1 00:00:00,120 --> 00:00:03,560 Speaker 1: What's that, Johnny? Why how many times have I spoke 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,960 Speaker 1: to you about being too dull dizzy years out there 3 00:00:06,960 --> 00:00:08,920 Speaker 1: looking for an anchor clanker that you can go out 4 00:00:08,960 --> 00:00:15,400 Speaker 1: with to do some Sorry, looking for another slang word 5 00:00:15,400 --> 00:00:18,200 Speaker 1: from the forties that I looked up to cancer to 6 00:00:18,239 --> 00:00:21,079 Speaker 1: find one, Johnny, because this is nineteen forty and we 7 00:00:21,120 --> 00:00:23,799 Speaker 1: don't have the Internet yet, But I just googled it. 8 00:00:23,840 --> 00:00:26,160 Speaker 1: And anyway, you went out with that Dame Hans, she 9 00:00:26,239 --> 00:00:28,920 Speaker 1: was a real dead huffa. You gotta stop hanging out 10 00:00:28,920 --> 00:00:32,080 Speaker 1: with these dead huff as, Johnny. Find yourself a dreamboat. 11 00:00:32,080 --> 00:00:34,599 Speaker 1: Who's a ducky Shitton crack ee. That's what you need, 12 00:00:34,600 --> 00:00:37,360 Speaker 1: a ducky Shinton cracker. Next time you got and cut 13 00:00:37,360 --> 00:00:40,520 Speaker 1: a rug. It's a jewel show. I'm not gonna explain 14 00:00:40,520 --> 00:00:42,760 Speaker 1: what all those slang words were because I looked them up. 15 00:00:43,040 --> 00:00:44,680 Speaker 1: But the ducky shin cracker, by the way, it is 16 00:00:44,720 --> 00:00:46,960 Speaker 1: a really good dancer in the nineteen forties. It doesn't 17 00:00:47,000 --> 00:00:50,840 Speaker 1: sound like broad is a real ducky shin crack eye. 18 00:00:52,280 --> 00:00:53,720 Speaker 1: If you didn't know what any of that, man, don't worry. 19 00:00:53,720 --> 00:00:54,920 Speaker 1: I didn't either, because I had to look it up 20 00:00:54,920 --> 00:00:58,000 Speaker 1: on the internets. But why did I do that? Because 21 00:00:58,400 --> 00:01:01,600 Speaker 1: we're about to play America his next big game show. 22 00:01:02,160 --> 00:01:05,880 Speaker 1: That's right, it's a jewel show. And Welcome to English 23 00:01:05,959 --> 00:01:10,000 Speaker 1: Even takes on America The fun game where we read 24 00:01:10,319 --> 00:01:13,200 Speaker 1: American slang terms to an Englishman yeah, and make fun 25 00:01:13,240 --> 00:01:16,920 Speaker 1: of him for not knowing what they mean and how 26 00:01:17,000 --> 00:01:18,560 Speaker 1: to start the show. Let's send it over to our 27 00:01:18,600 --> 00:01:22,880 Speaker 1: host up. English Even takes on America. Alex Fresh Alex Okay, 28 00:01:22,959 --> 00:01:25,959 Speaker 1: hi hi hi y. Yeah. Well I didn't know that 29 00:01:26,000 --> 00:01:28,679 Speaker 1: I was hosting, but I'll read some of these hosts 30 00:01:28,800 --> 00:01:31,600 Speaker 1: from the shows. You're you're the host of the show, 31 00:01:31,840 --> 00:01:34,080 Speaker 1: and I'm the announcer because I always have the announcer, right, 32 00:01:34,080 --> 00:01:35,920 Speaker 1: So right, I'll be the ann be the host. I'm 33 00:01:35,959 --> 00:01:39,720 Speaker 1: the contestant. You are the dumb contestant. So we're gonna 34 00:01:39,760 --> 00:01:42,760 Speaker 1: I'm gonna read them. Idioms. Idioms are like you know, 35 00:01:42,840 --> 00:01:45,720 Speaker 1: some phrases we say here in America, well anywhere, but 36 00:01:46,120 --> 00:01:48,120 Speaker 1: American idioms, And I'm gonna see if you know what 37 00:01:48,160 --> 00:01:50,280 Speaker 1: it means. Okay, hit me with him. So these are 38 00:01:50,400 --> 00:01:55,520 Speaker 1: American idioms or slang terms, yeah that you probably don't know. 39 00:01:55,640 --> 00:01:57,440 Speaker 1: I've been here, Will though, so I should know. Yes, 40 00:01:57,480 --> 00:02:00,240 Speaker 1: you've been here while Andrew mom is from America, so 41 00:02:00,240 --> 00:02:02,400 Speaker 1: I feel like you should do better than I think. Okay, 42 00:02:02,520 --> 00:02:05,840 Speaker 1: well let's prove that right. Okay, what does it mean 43 00:02:05,840 --> 00:02:07,520 Speaker 1: when someone says that they're a bat out of hell? 44 00:02:07,720 --> 00:02:13,760 Speaker 1: A bat out of hell, so typically hell's warm. So 45 00:02:13,840 --> 00:02:16,560 Speaker 1: I'm thinking that if you were to fly out of hell, 46 00:02:16,680 --> 00:02:19,280 Speaker 1: you would also be warm. So I'm going to say 47 00:02:19,520 --> 00:02:22,239 Speaker 1: you're hot. Okay, a bat out of hell is hot, 48 00:02:23,840 --> 00:02:26,919 Speaker 1: and let's find out the answer to that. I don't 49 00:02:26,960 --> 00:02:31,960 Speaker 1: think that's right. We'll find we'll find I think, quick, silence, 50 00:02:31,960 --> 00:02:36,880 Speaker 1: am incorrection. That is wrong, That is wrong. A bat 51 00:02:36,880 --> 00:02:38,799 Speaker 1: out of hell means like a crazy person, like they've 52 00:02:38,800 --> 00:02:41,480 Speaker 1: just been crazy, like a bat out of hell. I 53 00:02:41,480 --> 00:02:43,120 Speaker 1: thought that was like cats out of the note no 54 00:02:43,200 --> 00:02:47,120 Speaker 1: cats out of the bag. When someone says that they 55 00:02:47,200 --> 00:02:50,440 Speaker 1: let the cat out of the bag, that's when you 56 00:02:50,960 --> 00:02:54,600 Speaker 1: because the cat's coming out of bag. Right Therefore, hang 57 00:02:54,639 --> 00:02:59,480 Speaker 1: on one second. English seven has just been asked what 58 00:03:00,080 --> 00:03:02,800 Speaker 1: term cat out of the bag means. He's English, so 59 00:03:02,919 --> 00:03:06,639 Speaker 1: he doesn't know much about American language. Will he be 60 00:03:06,680 --> 00:03:09,000 Speaker 1: able to tell us what the answer is? As a 61 00:03:09,120 --> 00:03:11,080 Speaker 1: cat to the cat out of the bag. I have 62 00:03:11,120 --> 00:03:13,360 Speaker 1: a cat, you do have? You got it out of 63 00:03:13,360 --> 00:03:14,960 Speaker 1: the bag? She was in the bag actually when I 64 00:03:14,960 --> 00:03:17,160 Speaker 1: picked her up. What does that mean? Well, when I 65 00:03:17,160 --> 00:03:19,880 Speaker 1: took her out, she was angry. So maybe taking the 66 00:03:19,880 --> 00:03:25,720 Speaker 1: cat out of the bag means you're angry is good term. 67 00:03:25,840 --> 00:03:28,639 Speaker 1: Does the term cat out of the bag mean angry? 68 00:03:28,720 --> 00:03:35,120 Speaker 1: Alex boo? That's wrong. No, it means that you like 69 00:03:35,200 --> 00:03:37,600 Speaker 1: let out a secret. Oh, like the cat out of 70 00:03:37,600 --> 00:03:39,240 Speaker 1: his bag? Like um, like it was like a surprise 71 00:03:39,320 --> 00:03:41,600 Speaker 1: or secret that we got cats out of the bag. 72 00:03:42,440 --> 00:03:45,240 Speaker 1: Are American idioms? Cats on him bags? Typically? I don't 73 00:03:45,240 --> 00:03:47,920 Speaker 1: know where some of these came from. And I a 74 00:03:47,920 --> 00:03:50,200 Speaker 1: lot of times, you know, someone will use a slang 75 00:03:50,280 --> 00:03:52,440 Speaker 1: term or a term an idiom like cat out of 76 00:03:52,440 --> 00:03:54,600 Speaker 1: the bag, and you'll think about it and you're like, 77 00:03:54,640 --> 00:03:56,840 Speaker 1: why is that a what's the secret? Was there a 78 00:03:56,840 --> 00:03:59,280 Speaker 1: guy walking around with a cat in a bag who 79 00:03:59,320 --> 00:04:01,360 Speaker 1: was trying to keep it a secret from someone And 80 00:04:01,400 --> 00:04:03,280 Speaker 1: then he's like talking to him like, I don't have 81 00:04:03,320 --> 00:04:07,240 Speaker 1: a cat in a bag. Nobody puts a cat in 82 00:04:07,280 --> 00:04:10,120 Speaker 1: a bag. And then it damn it, the cat's out 83 00:04:10,160 --> 00:04:11,960 Speaker 1: of the bag. Now, you know, I love it and 84 00:04:12,000 --> 00:04:13,880 Speaker 1: then with scenarios like that though, that's when they have 85 00:04:14,000 --> 00:04:16,760 Speaker 1: to then correct. So yeah, never mind, just carry them. 86 00:04:18,120 --> 00:04:21,120 Speaker 1: All right, This is gonna be the last one. This 87 00:04:21,200 --> 00:04:23,440 Speaker 1: is the last question that Ilex is about to ask 88 00:04:23,480 --> 00:04:25,880 Speaker 1: English Heaven in the game English Heaven versus America, where 89 00:04:25,920 --> 00:04:28,520 Speaker 1: we represent where we present him with some American idioms 90 00:04:28,520 --> 00:04:29,840 Speaker 1: and he has to guess what they are based on 91 00:04:29,880 --> 00:04:31,560 Speaker 1: the fact that he's English and has no idea what 92 00:04:31,600 --> 00:04:34,160 Speaker 1: American words mean. So far, if you're paying attention to 93 00:04:34,400 --> 00:04:37,120 Speaker 1: someone has not gotten a single one correct. Let's give 94 00:04:37,160 --> 00:04:39,119 Speaker 1: it back to Alex fresh. Now we'll ask another question. 95 00:04:39,200 --> 00:04:42,400 Speaker 1: All right, that's the last one. Okay, what does it 96 00:04:42,440 --> 00:04:49,240 Speaker 1: mean when someone says you screwed the pooch? Well, if 97 00:04:49,240 --> 00:04:51,040 Speaker 1: you're paying attention at home, this is going to be 98 00:04:51,080 --> 00:04:54,160 Speaker 1: a very interesting answer. Look, the only thing I can 99 00:04:54,279 --> 00:04:57,600 Speaker 1: think of here is the literal definition. Okay, but we're 100 00:04:57,640 --> 00:05:03,680 Speaker 1: not talking about literal definitions. Is it someone who's into bestiality? 101 00:05:07,120 --> 00:05:12,400 Speaker 1: It has to be right, No, no, no. The meaning 102 00:05:12,440 --> 00:05:14,839 Speaker 1: of screwed the pooch means that you like ruin something 103 00:05:14,920 --> 00:05:19,280 Speaker 1: you messed up. It's like if you're at work right 104 00:05:19,279 --> 00:05:21,640 Speaker 1: and you do something wrong. At work, and he's like, 105 00:05:21,920 --> 00:05:24,320 Speaker 1: I really screwed the pooch on that one. But again, 106 00:05:24,320 --> 00:05:27,680 Speaker 1: where did that come from? Someone must have screwed the pooch. Yeah, 107 00:05:27,680 --> 00:05:29,599 Speaker 1: maybe they were maybe I don't know, maybe they're supposed 108 00:05:29,600 --> 00:05:31,280 Speaker 1: to groom the pooch and then they got it wrong 109 00:05:31,320 --> 00:05:33,359 Speaker 1: and they did that instead, and they're like, oh, I 110 00:05:33,440 --> 00:05:35,560 Speaker 1: was supposed to groom oh Man