1 00:00:00,600 --> 00:00:03,800 Speaker 1: Welcome to Stuff You Missed in History Class from how 2 00:00:03,840 --> 00:00:13,760 Speaker 1: Stuff Works dot com. Hello, and welcome to the podcast. 3 00:00:13,840 --> 00:00:18,000 Speaker 1: I'm editor Kandiskip Sunshine by staff writer Jane Gray. We 4 00:00:18,160 --> 00:00:21,400 Speaker 1: got an email from one of our favorite listeners named Shiro, 5 00:00:21,880 --> 00:00:24,840 Speaker 1: and he is just full of so many wonderful ideas 6 00:00:24,840 --> 00:00:27,600 Speaker 1: for the podcast, and one of the ideas he suggested 7 00:00:27,640 --> 00:00:31,160 Speaker 1: to us was the Navajo code talkers. And I got 8 00:00:31,160 --> 00:00:34,880 Speaker 1: really excited about Sharew's idea, and as as did Jane, 9 00:00:34,920 --> 00:00:36,839 Speaker 1: and so we thought, well, that's it, We're going to 10 00:00:36,920 --> 00:00:39,479 Speaker 1: do it. So you could very well be the next 11 00:00:39,560 --> 00:00:42,919 Speaker 1: lucky person whose idea gets podcasted about. So email us 12 00:00:42,960 --> 00:00:45,720 Speaker 1: at podcast at how stuff works dot com and now 13 00:00:46,000 --> 00:00:48,960 Speaker 1: on with the Navajos. That's right, And to give you 14 00:00:48,960 --> 00:00:52,600 Speaker 1: the context, we have the idea that codes in war 15 00:00:52,640 --> 00:00:55,960 Speaker 1: are very important because the Japanese and World War Two 16 00:00:56,040 --> 00:00:59,960 Speaker 1: were able to um basically tap into communications between the 17 00:01:00,000 --> 00:01:03,480 Speaker 1: Allied forces and intercept these communications. They are sometimes able 18 00:01:03,520 --> 00:01:07,399 Speaker 1: to take issue false commands even and like organize ambushes 19 00:01:07,440 --> 00:01:10,679 Speaker 1: on Allied troops. And so obviously the Allies had to 20 00:01:10,720 --> 00:01:13,920 Speaker 1: come up with codes that were inevitably broken by the 21 00:01:14,000 --> 00:01:16,920 Speaker 1: Japanese and Japanese were so good at code breaking, uh 22 00:01:16,959 --> 00:01:19,119 Speaker 1: that they would break every code that the Allies came 23 00:01:19,200 --> 00:01:21,920 Speaker 1: up with. And this is so frustrating. The Japanese had 24 00:01:21,959 --> 00:01:24,959 Speaker 1: even sent some of their men to the United States 25 00:01:25,000 --> 00:01:27,640 Speaker 1: to study the language. Then you English perfectly, they could 26 00:01:27,640 --> 00:01:31,600 Speaker 1: imitate the accent and the Germans, who the Navajo code 27 00:01:31,600 --> 00:01:34,080 Speaker 1: talkers didn't really have to interact with, but we're still 28 00:01:34,120 --> 00:01:36,319 Speaker 1: a major force. In World War Two. They sent some 29 00:01:36,400 --> 00:01:38,959 Speaker 1: of their men over to Native American reservations and the 30 00:01:39,040 --> 00:01:43,200 Speaker 1: United States to pose as art dealers and other, you know, 31 00:01:43,280 --> 00:01:46,800 Speaker 1: anthropologists that they could pick up on Native American languages 32 00:01:46,880 --> 00:01:50,280 Speaker 1: because the United States was known to have used Choctaw 33 00:01:50,320 --> 00:01:53,440 Speaker 1: and other as many as I think eighteen different tribes 34 00:01:53,520 --> 00:01:56,440 Speaker 1: influences from their languages and World War One. So and 35 00:01:56,440 --> 00:01:58,120 Speaker 1: that's one thing I hadn't heard about was the use 36 00:01:58,160 --> 00:02:00,200 Speaker 1: of the American Indian languages in World War One. And 37 00:02:00,280 --> 00:02:03,000 Speaker 1: it's interesting that I believe it was Hitler who had 38 00:02:03,120 --> 00:02:05,600 Speaker 1: had these anthropologists go over that he had the foresight 39 00:02:05,880 --> 00:02:09,160 Speaker 1: to at least try to understand these languages to break 40 00:02:09,160 --> 00:02:11,800 Speaker 1: any codes that the Americans would come up with. And 41 00:02:11,840 --> 00:02:15,240 Speaker 1: so it was a monumental task. And because World War 42 00:02:15,320 --> 00:02:19,000 Speaker 1: two was conducted over a span of islands that were 43 00:02:19,120 --> 00:02:22,440 Speaker 1: thousands of miles apart, and some instances the United States 44 00:02:22,600 --> 00:02:24,840 Speaker 1: had to have a way of sending messages that the 45 00:02:24,919 --> 00:02:28,000 Speaker 1: Japanese would not interpret, and it was really sort of 46 00:02:28,040 --> 00:02:31,800 Speaker 1: a lost cause until Philip Johnston, who was raised on 47 00:02:31,840 --> 00:02:35,360 Speaker 1: a Navajo reservation with his missionary parents, went to enable 48 00:02:35,440 --> 00:02:38,920 Speaker 1: station in Los Angeles and said, I've got this idea. Uh, 49 00:02:38,960 --> 00:02:43,639 Speaker 1: the Navajo language is virtually unknown to any more than 50 00:02:43,639 --> 00:02:47,160 Speaker 1: like forty non Navajos. It's almost impossible to understand. It's 51 00:02:47,200 --> 00:02:49,680 Speaker 1: completely oral, it's never been written down. I think that 52 00:02:49,720 --> 00:02:53,120 Speaker 1: this might really work. That's right. And it also was 53 00:02:53,160 --> 00:02:55,840 Speaker 1: a great advantage because it was so fast to to 54 00:02:55,960 --> 00:02:58,840 Speaker 1: use as a code. Codes Before that it took hours 55 00:02:58,919 --> 00:03:02,800 Speaker 1: to send INDEC a message sent through among Allied troops 56 00:03:02,880 --> 00:03:05,360 Speaker 1: and the machines at the very least would take thirty minutes, 57 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 Speaker 1: and compared this to about twenty seconds that it took 58 00:03:09,080 --> 00:03:13,560 Speaker 1: Navajos to code and decode a message. When Philip Johnston 59 00:03:13,639 --> 00:03:16,600 Speaker 1: had them demonstrated, it was just whild the celerity with 60 00:03:16,639 --> 00:03:19,200 Speaker 1: which they worked, and not just the speed, but the 61 00:03:19,280 --> 00:03:24,240 Speaker 1: accuracy too. And Johnston really was advocating for the Navajos 62 00:03:24,480 --> 00:03:27,920 Speaker 1: language to be used because the Navajos had been educated 63 00:03:28,280 --> 00:03:30,919 Speaker 1: in American schools. And let me give you guys a 64 00:03:30,919 --> 00:03:33,280 Speaker 1: little bit of background on this. Uh, the Navajos were 65 00:03:33,280 --> 00:03:36,920 Speaker 1: pretty much isolated in the southwest United States. They they 66 00:03:36,960 --> 00:03:39,440 Speaker 1: had their home between what they called the Four Sacred Mountains, 67 00:03:39,440 --> 00:03:42,440 Speaker 1: and so their language is very much consolidated within this area, 68 00:03:42,480 --> 00:03:45,520 Speaker 1: and language is essential to their culture. They believe that 69 00:03:45,840 --> 00:03:48,880 Speaker 1: the universe and language were sort of created in tandem, 70 00:03:48,920 --> 00:03:53,080 Speaker 1: the first four words being light, earth, water, and air. 71 00:03:53,480 --> 00:03:56,600 Speaker 1: And it's a very precise language too, and different inflections 72 00:03:56,600 --> 00:04:01,040 Speaker 1: and different tonalities convey entirely different meanings. So the Navajos 73 00:04:01,120 --> 00:04:03,960 Speaker 1: were within this this corner of the United States, within 74 00:04:04,040 --> 00:04:07,520 Speaker 1: the Four Sacred Mountains, and gradually they began to be 75 00:04:07,560 --> 00:04:10,560 Speaker 1: pushed out, first by Spanish invaders and then by the 76 00:04:10,600 --> 00:04:14,680 Speaker 1: United States. And General Sherman of Civil War fame is 77 00:04:15,040 --> 00:04:18,120 Speaker 1: very well known for discussing what he called the Navajo 78 00:04:18,240 --> 00:04:21,680 Speaker 1: problem and beginning the process of eradication. And he was 79 00:04:21,720 --> 00:04:25,400 Speaker 1: even quoted as saying that their attempts at civilization are ridiculous. 80 00:04:25,600 --> 00:04:27,880 Speaker 1: And so the Navajos were pushed out of their reservation 81 00:04:28,440 --> 00:04:30,200 Speaker 1: and they were. They were made to go live in 82 00:04:30,320 --> 00:04:33,640 Speaker 1: New Mexico until eighteen sixty eight when a leader named 83 00:04:33,640 --> 00:04:36,720 Speaker 1: Barbon Scudo negotiated for the Navajo to return to their 84 00:04:36,800 --> 00:04:39,400 Speaker 1: land and in exchange, their children would be raised in 85 00:04:39,520 --> 00:04:41,880 Speaker 1: US schools and completely give up their culture. And it 86 00:04:41,920 --> 00:04:44,160 Speaker 1: got to a point where children who even spoke the 87 00:04:44,240 --> 00:04:47,320 Speaker 1: Navajo language and were overheard were um, we're beaten or 88 00:04:47,360 --> 00:04:50,480 Speaker 1: punished on their mouths, were washed out. So essentially the 89 00:04:50,560 --> 00:04:55,000 Speaker 1: Navajo culture had been somewhat annihilated and completely brushed aside, 90 00:04:55,040 --> 00:04:58,280 Speaker 1: and then it rose back up into question again. That's right, 91 00:04:58,320 --> 00:05:01,520 Speaker 1: and thank goodness that it wasn't I hated completely because 92 00:05:01,680 --> 00:05:05,080 Speaker 1: it ended up saving battle, saving lives in World War Two. 93 00:05:05,320 --> 00:05:08,239 Speaker 1: And some Navajos recount that when they heard the music 94 00:05:08,279 --> 00:05:11,160 Speaker 1: Pearl Harbor, there were as many as a hundred men 95 00:05:11,320 --> 00:05:14,920 Speaker 1: who went to enable station to report for duty, and 96 00:05:14,960 --> 00:05:17,640 Speaker 1: they even brought their own weapons in some cases, because 97 00:05:17,760 --> 00:05:21,039 Speaker 1: Navaja cultures very much rooted and the idea of protecting 98 00:05:21,080 --> 00:05:24,520 Speaker 1: the homeland, even the homeland that had spurned them for 99 00:05:24,560 --> 00:05:28,919 Speaker 1: so long. Right and um, not all Navajos were code talkers, 100 00:05:28,960 --> 00:05:32,320 Speaker 1: but many of them were. It's estimated between three and 101 00:05:32,320 --> 00:05:36,440 Speaker 1: about four twenty Navajos served as code talkers, and it's 102 00:05:36,480 --> 00:05:39,120 Speaker 1: interesting to note how the code actually worked because the 103 00:05:39,200 --> 00:05:43,400 Speaker 1: language itself was very complex. Only about thirty non Navajos 104 00:05:43,560 --> 00:05:46,320 Speaker 1: actually spoke the language in the world like on the planet. 105 00:05:46,320 --> 00:05:48,760 Speaker 1: But they added an extra twist to the code that 106 00:05:49,040 --> 00:05:51,680 Speaker 1: made it even more difficult. And that was even if 107 00:05:51,720 --> 00:05:56,400 Speaker 1: you translated all these Navajos a Navajo words into English correctly, 108 00:05:56,440 --> 00:05:58,400 Speaker 1: it was still sound like a random chain of words. 109 00:05:58,839 --> 00:06:00,840 Speaker 1: And that was because what you're supposed to do when 110 00:06:00,839 --> 00:06:02,960 Speaker 1: you got the message was only take the first letter 111 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Speaker 1: of the English translation and put those together to make 112 00:06:06,040 --> 00:06:09,120 Speaker 1: an understandable message. And what made it so unique was 113 00:06:09,200 --> 00:06:12,440 Speaker 1: that there were plenty of military terms that the Navajos 114 00:06:12,520 --> 00:06:15,800 Speaker 1: didn't have words for it all. So something like hummingbird 115 00:06:16,040 --> 00:06:18,760 Speaker 1: would refer to a fighter plane, and a dive bomber 116 00:06:18,760 --> 00:06:21,719 Speaker 1: would be a chicken hawk. So there was this added 117 00:06:21,800 --> 00:06:24,480 Speaker 1: layer of mystery. And even when they thought that the 118 00:06:24,560 --> 00:06:26,760 Speaker 1: enemy might be getting too close to figuring out what 119 00:06:26,800 --> 00:06:29,120 Speaker 1: the words stood for, they would take the letter A 120 00:06:29,360 --> 00:06:32,120 Speaker 1: and come up with three different English words that could 121 00:06:32,160 --> 00:06:34,040 Speaker 1: be derived from it. That's right, So they mixed it 122 00:06:34,120 --> 00:06:36,040 Speaker 1: up and like as you say, not all over. Its 123 00:06:36,080 --> 00:06:38,360 Speaker 1: had to be UM spilled out letter by litter. They 124 00:06:38,360 --> 00:06:41,839 Speaker 1: had those code words that UM were still shrouded in 125 00:06:41,839 --> 00:06:44,480 Speaker 1: a level of mystery. So the high point of the 126 00:06:44,560 --> 00:06:48,800 Speaker 1: Navajo code came after the demonstration that Johnston conducted for 127 00:06:49,080 --> 00:06:51,719 Speaker 1: General Clayton B. Vogel, and that's when Jane mentioned. He 128 00:06:51,760 --> 00:06:53,960 Speaker 1: demonstrated that a message that could take as much as 129 00:06:54,000 --> 00:06:57,520 Speaker 1: thirty minutes to transmit via a cryptograph or other machine 130 00:06:57,640 --> 00:07:00,479 Speaker 1: took twenty seconds for the Navajos. And the three hundred 131 00:07:00,520 --> 00:07:04,480 Speaker 1: eighty second Platoon Coding Unit was formed and recruiters from 132 00:07:04,520 --> 00:07:08,120 Speaker 1: the Marines went to different reservations to get Navajos and UM. 133 00:07:08,160 --> 00:07:11,440 Speaker 1: They had an outpouring of response, and some of the 134 00:07:11,480 --> 00:07:13,880 Speaker 1: men lied on their applications because they were too young 135 00:07:13,920 --> 00:07:15,760 Speaker 1: to go, and at least one lied because he was 136 00:07:15,840 --> 00:07:18,040 Speaker 1: too old to go. And they went to boot camp 137 00:07:18,120 --> 00:07:20,320 Speaker 1: just like any other recruit and then they were taken 138 00:07:20,320 --> 00:07:22,440 Speaker 1: to Camp Elliott to develop their code and it was 139 00:07:22,560 --> 00:07:25,640 Speaker 1: never ever ever written down, and it evolved from two 140 00:07:25,760 --> 00:07:28,640 Speaker 1: hundred eleven to four hundred eleven words, and the Navaja 141 00:07:28,720 --> 00:07:31,440 Speaker 1: were given a lot of creative freedom and developing the 142 00:07:31,440 --> 00:07:34,280 Speaker 1: code on their own. That's right, and to go back 143 00:07:34,280 --> 00:07:37,200 Speaker 1: to how complex the code was, even when Navajo soldier 144 00:07:37,360 --> 00:07:39,440 Speaker 1: who was actually not trained in the code. This this 145 00:07:39,680 --> 00:07:42,480 Speaker 1: soldier was not trained, but he understood the Navaho language. 146 00:07:42,680 --> 00:07:45,960 Speaker 1: When he was captured in Baton by the access troops, 147 00:07:46,000 --> 00:07:48,320 Speaker 1: they ordered him to try to translate it, and he 148 00:07:48,400 --> 00:07:51,080 Speaker 1: never understood what the message was. Because of the added 149 00:07:51,120 --> 00:07:54,240 Speaker 1: complexity of the code. That sort of gave rise to 150 00:07:54,320 --> 00:07:57,760 Speaker 1: the premise on which the Nicholas Cage maybe wind Talkers 151 00:07:57,920 --> 00:08:01,679 Speaker 1: is based. And that's the idea that for every Navajo 152 00:08:01,800 --> 00:08:04,880 Speaker 1: co talker in the field there was a secret bodyguard 153 00:08:04,920 --> 00:08:06,960 Speaker 1: who followed him and was supposed to kill him if 154 00:08:07,000 --> 00:08:09,120 Speaker 1: he were captured, so that he couldn't show the code. 155 00:08:09,440 --> 00:08:12,080 Speaker 1: And we don't never for sure if that was actually 156 00:08:12,120 --> 00:08:15,680 Speaker 1: a component of the Navajo co talker equation. The military 157 00:08:15,760 --> 00:08:17,960 Speaker 1: is not confirming or denying it, but it's, you know, 158 00:08:17,960 --> 00:08:19,800 Speaker 1: it's sort of interesting to think about. It's an interesting 159 00:08:19,800 --> 00:08:23,120 Speaker 1: twist to the story, that's right. And one of the 160 00:08:23,240 --> 00:08:25,800 Speaker 1: great quotes that I found about their significance to the 161 00:08:25,840 --> 00:08:29,280 Speaker 1: war in general was from the Battle of the Regima. 162 00:08:29,400 --> 00:08:32,440 Speaker 1: There was a Major Howard Conner who was an officer 163 00:08:32,480 --> 00:08:35,080 Speaker 1: there and he had six Navjo code talkers are working 164 00:08:35,280 --> 00:08:37,880 Speaker 1: around the clock during the battle, and he said later on, 165 00:08:37,920 --> 00:08:39,760 Speaker 1: we're not for the Navajos, and Marines would have never 166 00:08:39,800 --> 00:08:43,280 Speaker 1: taken you Agima. Yeah, on Agia. It was amazing. We're 167 00:08:43,280 --> 00:08:46,600 Speaker 1: talking about almost a thirty six day long battle with 168 00:08:46,640 --> 00:08:51,439 Speaker 1: about forty eight straight hours of coding and translating and decoding. 169 00:08:51,480 --> 00:08:55,040 Speaker 1: About eight hundred messages were sent without a single mistake. 170 00:08:56,280 --> 00:08:59,040 Speaker 1: It is incredible. And the irony is that when the 171 00:08:59,160 --> 00:09:01,840 Speaker 1: Navajo co talk walkers, they were the first twenty nine 172 00:09:01,960 --> 00:09:04,520 Speaker 1: one of the thirty that were originally recruited UM dropped 173 00:09:04,520 --> 00:09:08,600 Speaker 1: out after after training. The first twenty nine two stayed 174 00:09:08,640 --> 00:09:12,560 Speaker 1: behind went over to the battlefields. UM. They weren't used 175 00:09:12,600 --> 00:09:15,000 Speaker 1: at first because people weren't sure that they could really 176 00:09:15,040 --> 00:09:16,880 Speaker 1: trust them in the thick of battle, and they thought 177 00:09:16,880 --> 00:09:19,640 Speaker 1: that troops might be too caught up in military maneuvers 178 00:09:19,640 --> 00:09:21,679 Speaker 1: to really need their codes, and so it took a 179 00:09:21,720 --> 00:09:24,120 Speaker 1: while to build trust for the Navajos to be used 180 00:09:24,320 --> 00:09:26,440 Speaker 1: for their intended purpose. At first, they were just used 181 00:09:26,480 --> 00:09:29,040 Speaker 1: for running messages. They were just runners, and others were 182 00:09:29,080 --> 00:09:31,320 Speaker 1: you know, handed weapons and and told to fight. But 183 00:09:32,360 --> 00:09:34,480 Speaker 1: little did they know, and the Marine raiders where the 184 00:09:34,480 --> 00:09:36,880 Speaker 1: group that really put them to the test, and they 185 00:09:36,960 --> 00:09:41,360 Speaker 1: proved themselves especially um it's Sapan. One group of allies 186 00:09:41,440 --> 00:09:43,680 Speaker 1: was being bombed by their own men and they didn't know, 187 00:09:43,800 --> 00:09:46,000 Speaker 1: and they kept trying to radio to say stop stop, 188 00:09:46,080 --> 00:09:49,080 Speaker 1: this is us, you know, And finally they were able 189 00:09:49,120 --> 00:09:51,320 Speaker 1: to say, have you got a Navaho code talker there? 190 00:09:51,760 --> 00:09:53,800 Speaker 1: And as soon as the Navajo code talker sent the 191 00:09:53,800 --> 00:09:55,959 Speaker 1: message that these were friendly troops that they're firing on, 192 00:09:56,559 --> 00:10:00,200 Speaker 1: the firing immediately ceased. So the power that they how 193 00:10:00,320 --> 00:10:04,000 Speaker 1: it was just immeasurable. And what's sad is that after 194 00:10:04,080 --> 00:10:08,720 Speaker 1: Irrigima was taken and after you know, the bombs were 195 00:10:08,800 --> 00:10:11,720 Speaker 1: dropped on Japan and and the war was in assence over, 196 00:10:12,280 --> 00:10:15,880 Speaker 1: the Navajo co talkers were discharged and they couldn't really 197 00:10:15,920 --> 00:10:19,040 Speaker 1: talk about what their contribution to the war how no 198 00:10:19,080 --> 00:10:22,880 Speaker 1: matter how great it was, um, because it's still the 199 00:10:22,880 --> 00:10:25,680 Speaker 1: the Marines wanted to keep a hold on it to 200 00:10:25,800 --> 00:10:29,080 Speaker 1: use in future battles or what have you, and so 201 00:10:29,120 --> 00:10:32,760 Speaker 1: it actually remained classified until at least nineteen which is 202 00:10:32,800 --> 00:10:36,040 Speaker 1: just you can think of, like, think of what contribution 203 00:10:36,080 --> 00:10:38,320 Speaker 1: you made to the country that you know has betrayed 204 00:10:38,320 --> 00:10:40,079 Speaker 1: your people. In the past and you've done so much 205 00:10:40,080 --> 00:10:42,480 Speaker 1: great work and you come home and you can't talk 206 00:10:42,520 --> 00:10:45,800 Speaker 1: about it. It made it difficult for the co talkers 207 00:10:45,840 --> 00:10:48,760 Speaker 1: who returned to the reservation and those who went out 208 00:10:48,800 --> 00:10:51,160 Speaker 1: to seek jobs, because they couldn't account for what they've 209 00:10:51,200 --> 00:10:53,360 Speaker 1: been doing with the past couple of years of their lives, 210 00:10:53,760 --> 00:10:56,040 Speaker 1: and they couldn't say what they've been doing. They you know, 211 00:10:56,200 --> 00:10:59,680 Speaker 1: had to either fabricate stories or keep silent. And we 212 00:10:59,760 --> 00:11:01,920 Speaker 1: know today there are plenty of soldiers who are coming 213 00:11:02,000 --> 00:11:04,800 Speaker 1: home and you know they they have these dreams and 214 00:11:04,920 --> 00:11:09,560 Speaker 1: awful memories and psychological uh reckonings that they're they're dealing 215 00:11:09,600 --> 00:11:12,160 Speaker 1: with after all that they witnessed in war and I 216 00:11:12,320 --> 00:11:15,840 Speaker 1: Regima especially, we're talking about a volcano where the Japanese 217 00:11:15,840 --> 00:11:18,400 Speaker 1: were lucky enough to have dug trenches, but the Americans 218 00:11:18,440 --> 00:11:21,439 Speaker 1: were fighting on top, covered and volcanic dust, being slaughtered 219 00:11:21,480 --> 00:11:24,000 Speaker 1: all the Japanese had orders to kill at least ten Americans, 220 00:11:24,400 --> 00:11:26,679 Speaker 1: and the Navajo has had to come home and have 221 00:11:26,840 --> 00:11:28,520 Speaker 1: these memories and they couldn't talk about them, and they 222 00:11:28,520 --> 00:11:30,640 Speaker 1: couldn't share them. They had no way to really get 223 00:11:30,679 --> 00:11:34,400 Speaker 1: help for dealing with the after effects of war and 224 00:11:34,440 --> 00:11:37,760 Speaker 1: so when the information was declassified and they were finally 225 00:11:38,000 --> 00:11:41,240 Speaker 1: honored for their service, we we see that, you know, 226 00:11:41,640 --> 00:11:44,120 Speaker 1: these things are still coming up. The Navajo co talkers 227 00:11:44,160 --> 00:11:47,000 Speaker 1: are still talking about the memories that they have, and 228 00:11:47,040 --> 00:11:49,200 Speaker 1: it is I mean, it's testament to how well it 229 00:11:49,280 --> 00:11:52,440 Speaker 1: worked that the Marines still wanted to use it, because 230 00:11:52,679 --> 00:11:56,440 Speaker 1: it's true the Japanese never broke it, and assessment to 231 00:11:56,440 --> 00:11:59,679 Speaker 1: how effective they were and how great soldiers they were. 232 00:12:00,080 --> 00:12:02,439 Speaker 1: And so finally we see that they were paid homage 233 00:12:02,600 --> 00:12:05,440 Speaker 1: back in two thousand one, uh four of the five 234 00:12:05,720 --> 00:12:09,840 Speaker 1: living original twenty nine were honored with Congressional Gold medals, 235 00:12:10,320 --> 00:12:14,000 Speaker 1: and others that went in succession after the first twenty 236 00:12:14,080 --> 00:12:18,760 Speaker 1: nine they were given Congressional Silver medals. Built on about time, definitely, 237 00:12:18,920 --> 00:12:21,640 Speaker 1: So if you want to read more about the Navajos 238 00:12:21,679 --> 00:12:24,439 Speaker 1: and about how code breakers work, be sure to check 239 00:12:24,440 --> 00:12:30,080 Speaker 1: out our articles on how stuff works dot com for 240 00:12:30,160 --> 00:12:32,679 Speaker 1: more on this and thousands of other topics. Isn't how 241 00:12:32,720 --> 00:12:40,240 Speaker 1: stuff works dot Com