1 00:00:08,960 --> 00:00:11,559 Speaker 1: Hello, and welcome to Saber Protection of iHeartRadio. I'm Annie 2 00:00:11,600 --> 00:00:13,840 Speaker 1: Rees and I'm Lauren voc Obam, and today we have 3 00:00:13,880 --> 00:00:19,880 Speaker 1: an episode for you about rhombatan. Yes. Wow, look up 4 00:00:19,880 --> 00:00:23,560 Speaker 1: pictures for this one. All right, Yeah, it's fun. It's 5 00:00:23,560 --> 00:00:29,320 Speaker 1: so fun. Yes, a lot of you have suggested this one. 6 00:00:30,480 --> 00:00:35,960 Speaker 1: I I am clueless on it. Honestly. I feel like 7 00:00:36,000 --> 00:00:39,760 Speaker 1: I've seen them. I've seen them, um, and I think 8 00:00:39,800 --> 00:00:42,919 Speaker 1: I've had I think I might have had somebody had 9 00:00:42,920 --> 00:00:46,920 Speaker 1: pre peeled them before, because they're kind of like a 10 00:00:47,040 --> 00:00:54,600 Speaker 1: white ball once you get out of the wild outside. Um. 11 00:00:55,880 --> 00:00:59,360 Speaker 1: But that's that's kind of the extent of my knowledge 12 00:00:59,440 --> 00:01:03,320 Speaker 1: before doing this research. Okay, I've I've definitely had some 13 00:01:03,440 --> 00:01:06,200 Speaker 1: rhombaton as like a like a topping on like like 14 00:01:06,319 --> 00:01:14,120 Speaker 1: shaved ices. Um. And possibly it's it's closely related to 15 00:01:14,160 --> 00:01:17,240 Speaker 1: like to like a light chy lung gun situation, and 16 00:01:17,240 --> 00:01:21,920 Speaker 1: I've definitely had a bunch of light chy uh. But yeah, 17 00:01:21,959 --> 00:01:24,320 Speaker 1: there was certainly a time where I think I was 18 00:01:24,360 --> 00:01:26,520 Speaker 1: at like I don't like the Beeford Highway farmer's market 19 00:01:26,600 --> 00:01:28,640 Speaker 1: or something, and I was like, what the heck is 20 00:01:28,680 --> 00:01:32,880 Speaker 1: that I'm buying some and figuring out how to eat them, 21 00:01:33,000 --> 00:01:36,080 Speaker 1: which is one of my favorite things to do. Uh, Like, 22 00:01:36,200 --> 00:01:39,600 Speaker 1: especially before we started doing this show and we started 23 00:01:39,680 --> 00:01:42,440 Speaker 1: like reading about a lot of a lot of things 24 00:01:42,440 --> 00:01:44,360 Speaker 1: that I haven't had a lot of exposure to. Like 25 00:01:44,760 --> 00:01:48,240 Speaker 1: that was sort of my my way of finding out 26 00:01:48,280 --> 00:01:49,840 Speaker 1: about new stuff. I would just be like, I don't 27 00:01:49,840 --> 00:01:51,639 Speaker 1: know what that is, but I want to eat it. Um, 28 00:01:51,760 --> 00:01:54,880 Speaker 1: let's figure out how, let's figure out how m hm. 29 00:01:55,640 --> 00:01:59,440 Speaker 1: And it is very high catching. Yeah yeah, so that 30 00:01:59,560 --> 00:02:02,480 Speaker 1: that that that makes sense? Um. And I also have 31 00:02:02,560 --> 00:02:03,880 Speaker 1: had a lot of light cheese, So when I was 32 00:02:03,880 --> 00:02:09,320 Speaker 1: reading this, I was like, Okay, okay, I think I've 33 00:02:09,320 --> 00:02:14,160 Speaker 1: had I've had something. I've had something in this realm before. Sure, 34 00:02:14,440 --> 00:02:20,760 Speaker 1: probably yeah, probably. Um. Well, I guess this brings us 35 00:02:20,760 --> 00:02:27,959 Speaker 1: to our question, but I think it does. Mmm. What 36 00:02:28,120 --> 00:02:31,600 Speaker 1: is it? Well, Rhombootan is a type of fruit that 37 00:02:31,639 --> 00:02:34,840 Speaker 1: grows on trees. They're small and roundish and have a 38 00:02:34,919 --> 00:02:38,120 Speaker 1: sort of of leathery skin that. Yeah, it's just really 39 00:02:38,160 --> 00:02:43,840 Speaker 1: funky looking with these skinny, soft, curvy spines coming off 40 00:02:44,200 --> 00:02:50,679 Speaker 1: in all directions. Like do y'all remember cushballs? Oh? Yes, 41 00:02:51,120 --> 00:02:56,360 Speaker 1: sort of like that, like vaguely like that, but of fruit. Um, Yeah. 42 00:02:56,360 --> 00:02:59,760 Speaker 1: The fruit inside is a translucent whitish in color and 43 00:03:00,000 --> 00:03:02,320 Speaker 1: contains a single seed um. And it's sort of like 44 00:03:02,360 --> 00:03:05,160 Speaker 1: a like a table grape in flavor and texture like 45 00:03:05,560 --> 00:03:08,640 Speaker 1: sweet heart and juicy and soft and a little jelly 46 00:03:08,680 --> 00:03:11,040 Speaker 1: like with a little bit of crisp or crunch to it. 47 00:03:11,160 --> 00:03:13,680 Speaker 1: Kind of just like just like really nice, like sort 48 00:03:13,680 --> 00:03:17,680 Speaker 1: of sort of mild, bright, fruity floral. Yeah, it's like 49 00:03:17,720 --> 00:03:22,400 Speaker 1: a it's like of a sea urchin, we're softer and 50 00:03:22,600 --> 00:03:28,400 Speaker 1: contained fruit instead of containing sea urchin. Yeah, sort of 51 00:03:28,480 --> 00:03:30,920 Speaker 1: sort of like a like a grape with a really 52 00:03:30,919 --> 00:03:36,480 Speaker 1: fantastic hair new Yeah. Yeah, it is a fantastic heritage. 53 00:03:36,520 --> 00:03:39,000 Speaker 1: It is. It's a little bit right, a little bit 54 00:03:39,040 --> 00:03:47,000 Speaker 1: punk rock. I love it. A botanical name Nephilium lapasium. Yeah. 55 00:03:47,040 --> 00:03:50,920 Speaker 1: The rampatan tree is a tropical evergreen in the sapendossier 56 00:03:51,160 --> 00:03:54,360 Speaker 1: or soap berry family, related yes to lichi and lung 57 00:03:54,400 --> 00:03:57,600 Speaker 1: gun um. The trees can grow up to about thirty 58 00:03:57,640 --> 00:04:00,200 Speaker 1: meters or ninety feet in height, though they're often kept 59 00:04:00,720 --> 00:04:03,800 Speaker 1: to a third or less of that size, and they 60 00:04:03,800 --> 00:04:07,120 Speaker 1: have these these like smallish green, yellow to deep green 61 00:04:07,240 --> 00:04:09,800 Speaker 1: leaves that grow in a really pretty crown they're they're 62 00:04:09,840 --> 00:04:12,800 Speaker 1: grown ornamentally as well as for the fruit um. They 63 00:04:12,800 --> 00:04:16,599 Speaker 1: flour in these big clusters of tiny yellow green buds 64 00:04:16,640 --> 00:04:20,520 Speaker 1: that have no petals um and if pollinated they can 65 00:04:20,600 --> 00:04:24,800 Speaker 1: develop into heavy clusters of fruit. The fruits are yes, 66 00:04:24,920 --> 00:04:26,800 Speaker 1: round to oval, about the size of like a ping 67 00:04:26,880 --> 00:04:29,800 Speaker 1: pong or a golf ball, like about five to seven 68 00:04:29,800 --> 00:04:33,760 Speaker 1: centimeters two plus inches across. But yeah, they also have 69 00:04:33,960 --> 00:04:39,440 Speaker 1: this um, this spiky or spiny proturbances coming off of 70 00:04:39,480 --> 00:04:42,960 Speaker 1: the skin that that make them look almost twice as big. 71 00:04:43,960 --> 00:04:46,280 Speaker 1: The skin will be green when they're immature and will 72 00:04:46,320 --> 00:04:50,000 Speaker 1: turn golden or or pinkish ruby when they're ripe, though 73 00:04:50,040 --> 00:04:53,120 Speaker 1: the tips of the spines often stay greenish or golden 74 00:04:53,200 --> 00:04:57,600 Speaker 1: until they're like very ripe. Yeah, and those long spines 75 00:04:57,600 --> 00:05:01,960 Speaker 1: help the fruits regulate moisture in the trees humid habitats. 76 00:05:01,960 --> 00:05:04,600 Speaker 1: It just really increases the surface area of the skin, 77 00:05:04,800 --> 00:05:08,000 Speaker 1: so it helps them do what they're doing better. Those 78 00:05:08,040 --> 00:05:11,600 Speaker 1: spines are sometimes called hairs, and I've read that rhombaton 79 00:05:11,839 --> 00:05:15,240 Speaker 1: and lots of other like local words for the plants 80 00:05:15,640 --> 00:05:18,279 Speaker 1: are linked to local words for for hair or for 81 00:05:18,400 --> 00:05:23,400 Speaker 1: hairy when they're green. If you've never seen them, But 82 00:05:23,440 --> 00:05:27,000 Speaker 1: if you live in like the southeast portion of the 83 00:05:27,080 --> 00:05:29,960 Speaker 1: United States, they really remind me of those really pesky 84 00:05:30,000 --> 00:05:36,320 Speaker 1: gumballs from sweet gum trees. Heck, I hate them, burning 85 00:05:36,360 --> 00:05:43,320 Speaker 1: in fiery passion. You're a true nemesis, now I know. 86 00:05:43,920 --> 00:05:49,240 Speaker 1: Oh yeah, no, that's it. That's it. Anyway, that the 87 00:05:49,360 --> 00:05:53,200 Speaker 1: skin of rhombatons are a little bit thicker than that 88 00:05:53,520 --> 00:05:55,400 Speaker 1: of a of a lai chi or long gun um, 89 00:05:55,800 --> 00:05:57,919 Speaker 1: like you might want to use a knife instead of 90 00:05:57,960 --> 00:06:00,760 Speaker 1: just your fingers to peel them. The fruit is a drupe, 91 00:06:00,800 --> 00:06:03,440 Speaker 1: like say, like say a plum or an apricot. Yeah. 92 00:06:03,480 --> 00:06:07,040 Speaker 1: So it'll contain a single oblong seed and the flesh 93 00:06:07,080 --> 00:06:09,880 Speaker 1: around it will be that translucent like milky white to 94 00:06:10,000 --> 00:06:13,840 Speaker 1: kind of pinkish, and you might get sort of like strawberry, 95 00:06:14,000 --> 00:06:17,880 Speaker 1: grape tropical sort of flavors from it. Yeah, it's real nice, 96 00:06:18,000 --> 00:06:22,800 Speaker 1: just so nice. It's old fresh, or can be processed 97 00:06:22,880 --> 00:06:25,080 Speaker 1: to remove the skin and the seed and then be 98 00:06:25,240 --> 00:06:29,400 Speaker 1: canned in syrup less often frozen. The fruits are fairly delicate, 99 00:06:29,560 --> 00:06:32,680 Speaker 1: like those Moisture regulating spines can let them dry out 100 00:06:32,680 --> 00:06:36,240 Speaker 1: real quickly when they're in less than a super humid forest. 101 00:06:37,080 --> 00:06:42,200 Speaker 1: So canning has been a popular option, although though improved 102 00:06:42,240 --> 00:06:45,839 Speaker 1: storing and shipping technology has increased, like the range of 103 00:06:45,960 --> 00:06:50,719 Speaker 1: availability of the fruit fresh and they are eaten, however, 104 00:06:50,920 --> 00:06:53,400 Speaker 1: you want to eat fruit, yeah, fresh out of hand, 105 00:06:53,880 --> 00:06:56,720 Speaker 1: chopped into fruit salads, or as a topping for desserts, 106 00:06:56,960 --> 00:07:00,760 Speaker 1: perhaps especially frozen desserts like ices and ice cream. Or 107 00:07:01,200 --> 00:07:04,080 Speaker 1: you can cook them into savory soups or stews, perhaps 108 00:07:04,200 --> 00:07:06,960 Speaker 1: especially curries, or use them in marinates to add a 109 00:07:07,000 --> 00:07:09,800 Speaker 1: little bit of sweetness and acid. They can be muddled 110 00:07:09,840 --> 00:07:13,240 Speaker 1: into fresh drinks or processed into syrups or preserved in 111 00:07:13,440 --> 00:07:18,560 Speaker 1: jellies or jams. The seed is also edible once it's roasted. 112 00:07:19,240 --> 00:07:21,760 Speaker 1: I think it might be eaten as a snack in 113 00:07:21,840 --> 00:07:25,760 Speaker 1: some places that The oils though have traditionally been used 114 00:07:25,760 --> 00:07:28,800 Speaker 1: in soap making and candle making. And it is definitely 115 00:07:28,920 --> 00:07:34,160 Speaker 1: under investigation for processing forest oils, like as in perhaps 116 00:07:34,040 --> 00:07:38,800 Speaker 1: as an additive or substitute for coca butter uses like that. Yeah, 117 00:07:38,840 --> 00:07:42,760 Speaker 1: And there is just a bunch of research into how 118 00:07:43,000 --> 00:07:46,800 Speaker 1: the peels and the seeds might be used to prevent 119 00:07:46,840 --> 00:07:49,400 Speaker 1: waste because a lot of the stuff is canned, and 120 00:07:49,600 --> 00:07:52,360 Speaker 1: to make use of the compounds that are naturally produced 121 00:07:52,480 --> 00:07:56,800 Speaker 1: by the fruits. Just for example, the antioxidant compounds and 122 00:07:56,840 --> 00:08:01,880 Speaker 1: the peels are under investigation for serving fats and oils, 123 00:08:03,000 --> 00:08:07,040 Speaker 1: like as a replacement for synthetically produced antioxidants in the 124 00:08:07,200 --> 00:08:14,080 Speaker 1: preservation of fats and oils. So that's fun. Yeah, yeah, yeah, 125 00:08:14,080 --> 00:08:19,800 Speaker 1: for sure. Well what about the nutrition by themselves, Rhombaton 126 00:08:19,880 --> 00:08:22,800 Speaker 1: are pretty good for you, high in fiber and water content, 127 00:08:22,960 --> 00:08:27,040 Speaker 1: lots of nutrients micronutrients, I should say. They can't help 128 00:08:27,080 --> 00:08:28,800 Speaker 1: fill you up though, to keep you going at say, 129 00:08:28,840 --> 00:08:34,320 Speaker 1: pair with a with some protein and fat. Yeah, yeah, Well, 130 00:08:34,480 --> 00:08:36,280 Speaker 1: we do have some numbers for you, Oh we do. 131 00:08:36,720 --> 00:08:39,360 Speaker 1: I've read that there are over two hundred varieties of 132 00:08:39,440 --> 00:08:43,120 Speaker 1: rhomd baton, but also that some researchers think that might 133 00:08:43,160 --> 00:08:46,319 Speaker 1: be a little bit of an inflated statement, because different 134 00:08:46,360 --> 00:08:49,600 Speaker 1: cultivars may be given or rather the same cultivars may 135 00:08:49,600 --> 00:08:55,760 Speaker 1: be given different names in different cultures. Ah yeah, well. 136 00:08:55,840 --> 00:09:00,000 Speaker 1: The average annual production of rhombaton in Southeast Asia between 137 00:09:00,280 --> 00:09:03,160 Speaker 1: twenty fifteen to twenty seventeen was one point four million 138 00:09:03,200 --> 00:09:09,120 Speaker 1: metric tons, with Indonesia at the top, followed by Thailand, Vietnam, Malaysia, 139 00:09:09,160 --> 00:09:12,600 Speaker 1: and the Philippines. However, I've also seen it very frequently 140 00:09:12,600 --> 00:09:17,160 Speaker 1: reported in recent years that Thailand is the top producer. Yeah, 141 00:09:17,600 --> 00:09:19,880 Speaker 1: and I'm wondering. I didn't look too far into it, 142 00:09:19,920 --> 00:09:22,200 Speaker 1: but I'm wondering, you know, because it's a crop and 143 00:09:22,280 --> 00:09:29,960 Speaker 1: because of various weather and other natural related things, if right, 144 00:09:30,040 --> 00:09:32,760 Speaker 1: production is just kind of flip flopped between those two places. 145 00:09:32,800 --> 00:09:35,839 Speaker 1: But yeah, I did not see a number specific for 146 00:09:36,480 --> 00:09:40,920 Speaker 1: Indonesia's production lately, but I but I read that Thailand 147 00:09:40,960 --> 00:09:44,679 Speaker 1: produces about two hundred and eighty thousand tons a year 148 00:09:46,080 --> 00:09:50,560 Speaker 1: and that they've typically only exported about five percent of that, 149 00:09:50,679 --> 00:09:53,480 Speaker 1: maybe like twelve thousand tons a year, but that as 150 00:09:53,559 --> 00:09:57,280 Speaker 1: of early twenty twenty two, exports were already hitting those 151 00:09:57,400 --> 00:10:00,680 Speaker 1: numbers and we're expected to about double throughout the year. 152 00:10:02,480 --> 00:10:05,760 Speaker 1: I don't know. Outside of Southeast Asia, Thailand was exporting 153 00:10:05,760 --> 00:10:10,120 Speaker 1: the most to the United Arab Emirates and one more 154 00:10:10,160 --> 00:10:12,720 Speaker 1: number from Thailand. A little bit more perspective into the 155 00:10:12,760 --> 00:10:18,199 Speaker 1: fresh versus processed issue and why agricultural researchers have been 156 00:10:18,240 --> 00:10:22,800 Speaker 1: looking into fresh rhombaton's shelf life and into reducing waste 157 00:10:22,800 --> 00:10:27,679 Speaker 1: products okay um. As of two thousand and four Thailand 158 00:10:27,960 --> 00:10:30,760 Speaker 1: was making like eight and a half times more money 159 00:10:31,160 --> 00:10:36,360 Speaker 1: on processed rhombaton than on fresh Wow. So yeah, so's 160 00:10:36,480 --> 00:10:39,200 Speaker 1: there's just like a huge opportunity for this to be 161 00:10:39,320 --> 00:10:45,560 Speaker 1: a growth area. On a cultural note, there is a 162 00:10:45,640 --> 00:10:49,440 Speaker 1: rhombaton festival during the harvest season every like July to 163 00:10:49,440 --> 00:10:53,480 Speaker 1: August and m so Tani Thailand. They have like a 164 00:10:53,520 --> 00:10:58,520 Speaker 1: boat parade and bicycle races and various agricultural competitions and 165 00:10:58,720 --> 00:11:06,400 Speaker 1: farm tours miss rambuton pageant and agility demonstrations of monkeys. 166 00:11:07,520 --> 00:11:12,880 Speaker 1: Oh yes, because in the area, trained monkeys have sometimes 167 00:11:12,880 --> 00:11:17,680 Speaker 1: been used to like scramble up palm trees to collect coconuts. Um. Like, 168 00:11:17,720 --> 00:11:21,840 Speaker 1: there is a monkey training school in the province. So yeah, 169 00:11:22,200 --> 00:11:28,920 Speaker 1: monkey agility. Wow, yeah, we're pretty into it. Yeah, there 170 00:11:29,080 --> 00:11:33,760 Speaker 1: is also a festival around the same time. No monkeys 171 00:11:33,760 --> 00:11:39,400 Speaker 1: involved that I'm personally aware of over in Hainan, China. Well, 172 00:11:40,000 --> 00:11:42,320 Speaker 1: monkeys can get involved when you link suspect, is what 173 00:11:42,360 --> 00:11:47,080 Speaker 1: I'll say. From what I understand, they are difficult to 174 00:11:47,080 --> 00:11:52,280 Speaker 1: work with, so m yeah. Yeah. I actually went to 175 00:11:52,360 --> 00:11:55,840 Speaker 1: a park in Hong Kong, I think where when you 176 00:11:56,040 --> 00:12:00,400 Speaker 1: entered they gave you a hockey stick, keep the monkeys away. 177 00:12:00,600 --> 00:12:07,120 Speaker 1: Oh wow, all right, for real, serious business, share, serious business. 178 00:12:08,679 --> 00:12:12,559 Speaker 1: One number I found suggested that Indonesians conceived an average 179 00:12:12,600 --> 00:12:16,840 Speaker 1: of four kilograms of rhombuton a year, and this was 180 00:12:17,000 --> 00:12:22,240 Speaker 1: from a report, a market report that was comparing the 181 00:12:22,240 --> 00:12:28,520 Speaker 1: consumption between Southeast Asia and Europe. So another number that 182 00:12:28,600 --> 00:12:31,520 Speaker 1: they they had in their report was that demand has 183 00:12:31,520 --> 00:12:35,520 Speaker 1: grown in recent years outside of Southeast Asia. So Europe 184 00:12:35,559 --> 00:12:40,320 Speaker 1: for instance, has been importing about five hundred to one thousand, 185 00:12:40,400 --> 00:12:44,160 Speaker 1: five hundred tons annually of rhombuton and this market is 186 00:12:44,320 --> 00:12:47,600 Speaker 1: valued around four million euros. But there are still these 187 00:12:47,600 --> 00:12:51,160 Speaker 1: limitations on handling and shelf let kind of going back 188 00:12:51,200 --> 00:12:56,520 Speaker 1: to your previous point, but yeah, it's it's a growing 189 00:12:56,600 --> 00:13:01,720 Speaker 1: in popularity, yes, around the world, and it has a history, 190 00:13:02,720 --> 00:13:06,360 Speaker 1: a history of growing and popularity, it does. And we 191 00:13:06,400 --> 00:13:07,840 Speaker 1: are going to get into that as soon as we 192 00:13:07,840 --> 00:13:10,000 Speaker 1: get back from a quick break forward from our sponsors 193 00:13:18,800 --> 00:13:22,280 Speaker 1: and we're back. Thank you so much, yes, thank you. Okay, 194 00:13:22,360 --> 00:13:25,000 Speaker 1: So this is another one where I didn't find as 195 00:13:25,080 --> 00:13:29,520 Speaker 1: much information as I would have liked. However, we do 196 00:13:29,640 --> 00:13:32,800 Speaker 1: have we do have some things in here, and as always, 197 00:13:32,800 --> 00:13:37,640 Speaker 1: if you listeners are privy to more information. Oh, yeah, 198 00:13:37,679 --> 00:13:42,920 Speaker 1: more resources please let us know course, yes, okay, but 199 00:13:44,320 --> 00:13:48,400 Speaker 1: ramperton most likely originated in Asia, perhaps specifically in the 200 00:13:48,440 --> 00:13:51,960 Speaker 1: Malaysian Indonesian area, and it does have quite a long 201 00:13:52,040 --> 00:13:57,200 Speaker 1: but not at all clear history of being cultivating. Yes, 202 00:13:57,800 --> 00:14:01,240 Speaker 1: in the early days, almost every part of rambuton was 203 00:14:01,440 --> 00:14:06,439 Speaker 1: used medicinally in this area for a whole host of things, 204 00:14:07,040 --> 00:14:11,440 Speaker 1: the skin, like the whole thing. But yeah, early records 205 00:14:11,480 --> 00:14:14,640 Speaker 1: of rambutan are sparse, especially when it comes to the 206 00:14:14,720 --> 00:14:18,680 Speaker 1: record of cultivating it as an edible food crop. There 207 00:14:18,720 --> 00:14:21,400 Speaker 1: are a few things we know. In Malaysia, for instance, 208 00:14:21,400 --> 00:14:24,680 Speaker 1: people selected the seedlings of native rahmbutan for an ambiguous 209 00:14:24,840 --> 00:14:29,040 Speaker 1: bootlong amount of time. However, the first records of Malaysian 210 00:14:29,080 --> 00:14:32,200 Speaker 1: cultivars don't pop up until the nineteen thirties and more 211 00:14:32,240 --> 00:14:36,960 Speaker 1: on that. In a second, Arab traders spread rahmbutan up 212 00:14:37,000 --> 00:14:39,280 Speaker 1: into the rest of Asia and over into the Middle 213 00:14:39,320 --> 00:14:43,120 Speaker 1: East and Africa, sometimes between the thirteenth and fifteenth century, 214 00:14:43,200 --> 00:14:48,120 Speaker 1: or possibly much earlier. Again, the records are lacking. European 215 00:14:48,120 --> 00:14:54,320 Speaker 1: colonization further spread rahmbutan soon after. In the sixteen hundreds, 216 00:14:54,360 --> 00:14:58,880 Speaker 1: a Spanish botanist, Juan de Quillar sent samples to Mexico 217 00:14:59,040 --> 00:15:04,320 Speaker 1: for propagation experimentation, and from there, over the next couple 218 00:15:04,360 --> 00:15:08,280 Speaker 1: of centuries, rhombutan was brought to two different parts of 219 00:15:08,480 --> 00:15:13,640 Speaker 1: Central and South America, the Caribbean and Hawaii. Places like 220 00:15:13,680 --> 00:15:17,280 Speaker 1: Costa Rica, Honduras and parts of South America started cultivating 221 00:15:17,480 --> 00:15:20,600 Speaker 1: rhombatan in the early nineteen hundreds, and they were present 222 00:15:20,640 --> 00:15:24,480 Speaker 1: in the Philippines and Thailand by nineteen twelve and in 223 00:15:24,560 --> 00:15:27,920 Speaker 1: Australia by the nineteen thirties. Again, could be much earlier, 224 00:15:27,920 --> 00:15:31,040 Speaker 1: but that's when the records show. By nineteen thirty nine 225 00:15:31,040 --> 00:15:34,040 Speaker 1: they were growing in the Philippines a handful of cultivars 226 00:15:34,160 --> 00:15:38,160 Speaker 1: on a commercial scale. And then yeah, going back to 227 00:15:38,240 --> 00:15:42,360 Speaker 1: that Malaysia kind of late number showing up in the 228 00:15:42,400 --> 00:15:45,840 Speaker 1: record of them the cultivars being grown. The Malayan Department 229 00:15:45,880 --> 00:15:51,280 Speaker 1: of Agriculture registered thirty two clones of rambutan in nineteen 230 00:15:51,360 --> 00:15:54,720 Speaker 1: fifty two. By in nineteen eighty six, the number of 231 00:15:54,760 --> 00:15:59,840 Speaker 1: registered clones was sixty two. However, only seven were recommended 232 00:15:59,880 --> 00:16:04,600 Speaker 1: for the general public to plant. Yeah, and this was 233 00:16:04,640 --> 00:16:09,760 Speaker 1: around when a bunch of kind of kind of parallel 234 00:16:09,960 --> 00:16:13,960 Speaker 1: crop experimentation things were going on around the world. Crop 235 00:16:14,000 --> 00:16:17,720 Speaker 1: experiments began in China in the early nineteen sixties, and 236 00:16:18,040 --> 00:16:22,280 Speaker 1: by nineteen sixty seven Hainan Province had had some success 237 00:16:22,360 --> 00:16:25,640 Speaker 1: at growing rhombatan, though commercial production it didn't really take 238 00:16:25,640 --> 00:16:30,200 Speaker 1: off until the nineteen nineties, right and people tried to 239 00:16:30,200 --> 00:16:33,720 Speaker 1: grow rhombatan seeds from Java to the southern US in 240 00:16:33,760 --> 00:16:36,560 Speaker 1: the early nineteen hundreds but didn't really have any success 241 00:16:36,600 --> 00:16:39,440 Speaker 1: with it. It was introduced to Latin America and Mexico 242 00:16:39,560 --> 00:16:42,240 Speaker 1: and the nineteen fifties and sixties, and then waves of 243 00:16:42,320 --> 00:16:46,600 Speaker 1: Asian immigrants to the US brought rhombaton with them around 244 00:16:46,600 --> 00:16:48,800 Speaker 1: this time as well, and sold them in Asian markets 245 00:16:48,840 --> 00:16:52,840 Speaker 1: and included them in Asian dishes at restaurants. However, they 246 00:16:52,880 --> 00:17:00,680 Speaker 1: still remained relatively unknown throughout the country. Still by the fifties, 247 00:17:00,680 --> 00:17:04,919 Speaker 1: the rhombaton had more or less gone global while it 248 00:17:04,960 --> 00:17:07,560 Speaker 1: was available, whether people knew about it or not or 249 00:17:07,600 --> 00:17:09,240 Speaker 1: what to do with it, that was a separate thing. 250 00:17:09,320 --> 00:17:13,199 Speaker 1: It was like there, yeah, but people didn't really know 251 00:17:13,280 --> 00:17:15,040 Speaker 1: what to make of it if it wasn't something they 252 00:17:15,080 --> 00:17:20,960 Speaker 1: grew up with. M With increasing globalization and social media, though, 253 00:17:21,040 --> 00:17:24,840 Speaker 1: rhombaton has gained a following in communities where it was 254 00:17:25,320 --> 00:17:29,600 Speaker 1: previously unknown. In the US, people seem to really catch 255 00:17:29,640 --> 00:17:33,080 Speaker 1: onto it in twenty sixteen, but of course it was 256 00:17:33,119 --> 00:17:35,560 Speaker 1: around before then. I also think that probably has to 257 00:17:35,600 --> 00:17:38,080 Speaker 1: do with kind of that we've talked about this like Instagram, 258 00:17:38,080 --> 00:17:45,080 Speaker 1: morble food. Yes, it's a very very striking and a 259 00:17:45,080 --> 00:17:47,280 Speaker 1: lot of outlets did label it as a super fruit, 260 00:17:47,480 --> 00:17:50,320 Speaker 1: which you know, it's got issues around the old term, 261 00:17:50,400 --> 00:17:54,600 Speaker 1: but it did kind of propel it more into into 262 00:17:54,640 --> 00:17:57,680 Speaker 1: the limelight and make it something more and more people 263 00:17:57,760 --> 00:18:01,080 Speaker 1: knew about. Yeah, yeah, And I guess you know, it's 264 00:18:01,119 --> 00:18:03,919 Speaker 1: it's a matter of like extreme Internet privilege for me 265 00:18:04,000 --> 00:18:05,920 Speaker 1: to be able to sit here and say, like, oh, yeah, 266 00:18:05,920 --> 00:18:08,440 Speaker 1: if I encounter a produce that I don't know anything 267 00:18:08,480 --> 00:18:10,600 Speaker 1: about in a supermarket, like I can buy it and 268 00:18:10,600 --> 00:18:12,640 Speaker 1: then figure out how like like what to do with it. 269 00:18:12,720 --> 00:18:16,679 Speaker 1: Like in ye olden times before Google, I would have 270 00:18:16,680 --> 00:18:20,239 Speaker 1: had to either just work it out for myself or 271 00:18:20,480 --> 00:18:23,240 Speaker 1: try to find a reference book, like going to a 272 00:18:23,280 --> 00:18:29,359 Speaker 1: physical library perhaps, or calling my like local cultural center 273 00:18:29,440 --> 00:18:31,840 Speaker 1: or something like that. But now right it's it's at 274 00:18:31,880 --> 00:18:33,479 Speaker 1: your feet. You can pull out your phone and go like, 275 00:18:33,520 --> 00:18:35,720 Speaker 1: what the heck is this? How do how do I what? 276 00:18:36,000 --> 00:18:41,800 Speaker 1: And okay, and very quickly arrive at that information. Yeah, 277 00:18:41,880 --> 00:18:44,760 Speaker 1: that's true because I've definitely done that at a grocery 278 00:18:44,760 --> 00:18:47,240 Speaker 1: store before. Where I've been, like especially like during the pandemic, 279 00:18:47,320 --> 00:18:51,640 Speaker 1: when I needed another substitute for something. It was out 280 00:18:51,640 --> 00:18:54,040 Speaker 1: of whatever I needed. And then I find something, I'm like, 281 00:18:54,040 --> 00:18:56,760 Speaker 1: this looks similar? Is it? What is it? Can I 282 00:18:56,920 --> 00:18:59,639 Speaker 1: use it? No? Okay, but I still want to get 283 00:18:59,680 --> 00:19:03,879 Speaker 1: it right. Yeah, now that is a good point. Um, 284 00:19:04,000 --> 00:19:07,680 Speaker 1: I would love to I'm gonna I'm gonna search some out. 285 00:19:07,840 --> 00:19:12,040 Speaker 1: I think, Um, they do look cool. They look they 286 00:19:12,080 --> 00:19:14,679 Speaker 1: look like a whackadoodle thing you'd find in Dan to me, 287 00:19:15,160 --> 00:19:20,840 Speaker 1: to my like growing up experience, they do. Yeah. Yeah, no, 288 00:19:20,960 --> 00:19:25,080 Speaker 1: they look I feel like that's uh, even even in 289 00:19:25,160 --> 00:19:27,439 Speaker 1: places I mean right in and let me know if 290 00:19:27,480 --> 00:19:29,720 Speaker 1: I'm off base here, but like they just look a 291 00:19:29,720 --> 00:19:32,440 Speaker 1: little bit weird. Um. And and so even if you're 292 00:19:32,520 --> 00:19:34,200 Speaker 1: used to them, you're like, oh man, that's that weird 293 00:19:34,240 --> 00:19:36,320 Speaker 1: looking thing I'm used to. Um, but it's still it 294 00:19:36,359 --> 00:19:39,840 Speaker 1: doesn't right, Like it's still kind of funky looking it 295 00:19:40,000 --> 00:19:43,240 Speaker 1: is and a delightful I love it. Yeah, yes, absolutely 296 00:19:43,480 --> 00:19:50,080 Speaker 1: absolutely well. Listeners, if you've got recipes, if you've got tips, 297 00:19:50,640 --> 00:19:56,040 Speaker 1: you've got a little if you've got a memory. Yeah, yes. 298 00:19:57,040 --> 00:20:00,680 Speaker 1: For some reason, at first I was like, now I 299 00:20:00,720 --> 00:20:03,879 Speaker 1: get what you're specific specific memory, not just a memory 300 00:20:03,920 --> 00:20:07,800 Speaker 1: at all. Memory. You could share any memories with this 301 00:20:08,720 --> 00:20:11,040 Speaker 1: if you would like. But that's what we have to 302 00:20:11,080 --> 00:20:15,840 Speaker 1: say about report time. It is, and we do already 303 00:20:15,840 --> 00:20:19,639 Speaker 1: have some memory for you from our listener in mailbox, 304 00:20:19,920 --> 00:20:23,679 Speaker 1: uh mailbox rather but oh yeah, first we've got a 305 00:20:23,720 --> 00:20:27,240 Speaker 1: couple of more more messages from our from our sponsors. 306 00:20:27,359 --> 00:20:38,600 Speaker 1: That's what we've got, and we're back. Thank you so much, Yes, 307 00:20:38,720 --> 00:20:50,600 Speaker 1: thank you. We're back with no spiky Yeah. My my 308 00:20:51,119 --> 00:20:53,320 Speaker 1: dog Dizzy, when I was growing out, she was very 309 00:20:53,359 --> 00:20:57,920 Speaker 1: afraid of those coush balls cous coush yeah, yeah, coush Oh. 310 00:20:57,920 --> 00:21:01,359 Speaker 1: She was afraid. She would run and hide on it 311 00:21:01,400 --> 00:21:08,760 Speaker 1: the bit. She was a coward. But I she once 312 00:21:08,760 --> 00:21:12,159 Speaker 1: saw a dress hanging just hanging from the door, and 313 00:21:12,280 --> 00:21:15,280 Speaker 1: she ran as if that was it for the day. 314 00:21:17,800 --> 00:21:22,800 Speaker 1: But I'm also easily startled, judge, It's true, It's true, 315 00:21:23,680 --> 00:21:30,240 Speaker 1: very easily startled. Okay, Hannah wrote, I really enjoyed the 316 00:21:30,320 --> 00:21:32,879 Speaker 1: joy of cooking episode and I've realized that these food 317 00:21:32,880 --> 00:21:37,479 Speaker 1: adjacent episodes have been some of my favorites. Betty Crocker, Michelin, Stars, 318 00:21:37,560 --> 00:21:40,200 Speaker 1: Bad Diets, all good stuff. I've never used the joy 319 00:21:40,240 --> 00:21:42,199 Speaker 1: of cooking, and I often get it confused in my 320 00:21:42,240 --> 00:21:44,560 Speaker 1: head with the art of French cooking. Although I really 321 00:21:44,600 --> 00:21:47,520 Speaker 1: couldn't tell you why. My mom had an antique Betty 322 00:21:47,520 --> 00:21:50,679 Speaker 1: Crocker cookbook my whole childhood, so that was the gold 323 00:21:50,760 --> 00:21:53,000 Speaker 1: standard to me until I moved out of the house. 324 00:21:53,359 --> 00:21:56,159 Speaker 1: I stumbled across a Better Homes and Gardens cookbook and 325 00:21:56,160 --> 00:21:59,199 Speaker 1: a clearance section, and now that's my go too. I 326 00:21:59,320 --> 00:22:01,520 Speaker 1: love it because it has all my favorite foods in it, 327 00:22:01,640 --> 00:22:05,879 Speaker 1: and the side notes are incredibly informative. I wrote a 328 00:22:05,960 --> 00:22:09,280 Speaker 1: cookbook a few years ago that was a wild right. 329 00:22:10,040 --> 00:22:12,520 Speaker 1: I helped run a small summer camp, and one of 330 00:22:12,560 --> 00:22:15,320 Speaker 1: our regular retreat groups had been begging us for years 331 00:22:15,359 --> 00:22:18,240 Speaker 1: to create a cookbook, and they all submitted recipes that 332 00:22:18,280 --> 00:22:21,240 Speaker 1: they wanted included in it. I finally decided it would 333 00:22:21,280 --> 00:22:23,720 Speaker 1: be worth put in together, so I spent months collecting 334 00:22:23,760 --> 00:22:27,479 Speaker 1: and editing recipes, formatting and designing the cover. The end 335 00:22:27,520 --> 00:22:33,200 Speaker 1: result was amateur set past. We ordered seventy five copies, 336 00:22:33,440 --> 00:22:35,840 Speaker 1: thinking we would sell out in a year. It's been 337 00:22:35,920 --> 00:22:40,679 Speaker 1: six years and we still have sixty copies. Look, but 338 00:22:41,080 --> 00:22:43,800 Speaker 1: it got me on a kick of collecting and appreciating 339 00:22:43,880 --> 00:22:50,080 Speaker 1: on professional cookbooks. So many churches, diners, camps, clubs, community organizations, etc. 340 00:22:50,880 --> 00:22:53,960 Speaker 1: Have made and published their own cookbooks as a way 341 00:22:53,960 --> 00:22:56,840 Speaker 1: of fundraising and bringing people together. I love some of 342 00:22:56,880 --> 00:22:59,760 Speaker 1: the subtle SaaS you can find, Like on opposite pages 343 00:22:59,760 --> 00:23:03,480 Speaker 1: you'll have Betty loose cream cheese assert and someone else's 344 00:23:03,520 --> 00:23:08,640 Speaker 1: the best cream cheese. I have a cookbook filled with 345 00:23:08,680 --> 00:23:12,320 Speaker 1: apple recipes published by an apple orchard, and the whole 346 00:23:12,359 --> 00:23:15,240 Speaker 1: book is cut into the shape of an apple. One 347 00:23:15,320 --> 00:23:18,639 Speaker 1: cookbook I found had a recipe that includes an entire cow, 348 00:23:18,840 --> 00:23:22,920 Speaker 1: an entire pig, an entire sheep, and a dozen chickens 349 00:23:23,280 --> 00:23:27,080 Speaker 1: to cook a dish for several hundred people. Wild stuff. 350 00:23:27,520 --> 00:23:33,120 Speaker 1: Oh wow, oh wow, I too love. My mom has 351 00:23:33,160 --> 00:23:35,600 Speaker 1: a lot of those, you know, like church cookbooks or 352 00:23:35,640 --> 00:23:38,879 Speaker 1: things like that. I too love looking through them because 353 00:23:39,760 --> 00:23:41,679 Speaker 1: I don't know, there's something about them that feels so 354 00:23:41,840 --> 00:23:46,880 Speaker 1: kind of You're getting a snapshot of some from someone's life, 355 00:23:47,080 --> 00:23:49,640 Speaker 1: and I do love you're right there is some stas 356 00:23:49,800 --> 00:23:54,600 Speaker 1: where there will be very similar recipes off similar phages 357 00:23:55,880 --> 00:23:58,440 Speaker 1: and the title like I love when people will put 358 00:23:58,480 --> 00:24:02,800 Speaker 1: like the best cheese dessert or whatever, and it's like, 359 00:24:03,080 --> 00:24:05,120 Speaker 1: I mean, obviously, no one gave you this, and you're 360 00:24:05,160 --> 00:24:07,280 Speaker 1: just putting it in there, and I love you for it. Yeah, 361 00:24:07,760 --> 00:24:11,480 Speaker 1: coming out strong. Right to be confident in your cream 362 00:24:11,560 --> 00:24:16,680 Speaker 1: cheese desserts, right, and Betty Lou doesn't even know, right, 363 00:24:16,760 --> 00:24:20,240 Speaker 1: I love it. It's so fun and they are interesting 364 00:24:20,280 --> 00:24:23,200 Speaker 1: in like terms of yeah, like the shapes of them, 365 00:24:23,520 --> 00:24:27,119 Speaker 1: and then especially once you go further back in time 366 00:24:28,000 --> 00:24:30,560 Speaker 1: just what people were making and as we talk about 367 00:24:30,600 --> 00:24:34,440 Speaker 1: in that Joy of Cooking episode, Yes, it's a really 368 00:24:34,440 --> 00:24:38,080 Speaker 1: interesting snapshot into what was going on. Yeah. Yeah, they're 369 00:24:38,119 --> 00:24:41,040 Speaker 1: they're so so localized and m and right right down 370 00:24:41,040 --> 00:24:43,400 Speaker 1: to the to the printing conventions of the time. It's 371 00:24:43,440 --> 00:24:46,640 Speaker 1: really fun. Like what kind of spiral binding you've got 372 00:24:46,680 --> 00:24:49,640 Speaker 1: going on? What kind of typography it? Yes? I love them. 373 00:24:49,640 --> 00:24:53,800 Speaker 1: I love them, me too, Me too. Sean wrote your 374 00:24:53,840 --> 00:24:57,199 Speaker 1: episode on Limburger Cheese was very informative but sparked some 375 00:24:57,280 --> 00:25:00,639 Speaker 1: nostalgia between my wife and I. We live roughly an 376 00:25:00,640 --> 00:25:04,800 Speaker 1: hour away from Monroe, Wisconsin a sidebar. Monroe, Wisconsin is 377 00:25:04,880 --> 00:25:08,440 Speaker 1: the home of Cheese Days every other year or even years. 378 00:25:08,960 --> 00:25:12,600 Speaker 1: Imagine over one hundred thousand people descending upon this quaint 379 00:25:12,640 --> 00:25:16,160 Speaker 1: little Swiss heritage town for a weekend of beer, PoCA, cows, 380 00:25:16,200 --> 00:25:19,520 Speaker 1: and cheese. It boasts the honor of the oldest food 381 00:25:19,560 --> 00:25:22,879 Speaker 1: festival in the Midwest. So when my wife and I 382 00:25:22,960 --> 00:25:25,360 Speaker 1: had our first date, I decided to plan out a 383 00:25:25,400 --> 00:25:28,920 Speaker 1: traveling food filled date. I picked her up at the time, 384 00:25:28,960 --> 00:25:31,520 Speaker 1: she was twenty minutes from Monroe, and we headed to 385 00:25:31,800 --> 00:25:36,960 Speaker 1: Dragon Popcorn, a local popcorn shop in Freeport, Illinois since closed, 386 00:25:37,160 --> 00:25:39,960 Speaker 1: where we tasted what I believe was the best gourmet 387 00:25:39,960 --> 00:25:43,200 Speaker 1: popcorn around. We used them as party favors for our wedding. 388 00:25:43,920 --> 00:25:47,680 Speaker 1: A stop two was heading to Monroe to bomb Gartners. 389 00:25:48,080 --> 00:25:50,760 Speaker 1: Bomb Gartners is the oldest cheese store in Wisconsin and 390 00:25:50,800 --> 00:25:54,000 Speaker 1: a tavern too. The charm of bomb Gartners is that 391 00:25:54,119 --> 00:25:56,960 Speaker 1: it's an old style pub with beautiful art on the walls, 392 00:25:57,080 --> 00:26:00,400 Speaker 1: Swiss decor, and a ceiling covered with money. You can 393 00:26:00,400 --> 00:26:02,919 Speaker 1: donate money where they wrap it in a washer and 394 00:26:03,000 --> 00:26:04,280 Speaker 1: throw it to try to get it to stick to 395 00:26:04,280 --> 00:26:07,960 Speaker 1: the ceiling. Right before Cheese Days, they pull down the 396 00:26:08,000 --> 00:26:11,800 Speaker 1: hall and donate it. The tavern is a sandwich shop 397 00:26:11,840 --> 00:26:14,440 Speaker 1: and we ordered our sandwiches and beers. When we placed 398 00:26:14,480 --> 00:26:16,320 Speaker 1: the order, I asked my wife if she had ever 399 00:26:16,359 --> 00:26:19,880 Speaker 1: had limburger. When she responded to the negative, I ordered 400 00:26:19,880 --> 00:26:22,560 Speaker 1: a side of the cheese while we waited. I told 401 00:26:22,560 --> 00:26:25,160 Speaker 1: her to be prepared and that it smelled like feet. 402 00:26:25,680 --> 00:26:28,800 Speaker 1: She wasn't impressed, and even less impressed when she put 403 00:26:28,800 --> 00:26:31,119 Speaker 1: the slice on her tongue. She asked me why I 404 00:26:31,160 --> 00:26:34,680 Speaker 1: did that. I told her something about how everyone needs 405 00:26:34,720 --> 00:26:38,080 Speaker 1: to experience it. The cheese was served with the chocolate mint, 406 00:26:38,080 --> 00:26:41,639 Speaker 1: which she ate quickly afterwards, a note I like the cheese. 407 00:26:42,320 --> 00:26:46,520 Speaker 1: Following this adventure, we headed to Minus Brewing, where at 408 00:26:46,560 --> 00:26:49,520 Speaker 1: the time they included unlimited samples of beers. After the tour, 409 00:26:50,000 --> 00:26:52,360 Speaker 1: the beer is not very good, but the quantity makes 410 00:26:52,440 --> 00:26:55,720 Speaker 1: up for it. Obviously, we are married now, despite my 411 00:26:55,960 --> 00:26:59,760 Speaker 1: inadvertent sabotage of the date with the stinky cheese. On 412 00:27:00,080 --> 00:27:02,400 Speaker 1: other note, here let us episode sparked a fun fact 413 00:27:02,440 --> 00:27:05,600 Speaker 1: that I use it mixers. I typically ask who was 414 00:27:05,640 --> 00:27:09,040 Speaker 1: the largest purchaser of kale in the nineteen nineties. After 415 00:27:09,160 --> 00:27:11,919 Speaker 1: many guesses, I dropped the fact that Pizza Hut was 416 00:27:12,400 --> 00:27:15,480 Speaker 1: since they used it to garnish their salad bars. Thank 417 00:27:15,520 --> 00:27:17,320 Speaker 1: you for all that you do, and if you ever 418 00:27:17,359 --> 00:27:19,000 Speaker 1: make it to the Midwest, I'd be happy to buy 419 00:27:19,000 --> 00:27:25,840 Speaker 1: you both a cheese sandwich and a beer in Monroe. Ooh, sold, 420 00:27:26,000 --> 00:27:28,399 Speaker 1: We're gonna have so many, so many cheese sandwiches come 421 00:27:28,440 --> 00:27:30,800 Speaker 1: in our way. It's gonna be amazing. Oh man, I 422 00:27:30,840 --> 00:27:34,160 Speaker 1: will take every single one of them. Let's go. Yes, yes, Also, 423 00:27:34,240 --> 00:27:40,719 Speaker 1: this sounds like a lovely day, right, stinky cheese. I 424 00:27:40,880 --> 00:27:43,160 Speaker 1: love so many of you have sent in these kind 425 00:27:43,200 --> 00:27:45,639 Speaker 1: of like meeting stories over food, and I love the 426 00:27:45,800 --> 00:27:48,480 Speaker 1: kind of like, yeah, I wanted you to try the 427 00:27:48,560 --> 00:27:52,359 Speaker 1: stinky cheese. It was right, even if you dislike it, 428 00:27:52,359 --> 00:27:57,400 Speaker 1: it's still an experience, right, You're right, it is an 429 00:27:57,400 --> 00:28:01,320 Speaker 1: experience and it's something you remember. I glad that you 430 00:28:01,440 --> 00:28:06,399 Speaker 1: ended up together. Or maybe because of the cheese. You know, 431 00:28:07,520 --> 00:28:11,320 Speaker 1: that might sell me. I'd be like, okay, all right, yeah, 432 00:28:11,320 --> 00:28:16,919 Speaker 1: you know what, but yeah, this is a lovely story. 433 00:28:17,320 --> 00:28:22,919 Speaker 1: I very very excited to try Linburger Um cheese days. 434 00:28:23,800 --> 00:28:27,840 Speaker 1: Cheese day. I know, Oh my gosh, that sounds right 435 00:28:27,880 --> 00:28:31,880 Speaker 1: up our alley. You know, and dragon popcorn bummer clothe right. 436 00:28:32,320 --> 00:28:41,400 Speaker 1: Oh yeah, yeah, well, poor poor one out for the 437 00:28:41,520 --> 00:28:45,680 Speaker 1: for the lost popcorn Anny. Yes I will. It's malready 438 00:28:45,720 --> 00:28:51,840 Speaker 1: grown today after all. Um. Well, thank you to both 439 00:28:51,880 --> 00:28:54,240 Speaker 1: of these listeners for writing in. If you would like 440 00:28:54,280 --> 00:28:57,080 Speaker 1: to write to us you again. Our email is hello 441 00:28:57,200 --> 00:28:59,600 Speaker 1: at saborpop dot com. We are also on social media. 442 00:28:59,680 --> 00:29:02,320 Speaker 1: You can find us on Twitter, Facebook and Instagram at 443 00:29:02,320 --> 00:29:04,080 Speaker 1: saver pod and we do hope to hear from you. 444 00:29:04,520 --> 00:29:07,480 Speaker 1: Savor is production of iHeartRadio. Four more podcasts to my 445 00:29:07,520 --> 00:29:10,640 Speaker 1: Heart Radio. You can visit the iHeartRadio app, Apple Podcasts, 446 00:29:10,680 --> 00:29:13,239 Speaker 1: or wherever you listen to your favorite shows. Thanks as 447 00:29:13,240 --> 00:29:16,520 Speaker 1: always to our superproducers Dylan Fagan and Andrew Howard. Thanks 448 00:29:16,520 --> 00:29:18,080 Speaker 1: to you for listening, and we hope that lots more 449 00:29:18,080 --> 00:29:19,240 Speaker 1: good things are coming your way