1 00:00:00,040 --> 00:00:02,560 Speaker 1: The Princess of South Beach is available in English and 2 00:00:02,600 --> 00:00:18,560 Speaker 1: in Spanish. This is the English episode single the Lamasaria 3 00:00:19,320 --> 00:00:27,080 Speaker 1: Princess Sidica. Previously on the Princess of South Beach, we 4 00:00:27,200 --> 00:00:30,360 Speaker 1: found out that Maria del Carmen, a poor orphan who 5 00:00:30,440 --> 00:00:33,320 Speaker 1: grew up in a convent, is the long lost twin 6 00:00:33,479 --> 00:00:37,720 Speaker 1: of the rich and famous and beautiful and charismatic Gloria Caldron. 7 00:00:38,280 --> 00:00:42,400 Speaker 1: That's me, Umpy and after an entire life without knowing 8 00:00:42,479 --> 00:00:45,080 Speaker 1: the other one existed, my long lost twin and I 9 00:00:45,200 --> 00:00:48,040 Speaker 1: managed to meet for a short tragic moment when I 10 00:00:48,520 --> 00:00:52,320 Speaker 1: Gloria drowned after crashing my boat into a sea boulder. 11 00:00:52,920 --> 00:00:57,240 Speaker 1: I know tragic. Now Maria del Carman is waking up 12 00:00:57,280 --> 00:00:59,400 Speaker 1: to day after the accident, and no one in this 13 00:00:59,520 --> 00:01:04,640 Speaker 1: world knows said she's taken my place. Good morning, mors 14 00:01:05,800 --> 00:01:09,040 Speaker 1: Can I come in a strange dream? Oh? Did you 15 00:01:09,080 --> 00:01:14,000 Speaker 1: have that lobster hands dream? Again? Who are you? Where 16 00:01:14,000 --> 00:01:16,200 Speaker 1: am I? What's going on? And Morso the media to 17 00:01:16,240 --> 00:01:18,680 Speaker 1: calm down. Okay, everything's all right. Maybe you're still a 18 00:01:18,680 --> 00:01:22,400 Speaker 1: little shocked by the accident. It's me, You're Rausito and 19 00:01:22,560 --> 00:01:26,440 Speaker 1: you're my Gloria. Wardia I'm your Gloria. What we'll keep 20 00:01:26,440 --> 00:01:28,680 Speaker 1: we're shopping the nickname. It's okay, but you're safe and 21 00:01:28,760 --> 00:01:31,480 Speaker 1: sound here in your home. There was an accident. You 22 00:01:31,560 --> 00:01:35,000 Speaker 1: crashed your boat. The boat, yeah, the boat sank, and 23 00:01:35,240 --> 00:01:39,200 Speaker 1: I tried to save her. Oh my, Gloria Warria. I 24 00:01:39,319 --> 00:01:41,919 Speaker 1: know you love that boat like a daughter. You've always 25 00:01:41,959 --> 00:01:45,240 Speaker 1: been a proud boat and mama. But we couldn't save her. 26 00:01:45,920 --> 00:01:48,080 Speaker 1: It's a miracle that you're alive. I thought I had 27 00:01:48,160 --> 00:01:51,440 Speaker 1: lost you forever and more. Forgive me. It's all my fault, 28 00:01:51,960 --> 00:01:55,360 Speaker 1: your fault, Ohio. If we hadn't gotten into that silly argument, 29 00:01:55,480 --> 00:01:57,480 Speaker 1: you wouldn't have gotten so upset and rage driven your 30 00:01:57,480 --> 00:01:59,760 Speaker 1: boat into that sea boulder, and none of us would 31 00:01:59,760 --> 00:02:02,880 Speaker 1: have happened. It's my job to protect you, and I failed. 32 00:02:03,360 --> 00:02:11,120 Speaker 1: I failed you. I let you go to the Oh shit, No, no, no, no, 33 00:02:11,560 --> 00:02:19,200 Speaker 1: don't cry, don't cry. No exactly, this this is all 34 00:02:19,240 --> 00:02:22,720 Speaker 1: a big misunderstanding. I'm not how do you think I am? 35 00:02:23,240 --> 00:02:27,760 Speaker 1: I understand me more. Okay, He's like doctor Phil always says, 36 00:02:28,240 --> 00:02:30,720 Speaker 1: we have to love people for who they are, not 37 00:02:30,919 --> 00:02:37,280 Speaker 1: for who we want them to be. No, no, look, 38 00:02:37,560 --> 00:02:42,000 Speaker 1: I'm not being metaphorical. I know you are okay, I 39 00:02:42,120 --> 00:02:45,280 Speaker 1: know you better than anyone. You're the love of my life. Wait, 40 00:02:45,720 --> 00:02:52,600 Speaker 1: just let me kiss you once more and you'll see. Okay, Wow, 41 00:02:54,000 --> 00:02:56,799 Speaker 1: I know, kitty, I know A kiss like that you 42 00:02:56,919 --> 00:02:59,760 Speaker 1: only see in fairy tales, because that is the kiss 43 00:03:00,280 --> 00:03:05,160 Speaker 1: of true love and everlasting love like none other. Oh, oh, 44 00:03:05,240 --> 00:03:07,160 Speaker 1: I get it. This is a prank show, right, No 45 00:03:07,400 --> 00:03:11,480 Speaker 1: one talks like that. Where am I at your house? 46 00:03:12,200 --> 00:03:14,840 Speaker 1: Don't you recognize that the windows, the floor now come on? 47 00:03:15,000 --> 00:03:18,799 Speaker 1: Everybody's dying to see you. Everybody who's everybody? Well, the 48 00:03:18,880 --> 00:03:22,640 Speaker 1: public of course, the paparazzi have the house surrounded those vultures. 49 00:03:23,240 --> 00:03:29,320 Speaker 1: But I mean your family's silly, Billy, my family. This 50 00:03:29,840 --> 00:03:33,160 Speaker 1: is the moment, the moment where Maria del Garman could 51 00:03:33,200 --> 00:03:36,480 Speaker 1: have told the truth. In her head, she could hear 52 00:03:36,560 --> 00:03:40,000 Speaker 1: the voice of the nun who raised her, Ermana Claudia. 53 00:03:41,240 --> 00:03:46,560 Speaker 1: Everything that is done in darkness will eventually come to light, Maria. 54 00:03:48,520 --> 00:03:52,200 Speaker 1: Like every other orphan, Maria del Garman had always dreamed 55 00:03:52,240 --> 00:03:55,320 Speaker 1: of meeting her real family, and with the possibility of 56 00:03:55,400 --> 00:03:58,240 Speaker 1: finally getting what she dreamt of all those years, she 57 00:03:58,320 --> 00:04:04,440 Speaker 1: couldn't resist. Yes, let's go and meet my family, who 58 00:04:04,560 --> 00:04:08,640 Speaker 1: I of course remember because they're my family. But I'm 59 00:04:08,680 --> 00:04:11,000 Speaker 1: still a little out of it because I think I 60 00:04:11,120 --> 00:04:15,720 Speaker 1: might have temporary amnesia, yes, because of the accident. So 61 00:04:16,080 --> 00:04:20,200 Speaker 1: maybe you can remind me of their names and their 62 00:04:20,279 --> 00:04:23,400 Speaker 1: relationship to me, and their relationship to each other, and 63 00:04:23,600 --> 00:04:26,559 Speaker 1: where one might be able to find a bathroom. Of course, 64 00:04:26,600 --> 00:04:29,120 Speaker 1: I'm more. I'll be your flashlight in the darkness, your 65 00:04:29,200 --> 00:04:31,520 Speaker 1: friends later at the un your GPS after taking the 66 00:04:31,600 --> 00:04:34,160 Speaker 1: wrong exit on the highway help. Thank you so much 67 00:04:34,240 --> 00:04:38,640 Speaker 1: for those very creative metaphors. Rodrigo, it's row. He keeps 68 00:04:38,640 --> 00:04:52,320 Speaker 1: saying it wrong. This house belongs to my family for generations, Zamorcito, 69 00:04:52,800 --> 00:04:55,240 Speaker 1: Your family has lived in La Casa Rosa for almost 70 00:04:55,279 --> 00:04:57,880 Speaker 1: one hundred years. What's the point of owning so many 71 00:04:57,920 --> 00:04:59,760 Speaker 1: properties if you're not going to live in the best one, right, 72 00:05:00,240 --> 00:05:13,760 Speaker 1: it's so luxurious. We must be millionaires. Millionaires you're being serious, No, 73 00:05:14,160 --> 00:05:18,359 Speaker 1: of course not. You guys are billionaires with a bee. 74 00:05:19,240 --> 00:05:21,080 Speaker 1: Your parents are the wealthiest couple in the whole state 75 00:05:21,120 --> 00:05:26,040 Speaker 1: of Florida. My parents luisaon the King and Queen of 76 00:05:26,120 --> 00:05:29,960 Speaker 1: South Beach. Then that would make me the princess when 77 00:05:30,240 --> 00:05:32,520 Speaker 1: that's how all the papers call you the Princess of 78 00:05:32,600 --> 00:05:38,640 Speaker 1: South Beach. Very catchy, the Princess of South Beach. Oh, 79 00:05:39,520 --> 00:05:42,440 Speaker 1: what's up with these portraits? It's it's it's like cred 80 00:05:42,520 --> 00:05:46,120 Speaker 1: a museum. Who is this? That's your ubwillow don Severo Calderon. 81 00:05:46,720 --> 00:05:49,000 Speaker 1: He died shortly after you were born. They say. His 82 00:05:49,120 --> 00:05:51,800 Speaker 1: dying wish was to see his legacy live on. And 83 00:05:51,920 --> 00:05:54,600 Speaker 1: when he saw you, he knew he could rest in peace. 84 00:05:55,200 --> 00:05:57,520 Speaker 1: And now you and I will continue to fulfill his 85 00:05:57,560 --> 00:06:00,320 Speaker 1: wish by filling this house with even more cald it own. 86 00:06:01,160 --> 00:06:03,880 Speaker 1: Oh let me see your ring. Oh how I love 87 00:06:03,920 --> 00:06:06,040 Speaker 1: to see it perched upon your delicate hand, which is 88 00:06:06,279 --> 00:06:09,240 Speaker 1: soft like a velvet throw pillow. My ring, don't tell 89 00:06:09,279 --> 00:06:11,680 Speaker 1: me you lost it in the accident. Oh no, what 90 00:06:11,800 --> 00:06:14,400 Speaker 1: a shame. But we'll have to replace it before the wedding. 91 00:06:14,520 --> 00:06:23,839 Speaker 1: The wedding. Everyone, Oh, Gloria is all right, but she's 92 00:06:23,839 --> 00:06:27,160 Speaker 1: still a little confused. Okay, she has temporary amnesia. That 93 00:06:27,320 --> 00:06:32,000 Speaker 1: means medically her memory is wonky. Everyone wonky. Say it 94 00:06:32,080 --> 00:06:35,520 Speaker 1: with me, Hero, I really appreciate what you're trying to do, 95 00:06:35,960 --> 00:06:38,680 Speaker 1: but I think after what happened yesterday, it's best if 96 00:06:38,720 --> 00:06:40,680 Speaker 1: you leave Gloria in the care of her family. With 97 00:06:40,760 --> 00:06:43,800 Speaker 1: all due respects, Luisa, Gloria is not just my girlfriend. 98 00:06:44,120 --> 00:06:48,880 Speaker 1: She is my fiancee. And soon she'll be my wife. Yes, yes, 99 00:06:49,160 --> 00:06:52,080 Speaker 1: I know, I know. And even when she is your wife, 100 00:06:52,520 --> 00:06:55,960 Speaker 1: she will still be my daughter. And long after you 101 00:06:56,080 --> 00:07:00,400 Speaker 1: are dead, she will continue to be my daughter. So 102 00:07:01,160 --> 00:07:04,480 Speaker 1: excuse me. We have enough to worry about without these 103 00:07:04,600 --> 00:07:08,600 Speaker 1: pointless family squabbles. There must be one hundred photographers and 104 00:07:08,680 --> 00:07:11,000 Speaker 1: journalists out there. REGI take advantage of any wrong step 105 00:07:11,080 --> 00:07:17,080 Speaker 1: we might take. So e naf, Gloria, how are you feeling? 106 00:07:17,280 --> 00:07:21,000 Speaker 1: I don't know. This is this is a lot to 107 00:07:21,080 --> 00:07:25,320 Speaker 1: take in are you? Are you my father? Your meal? 108 00:07:26,240 --> 00:07:28,560 Speaker 1: Are we re enacting Star Wars? Of course I'm your father. 109 00:07:28,880 --> 00:07:30,480 Speaker 1: I told you. She's still out of it because of 110 00:07:30,520 --> 00:07:32,520 Speaker 1: the amnesia. I'll have to take her to see doctor 111 00:07:32,640 --> 00:07:35,480 Speaker 1: Dalgo to get her checked out. Gloria, this is your 112 00:07:35,520 --> 00:07:40,320 Speaker 1: father Estevan and your mother, Luisa, Gloria, you must remember me, 113 00:07:41,000 --> 00:07:46,080 Speaker 1: of course, mom. And and what about her? She my sister? 114 00:07:49,280 --> 00:07:55,400 Speaker 1: It's oh god, no, of course no, yeah, is our maid. 115 00:07:56,080 --> 00:08:00,840 Speaker 1: That's right. My name is Estraya, Senorita Gloria, I work 116 00:08:00,960 --> 00:08:03,680 Speaker 1: for you. Oh nice to meet you, Esterraya. I mean, 117 00:08:04,520 --> 00:08:07,200 Speaker 1: it's good to see you again. She seems to have 118 00:08:07,280 --> 00:08:09,680 Speaker 1: lost her memory on her personality. The last time you 119 00:08:09,760 --> 00:08:11,840 Speaker 1: saw Estraya, you threw your dirty clothes at her face 120 00:08:11,880 --> 00:08:14,920 Speaker 1: because she didn't fold yourselves correctly. Oh my goodness, Esterraya, 121 00:08:15,080 --> 00:08:18,680 Speaker 1: is that true. I'm so sorry. Well, it was technically 122 00:08:18,800 --> 00:08:22,400 Speaker 1: my fault. You said. The folded one didn't spark joy. 123 00:08:23,200 --> 00:08:25,280 Speaker 1: You had just watched that Marie Condo show, and I 124 00:08:25,400 --> 00:08:28,920 Speaker 1: told you about autumn shows on Netflix, but you don't. Yes, 125 00:08:29,400 --> 00:08:36,400 Speaker 1: let's talking more Dustingina, Come here, ing, ning, ning, ming, nimming, nada, asshole, 126 00:08:36,640 --> 00:08:41,920 Speaker 1: Come hug your mommy. Maria del Garman finally had her 127 00:08:42,040 --> 00:08:45,760 Speaker 1: very own fairy tale, a family, an enormous house with 128 00:08:45,920 --> 00:08:49,760 Speaker 1: all the world's luxuries, and even a prince charming as 129 00:08:50,000 --> 00:08:53,560 Speaker 1: hot as he is corny. But there in Luisa's arms, 130 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 Speaker 1: she started feeling dizzy. She remembered all this was all 131 00:08:58,040 --> 00:09:02,240 Speaker 1: a lie. Luisa's weep loving embrace wasn't meant for her. 132 00:09:02,720 --> 00:09:07,680 Speaker 1: It was stolen, stolen from a dead girl, beautiful, charismatic 133 00:09:07,840 --> 00:09:12,840 Speaker 1: and very very stylish dead girl me and no one 134 00:09:12,920 --> 00:09:16,440 Speaker 1: else but her knew the truth that I, the true Gloria, 135 00:09:17,120 --> 00:09:26,600 Speaker 1: was dead. M Bon I need to go to the bathroom. 136 00:09:27,600 --> 00:09:30,400 Speaker 1: Come with me. I'll take you to your room, Senorita, Gloria, 137 00:09:30,720 --> 00:09:34,679 Speaker 1: thank you, Estrajia. I'll be right there. Hang on a second. 138 00:09:35,000 --> 00:09:36,439 Speaker 1: I don't think it's a good idea for you to 139 00:09:36,480 --> 00:09:38,679 Speaker 1: take her to the doctor right now. Nobody needs to 140 00:09:38,720 --> 00:09:41,920 Speaker 1: see her like this. We don't want another scandal on 141 00:09:42,040 --> 00:09:44,800 Speaker 1: our hands. I have a very important business meeting with 142 00:09:44,840 --> 00:09:47,840 Speaker 1: your father and the mayor, and you don't need any 143 00:09:47,920 --> 00:09:50,520 Speaker 1: mad breast before then, you know. And I'm going to 144 00:09:50,600 --> 00:09:52,840 Speaker 1: call the doctors and have them come here so they 145 00:09:52,880 --> 00:09:57,760 Speaker 1: can do all their tests in absolute privacy. I'll leave 146 00:09:57,760 --> 00:10:00,840 Speaker 1: you in charge of Gloria. See Senor Calderon. Soon you'll 147 00:10:00,880 --> 00:10:04,760 Speaker 1: be my son in law. Call me a still, okay, Poppy, 148 00:10:05,440 --> 00:10:08,880 Speaker 1: don't call me poppy. M s. Poppy stepping, not boppy 149 00:10:08,920 --> 00:10:27,600 Speaker 1: for you. I'm so nervous. I need a shower, Glodia. 150 00:10:27,960 --> 00:10:30,160 Speaker 1: Are you sure you don't want some company? Yeah, I'm yes, 151 00:10:30,240 --> 00:10:33,000 Speaker 1: I'm sure. Okay, Well, I'll be right outside your door 152 00:10:33,040 --> 00:10:37,640 Speaker 1: in case you need anything, My precious princess, No, is 153 00:10:37,720 --> 00:10:43,000 Speaker 1: this what it's like? Having a boyfriend, so clingy? Okay, 154 00:10:44,320 --> 00:10:47,000 Speaker 1: Hi these what am I going to do? I can't 155 00:10:47,040 --> 00:10:48,760 Speaker 1: keep lying to these people. It's not fair to them 156 00:10:48,800 --> 00:10:51,080 Speaker 1: to not know the truth. The real Gloria is dead. 157 00:10:51,320 --> 00:10:53,360 Speaker 1: I'm an impostor pedo there is. Why do we look 158 00:10:53,400 --> 00:10:56,200 Speaker 1: so alike? The only reason I know this photo isn't 159 00:10:56,240 --> 00:10:57,679 Speaker 1: of me is because I know for a fact I've 160 00:10:57,760 --> 00:11:00,280 Speaker 1: never been in a hot air balloon? God? Could this 161 00:11:00,400 --> 00:11:04,959 Speaker 1: be my real family? Could this be my sister? These? 162 00:11:05,000 --> 00:11:09,720 Speaker 1: What should I do? Send me a sign? Anything? Wow? 163 00:11:10,120 --> 00:11:13,320 Speaker 1: That was quick, Senorita Gloria. I brought you some tea. 164 00:11:13,440 --> 00:11:15,760 Speaker 1: See what if I want to come in, can Ra 165 00:11:15,920 --> 00:11:21,240 Speaker 1: will also come in. No, I brought you your favorite 166 00:11:21,280 --> 00:11:26,720 Speaker 1: cookies too, the ones with the marmalade center. And please 167 00:11:26,920 --> 00:11:28,760 Speaker 1: forgive me for the way I treated you in the past. 168 00:11:29,840 --> 00:11:32,400 Speaker 1: I really appreciate it, but there's really no need for 169 00:11:32,440 --> 00:11:36,600 Speaker 1: you to apologize. I work for you. You always remind 170 00:11:36,679 --> 00:11:39,400 Speaker 1: me of that, But um, if you'll allow me. I 171 00:11:39,520 --> 00:11:41,839 Speaker 1: was wondering if I could give you a suggestion it 172 00:11:42,040 --> 00:11:45,880 Speaker 1: might help you with your memory. Oh of course please esterday. Well, 173 00:11:45,960 --> 00:11:47,840 Speaker 1: I thought reading your diary would help you feel more 174 00:11:47,880 --> 00:11:51,920 Speaker 1: like yourself. Yes, the diary is a fantastic idea. And 175 00:11:52,080 --> 00:11:54,120 Speaker 1: if I were to look for this diary, it would 176 00:11:54,160 --> 00:11:58,079 Speaker 1: be in a very secret place, which you know I 177 00:11:58,240 --> 00:12:01,320 Speaker 1: know of, but I don't know if maybe you also 178 00:12:02,000 --> 00:12:04,720 Speaker 1: know of. It's right there on your nice stand. It's 179 00:12:04,760 --> 00:12:10,319 Speaker 1: the big one that says Gloria's Diary in all caps. Bueno. 180 00:12:10,600 --> 00:12:18,480 Speaker 1: I'll leave you to it, dear Diary. Today was fine, 181 00:12:19,400 --> 00:12:24,360 Speaker 1: but Raoul and I had lunch with Maluma and Asana. 182 00:12:25,240 --> 00:12:28,920 Speaker 1: What even are those names? Wait? What are these letters? 183 00:12:30,240 --> 00:12:32,559 Speaker 1: Dear Gloria. I hope you're doing well and are still 184 00:12:32,640 --> 00:12:36,199 Speaker 1: receiving my letters. I can't even imagine how many have 185 00:12:36,320 --> 00:12:38,719 Speaker 1: failed to reach your hands. But if you're reading this, 186 00:12:39,000 --> 00:12:41,240 Speaker 1: then you need to know that your entire life has 187 00:12:41,320 --> 00:12:46,839 Speaker 1: been a lie. Are you kidding me? Oh? Sis, looks 188 00:12:46,880 --> 00:12:54,959 Speaker 1: like there's trouble in paradise. If you're enjoying Princess of 189 00:12:55,040 --> 00:12:58,800 Speaker 1: South Beach, please subscribe, rate, and review our show wherever 190 00:12:58,880 --> 00:13:02,160 Speaker 1: you're listening. The Princess of South Beach is a production 191 00:13:02,200 --> 00:13:05,959 Speaker 1: of Ihearts, Michael Tura Podcast Network, and Sonoro, created and 192 00:13:06,040 --> 00:13:10,120 Speaker 1: directed by Jasmine Romero. Written by Jasmine Romero and Joanna Houseman, 193 00:13:10,360 --> 00:13:14,160 Speaker 1: with help from Daniela Serkis, Monisa Hendrix and Christian Hatar. 194 00:13:14,520 --> 00:13:18,480 Speaker 1: Produced by Luis Roro Castillo. Executive produced by conal Byrne 195 00:13:18,520 --> 00:13:22,200 Speaker 1: and Giselle Bances for iHeart by Joanna Housman, and by 196 00:13:22,280 --> 00:13:26,559 Speaker 1: Jasmine Romero and Joshua Weinstein for Sonaro. Performances in this 197 00:13:26,679 --> 00:13:31,760 Speaker 1: episode by Rachel Zegler, Andy Bustillos, Raoulas Barza, Gina Torres, 198 00:13:32,360 --> 00:13:37,280 Speaker 1: x Mayo and Yvonne Cole. Our production manager is Querensa Chaitis. 199 00:13:37,679 --> 00:13:41,440 Speaker 1: Recording and engineering by Emiliano Quintanar, with sound designed by 200 00:13:41,640 --> 00:13:47,479 Speaker 1: Edwin Irigoyen, Cassandra Tinajiro, Andres Bayena, Diego Medina and Andres Coronaldo. 201 00:13:47,720 --> 00:13:51,560 Speaker 1: Assistant sound designed by Eric Senttheno, Casting in coordination by 202 00:13:51,600 --> 00:13:55,880 Speaker 1: Andres Chaitis. Folly by Samantha Gonzalez Fong, our theme song 203 00:13:56,000 --> 00:13:59,679 Speaker 1: and original music by Rodrigo Garcia Roles and Charlie Hernandez.