1 00:00:01,560 --> 00:00:06,520 Speaker 1: Just imagine real stones falling from the sky. Perhaps we 2 00:00:06,519 --> 00:00:16,959 Speaker 1: will find them lying in the desert. It seems to 3 00:00:17,000 --> 00:00:22,120 Speaker 1: me that only someone who has great depths within, who 4 00:00:22,120 --> 00:00:25,880 Speaker 1: has known both hope and suffering, could have made this place. 5 00:00:27,760 --> 00:00:31,360 Speaker 1: You still have a long way to travel. Tara can 6 00:00:31,440 --> 00:00:34,919 Speaker 1: win most of the battle even before the fighting starts. 7 00:00:35,360 --> 00:00:39,160 Speaker 1: You gave it the second dose. Yes, majesty, it should 8 00:00:39,200 --> 00:00:43,560 Speaker 1: live a quite confused, quite weak. Quite that's the girl 9 00:00:43,640 --> 00:00:47,279 Speaker 1: after all, Oh, yes, mistress, without question. I made it 10 00:00:47,320 --> 00:00:49,839 Speaker 1: once for the old sultan allegory. He used it to 11 00:00:49,920 --> 00:00:53,280 Speaker 1: drive his brother's chief wife insane, and it worked. She 12 00:00:53,360 --> 00:01:08,039 Speaker 1: killed herself. And now m hm, now, my darling, you 13 00:01:08,120 --> 00:01:13,279 Speaker 1: know this hurts my heart, don't you, my beautiful child, 14 00:01:17,080 --> 00:01:43,040 Speaker 1: But I am doing this for you. But now, ah, 15 00:01:44,400 --> 00:01:46,400 Speaker 1: when you didn't come yesterday, I feel and I help 16 00:01:46,480 --> 00:01:52,560 Speaker 1: you with anything ground viz Here, I was looking for her, majesty, 17 00:01:52,640 --> 00:01:59,680 Speaker 1: the Sultana. Oh yes, yes, is she her majesty? This 18 00:01:59,760 --> 00:02:07,320 Speaker 1: will Tarna is indisposed, indisposed, indisposed, I can promise you, Vizier, 19 00:02:07,440 --> 00:02:11,680 Speaker 1: she would want to see me. You are a guest 20 00:02:12,000 --> 00:02:15,160 Speaker 1: in our city, and if I may offer you some advice, 21 00:02:15,240 --> 00:02:18,280 Speaker 1: I think you would do better to concentrate your efforts 22 00:02:18,280 --> 00:02:22,919 Speaker 1: on assisting your master with his great painting. Well, he 23 00:02:23,000 --> 00:02:26,959 Speaker 1: needs the Sultana for that, he needs access to her 24 00:02:27,360 --> 00:02:30,520 Speaker 1: living visage. He has asked me to find out when 25 00:02:30,560 --> 00:02:33,320 Speaker 1: she might be available. Then your master can put in 26 00:02:33,320 --> 00:02:36,040 Speaker 1: a request with the head steward. Thank you for your visit. 27 00:02:38,880 --> 00:02:42,760 Speaker 1: Oh are you used to here? It's an impressive collection. 28 00:02:43,800 --> 00:02:49,160 Speaker 1: The viewing devices, I mean, polished domes of glass, magnifying light, 29 00:02:50,040 --> 00:02:55,600 Speaker 1: an extraordinary concept. Telescopes, yes, that's what they call them. Yes, 30 00:02:55,840 --> 00:02:59,080 Speaker 1: the old Sultana Algory was a great collector of such things. 31 00:03:00,040 --> 00:03:03,600 Speaker 1: He had a particular interest in the skies, watching the stars, 32 00:03:04,040 --> 00:03:07,720 Speaker 1: looking for the signs in the heavens. I'm more down 33 00:03:07,760 --> 00:03:11,680 Speaker 1: to earth for my part. I trust you can find 34 00:03:11,680 --> 00:03:17,680 Speaker 1: your own way out. Yes, thank you, Oh and signor 35 00:03:18,919 --> 00:03:21,079 Speaker 1: don't come back into this part of the palace again. 36 00:03:21,120 --> 00:03:42,360 Speaker 1: It's not for guests. Good day to you, Panel Vanilla Vanelle. 37 00:03:42,360 --> 00:03:45,880 Speaker 1: Are you in there? Yes? It worries me to but 38 00:03:46,640 --> 00:03:59,560 Speaker 1: less Fatima's or does what? Very specific branelanell I speaking 39 00:03:59,680 --> 00:04:06,080 Speaker 1: to it's angel, Oh my, what's happened to you? My darling? 40 00:04:06,120 --> 00:04:09,880 Speaker 1: What do you want? It's me Mannell. It's Angel nurse. 41 00:04:10,400 --> 00:04:15,600 Speaker 1: I'm Angel Mannell. What I'm lost? I just got lost, 42 00:04:15,760 --> 00:04:18,400 Speaker 1: got lost in the Sultanas game. I'm leaving. I'm leaving. 43 00:04:18,839 --> 00:04:34,960 Speaker 1: I just got lost. God, what have they done to her? To? Monday, 44 00:04:35,160 --> 00:04:48,640 Speaker 1: Season four, Episode six, Secret Garden by Mac Rogers. It's 45 00:04:48,680 --> 00:04:52,159 Speaker 1: barely dawn and I'm already at work. If Heaven is right, 46 00:04:52,880 --> 00:04:55,880 Speaker 1: if the Herfeez has made his home in the supposed garden, 47 00:04:56,440 --> 00:05:01,760 Speaker 1: I need to know, Gregor Wait? Does this man never sleep? 48 00:05:02,520 --> 00:05:05,120 Speaker 1: Must to take him everywhere? This isn't a good time 49 00:05:05,160 --> 00:05:10,440 Speaker 1: a killer. Look at you rising before dawn, that purposeful gait. 50 00:05:11,920 --> 00:05:20,599 Speaker 1: Where are we going? What? Just a bit higher? Look 51 00:05:20,640 --> 00:05:27,360 Speaker 1: at it? Knew that vista'd the Tower of the Adulterers. 52 00:05:30,279 --> 00:05:32,000 Speaker 1: This is the sort of thing I wanted to see 53 00:05:32,000 --> 00:05:36,080 Speaker 1: when I came to Tommy, because I think you get 54 00:05:36,080 --> 00:05:40,480 Speaker 1: the drift. It's high, very very high, and when you're 55 00:05:40,520 --> 00:05:44,159 Speaker 1: a sky rat, that's all that matters. Are you ready 56 00:05:44,680 --> 00:05:49,480 Speaker 1: wait to frog the strap? Here? For us? Careless means dead. 57 00:05:50,240 --> 00:05:53,920 Speaker 1: I think we've got some What happened to Spider? Are 58 00:05:53,920 --> 00:05:57,159 Speaker 1: you too ready? We're ready to fly, but it would 59 00:05:57,240 --> 00:05:59,520 Speaker 1: help to know what we're looking for. Yes, I don't 60 00:05:59,520 --> 00:06:02,240 Speaker 1: know much. I know it's a garden, and I know 61 00:06:02,440 --> 00:06:07,160 Speaker 1: it should be roughly here. See. I don't recognize half 62 00:06:07,200 --> 00:06:09,720 Speaker 1: of this well, it's a horridly sketched copy from an 63 00:06:09,720 --> 00:06:11,960 Speaker 1: ancient scroll. It's a wonder you recognize any of it. 64 00:06:12,360 --> 00:06:15,120 Speaker 1: And right now, sad to say, it's my best lead 65 00:06:16,080 --> 00:06:19,520 Speaker 1: if heaven can be trusted. But when you can still see, 66 00:06:19,600 --> 00:06:23,760 Speaker 1: are the five hills are there? Then they're there. Now 67 00:06:24,200 --> 00:06:26,800 Speaker 1: use them to fix your position. Fly out towards the 68 00:06:26,800 --> 00:06:30,279 Speaker 1: golden spire there, and then turn left and follow the 69 00:06:30,279 --> 00:06:33,320 Speaker 1: passage of the aqueduct. You're looking for any kind of 70 00:06:33,320 --> 00:06:37,479 Speaker 1: disruption to the buildings, trees, grass. I don't know. It 71 00:06:37,560 --> 00:06:40,680 Speaker 1: may be hidden behind walls, under arches. The main thing 72 00:06:40,760 --> 00:06:43,760 Speaker 1: is it won't be visible from street level. We've got 73 00:06:43,760 --> 00:06:51,360 Speaker 1: it ready, frog, We'll land down there in the square. Careful, careful, 74 00:06:51,400 --> 00:07:02,120 Speaker 1: if you watch, watch this remarkable, isn't it. I've never 75 00:07:02,120 --> 00:07:06,160 Speaker 1: seen anything like it in my life. They're flying through 76 00:07:06,200 --> 00:07:09,120 Speaker 1: the air like great birds. Used to be dozens of 77 00:07:09,120 --> 00:07:11,200 Speaker 1: sky rats here in the time of the Old Sultan. 78 00:07:11,800 --> 00:07:13,800 Speaker 1: Every morning, as the sun rose and the winds came 79 00:07:13,800 --> 00:07:15,920 Speaker 1: off the desert, you would see them, flocks of them 80 00:07:15,920 --> 00:07:22,160 Speaker 1: over the city no longer, only these two. Careful Commander, 81 00:07:22,200 --> 00:07:25,600 Speaker 1: you're slipping. Get your hands off me. Of course, of 82 00:07:25,600 --> 00:07:32,200 Speaker 1: course I just thought you were gonna Your concern is touching. Look, commander, 83 00:07:33,760 --> 00:07:37,160 Speaker 1: I'll give you my word the other day. If I 84 00:07:37,240 --> 00:07:40,280 Speaker 1: meant you any ill, you would have been over the 85 00:07:40,400 --> 00:07:47,200 Speaker 1: edge by now. Or maybe you thought I might take 86 00:07:47,200 --> 00:07:54,280 Speaker 1: you with me. Do you think they'll find it? This 87 00:07:54,440 --> 00:07:58,440 Speaker 1: garden of yours? I don't know. Maybe it's a myth. 88 00:07:59,360 --> 00:08:10,960 Speaker 1: Maybe it was built over centuries ago. That's our signal. Well, 89 00:08:12,440 --> 00:08:16,480 Speaker 1: the thing just slums houses, nothing like you said, no glass, 90 00:08:16,560 --> 00:08:21,720 Speaker 1: no water, and no concealing trees. Well, at least I 91 00:08:21,800 --> 00:08:25,880 Speaker 1: got to see the famous sky rats in flight. I 92 00:08:25,920 --> 00:08:28,440 Speaker 1: wonder could you could you show me how to do it? 93 00:08:29,080 --> 00:08:32,800 Speaker 1: You're too heavy. I wish I could dispute that, But 94 00:08:33,400 --> 00:08:38,760 Speaker 1: alas I envy you truly. What are you packing up? 95 00:08:39,320 --> 00:08:41,320 Speaker 1: We have to go again, trying to different directions. We 96 00:08:41,360 --> 00:08:43,760 Speaker 1: have to go to work offended. I'm paying you. This 97 00:08:43,840 --> 00:08:46,760 Speaker 1: is your work. The other work isn't about the money. 98 00:08:47,480 --> 00:08:50,839 Speaker 1: Forgive my curiosity, but what is your other work? We 99 00:08:50,960 --> 00:08:55,920 Speaker 1: build gallows, My goodness, we're carpenters, helping prepare for the 100 00:08:55,960 --> 00:08:59,040 Speaker 1: Festival of Fires. Come on duty. By the way, Commander, 101 00:08:59,280 --> 00:09:00,679 Speaker 1: my mother told me to tell you she has a 102 00:09:00,679 --> 00:09:02,640 Speaker 1: message for you. I'm going back to the lodging now 103 00:09:02,679 --> 00:09:05,160 Speaker 1: so I will butcher her son. He wants to see you, 104 00:09:05,800 --> 00:09:09,200 Speaker 1: all right, at the same time tomorrow morning. Then as 105 00:09:09,240 --> 00:09:13,880 Speaker 1: many times as you can pay. Of course, may I 106 00:09:13,920 --> 00:09:16,880 Speaker 1: walk with you? Don't? Why do you want to find 107 00:09:16,880 --> 00:09:20,640 Speaker 1: this garden so much? Anyway, It doesn't matter it's something 108 00:09:20,720 --> 00:09:25,559 Speaker 1: hidden there or you want to hide something there. It's 109 00:09:25,600 --> 00:09:28,040 Speaker 1: a safe place of some kind, isn't it. We have 110 00:09:28,080 --> 00:09:30,960 Speaker 1: to find it. Before I could answer that question, listen, Gregor, 111 00:09:31,760 --> 00:09:34,120 Speaker 1: my girls in that prison. They're going to hang her 112 00:09:34,160 --> 00:09:36,520 Speaker 1: at the stupid Festival of the Fires. If you can 113 00:09:36,559 --> 00:09:40,720 Speaker 1: get her out, I'll fly for you for nothing. I'm sorry, please, 114 00:09:40,880 --> 00:09:43,760 Speaker 1: Gregor what I was frog, I can't open doors like 115 00:09:43,800 --> 00:09:46,640 Speaker 1: I used to, especially not doors guarded by the ballarack. 116 00:09:47,000 --> 00:09:49,280 Speaker 1: None of my old tricks work. They can't be bribed 117 00:09:49,880 --> 00:09:55,200 Speaker 1: and can't be cultivated. I had to ask. I understand, 118 00:09:56,720 --> 00:09:58,480 Speaker 1: me and Dumpy are going to try something else to 119 00:09:58,480 --> 00:10:00,720 Speaker 1: get her out, but then we'll need somewhere to go. 120 00:10:02,160 --> 00:10:04,200 Speaker 1: The hard part is not the theft. It's the getaway. 121 00:10:04,320 --> 00:10:07,559 Speaker 1: It's more than that. We'll need a refuge, a real 122 00:10:07,720 --> 00:10:10,439 Speaker 1: refuge from what's going to happen that day. What do 123 00:10:10,480 --> 00:10:16,120 Speaker 1: you mean by that? Hi lied to you before he 124 00:10:16,280 --> 00:10:21,760 Speaker 1: was still having the dreams, the visions I saw the city, 125 00:10:22,280 --> 00:10:26,400 Speaker 1: only there was no city, just howling and ruins, and 126 00:10:26,760 --> 00:10:30,560 Speaker 1: those unlucky few who are still alive. Their hunger oppressed 127 00:10:30,600 --> 00:10:33,840 Speaker 1: them so much that they were eating rocks, the corpses 128 00:10:33,840 --> 00:10:38,760 Speaker 1: of the dead, even each other's filth, and towering over 129 00:10:38,800 --> 00:10:44,480 Speaker 1: their scavenging bodies. The wheel, what wheel, the wheel of 130 00:10:44,559 --> 00:10:51,960 Speaker 1: life and death, the wheel that heralds end of all things. 131 00:10:52,080 --> 00:10:56,080 Speaker 1: I have to go. Oh, one more thing, Gregor. You 132 00:10:56,120 --> 00:10:58,480 Speaker 1: remember the dream I had years ago, the one where 133 00:10:58,520 --> 00:11:02,440 Speaker 1: I died, and not like to forget, there was something 134 00:11:02,480 --> 00:11:06,320 Speaker 1: I left out. The dream was in a great garden 135 00:11:06,960 --> 00:11:09,600 Speaker 1: where all manner of beasts walked side by side with 136 00:11:09,640 --> 00:11:19,920 Speaker 1: the insane, fascinating fellow that don't do what an extraordinary 137 00:11:20,000 --> 00:11:29,559 Speaker 1: life held? So after the butcher, then a sand g 138 00:11:29,880 --> 00:11:34,240 Speaker 1: go give up my message, And those days that's just 139 00:11:34,280 --> 00:11:38,040 Speaker 1: a friend, friend, experiencing the delights of your fine city. 140 00:11:38,080 --> 00:11:40,640 Speaker 1: A killer, how fun I wanted to see me? What 141 00:11:40,679 --> 00:11:45,200 Speaker 1: do you have there was an old man. I heard 142 00:11:45,240 --> 00:11:48,520 Speaker 1: this from my cousin. He's the baker in Bossuva. Many 143 00:11:48,559 --> 00:11:52,320 Speaker 1: old men in this city, yes, But this one, according 144 00:11:52,360 --> 00:11:56,960 Speaker 1: to my cousin, seemed lost, unfamiliar with how to buy things. 145 00:11:58,000 --> 00:12:01,360 Speaker 1: He offered my cousin a ring. M he said, the 146 00:12:01,400 --> 00:12:05,079 Speaker 1: old man's hands were adorned with dreams, all with precious stones. 147 00:12:05,120 --> 00:12:07,920 Speaker 1: And do you have this ring? That's the thing. Just 148 00:12:08,040 --> 00:12:10,120 Speaker 1: as he was trying to take it off, a small 149 00:12:10,200 --> 00:12:13,840 Speaker 1: fat fellow rustin and grabbed him away. They left without paying. 150 00:12:14,720 --> 00:12:16,720 Speaker 1: My cousin just them down the street, and the fat 151 00:12:16,760 --> 00:12:19,480 Speaker 1: man stopped and apologized and gave him a Goin made 152 00:12:19,520 --> 00:12:22,880 Speaker 1: him double. In fact, said he would appreciate it if 153 00:12:22,880 --> 00:12:34,920 Speaker 1: they could keep it between themselves. That's really is intriguing, killer. 154 00:12:35,000 --> 00:12:38,040 Speaker 1: This is where we must part company. My errand is urgent, 155 00:12:38,400 --> 00:12:41,080 Speaker 1: and you can't follow me everywhere. There's time. It's for 156 00:12:41,120 --> 00:12:44,640 Speaker 1: your benefits, not fattons. What are you talking about, your 157 00:12:44,720 --> 00:12:48,480 Speaker 1: elusive quarry. He suddenly makes suspectacle of himself in a 158 00:12:48,559 --> 00:12:51,080 Speaker 1: public place, in front of witnesses and telling me there's 159 00:12:51,120 --> 00:12:53,600 Speaker 1: no part of you that suspects a trap. Who's trap? 160 00:12:54,080 --> 00:12:57,280 Speaker 1: The ballarag I'm working for them. I was thinking more 161 00:12:57,320 --> 00:13:01,640 Speaker 1: of our friends with the lizard tattoos. No doubt heard 162 00:13:01,640 --> 00:13:03,800 Speaker 1: you ballowing at them in the streets and chasing them 163 00:13:03,800 --> 00:13:08,000 Speaker 1: into stores. It may well have concluded you're more trouble 164 00:13:08,000 --> 00:13:13,840 Speaker 1: than you're worth. You need security, trained security for you. 165 00:13:15,520 --> 00:13:18,640 Speaker 1: If I'm bound to follow you around, might as well 166 00:13:18,679 --> 00:13:23,760 Speaker 1: be interesting. I suggest we stopped by the lodging house, 167 00:13:23,760 --> 00:13:33,240 Speaker 1: get whatever we need from our rooms, and set off together. Yeah, gentlemen, 168 00:13:33,920 --> 00:13:37,000 Speaker 1: leaders of the Council of tuman Bit, heads of the 169 00:13:37,040 --> 00:13:49,720 Speaker 1: trade guilds and provincial don't worry. My dear daughters ready 170 00:13:49,720 --> 00:13:54,640 Speaker 1: for doctor. Dear mistress, have another dose first. I think 171 00:13:54,640 --> 00:14:01,679 Speaker 1: she's h doctor. I feel sure. I just gave you 172 00:14:01,720 --> 00:14:11,800 Speaker 1: an instruction, darling. Can you be a brave girl and 173 00:14:11,960 --> 00:14:29,760 Speaker 1: drink it all up? No, slaves, come with us. We 174 00:14:29,840 --> 00:14:34,160 Speaker 1: have a chair for you just over there. Sultana, how 175 00:14:34,200 --> 00:14:39,480 Speaker 1: are you feeling, Majest? Do you she's very confused this morning. No, No, 176 00:14:39,480 --> 00:14:44,920 Speaker 1: of course, of course. Now sit slowly, dear, I don't 177 00:14:44,920 --> 00:14:53,920 Speaker 1: want you hurting yourself. Counselors, merchants and guildheads of tuman Bay, 178 00:14:54,160 --> 00:14:57,160 Speaker 1: I thank you for your patients, and I ask your 179 00:14:57,200 --> 00:14:59,840 Speaker 1: forgiveness that I was not here when you arrived. The 180 00:15:00,000 --> 00:15:02,640 Speaker 1: only excuse I can offer you is I did not 181 00:15:02,720 --> 00:15:10,480 Speaker 1: wish to leave our suffering Sultana's side. Now, I believe 182 00:15:10,520 --> 00:15:14,040 Speaker 1: tradition and law dictate that the assembled dignitaries have full 183 00:15:14,040 --> 00:15:18,240 Speaker 1: opportunity to assess the Sultana's fitness before the eyes of all. 184 00:15:18,520 --> 00:15:23,720 Speaker 1: Quite correct, Mistress, I was thinking we'd begin with offender Ergan, 185 00:15:24,160 --> 00:15:30,440 Speaker 1: a council leader in the Northwest Quarter. Me. Perhaps you 186 00:15:30,480 --> 00:15:36,720 Speaker 1: would like to examine the Sultana first. Offend, Well, certainly 187 00:15:37,240 --> 00:15:44,280 Speaker 1: I know physician, but I think I know when someone 188 00:15:44,560 --> 00:15:51,360 Speaker 1: is of sound mind, and we're all very lucky you're here, offendy, majesty, 189 00:15:52,640 --> 00:16:04,440 Speaker 1: Sultana Ah, please proceed if can, Perhaps, Majesty, perhaps you 190 00:16:04,480 --> 00:16:13,760 Speaker 1: could tell us something of your symptoms. The poor, poor dear, 191 00:16:13,880 --> 00:16:16,520 Speaker 1: so stricken with this ailment that she cannot even express 192 00:16:16,560 --> 00:16:22,120 Speaker 1: her experience of it. Who's next? Yes, I was thinking 193 00:16:22,160 --> 00:16:24,000 Speaker 1: we should move on to one of the stone merchant. 194 00:16:24,160 --> 00:16:26,600 Speaker 1: I'm not quite done yet, Thank you. What do you 195 00:16:26,600 --> 00:16:33,960 Speaker 1: mean you're not sure? Of course? If d please continue, majesty, 196 00:16:34,000 --> 00:16:37,720 Speaker 1: can you really tell me nothing? Can you not even 197 00:16:37,960 --> 00:16:44,280 Speaker 1: describe how you feel at this moment, hot, cold, oppressed 198 00:16:44,280 --> 00:16:51,400 Speaker 1: by good, oppressed by what Mistress you said, oppressed by 199 00:16:51,960 --> 00:16:55,320 Speaker 1: and then you trailed off. I'm simply asking you to 200 00:16:55,360 --> 00:16:59,920 Speaker 1: complete your sentence. Oppressed by the heat, Mistress, it is 201 00:17:00,000 --> 00:17:04,280 Speaker 1: an oppressively hot day, at least to my to my mind, 202 00:17:06,359 --> 00:17:09,520 Speaker 1: May I speak, Mistress, you will have your opportunity. Offendi 203 00:17:09,600 --> 00:17:13,880 Speaker 1: Boks just like everyone else. But first, Mistress Fatima would 204 00:17:13,920 --> 00:17:22,400 Speaker 1: like to hear offending Ergan's conclusion. It is my assessment that, yes, 205 00:17:23,240 --> 00:17:27,760 Speaker 1: the Sultanas suffers from a sickness of the mind, making 206 00:17:27,800 --> 00:17:34,960 Speaker 1: her temporarily unfit to lead Tuman Bay a keen diagnosis, 207 00:17:35,119 --> 00:17:38,879 Speaker 1: iffend Ergan, you may sit down now. Thank you for 208 00:17:38,960 --> 00:17:44,160 Speaker 1: your help. So let us now turn to the stone merchants. 209 00:17:44,240 --> 00:17:46,680 Speaker 1: You said I could speak mixed must be here from 210 00:17:46,680 --> 00:17:51,119 Speaker 1: many more well tradition and law only. I think we 211 00:17:51,200 --> 00:17:55,200 Speaker 1: can all tell that her Majesty is finding this whole 212 00:17:55,359 --> 00:17:59,960 Speaker 1: ordeal quite distressing. May I suggest we get through these 213 00:18:00,000 --> 00:18:03,040 Speaker 1: proceedings as quickly as we can. I don't want to 214 00:18:03,080 --> 00:18:06,439 Speaker 1: cause her any further discomfort. We hope you will return 215 00:18:06,640 --> 00:18:11,359 Speaker 1: to good health soon, Majesty. Have we have a good diagnosis, 216 00:18:11,640 --> 00:18:17,840 Speaker 1: why should we talk about her very astute, My friend, 217 00:18:19,280 --> 00:18:23,359 Speaker 1: I feel the same, and I'm sure the Sultana would 218 00:18:23,400 --> 00:18:27,639 Speaker 1: as well. And I'm even more certain that was she 219 00:18:27,800 --> 00:18:32,720 Speaker 1: not so afflicted by diseases of the mind, the Sultana 220 00:18:32,760 --> 00:18:37,080 Speaker 1: would add that these are very difficult times we face 221 00:18:37,400 --> 00:18:40,480 Speaker 1: and that we must all work together for the good 222 00:18:40,600 --> 00:18:49,000 Speaker 1: of tuman Bay. That's what the Sultana would say. Yes, now, 223 00:18:50,359 --> 00:18:53,920 Speaker 1: I'll tell you what I say. I do not want this. 224 00:18:54,760 --> 00:18:59,400 Speaker 1: I do not want to be here under these terrible circumstances. 225 00:18:59,680 --> 00:19:03,480 Speaker 1: I only in this room now offering to take on 226 00:19:03,560 --> 00:19:09,480 Speaker 1: the unwanted burden of leadership because of my devotion to duty, 227 00:19:10,080 --> 00:19:14,840 Speaker 1: duty to the Sultana Manel, the daughter of my heart, 228 00:19:16,520 --> 00:19:26,639 Speaker 1: and my duty to tuman Bay. Well, unless anyone has 229 00:19:26,720 --> 00:19:30,280 Speaker 1: anything to add, perhaps we should move on to signing 230 00:19:30,320 --> 00:19:33,680 Speaker 1: the order of Regidency. Why you don't mean to say 231 00:19:33,680 --> 00:19:36,720 Speaker 1: you already have the document prepared, do you, Cadi? I 232 00:19:36,840 --> 00:19:41,399 Speaker 1: have something to add? Yes, Yes, you've been quite vocal tonight, 233 00:19:41,480 --> 00:19:45,520 Speaker 1: haven't you. Offendi Effendi ba Sulk Mistress, chairman of the 234 00:19:45,560 --> 00:19:50,000 Speaker 1: Council of Leather Curates, Leather Curus. Well, clearly he is 235 00:19:50,080 --> 00:19:56,159 Speaker 1: well qualified to assess an illness of the spirit and 236 00:19:56,280 --> 00:20:01,080 Speaker 1: at least as qualified as a provincial wife. My friend, 237 00:20:01,520 --> 00:20:07,080 Speaker 1: I think the general consensus in the room. It's your 238 00:20:07,160 --> 00:20:10,920 Speaker 1: right to make an assessment. Would you like to examine, 239 00:20:11,560 --> 00:20:15,000 Speaker 1: to examine her to know what I think? We are 240 00:20:15,040 --> 00:20:19,840 Speaker 1: acting too quickly. We need more physicians to examine her, 241 00:20:20,240 --> 00:20:24,720 Speaker 1: real qualified physicians from outside to Monday, with no allegiances 242 00:20:24,760 --> 00:20:30,280 Speaker 1: to anyone in this room. Thank you, Offendi Bizzalk. Your 243 00:20:30,320 --> 00:20:33,520 Speaker 1: thoughts will be recorded. I don't want them recorded, I 244 00:20:33,560 --> 00:20:39,120 Speaker 1: want them implemented. We need another diagnosis. I saw her, 245 00:20:39,160 --> 00:20:42,240 Speaker 1: Majesty not three days ago, and she was perfectly well 246 00:20:42,280 --> 00:20:45,240 Speaker 1: at the time. Well, that is the nature of such illnesses. 247 00:20:45,960 --> 00:20:48,720 Speaker 1: They come on quickly. Then perhaps they also received just 248 00:20:48,880 --> 00:20:52,520 Speaker 1: as quickly. But if we signed the order of regency 249 00:20:52,800 --> 00:20:57,320 Speaker 1: and invest the Sultana's power in the mistress, we will 250 00:20:57,359 --> 00:21:05,399 Speaker 1: never know that. Man, God, what are you doing to 251 00:21:05,400 --> 00:21:07,720 Speaker 1: talk to this I'm a member of the council. Get 252 00:21:07,760 --> 00:21:09,960 Speaker 1: your ears off me. I do you believe he is 253 00:21:10,000 --> 00:21:14,000 Speaker 1: part of the plot? Take him, gag him, take the 254 00:21:14,040 --> 00:21:26,400 Speaker 1: traitor out. Does anyone else have anything to add? Remember 255 00:21:26,680 --> 00:21:29,880 Speaker 1: you're all well within your rights to speak, so please 256 00:21:33,359 --> 00:21:41,000 Speaker 1: feel free. Well, in that case, I think all that 257 00:21:41,080 --> 00:21:43,439 Speaker 1: remains is that we proceed to the signing of the 258 00:21:43,560 --> 00:22:05,240 Speaker 1: Order of Region Report period of prosperity only. I thought 259 00:22:05,320 --> 00:22:12,840 Speaker 1: that went well, wonderfully handled Mistress Fatima. Sir, the Sultana. 260 00:22:13,680 --> 00:22:15,920 Speaker 1: You need to get her out of the city. Certain 261 00:22:16,000 --> 00:22:20,600 Speaker 1: seditious elements could use her as a figurehead. I did 262 00:22:20,800 --> 00:22:23,560 Speaker 1: very much that the grand Master would allow the Sultana 263 00:22:23,680 --> 00:22:26,800 Speaker 1: of all people to leave. The Grandmaster has nothing to 264 00:22:26,880 --> 00:22:29,680 Speaker 1: do with this, yes, but his measure at every gate. 265 00:22:30,320 --> 00:22:33,399 Speaker 1: This city is a closed city until the Ballarak leaves. 266 00:22:33,720 --> 00:22:38,640 Speaker 1: You know everything about this place. Cadi take her out 267 00:22:38,960 --> 00:22:45,480 Speaker 1: through the secret passages and take the doctor to No mistress, 268 00:22:45,960 --> 00:22:54,800 Speaker 1: I cannot I have my work here. So's so many people. Enough? Yes, now, now, 269 00:22:54,920 --> 00:23:01,480 Speaker 1: my dear dear go I would love nothing more than 270 00:23:01,560 --> 00:23:08,880 Speaker 1: to accompany you on this journey. Mhmm. Let me hold 271 00:23:08,920 --> 00:23:15,080 Speaker 1: you one last time. I will miss you so much. 272 00:23:18,280 --> 00:23:23,520 Speaker 1: M I don't understand where are we going? Relax, my friend, Relax, 273 00:23:24,400 --> 00:23:34,959 Speaker 1: It's just this way, majesty. H h right, I think 274 00:23:35,000 --> 00:23:49,480 Speaker 1: I have a bath, Run my bath. M hm. Your 275 00:23:49,560 --> 00:23:55,119 Speaker 1: coffee and cakes offendia killer my goodness preferred so quickly, 276 00:23:55,640 --> 00:23:58,240 Speaker 1: Commander Rose adamant quick meal and then you're off to 277 00:23:59,240 --> 00:24:02,320 Speaker 1: some way and say he's joining me, isn't He's not 278 00:24:02,400 --> 00:24:07,080 Speaker 1: leaving me to eat alone. I am not. I trust 279 00:24:07,119 --> 00:24:09,080 Speaker 1: you got everything you needed from your room. I think 280 00:24:09,160 --> 00:24:13,159 Speaker 1: I'm sufficiently equipped. I'll leave you, gentlemen, let me know 281 00:24:13,200 --> 00:24:18,920 Speaker 1: if you need anything else. I will mhmm. Come out 282 00:24:18,960 --> 00:24:23,320 Speaker 1: at your coffee, please drink. Thank you think of it 283 00:24:24,520 --> 00:24:28,440 Speaker 1: finding the lost Hafees and put you in tremendous favor 284 00:24:28,520 --> 00:24:34,960 Speaker 1: with the Grandmaster. We'll see. Is he really so grand though? 285 00:24:37,640 --> 00:24:40,399 Speaker 1: Someone wants to tell me he just looks like some 286 00:24:40,520 --> 00:24:45,840 Speaker 1: old soldier who mislaid his eyes. It's like this Hafez 287 00:24:45,880 --> 00:24:49,639 Speaker 1: you're after, supposedly great spiritual leader, the direct descendant of 288 00:24:49,680 --> 00:24:54,760 Speaker 1: the teacher. Yet these days people say he's nothing but 289 00:24:54,880 --> 00:25:01,880 Speaker 1: an old drunk. You know, a cousin of mine used 290 00:25:01,920 --> 00:25:06,120 Speaker 1: to drink, and he was a barber of all things. 291 00:25:06,280 --> 00:25:09,159 Speaker 1: Can you credit it? A man approaches you with a 292 00:25:09,280 --> 00:25:12,159 Speaker 1: razor first thing in the morning, smelling of drink, and 293 00:25:12,320 --> 00:25:15,040 Speaker 1: yet he held that razor as steady as a rock. 294 00:25:15,560 --> 00:25:23,439 Speaker 1: So I suppose one can become inured to anything. You're right, command, 295 00:25:23,440 --> 00:25:26,920 Speaker 1: Are you seem a bit I'm fine talking of barber's 296 00:25:27,080 --> 00:25:30,200 Speaker 1: do you know the riddle of the barber? And I'm 297 00:25:30,280 --> 00:25:33,480 Speaker 1: not a move for I feel I feel very It 298 00:25:33,560 --> 00:25:37,760 Speaker 1: goes like this, A town has only one barber. The 299 00:25:37,880 --> 00:25:41,399 Speaker 1: barber shaves all those and only those who do not 300 00:25:41,680 --> 00:25:49,080 Speaker 1: shave themselves. So who shaves the barber? Are you sure 301 00:25:49,160 --> 00:25:55,800 Speaker 1: you're a right commander? H Oh, it's too bad, you know, 302 00:25:56,000 --> 00:26:02,480 Speaker 1: I would have enjoyed it. It enjoyed helping you find 303 00:26:02,640 --> 00:26:06,320 Speaker 1: her fees, guarding your back as you plunged into the mystery. 304 00:26:06,560 --> 00:26:14,520 Speaker 1: Well last, now I've grown to like you. It's a shame, 305 00:26:17,400 --> 00:26:20,320 Speaker 1: but in my profession, you have to be consistent if 306 00:26:20,359 --> 00:26:22,440 Speaker 1: you want the next job and then the one after that. 307 00:26:24,080 --> 00:26:27,520 Speaker 1: You're not the first friend I've lost this way. M h, 308 00:26:28,560 --> 00:26:32,879 Speaker 1: what do you mean? If it's any consolation, it won't 309 00:26:32,880 --> 00:26:40,320 Speaker 1: be unpleasant. I'm very experienced. You just feel like falling asleep, 310 00:26:42,560 --> 00:26:45,680 Speaker 1: like a lovely afternoon snoon's in a garden, perhaps with 311 00:26:45,800 --> 00:26:49,440 Speaker 1: the wind in the trees, the leaves, the smell of flowers, 312 00:26:49,480 --> 00:26:56,800 Speaker 1: perhaps a bee buzzing by you, And then the world 313 00:26:56,920 --> 00:27:05,880 Speaker 1: will begin to fade and m and then and then 314 00:27:09,160 --> 00:27:13,119 Speaker 1: and then a killer. What's the next bit? The world phades? 315 00:27:13,200 --> 00:27:16,879 Speaker 1: My childhood appears before my eyes. A lute plays, and 316 00:27:16,960 --> 00:27:20,439 Speaker 1: then what talked me through it? It was poison painted 317 00:27:20,480 --> 00:27:25,760 Speaker 1: into my room somewhere, Yeah, the desk, perhaps the door 318 00:27:27,000 --> 00:27:28,760 Speaker 1: on the inside. It's the one thing you would have 319 00:27:28,840 --> 00:27:32,840 Speaker 1: had to touch. But you must have. How else could 320 00:27:32,840 --> 00:27:36,640 Speaker 1: you have left the room? I didn't what I didn't 321 00:27:36,720 --> 00:27:42,600 Speaker 1: leave it because I never entered it. I saw you 322 00:27:43,119 --> 00:27:47,160 Speaker 1: when we arrived. The Landlady gave you. You assumed a killer. 323 00:27:47,320 --> 00:27:51,000 Speaker 1: It's like the trick with the coins. Because I opened 324 00:27:51,080 --> 00:27:53,480 Speaker 1: the door. Your mind told you that I entered, but 325 00:27:53,720 --> 00:27:58,879 Speaker 1: I did not, And that's why I am alive and you, 326 00:27:59,119 --> 00:28:09,800 Speaker 1: my friend, no otherwise, How is it possible? But I 327 00:28:10,320 --> 00:28:14,159 Speaker 1: have killed you, a nonentity like me. Once again, the 328 00:28:14,240 --> 00:28:16,800 Speaker 1: same principle as the coins in the door. You saw 329 00:28:16,920 --> 00:28:20,440 Speaker 1: me bring the cup to my lips, so your brain 330 00:28:20,560 --> 00:28:25,880 Speaker 1: filled in the rest. I drank no coffee, but you did. 331 00:28:28,480 --> 00:28:31,600 Speaker 1: The landlady did it. Never give you pause for a 332 00:28:31,760 --> 00:28:41,440 Speaker 1: moment that she still calls me, commander stupid of me. Yes, 333 00:28:42,000 --> 00:28:45,640 Speaker 1: for someone like you, you must have trained for years 334 00:28:45,760 --> 00:28:51,800 Speaker 1: to do what you do, and yet you haven't answered 335 00:28:52,160 --> 00:28:59,760 Speaker 1: my riddle. Gregor, who shaves the barber? Does he shave? Himself. 336 00:29:00,000 --> 00:29:07,440 Speaker 1: Oh I remember, he can only shave those who do 337 00:29:07,560 --> 00:29:18,360 Speaker 1: not shave themselves. Then there's no answer exactly exactly. The 338 00:29:18,520 --> 00:29:27,280 Speaker 1: question is meaningless. The barber can't exist. It's all just noise. 339 00:29:29,280 --> 00:29:42,320 Speaker 1: It means nothing. Mm hmm. That's the difference between you 340 00:29:42,560 --> 00:29:47,080 Speaker 1: and me, a killer. I don't believe that. I haven't 341 00:29:47,160 --> 00:29:51,800 Speaker 1: fallen quite that far yet. But what is clear from 342 00:29:51,880 --> 00:29:54,920 Speaker 1: your attempt on my life is that Fatima has no 343 00:29:55,040 --> 00:29:59,800 Speaker 1: further use for me, which raises the question who else 344 00:30:00,080 --> 00:30:02,760 Speaker 1: does she want out of the way? Sorry, I just 345 00:30:02,840 --> 00:30:06,480 Speaker 1: came up to see if you want any more? Oh dear, 346 00:30:07,520 --> 00:30:11,120 Speaker 1: should like called for a physician or a mortician, the 347 00:30:11,280 --> 00:30:16,560 Speaker 1: lass I should cover it. I'm off to Vasuva. I 348 00:30:16,640 --> 00:30:27,600 Speaker 1: can leave this with you always, Commander, thank you. Where 349 00:30:27,680 --> 00:30:30,400 Speaker 1: have you been to? Angel? I need more humber, more 350 00:30:30,840 --> 00:30:36,240 Speaker 1: ishmahan blue, and more gold, always more gold. There's something 351 00:30:36,320 --> 00:30:39,520 Speaker 1: going on in the palace that's not our concern. Angel. 352 00:30:39,960 --> 00:30:42,560 Speaker 1: The quicker, you can get me my pains. The quicker, 353 00:30:42,680 --> 00:30:45,240 Speaker 1: we get this done, get our feet and get out 354 00:30:45,280 --> 00:30:52,520 Speaker 1: of here. M hmm. Wait, I don't understand this. On 355 00:30:52,640 --> 00:30:55,600 Speaker 1: the canvas, Oh yeah, I've been told to paint out 356 00:30:55,640 --> 00:30:59,320 Speaker 1: the Sultan move her to the corner down there, Mrs 357 00:30:59,360 --> 00:31:02,920 Speaker 1: Fatima is to have the battlements to herself. I told 358 00:31:02,960 --> 00:31:06,600 Speaker 1: you something was going on. This is a cool How 359 00:31:06,680 --> 00:31:10,880 Speaker 1: does the work proceed? The mistress requires pardon me, I 360 00:31:11,080 --> 00:31:16,280 Speaker 1: have misspoken. The reasons requires an update on the great work, 361 00:31:16,400 --> 00:31:22,280 Speaker 1: Regent Piero, What am I to tell? Well? Once I've 362 00:31:22,400 --> 00:31:26,360 Speaker 1: moved the Sultana from here to here, were almost done. 363 00:31:28,920 --> 00:31:31,760 Speaker 1: Of course, the finishing touches to be added at the 364 00:31:31,800 --> 00:31:34,360 Speaker 1: festival the fires. But but we're still as angeles. So 365 00:31:34,760 --> 00:31:37,160 Speaker 1: perhaps you can help us book our passage back for 366 00:31:37,280 --> 00:31:42,000 Speaker 1: the morning after the morning after you don't wish to 367 00:31:42,480 --> 00:31:46,320 Speaker 1: stay and enjoy the many pleasures human may has to offer, 368 00:31:47,600 --> 00:31:52,160 Speaker 1: especially after working so hard. I'm sure Regent Fatima would 369 00:31:52,280 --> 00:31:55,200 Speaker 1: want to reward you. We will be happy to take 370 00:31:55,240 --> 00:31:57,960 Speaker 1: our reward in the form of the agreed upon payment 371 00:31:58,120 --> 00:32:03,920 Speaker 1: from our contract and demediate assage back home. Well, it's 372 00:32:04,000 --> 00:32:12,120 Speaker 1: up to you, ah, I must say. It's a magnificent portrait, 373 00:32:13,120 --> 00:32:18,240 Speaker 1: doesn't reason Fatima look wonderful? It is interesting how this 374 00:32:18,440 --> 00:32:22,680 Speaker 1: painting has changed, isn't it. It started as a great 375 00:32:22,840 --> 00:32:27,160 Speaker 1: panorama celebrating many, and now it mostly seems to be 376 00:32:27,240 --> 00:32:30,840 Speaker 1: a portrait of one, and in the process has exceeded 377 00:32:31,000 --> 00:32:37,840 Speaker 1: all expectations. Piero, you are indeed the greatest artist in 378 00:32:38,080 --> 00:32:49,240 Speaker 1: the world. When you're commander of the Palace guard and 379 00:32:49,280 --> 00:32:51,520 Speaker 1: the whole city is filled with your eyes and ears. 380 00:32:51,880 --> 00:32:54,760 Speaker 1: You're not used to waiting. You deploy others to do 381 00:32:54,920 --> 00:32:58,000 Speaker 1: that for you. When you lose all that, you have 382 00:32:58,080 --> 00:33:01,360 Speaker 1: to do your own waiting in an alley across from 383 00:33:01,400 --> 00:33:04,800 Speaker 1: the bakery of Hassan's cousin. A man like Bellow is 384 00:33:04,800 --> 00:33:07,960 Speaker 1: not fool enough to use the main thoroughfares. He'll take 385 00:33:08,000 --> 00:33:12,160 Speaker 1: the back alleys, the side streets. I see you there, 386 00:33:12,240 --> 00:33:14,160 Speaker 1: my friend. Will I have to chase you for my 387 00:33:14,240 --> 00:33:20,320 Speaker 1: money today? Oh no, my dear man, of course not no, No, 388 00:33:21,200 --> 00:33:28,640 Speaker 1: an unfortunate mistake. I'll take two loads, and perhaps two 389 00:33:28,760 --> 00:33:34,360 Speaker 1: of those. I hope your father's feeling back, my friend. 390 00:33:34,400 --> 00:33:36,960 Speaker 1: There is no feeling better when you're that older and 391 00:33:37,120 --> 00:33:42,120 Speaker 1: a friend. No, his mind is going. I can't apologize 392 00:33:42,280 --> 00:33:45,960 Speaker 1: enough for the other day. He used to be a 393 00:33:46,120 --> 00:33:57,880 Speaker 1: brilliant man, a shrewde merchant of carpets. But now life life, Yes, yes, anyway, 394 00:33:58,080 --> 00:34:03,080 Speaker 1: thank you so much. Ill I see you tomorrow. Come 395 00:34:04,360 --> 00:34:06,400 Speaker 1: what do you do? I mean, what did you I've 396 00:34:06,440 --> 00:34:09,479 Speaker 1: just come from killing someone, bellow, someone who was trying 397 00:34:09,520 --> 00:34:13,320 Speaker 1: to kill me. My patience for lies is pretty well snapped. 398 00:34:14,280 --> 00:34:16,440 Speaker 1: So do you know what you're going to do? I 399 00:34:16,560 --> 00:34:20,480 Speaker 1: have to my my father. Look into my eyes and 400 00:34:20,600 --> 00:34:22,560 Speaker 1: tell me what you think will happen if you don't 401 00:34:22,600 --> 00:34:32,279 Speaker 1: take me to their fees right now, just down here 402 00:34:32,560 --> 00:34:34,920 Speaker 1: through this alley. If you're leading me a stray bellow, 403 00:34:35,320 --> 00:34:39,320 Speaker 1: whoa You're going to love this, gregor You'll never believe 404 00:34:39,440 --> 00:34:42,160 Speaker 1: where we're going? Is there a garden by any shad? 405 00:34:43,160 --> 00:34:49,480 Speaker 1: How did you know? Just keep going? But not just 406 00:34:49,760 --> 00:34:54,840 Speaker 1: any garden. It's also old, so ancient they say it 407 00:34:55,000 --> 00:34:58,480 Speaker 1: was here even before the city. It sits right beneath 408 00:34:58,560 --> 00:35:02,279 Speaker 1: a mighty sister. How did you find him? The Offistle 409 00:35:02,320 --> 00:35:04,160 Speaker 1: ready knew about it when he and I came to 410 00:35:04,239 --> 00:35:09,239 Speaker 1: too Manday. He showed me in the scrolls. He's forgotten now, 411 00:35:09,440 --> 00:35:14,960 Speaker 1: of course, but I remembered. I'm very good at remembering things, Commander, 412 00:35:15,120 --> 00:35:18,320 Speaker 1: but not very good at being honest, at least of me. 413 00:35:19,239 --> 00:35:22,680 Speaker 1: He made me promise not to tell you, He said, 414 00:35:22,880 --> 00:35:25,759 Speaker 1: they'll try to make him part of it. The Ballarak 415 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 Speaker 1: and he can't be part of it, part of what 416 00:35:28,840 --> 00:35:32,919 Speaker 1: the festival of the fires. He keeps saying, if he's 417 00:35:33,000 --> 00:35:36,600 Speaker 1: part of it, terrible things will follow if he can't 418 00:35:36,719 --> 00:35:41,560 Speaker 1: be found. M hmm, maybe it won't be so bad. 419 00:35:46,840 --> 00:35:49,000 Speaker 1: I don't know if I truly believed in it until 420 00:35:49,080 --> 00:35:52,320 Speaker 1: this moment. An oasis and the old heart of the city, 421 00:35:54,000 --> 00:35:56,840 Speaker 1: and there near the center is my objective of so 422 00:35:57,000 --> 00:36:01,280 Speaker 1: many days now. The hafees himself drinking from a spring. 423 00:36:02,600 --> 00:36:06,480 Speaker 1: I bring him bread, a little meat, but mostly it's 424 00:36:06,520 --> 00:36:09,719 Speaker 1: like he lives off the water from that spring. He 425 00:36:09,920 --> 00:36:16,520 Speaker 1: desires nothing else, and the Arak he never asks for it. Look, 426 00:36:17,440 --> 00:36:21,080 Speaker 1: some days he's rational, other days he's confused. And you 427 00:36:21,239 --> 00:36:30,360 Speaker 1: never know until I understand, Holiness. You have a guest 428 00:36:32,239 --> 00:36:35,359 Speaker 1: sit at his feet. He like it. He'll think you're 429 00:36:35,400 --> 00:36:47,280 Speaker 1: a pilgrim. H h Holiness, have you come for a blessing? 430 00:36:47,719 --> 00:36:52,120 Speaker 1: This man is fragile as blown glass. I I've come 431 00:36:52,160 --> 00:36:56,560 Speaker 1: to learn. What have you come to learn? I need 432 00:36:56,640 --> 00:37:00,960 Speaker 1: your wisdom to explain a marvel of he's I've seen 433 00:37:01,000 --> 00:37:06,840 Speaker 1: a dead woman Alkin walking the streets of the city. Alkin. 434 00:37:07,239 --> 00:37:12,600 Speaker 1: I know it wasn't a dream. Did she speak to you? 435 00:37:12,840 --> 00:37:15,239 Speaker 1: She did, but I'm having trouble remembering what she said. 436 00:37:15,840 --> 00:37:18,400 Speaker 1: It had something to do with things being out of balance, 437 00:37:19,000 --> 00:37:26,840 Speaker 1: balance needing to be restored. I've seen her too, you Huffice. 438 00:37:28,560 --> 00:37:31,279 Speaker 1: There are people in the city who are not of 439 00:37:31,719 --> 00:37:37,719 Speaker 1: the city. They come, they look, they leave the watch us. 440 00:37:38,719 --> 00:37:41,520 Speaker 1: But how the Ballara controlled the city gates. No one 441 00:37:41,600 --> 00:37:45,520 Speaker 1: can enter or leave without their permission. They don't use 442 00:37:45,680 --> 00:37:49,520 Speaker 1: the gates. These people are like the tail of the 443 00:37:49,640 --> 00:37:51,880 Speaker 1: lizard that you only clips as it vanishes through a 444 00:37:51,920 --> 00:37:56,920 Speaker 1: crack of the war. But sometimes they don't just what 445 00:37:58,520 --> 00:38:04,440 Speaker 1: what does that mean? So times they interfere, how they 446 00:38:04,600 --> 00:38:11,239 Speaker 1: change things, and then the balance is lost. This dead 447 00:38:11,280 --> 00:38:14,600 Speaker 1: woman i've seen Alkin, is she one of them? One 448 00:38:14,640 --> 00:38:18,359 Speaker 1: of these gods? There is only one god above even them, 449 00:38:19,040 --> 00:38:22,080 Speaker 1: and the governant was made between this god and man. 450 00:38:23,040 --> 00:38:25,320 Speaker 1: I don't know if I'm receiving ancient wisdom or listening 451 00:38:25,360 --> 00:38:27,480 Speaker 1: to a deranged old man making it up as he 452 00:38:27,560 --> 00:38:32,920 Speaker 1: goes along a covenant. There was a camera and it 453 00:38:33,120 --> 00:38:37,200 Speaker 1: was shown to these seven blind sages, men of great wisdom, 454 00:38:37,600 --> 00:38:40,880 Speaker 1: and each of them felt the part of the camera. 455 00:38:40,960 --> 00:38:44,200 Speaker 1: I've lost him, And one said, this is a rope 456 00:38:44,520 --> 00:38:46,719 Speaker 1: I had him for a moment I had something. This 457 00:38:47,040 --> 00:38:49,120 Speaker 1: is a molehill, and now he slipped away. The are 458 00:38:49,160 --> 00:38:51,319 Speaker 1: the one said, this is my brother in law's face. 459 00:38:51,480 --> 00:38:57,000 Speaker 1: Forgive me Hafy's does any of this? My friend? The 460 00:38:57,160 --> 00:39:01,200 Speaker 1: mind brings to every object what the mind has means 461 00:39:01,400 --> 00:39:12,800 Speaker 1: of seeing in reality? It's a maintree, old camel. Hay 462 00:39:15,920 --> 00:39:18,680 Speaker 1: I will go to sleep now, No, have his please, 463 00:39:19,200 --> 00:39:21,440 Speaker 1: there's more I need. It's all you will get from 464 00:39:21,520 --> 00:39:25,640 Speaker 1: him today. It's not enough. Fellow, is there a calamity coming? 465 00:39:25,760 --> 00:39:29,160 Speaker 1: This is my city? Are you going to betray him? 466 00:39:30,160 --> 00:39:33,320 Speaker 1: What to the Ballarak? I know they need him for 467 00:39:33,360 --> 00:39:38,640 Speaker 1: their ritual? Why these Hafis is the direct descendant of 468 00:39:38,719 --> 00:39:41,680 Speaker 1: the very first Hayes who made that covenant he spoke 469 00:39:41,760 --> 00:39:45,480 Speaker 1: of with the One God. He was there at the beginning, 470 00:39:45,520 --> 00:39:49,240 Speaker 1: so he must be there at the end. The wheel turns, 471 00:39:49,360 --> 00:39:53,600 Speaker 1: the snake consumes its tail. That's what the Ballarak want. 472 00:39:53,880 --> 00:39:57,000 Speaker 1: So I ask you again, are you going to give 473 00:39:57,120 --> 00:40:14,880 Speaker 1: him to them? Yeah? All right, stop here? What's happening? 474 00:40:15,880 --> 00:40:18,920 Speaker 1: Trying to relax? My stick? Beg if you man go 475 00:40:19,160 --> 00:40:25,600 Speaker 1: down random? We are here, Yes, got them? Where are we? 476 00:40:26,200 --> 00:40:28,440 Speaker 1: Why have we stopped? We have to wait here for 477 00:40:28,480 --> 00:40:37,799 Speaker 1: a little bit. What you're here? I need to give 478 00:40:37,840 --> 00:40:41,920 Speaker 1: you another door, Sultana, No, please, Mrs Fatima's orders. Please No, 479 00:40:42,560 --> 00:40:51,279 Speaker 1: I can't stand it. Sta Sty just pretend what so 480 00:40:51,520 --> 00:40:55,880 Speaker 1: to sing? Stink. I'm not going to do it. But 481 00:40:56,040 --> 00:41:03,200 Speaker 1: they need to see h h well, what's happening? I 482 00:41:03,320 --> 00:41:05,480 Speaker 1: had to yell at them to open the gates? They 483 00:41:05,520 --> 00:41:07,719 Speaker 1: said the gates. Soldiers were preparing a wall at the back. 484 00:41:07,880 --> 00:41:11,080 Speaker 1: They weren't expecting visitors. Are they ready for her? Yes? 485 00:41:11,239 --> 00:41:16,160 Speaker 1: They are ready? Doctor. Yes, captain are you ready? Have 486 00:41:16,239 --> 00:41:19,400 Speaker 1: you done what you needed to? Yes? Captain, she's had 487 00:41:19,440 --> 00:41:36,400 Speaker 1: her loose. You can't take her very well. What I 488 00:41:36,640 --> 00:41:45,000 Speaker 1: was here before? Is that? So? I came to see someone? Ah, 489 00:41:45,600 --> 00:41:50,359 Speaker 1: my memory, I I'm not clear who. Yes, it may 490 00:41:50,400 --> 00:41:52,800 Speaker 1: be a little time before the medicine leaves your system 491 00:41:52,840 --> 00:42:00,080 Speaker 1: and your memory returns properly. And forget memory. That me. 492 00:42:00,200 --> 00:42:04,560 Speaker 1: What's happening now? They are handing you over to the cares. 493 00:42:08,040 --> 00:42:12,600 Speaker 1: Listen closely. We only have a moment. Fatima wanted me 494 00:42:12,680 --> 00:42:15,520 Speaker 1: to use something stronger, something that could leave you list 495 00:42:15,600 --> 00:42:21,080 Speaker 1: it forever, but I couldn't. She thinks you'll be incapacitated 496 00:42:21,160 --> 00:42:25,839 Speaker 1: forever and therefore not he that will protect you until 497 00:42:25,880 --> 00:42:27,879 Speaker 1: those of us who serve you can find a way. 498 00:42:31,760 --> 00:42:37,200 Speaker 1: Would you like to come with us? Hi? I recognize you. 499 00:42:38,560 --> 00:42:42,040 Speaker 1: I am here to make your stay as comfortable as possible. 500 00:42:43,120 --> 00:42:45,640 Speaker 1: Do you want to go with the order list? Come? 501 00:42:46,960 --> 00:42:54,920 Speaker 1: Because my dad's right, your new home awaits farewell, majesty 502 00:42:55,440 --> 00:43:09,040 Speaker 1: doctor captain. Time to go, m M. I want to 503 00:43:09,080 --> 00:43:13,200 Speaker 1: hand getting onto your horse, doctor? Yes, very kind? You are, 504 00:43:13,680 --> 00:43:19,320 Speaker 1: you captain, but you didn't really think Mrs Fatim was 505 00:43:19,400 --> 00:43:24,920 Speaker 1: going to let you come back to you throw his 506 00:43:25,000 --> 00:43:37,880 Speaker 1: body in the ditch. Let's go. H. So, how was 507 00:43:37,920 --> 00:43:42,640 Speaker 1: your journey man here? I can't recall, no, of course not. 508 00:43:43,320 --> 00:43:48,560 Speaker 1: But you do recognize me, don't you? Yes? But I 509 00:43:48,640 --> 00:43:51,239 Speaker 1: don't know from your last visit when you came to 510 00:43:51,320 --> 00:43:56,960 Speaker 1: see your uncle. Was it Commander Gregor? I'm sorry, I 511 00:43:57,040 --> 00:44:00,799 Speaker 1: don't Salve that's my name? Will put you indus? Room here? 512 00:44:02,239 --> 00:44:10,680 Speaker 1: Discust Sarved? That's right, I'm the governor here, the new one. 513 00:44:11,840 --> 00:44:16,239 Speaker 1: We're doing on the bed? Good? You can go down? 514 00:44:20,239 --> 00:44:24,840 Speaker 1: Did I tell you you remind me of someone? What 515 00:44:27,040 --> 00:44:47,399 Speaker 1: my sister? Actually? I'll leave you to rest. M Season four, 516 00:44:47,600 --> 00:44:52,560 Speaker 1: episode six of Tuman Bay Secret Garden featuring Rufus Wright, 517 00:44:52,840 --> 00:44:57,359 Speaker 1: Asha Heart, Rob Jarvis and Kirsty Bushell, was written by 518 00:44:57,440 --> 00:45:01,400 Speaker 1: Mac Rogers, with music by Sasha Putnam and editing and 519 00:45:01,480 --> 00:45:10,400 Speaker 1: sound designed by Eloise Whitmore. M t Muan Bay is 520 00:45:10,480 --> 00:45:13,640 Speaker 1: directed by Me, John Scott Dryden, created by Me and 521 00:45:13,760 --> 00:45:17,200 Speaker 1: Mike Walker, and produced by Emma Herne and Nadir Khan. 522 00:45:17,760 --> 00:45:21,000 Speaker 1: For more details, including scripts and a full cast list, 523 00:45:21,400 --> 00:45:23,080 Speaker 1: visit to Munbay dot com