --> 00:54:25,739 Speaker 1: Andrea López Cruzau hizo la verificación de datos. Gracias a 954 00:54:25,800 --> 00:54:28,739 Speaker 1: Constanza Gallardo, Miguel Salazar y a Elena Urán y a 955 00:54:28,780 --> 00:54:32,640 Speaker 1: toda su familia. Queremos agradecer especialmente a Alejandra Quintero Nonsoque, 956 00:54:33,100 --> 00:54:36,100 Speaker 1: y a Clara Ibarra, quienes nos compartieron una parte importantísima 957 00:54:36,140 --> 00:54:38,680 Speaker 1: del audio que escucharon en este episodio. Sin la ayuda 958 00:54:38,719 --> 00:54:43,400 Speaker 1: de Alejandra y Clara, esta historia hubiera sido imposible. El 959 00:54:43,440 --> 00:54:46,520 Speaker 1: resto del equipo de Ramblante incluye a Paola Aleán, Adriana Bernal, 960 00:54:46,540 --> 00:54:51,300 Speaker 1: Aneris Casasuz, Diego Corzo, Emilia Herbeta, Camilo Jiménez Santofimio, Natalia Ramírez, 961 00:54:51,380 --> 00:54:54,680 Speaker 1: Bruno Selsa, Elsa Liliana Ulloa y Luis Fernando Vargas. Carolina 962 00:54:54,719 --> 00:54:58,000 Speaker 1: Guerrero es la CEO. Ramblante es un podcast de Ramblante Studios, 963 00:54:58,160 --> 00:55:00,549 Speaker 1: se produce y se mezcla en el programa Hindenburg Pro. 964 00:55:01,360 --> 00:55:03,209 Speaker 1: Si te gustó este episodio y quieres que sigamos haciendo 965 00:55:03,250 --> 00:55:07,029 Speaker 1: periodismo independiente sobre América Latina, apóyanos a través de Deambulantes, 966 00:55:07,230 --> 00:55:12,230 Speaker 1: nuestro programa de membresías. Visita reambulante.org y ayúdanos a seguir 967 00:55:12,330 --> 00:55:15,650 Speaker 1: narrando la región. Reambulante cuenta las historias de América Latina. 968 00:55:15,670 --> 00:55:17,850 Speaker 1: Soy Daniel Alarcón. Gracias por escuchar.