1 00:00:06,000 --> 00:00:10,440 Speaker 1: That we can hope a dream of better times. There's 2 00:00:10,480 --> 00:00:13,319 Speaker 1: what makes us human, and no more so than when 3 00:00:13,320 --> 00:00:16,479 Speaker 1: we are young. So a boy at the window of 4 00:00:16,480 --> 00:00:19,439 Speaker 1: a house and two munveay frock. I told you I 5 00:00:19,440 --> 00:00:21,840 Speaker 1: would come back, didn't I? And a girl who never 6 00:00:21,880 --> 00:00:25,840 Speaker 1: thought he would come didn't I? Quick? Come in, quick, 7 00:00:25,880 --> 00:00:33,279 Speaker 1: my pothers here. I told you what happened. Why did 8 00:00:33,320 --> 00:00:35,680 Speaker 1: you leave me? I thought we cared about each other. 9 00:00:35,920 --> 00:00:38,080 Speaker 1: I left you because I did care about you. It 10 00:00:38,120 --> 00:00:40,959 Speaker 1: doesn't make any sense at all, frog to save you 11 00:00:41,400 --> 00:00:45,199 Speaker 1: from the blind man. But I had a fishing that 12 00:00:45,280 --> 00:00:48,000 Speaker 1: the blind man would do you great harm, that he 13 00:00:48,040 --> 00:00:51,159 Speaker 1: would come back to umin me to find you. And 14 00:00:51,280 --> 00:00:57,320 Speaker 1: I saw you saw my death, didn't you. I thought 15 00:00:57,360 --> 00:00:59,560 Speaker 1: I could change it if I could kill the blind 16 00:00:59,560 --> 00:01:05,200 Speaker 1: man before he came back. And did you yes, in 17 00:01:05,280 --> 00:01:32,280 Speaker 1: the bath of his castle. Mh, wow, there's someone with osen. 18 00:01:35,000 --> 00:01:43,600 Speaker 1: It's you, boy, isn't he? You're scared? Why are you here? 19 00:01:45,240 --> 00:01:47,720 Speaker 1: What could it be that brings you fear and all 20 00:01:47,920 --> 00:01:58,880 Speaker 1: to this place? Ah? Of course you've come to kill me, 21 00:01:58,960 --> 00:02:04,880 Speaker 1: haven't you. Oh? Now you got him who helped you? 22 00:02:05,880 --> 00:02:17,480 Speaker 1: Why there was so much blood? Then I ran, I 23 00:02:17,560 --> 00:02:21,480 Speaker 1: knew I had to get away. I client, It's what 24 00:02:21,520 --> 00:02:30,240 Speaker 1: we do, isn't it? Sky Rats? I did it, Matilla, 25 00:02:30,960 --> 00:02:34,080 Speaker 1: I did it and I got away. You changed fate. 26 00:02:34,680 --> 00:02:37,880 Speaker 1: You said it wouldn't work, couldn't work, that something would 27 00:02:37,880 --> 00:02:43,800 Speaker 1: always happen. Love can make it happen. No, too late, 28 00:02:45,200 --> 00:02:48,360 Speaker 1: father is selling me to a man he owes money to. No, 29 00:02:48,680 --> 00:02:53,720 Speaker 1: that can't be. It's going to happen unless unless my 30 00:02:53,760 --> 00:02:57,280 Speaker 1: mother's jewelry. You made me wear it when we went 31 00:02:57,320 --> 00:02:59,240 Speaker 1: to see him, and now it's part of the contract. 32 00:03:00,480 --> 00:03:05,679 Speaker 1: Only the sapphire set in lapis. It's for my hair 33 00:03:06,680 --> 00:03:11,280 Speaker 1: and it has a steel pin. I could. No, you can't. 34 00:03:11,960 --> 00:03:17,600 Speaker 1: You have to live, don't you see? I can't. Who 35 00:03:17,600 --> 00:03:20,359 Speaker 1: are you? What are you doing in my daughter's room? 36 00:03:21,280 --> 00:03:26,720 Speaker 1: Good evening, sir. I just came to stop. Let go 37 00:03:26,880 --> 00:03:35,840 Speaker 1: of him, shout your plot? Are you bad? What's wrong 38 00:03:35,880 --> 00:03:41,160 Speaker 1: with you? I'm doing this for you and that boy 39 00:03:42,120 --> 00:03:46,080 Speaker 1: in your room. Do you have no understanding of what 40 00:03:46,160 --> 00:03:50,040 Speaker 1: an opportunity this is for you? No, father, I have 41 00:03:50,080 --> 00:03:55,360 Speaker 1: no understanding of what an opportunity this is for me. Look, 42 00:03:57,800 --> 00:04:01,240 Speaker 1: harsh words were spoken, mostly by me, and I'm sorry 43 00:04:01,280 --> 00:04:06,040 Speaker 1: for they came from worry deeper worry as a father 44 00:04:06,960 --> 00:04:12,240 Speaker 1: about what would happen to us. We've lost everything. We 45 00:04:12,280 --> 00:04:16,040 Speaker 1: could be out on the street, you me, nurseh and 46 00:04:16,080 --> 00:04:20,080 Speaker 1: your little brother. How would he cope? He'd die out there, 47 00:04:20,400 --> 00:04:25,040 Speaker 1: you know he would my dinner. I'm not a good man, 48 00:04:25,240 --> 00:04:28,760 Speaker 1: I know that. I know I'm not. I'm not a 49 00:04:28,760 --> 00:04:33,080 Speaker 1: good father. But I do love you both as I 50 00:04:33,080 --> 00:04:36,000 Speaker 1: did your mother, and I've always tried to do the 51 00:04:36,000 --> 00:04:39,720 Speaker 1: best for you. You You know that. And sometimes the best 52 00:04:39,800 --> 00:04:41,960 Speaker 1: isn't the best. It's just what you can get in 53 00:04:42,040 --> 00:04:47,599 Speaker 1: this world. Two men, Bey is a cruel and unforgiving city. 54 00:04:48,680 --> 00:04:50,480 Speaker 1: I know it's not what you want. This isn't what 55 00:04:50,520 --> 00:04:53,320 Speaker 1: I want, but it's what we've got in this world, 56 00:04:53,760 --> 00:04:55,520 Speaker 1: and we have to make it work or we're finished. 57 00:04:57,160 --> 00:05:00,800 Speaker 1: Remember when you were young and I made that pool 58 00:05:00,880 --> 00:05:03,440 Speaker 1: for you, when Emma was still able to walk and 59 00:05:03,560 --> 00:05:09,280 Speaker 1: run and laugh, and we sailed the little ships, and 60 00:05:09,320 --> 00:05:14,560 Speaker 1: you said one day we'd sail away together. Yes, I 61 00:05:14,640 --> 00:05:17,400 Speaker 1: know you better than you know yourself. You're like me, 62 00:05:18,080 --> 00:05:22,360 Speaker 1: even if you don't want to be, always thinking, oh 63 00:05:22,400 --> 00:05:29,159 Speaker 1: my god, that boy you didn't know, father, Thank God 64 00:05:29,200 --> 00:05:33,000 Speaker 1: for that. You see, Mattia, here's the plan. You are 65 00:05:33,040 --> 00:05:36,159 Speaker 1: a lively, beautiful girl, and ciscopy lad is an elderly 66 00:05:36,200 --> 00:05:39,960 Speaker 1: and not entirely healthy looking man. How long do you 67 00:05:39,960 --> 00:05:43,240 Speaker 1: think he laughs with a young bride like you. Your 68 00:05:43,320 --> 00:05:46,000 Speaker 1: job would be to run his household, not what he 69 00:05:46,040 --> 00:05:49,280 Speaker 1: wants before he does. Hold all the keys, both of 70 00:05:49,440 --> 00:05:52,480 Speaker 1: iron and of knowledge. You're the lordly last month or two. 71 00:05:52,560 --> 00:05:59,679 Speaker 1: Surely then you'll have the power for Emma, for nurse, 72 00:06:00,040 --> 00:06:15,040 Speaker 1: for me, for your mother. Will you do it? The 73 00:06:15,200 --> 00:06:18,880 Speaker 1: past has a way, a spiteful way of overturning all 74 00:06:18,880 --> 00:06:22,720 Speaker 1: our hopes. My father uses the love and care he 75 00:06:22,760 --> 00:06:27,040 Speaker 1: never gave. A boy cherishes a dream of hope in 76 00:06:27,080 --> 00:06:31,200 Speaker 1: his heart, but a dream. That was all it was. 77 00:06:38,200 --> 00:06:45,720 Speaker 1: Someone for the laster could master, my Lord? What is it? 78 00:06:45,920 --> 00:06:48,479 Speaker 1: What's in the name of my lord? We must hold 79 00:06:48,480 --> 00:06:50,880 Speaker 1: it out. But I'm not used to asking for things. 80 00:06:50,880 --> 00:07:00,240 Speaker 1: Twice pull it out out of a way I given 81 00:07:00,279 --> 00:07:07,600 Speaker 1: poisoned to enough hit the blade, Grandmaster, white Heart, I 82 00:07:07,720 --> 00:07:11,240 Speaker 1: wonder no mistakes, Grandmaster. Perhaps a dressing on the wound. 83 00:07:11,320 --> 00:07:18,600 Speaker 1: You're bleeding a fire wheel, Lady, lay on, Sergeant, burn 84 00:07:18,720 --> 00:07:35,440 Speaker 1: the weakness out, then out very well, Grandmaster, There we're gone. 85 00:07:37,120 --> 00:07:39,920 Speaker 1: We will go on should I send orders to delay 86 00:07:40,000 --> 00:07:42,720 Speaker 1: the depart to Tom and Bear? Did they You need 87 00:07:42,760 --> 00:07:58,040 Speaker 1: to rest now? We leave now? Two Monday, Series three, 88 00:07:58,720 --> 00:08:09,000 Speaker 1: Episode seven, Hostage of Fortune by Mike Walker. Tuman Bay, 89 00:08:10,040 --> 00:08:17,880 Speaker 1: a city recovering from an ill fated coup. The architect 90 00:08:18,000 --> 00:08:23,080 Speaker 1: of that coup. Couldn't you've got a camel fleeing across 91 00:08:23,120 --> 00:08:26,720 Speaker 1: the desert like the desperate thief he is with the 92 00:08:26,760 --> 00:08:32,360 Speaker 1: sun he never wanted. Can you ride a camel? Sure, 93 00:08:33,880 --> 00:08:38,000 Speaker 1: it's no using it? Well, God, is too heavy? What 94 00:08:38,040 --> 00:08:42,719 Speaker 1: do you mean it's a donkey? Isn't it came on ure? 95 00:08:49,960 --> 00:08:53,800 Speaker 1: You pushed it too hard. I'll get up you chip. 96 00:08:55,520 --> 00:09:03,200 Speaker 1: It's no good. I needs the water now, m hmm, 97 00:09:03,960 --> 00:09:10,480 Speaker 1: that's all we have, all right, Yes, we need to 98 00:09:10,720 --> 00:09:15,560 Speaker 1: lessen the weight. Yeah, we'll bury some of the gold here. Yes, 99 00:09:15,679 --> 00:09:18,480 Speaker 1: we can come back for it later. But father, we're 100 00:09:18,520 --> 00:09:21,400 Speaker 1: in the middle of a desert. There's nothing here. How 101 00:09:21,440 --> 00:09:25,920 Speaker 1: will we find it again? Have you got a better idea? Ah? 102 00:09:25,920 --> 00:09:29,360 Speaker 1: He said, don't leave the city? Who did the master 103 00:09:29,640 --> 00:09:33,040 Speaker 1: what he said? Not to leave? It was bad luck? 104 00:09:33,520 --> 00:09:37,200 Speaker 1: Nothing good would come of it, and we would. Why 105 00:09:37,240 --> 00:09:42,120 Speaker 1: aren't you digging? There's someone coming? Can you make them 106 00:09:42,160 --> 00:09:48,800 Speaker 1: out too much haze is it? Then? Is it the 107 00:09:48,880 --> 00:09:53,920 Speaker 1: bell Iraq? Don't I think maybe this is the best 108 00:09:53,920 --> 00:10:00,760 Speaker 1: thing that could happen. Sergeant, Sergeant s Gad, you're here. 109 00:10:01,720 --> 00:10:04,680 Speaker 1: As you can see, we're having some trouble with the donkey. 110 00:10:06,640 --> 00:10:12,000 Speaker 1: You remember me. It's Cadi the Vizier, your friend, I hoped, 111 00:10:12,040 --> 00:10:17,240 Speaker 1: your master. I've been looking for you. Yes, yes, we've 112 00:10:17,240 --> 00:10:21,640 Speaker 1: brought you more gold from Tumunday. They wanted to hide it, 113 00:10:21,679 --> 00:10:27,600 Speaker 1: but yeah, the Grandmaster, he will want to see me. 114 00:10:29,559 --> 00:10:40,520 Speaker 1: It's Cadali obviously, Sergeant and the savior of to Munday. 115 00:10:41,440 --> 00:10:45,640 Speaker 1: Lady get guard. Here the hapless prince Herod now glued 116 00:10:45,679 --> 00:10:49,320 Speaker 1: and stitched together like a restored marble statue. I think 117 00:10:49,320 --> 00:10:51,360 Speaker 1: you will be pleased with the results. I will think 118 00:10:51,360 --> 00:10:57,200 Speaker 1: for myself. His grieving mother Fatima payment for she exact 119 00:10:57,280 --> 00:11:03,520 Speaker 1: from too Munday for her dead son. H He looks sad, 120 00:11:05,200 --> 00:11:09,280 Speaker 1: much improved, I think you would agree. Improved indeed to 121 00:11:09,400 --> 00:11:11,559 Speaker 1: the state of a great prince said to be a 122 00:11:11,679 --> 00:11:15,400 Speaker 1: king one, i'd say, a great sultan fated to be neither. 123 00:11:18,760 --> 00:11:28,600 Speaker 1: Should we leave you, my little tool, Yes, of course. Well, Herold, 124 00:11:30,160 --> 00:11:36,160 Speaker 1: my dear child, you look younger the years have fled 125 00:11:36,240 --> 00:11:43,440 Speaker 1: with life. How strange you look as you did when 126 00:11:43,440 --> 00:11:46,000 Speaker 1: you came into my room when you were ten and 127 00:11:46,040 --> 00:11:48,600 Speaker 1: you had killed a rat and brought it to me 128 00:11:48,640 --> 00:11:51,240 Speaker 1: as a present, And I cried out, and you said, 129 00:11:51,960 --> 00:11:56,640 Speaker 1: it's all right, Mama, it's dead, and we buried it together, 130 00:11:58,160 --> 00:12:04,760 Speaker 1: and diday I bury you. Well. At least you won't 131 00:12:04,800 --> 00:12:10,920 Speaker 1: mess this up. Is everything as you would wish, My lady, 132 00:12:12,040 --> 00:12:15,560 Speaker 1: you are true artists. I salute your both. Thank you. 133 00:12:16,920 --> 00:12:22,880 Speaker 1: Do you have a family, Yes, I shall ensure they 134 00:12:22,920 --> 00:12:27,600 Speaker 1: receive in full all you are owed and more. Yes, 135 00:12:28,360 --> 00:12:36,120 Speaker 1: they deserve more. After all, you have created such a 136 00:12:36,160 --> 00:12:39,800 Speaker 1: wonderful change. Well, I can hardly allow anyone else to 137 00:12:39,800 --> 00:12:51,400 Speaker 1: receive such perfection, can I? My lady? Gods take them, 138 00:12:51,559 --> 00:12:56,280 Speaker 1: drown them in the ditch outside. Thank you both so much. 139 00:12:57,040 --> 00:13:00,880 Speaker 1: I am forever in your debt and will rest in 140 00:13:00,880 --> 00:13:07,000 Speaker 1: the mausoleum of the martyrs. Yes, you have earned your 141 00:13:07,040 --> 00:13:18,080 Speaker 1: place there alongside the heroes of Tumana. We found them, Grandmaster, 142 00:13:18,920 --> 00:13:22,760 Speaker 1: about a league to the west. Grandmaster, it's so good 143 00:13:22,800 --> 00:13:26,120 Speaker 1: to see you again, you know, I was telling your 144 00:13:26,160 --> 00:13:28,720 Speaker 1: man here, I've brought some more gold from Tuman babe, 145 00:13:29,040 --> 00:13:34,040 Speaker 1: as you can see well enough. But he's silent. Yes, 146 00:13:34,080 --> 00:13:43,080 Speaker 1: of course, because silence truly as golden m You know, 147 00:13:43,200 --> 00:13:46,280 Speaker 1: I once had an uncle who worked in the port 148 00:13:46,320 --> 00:13:48,720 Speaker 1: of Tuman Bay, and his job was to stand at 149 00:13:48,720 --> 00:13:50,560 Speaker 1: the end of the jetty and call out with a 150 00:13:50,600 --> 00:13:55,200 Speaker 1: bound to the ship's departing, and they would shout back 151 00:13:55,240 --> 00:14:02,959 Speaker 1: with a Smyrnov or amber or mh sue with about 152 00:14:04,080 --> 00:14:09,080 Speaker 1: to man by. I'm not sure that's a cruises ah, 153 00:14:09,120 --> 00:14:16,640 Speaker 1: my son, Sillim selim, Yes, grandmaster, you helped your father 154 00:14:16,760 --> 00:14:22,680 Speaker 1: as a good son should Yes, Grandmaster, I can see 155 00:14:22,760 --> 00:14:26,880 Speaker 1: yes that you have a simple heart. Sillim, Thank you, Grandmaster. 156 00:14:27,360 --> 00:14:30,160 Speaker 1: I am going to do you a kindness. Your father 157 00:14:30,280 --> 00:14:32,720 Speaker 1: has a long and hard road before him. But as 158 00:14:32,800 --> 00:14:35,960 Speaker 1: for you, I will release you. Thank ye. Here you 159 00:14:36,080 --> 00:14:58,040 Speaker 1: have reached your chain his end, Sergeant Scot what I father? Yes, 160 00:14:58,200 --> 00:15:01,560 Speaker 1: very wise, Grandmaster, he was the cause of all of 161 00:15:01,600 --> 00:15:06,280 Speaker 1: this very astute of view, maybe so bold put him 162 00:15:06,280 --> 00:15:11,840 Speaker 1: in chains. No, no, no, I'm don't. I've always promoted 163 00:15:11,880 --> 00:15:26,080 Speaker 1: your interests. Then we're not. It's been nailed shot. We 164 00:15:26,240 --> 00:15:33,960 Speaker 1: can't open it. What's happening? I have no choice? Frog. 165 00:15:34,760 --> 00:15:37,320 Speaker 1: My father is right. I have to do this for Hima, 166 00:15:37,400 --> 00:15:39,760 Speaker 1: for all of them. It's all down to me. Now, 167 00:15:40,200 --> 00:15:44,240 Speaker 1: what about us, Matilla? I'm sorry, Frog, there is no us. 168 00:15:45,520 --> 00:15:47,800 Speaker 1: I don't believe it. There must be in us in 169 00:15:47,800 --> 00:15:50,880 Speaker 1: this world, or there's no point. What we want, what 170 00:15:51,000 --> 00:15:54,800 Speaker 1: our heart's desire doesn't matter. It won't make any difference 171 00:15:54,840 --> 00:15:57,400 Speaker 1: to the world. It'll make a difference to me and you. 172 00:15:58,400 --> 00:16:03,040 Speaker 1: The world isn't kind. It's a a bad dog that 173 00:16:03,080 --> 00:16:05,360 Speaker 1: will bite you. We have to get by as best 174 00:16:05,480 --> 00:16:07,680 Speaker 1: we can, and that's all we can hope for. If 175 00:16:07,720 --> 00:16:10,120 Speaker 1: I believe that, I would never have been a sky rot, 176 00:16:10,680 --> 00:16:14,080 Speaker 1: don't you see, Matilla, to fly is to have faith. 177 00:16:14,320 --> 00:16:18,400 Speaker 1: Like Spider, he had faith, He flew, and he died. 178 00:16:18,880 --> 00:16:20,920 Speaker 1: He died doing what he loved. Does that make him 179 00:16:20,920 --> 00:16:26,880 Speaker 1: any less dead? What are you saying? Go away? Frog, 180 00:16:28,520 --> 00:16:32,760 Speaker 1: Please find someone else. Don't waste your time on me. 181 00:16:33,720 --> 00:16:36,920 Speaker 1: My faith is decided. You know that in your heart 182 00:16:37,000 --> 00:16:46,400 Speaker 1: you knew it all along. So go please till Tiller. Wait, wait, 183 00:16:46,600 --> 00:16:50,880 Speaker 1: I can't. I have to go and get married. I 184 00:16:50,920 --> 00:17:08,560 Speaker 1: won't leave you, Emma, Emma, mm hmmm mm hmm, Emma. 185 00:17:09,040 --> 00:17:13,240 Speaker 1: I know everything hasn't been good lately, and since father 186 00:17:13,320 --> 00:17:15,560 Speaker 1: came home, you might have heard things. But I don't 187 00:17:15,600 --> 00:17:18,480 Speaker 1: want you to worry, because everything is going to be 188 00:17:18,520 --> 00:17:23,040 Speaker 1: all right now. Sometimes things seem darker than they are, 189 00:17:24,040 --> 00:17:29,160 Speaker 1: but the darkest times are just before the dawn. I'm 190 00:17:29,160 --> 00:17:32,840 Speaker 1: going to have to go away for a while in 191 00:17:32,880 --> 00:17:36,879 Speaker 1: the morning. Don't worry, though. It will all be for 192 00:17:36,880 --> 00:17:40,480 Speaker 1: the best. And I'll still come to see you all 193 00:17:40,520 --> 00:17:46,959 Speaker 1: the time, I promise, and things will be better. You'll see, really, 194 00:17:48,040 --> 00:17:53,040 Speaker 1: I promise, And we will fly, you and me, and 195 00:17:53,920 --> 00:17:56,639 Speaker 1: we'll fly together above the city and see all the 196 00:17:56,680 --> 00:18:00,879 Speaker 1: way to the far mountains, like in the Prince and 197 00:18:00,920 --> 00:18:17,119 Speaker 1: the Sword, the Blue Mountains, the only heroes could climb. Careful, fool, 198 00:18:17,840 --> 00:18:21,080 Speaker 1: too much heat will singe the hair, and if that happens, 199 00:18:21,080 --> 00:18:25,000 Speaker 1: I promise you will burn too. And did not the 200 00:18:25,040 --> 00:18:30,720 Speaker 1: sultana ask for more water? Don't you understand plain speech? 201 00:18:31,440 --> 00:18:34,760 Speaker 1: More water for the sultana? How many times do we 202 00:18:34,800 --> 00:18:38,040 Speaker 1: have to ask? It's all right. There's one slave doing 203 00:18:38,040 --> 00:18:41,720 Speaker 1: the work. The rest are just sitting around. Look at them, 204 00:18:41,800 --> 00:18:45,280 Speaker 1: what are they all doing? Sorry, my lady, is there anything? 205 00:18:46,000 --> 00:18:51,760 Speaker 1: Just be attentive. It's not too much to ask. You 206 00:18:51,840 --> 00:18:55,760 Speaker 1: don't train your slaves properly, Dear, let them get away 207 00:18:55,760 --> 00:18:59,359 Speaker 1: with too much. It's no good allowing them to be lazy. Well, 208 00:18:59,400 --> 00:19:03,160 Speaker 1: I wasn't onto this? Who was? Isn't that the whole 209 00:19:03,200 --> 00:19:08,200 Speaker 1: point of to Munby? Shall I tell you something between 210 00:19:08,240 --> 00:19:12,400 Speaker 1: the two of us, Yes, please. It's not the getting 211 00:19:12,480 --> 00:19:15,679 Speaker 1: of power, that's easy enough for anyone with a mind. 212 00:19:16,640 --> 00:19:20,520 Speaker 1: It is the holding of power, the use of power, 213 00:19:21,240 --> 00:19:27,640 Speaker 1: that's something Herod, bless him, never understood. Let the hair 214 00:19:27,840 --> 00:19:32,080 Speaker 1: rest for a while, No, I said, leave it. Don't 215 00:19:32,119 --> 00:19:37,640 Speaker 1: you know anything? I want you to know more. Now, 216 00:19:38,320 --> 00:19:41,520 Speaker 1: I don't blame you. I know it's not your fault 217 00:19:42,720 --> 00:19:49,360 Speaker 1: what happened to my son. No, we are both widows. Now, 218 00:19:50,359 --> 00:19:55,800 Speaker 1: you and I we must help each other. I thought 219 00:19:55,840 --> 00:19:59,760 Speaker 1: your husband was no, not that one I was talking 220 00:19:59,760 --> 00:20:04,760 Speaker 1: of the first one, Herod's father, Poor Herod. He was 221 00:20:04,800 --> 00:20:09,560 Speaker 1: a good boy, a very dutiful and loving son. But 222 00:20:10,320 --> 00:20:15,679 Speaker 1: like his father, he was easily distracted. You know what 223 00:20:15,720 --> 00:20:19,760 Speaker 1: I mean. Men are predictable, I suppose, and and that 224 00:20:20,080 --> 00:20:24,160 Speaker 1: is their weakness, a weakness that you and I must 225 00:20:24,200 --> 00:20:28,040 Speaker 1: make use of. The Ballarak may pose a threat to 226 00:20:28,119 --> 00:20:32,760 Speaker 1: to Monday. But they are only men. But they are 227 00:20:32,800 --> 00:20:38,399 Speaker 1: not as other men. Wow, time will tell we have 228 00:20:38,520 --> 00:20:42,760 Speaker 1: to deal with them, and I think, my dear, we 229 00:20:42,880 --> 00:20:50,280 Speaker 1: will work best together, Ah, to be with an intelligent 230 00:20:50,520 --> 00:20:54,320 Speaker 1: young woman, to instruct her, to help her on her 231 00:20:54,359 --> 00:20:59,800 Speaker 1: way to be a mother to a daughter. That's how 232 00:20:59,840 --> 00:21:04,679 Speaker 1: I think of us, Manel, you think that together we 233 00:21:04,720 --> 00:21:14,800 Speaker 1: would be stronger. Comment your majesty, Yes, what is it? 234 00:21:15,160 --> 00:21:20,840 Speaker 1: Is it? General? Cool? And request your presence in the 235 00:21:20,880 --> 00:21:36,159 Speaker 1: council chamber. Yes, come on, majesty. A scouting party has 236 00:21:36,200 --> 00:21:39,560 Speaker 1: picked up a messenger from the Ballarak from the Grand 237 00:21:39,600 --> 00:21:43,280 Speaker 1: Master and Malick. What does he say, ma'am? Will only 238 00:21:43,359 --> 00:21:47,560 Speaker 1: deliver his message to you in person? What are your orders? 239 00:21:48,080 --> 00:21:50,280 Speaker 1: This seems to have been a surprise to you. General. 240 00:21:50,760 --> 00:21:53,480 Speaker 1: We have had watchers on the headland looking out for 241 00:21:53,520 --> 00:21:56,280 Speaker 1: their ships, but we did not expect them by land. 242 00:21:56,720 --> 00:22:01,000 Speaker 1: Shouldn't the wise man expect the unexpected? Isn't that how 243 00:22:01,040 --> 00:22:07,600 Speaker 1: one wins battles? Yes, of course we were. Those speaks 244 00:22:07,640 --> 00:22:13,880 Speaker 1: to Muanbay's greatest commander. Had we best not see this fellow? Yes? 245 00:22:14,000 --> 00:22:17,560 Speaker 1: Bring him in. Something has happened between Mannell and Fatima. 246 00:22:18,160 --> 00:22:22,080 Speaker 1: Something said, a seed planted. I don't know what, and 247 00:22:22,200 --> 00:22:25,280 Speaker 1: I don't like it. You have a message for me. 248 00:22:25,800 --> 00:22:27,760 Speaker 1: The Grand Master wishes you to know that we have 249 00:22:27,800 --> 00:22:31,080 Speaker 1: in our custody the traitor gold Dally, and my master 250 00:22:31,119 --> 00:22:32,760 Speaker 1: would like to present this man to you as a 251 00:22:32,760 --> 00:22:36,720 Speaker 1: gift in gratitude. And to what do we owe this gratitude, 252 00:22:37,040 --> 00:22:42,440 Speaker 1: sir receiving our delegation of advisers, and what advice does 253 00:22:42,480 --> 00:22:46,240 Speaker 1: your grand Master think we need to Muanbay has been 254 00:22:46,240 --> 00:22:49,480 Speaker 1: through troubled times. He is sure you will be looking 255 00:22:49,520 --> 00:22:53,399 Speaker 1: forward towards a period of stability. And what stability and 256 00:22:53,440 --> 00:23:02,879 Speaker 1: should by the presence of Ballarak advisers. I see you 257 00:23:02,960 --> 00:23:06,360 Speaker 1: can tell the Grand Master that we do not require Yes, 258 00:23:06,600 --> 00:23:11,119 Speaker 1: bring him back. I want you to bring the traitor 259 00:23:11,160 --> 00:23:14,000 Speaker 1: Cadali back here. I want him standing in front of 260 00:23:14,000 --> 00:23:19,119 Speaker 1: me and the advisers. They are most welcome. The Grandmaster 261 00:23:19,280 --> 00:23:22,280 Speaker 1: is right, twomen. They needs the help of the Ballaraq. 262 00:23:22,880 --> 00:23:27,119 Speaker 1: Tell him we welcome him and his advisers with open arms. 263 00:23:28,240 --> 00:23:34,760 Speaker 1: And this is the command of the Sultana. Yes you heard, 264 00:23:36,080 --> 00:23:41,399 Speaker 1: go shall be done. What is Minel doing? She seems 265 00:23:41,440 --> 00:23:46,360 Speaker 1: to have fallen under Fatima's spell. I fear for human Bay. 266 00:23:47,480 --> 00:23:53,200 Speaker 1: That was unwise. They are going to come anyway better 267 00:23:53,280 --> 00:23:57,879 Speaker 1: on our terms. Than there's very well. I shall go 268 00:23:58,000 --> 00:24:04,800 Speaker 1: and collect the traitor myself. Thank you generally, gregor me, 269 00:24:06,119 --> 00:24:08,680 Speaker 1: what does she want with me? You shall accompany the 270 00:24:08,720 --> 00:24:12,159 Speaker 1: messenger back and in short Cardli is delivered, alive and 271 00:24:12,240 --> 00:24:16,320 Speaker 1: ready to suffer. Is this the wish of the Sultana? 272 00:24:17,720 --> 00:24:20,280 Speaker 1: I'm getting a little tired of this. From now on, 273 00:24:20,840 --> 00:24:24,879 Speaker 1: the Sultana and I speak with one voice. Isn't that right, 274 00:24:24,920 --> 00:24:32,040 Speaker 1: my dear? Yes, take my order as being the Sultan's order. 275 00:24:32,920 --> 00:24:47,400 Speaker 1: Does everyone understand good? If business is over come? Majesty brother? 276 00:24:48,320 --> 00:24:50,880 Speaker 1: We need her army. We have none of our own. 277 00:24:50,960 --> 00:24:53,280 Speaker 1: So what shall we do do is shoe commands? But 278 00:24:53,680 --> 00:24:57,480 Speaker 1: say nothing aspires everywhere. You should know better than most. 279 00:24:58,960 --> 00:25:05,800 Speaker 1: Come with you to the stable. Ulan has been wounded 280 00:25:05,840 --> 00:25:07,879 Speaker 1: more deeply than he knows by the death of Alkin. 281 00:25:08,880 --> 00:25:12,239 Speaker 1: I think in his way he loved her deeply. Let 282 00:25:12,320 --> 00:25:16,320 Speaker 1: us hope the wound is not fatal. There's only one 283 00:25:16,400 --> 00:25:19,920 Speaker 1: course of action, what exactly do you make? Battles are 284 00:25:20,000 --> 00:25:24,320 Speaker 1: all about waiting for the moment, the right moment, keeping 285 00:25:24,320 --> 00:25:28,240 Speaker 1: your nerve and holding back until it's time to strike. 286 00:25:29,760 --> 00:25:34,040 Speaker 1: Swat the fly and save me now from whatever witchcraft. 287 00:25:34,200 --> 00:25:38,040 Speaker 1: Fatima is practicing on her, but not until her army 288 00:25:38,520 --> 00:25:41,920 Speaker 1: has finished the Ballarak. And if she doesn't, and she'll 289 00:25:41,960 --> 00:25:45,200 Speaker 1: be the least of our problems. We have to play 290 00:25:45,240 --> 00:25:49,199 Speaker 1: this very carefully, brother, and you have always been a 291 00:25:49,240 --> 00:25:56,840 Speaker 1: master at playing the careful game. Can we do it? Brother? 292 00:25:57,880 --> 00:26:15,719 Speaker 1: We always had big good journey. Say all the grief, 293 00:26:16,240 --> 00:26:20,720 Speaker 1: the bitter, alloes, the pain, the misery, and the harm 294 00:26:20,800 --> 00:26:23,520 Speaker 1: yet known and felt in this age of woe were 295 00:26:23,600 --> 00:26:27,080 Speaker 1: raised together in a great fire, they would be as 296 00:26:27,160 --> 00:26:30,320 Speaker 1: nothing in the dark night against the death of this 297 00:26:30,440 --> 00:26:35,359 Speaker 1: lost king, good hope and hopeless in the hopeless the 298 00:26:35,480 --> 00:26:41,040 Speaker 1: picture broken, and sorrow spills from the heavens. The snake drinks, 299 00:26:41,720 --> 00:26:51,280 Speaker 1: the shadow of the lizard passes. Enough, now I will sleep, Grandmaster. 300 00:26:51,600 --> 00:27:00,000 Speaker 1: You'll have a question, what is in heaven in the skies? Why? 301 00:27:00,000 --> 00:27:04,119 Speaker 1: And we go and see? You can take me outside 302 00:27:04,240 --> 00:27:21,520 Speaker 1: and tell me as you please, Grandmaster? What do you see? Stars? 303 00:27:22,320 --> 00:27:28,800 Speaker 1: Whole drifts of stars like spilled milk, so many of them? 304 00:27:28,880 --> 00:27:33,159 Speaker 1: Does anything move up there? No? I wait a fire falling. 305 00:27:34,040 --> 00:27:35,760 Speaker 1: I saw it once before, but there were more than 306 00:27:35,880 --> 00:27:43,760 Speaker 1: What are they? These stars? You see souls? Surely everyone 307 00:27:43,800 --> 00:27:46,600 Speaker 1: who has ever lived on this earth, now resides in paradise. 308 00:27:47,400 --> 00:27:51,439 Speaker 1: Is that what you believe? Isn't that what everyone believes? 309 00:27:51,520 --> 00:27:57,639 Speaker 1: There are many faiths, many believes. I haven't wonder what 310 00:27:57,840 --> 00:28:01,320 Speaker 1: it would be like to conquer the star us? Mhm. 311 00:28:02,400 --> 00:28:05,639 Speaker 1: Wouldn't that be impossible even for the Balarak? Not if 312 00:28:05,680 --> 00:28:10,200 Speaker 1: the task was given to us by God? Has God 313 00:28:11,359 --> 00:28:18,040 Speaker 1: given you a mission? Two man? May? What about it? 314 00:28:19,040 --> 00:28:21,679 Speaker 1: You're a newcomer there. What did you think of it 315 00:28:21,760 --> 00:28:26,679 Speaker 1: when you first arrived? I had never seen a city before. 316 00:28:26,800 --> 00:28:30,320 Speaker 1: It was it was like a thousand cities. It was 317 00:28:30,359 --> 00:28:35,879 Speaker 1: too big, too much, you see clearly, people from every 318 00:28:35,960 --> 00:28:42,800 Speaker 1: airport into it, and those great halls, whole population sucked 319 00:28:42,880 --> 00:28:48,960 Speaker 1: towards that center and used and tainted. And not alone 320 00:28:49,000 --> 00:28:52,160 Speaker 1: those drawn like moths to the flame and consumed. But 321 00:28:52,320 --> 00:28:57,600 Speaker 1: although still on the outside in the provinces, their life 322 00:28:57,600 --> 00:29:02,720 Speaker 1: blood drained too. In its arrogance, two Manvay assumes it 323 00:29:02,840 --> 00:29:06,680 Speaker 1: is paramount, the master of the known world, that what 324 00:29:06,840 --> 00:29:10,520 Speaker 1: it wants, all what that, how it lives, so all 325 00:29:10,560 --> 00:29:14,680 Speaker 1: should live, That its virtues are a gift to all men. 326 00:29:16,920 --> 00:29:20,760 Speaker 1: But they are not, two man. Days are pestilence upon 327 00:29:20,760 --> 00:29:27,520 Speaker 1: the lad a plague upon by a million rats. And 328 00:29:27,840 --> 00:29:37,320 Speaker 1: what do you do two infected rats? You you kill them? Ah, 329 00:29:38,720 --> 00:29:42,280 Speaker 1: but you can't, not a whole city like Twoman, being 330 00:29:43,320 --> 00:29:47,440 Speaker 1: not all of them. So you ask me if we 331 00:29:47,520 --> 00:29:50,080 Speaker 1: have a mission from God? There is your answer. Now 332 00:29:50,120 --> 00:30:07,960 Speaker 1: I shall sleep. Behold the bride. Very good, my seal past. 333 00:30:09,520 --> 00:30:12,600 Speaker 1: And before I signed the final paper the down payment, 334 00:30:12,640 --> 00:30:16,000 Speaker 1: we agreed. If it's not too inconvenient, bring the chess. 335 00:30:21,560 --> 00:30:24,760 Speaker 1: Want to check it? Do you? No? Of course not? 336 00:30:25,040 --> 00:30:36,000 Speaker 1: Of course that h son in law. M Come daughter, 337 00:30:37,120 --> 00:30:40,960 Speaker 1: Here is your husband and master. Be obedient as you 338 00:30:41,000 --> 00:30:48,120 Speaker 1: would to your father. Cisco pillar attendee. I you may go, 339 00:30:48,240 --> 00:30:54,880 Speaker 1: now all of you on t I shall rest. Prepare 340 00:30:54,920 --> 00:31:10,640 Speaker 1: my wife for the evening. Yes, master h my lord wife, 341 00:31:12,000 --> 00:31:17,960 Speaker 1: how may I please you? My lord? Dance for me, 342 00:31:19,320 --> 00:31:31,600 Speaker 1: my lord, dance like a young bride. Yes, m hm. 343 00:31:32,680 --> 00:31:41,480 Speaker 1: Now pour water over my hands. Do you know why 344 00:31:41,480 --> 00:31:47,120 Speaker 1: I never fall ill? Because I washed three times a day. 345 00:31:48,760 --> 00:31:54,800 Speaker 1: You have been bathed, the women have cleaned you properly. Yes, yes, good. 346 00:31:55,280 --> 00:32:00,080 Speaker 1: You may remove your garments. Now, first the jewelry. M. 347 00:32:01,080 --> 00:32:03,720 Speaker 1: I will lock it away. It was my mother's and 348 00:32:03,760 --> 00:32:07,800 Speaker 1: now it is mine, as are you. The jewelry and 349 00:32:07,840 --> 00:32:24,720 Speaker 1: then remove your clothes. Mm hmm, you've pleased me. Wait 350 00:32:28,760 --> 00:32:32,880 Speaker 1: bring the incidents I loved. Everything is arranged as you can. 351 00:32:33,560 --> 00:32:44,600 Speaker 1: May go carry on slowly. M hmm. I've had nine wives, 352 00:32:45,720 --> 00:32:49,200 Speaker 1: the same as the teacher, blessing you are the tents. 353 00:32:51,520 --> 00:32:55,640 Speaker 1: What happened to your other wives? In much two? We 354 00:32:55,680 --> 00:32:59,800 Speaker 1: are only allowed one wife at the time, so they 355 00:32:59,800 --> 00:33:09,280 Speaker 1: have too much. Two does not permit a man, so 356 00:33:09,560 --> 00:33:15,280 Speaker 1: more wives than the teachers. But I saw you at 357 00:33:15,320 --> 00:33:19,640 Speaker 1: your father's house, and I desired to you then, and 358 00:33:19,640 --> 00:33:23,520 Speaker 1: I wait, I was patient, and you came to me. 359 00:33:26,880 --> 00:33:34,080 Speaker 1: I am weak, I am contemptible, insect my husbands. You're troubled? 360 00:33:34,920 --> 00:33:38,520 Speaker 1: What can I do? Should I dance again? Don't touch me? 361 00:33:39,600 --> 00:33:43,280 Speaker 1: I'm sorry? Are do you the gin? Have you cast 362 00:33:43,280 --> 00:33:46,000 Speaker 1: a spell over me? I meant nothing? Only are you 363 00:33:46,040 --> 00:33:50,000 Speaker 1: the dark angel? Leading me to the seven hells? Lie 364 00:33:50,040 --> 00:33:55,320 Speaker 1: on the bed on your face. I don't want your 365 00:33:55,320 --> 00:34:01,920 Speaker 1: eyes catching. Put your wrists through the hoops. There, pain 366 00:34:02,040 --> 00:34:11,400 Speaker 1: will cleanse you. I can't see those jars. Do you 367 00:34:11,440 --> 00:34:15,720 Speaker 1: see them? Put your hand in this that one? Now? 368 00:34:17,239 --> 00:34:23,200 Speaker 1: What do you feel? Dust? Ashes? You ask? What happened 369 00:34:23,200 --> 00:34:28,520 Speaker 1: to my wives? In my stool. Disobedient wives are burnt 370 00:34:28,560 --> 00:34:34,520 Speaker 1: alive on a pile of sandal wood. Are you going 371 00:34:34,560 --> 00:34:38,920 Speaker 1: to be disobedient? But your risks through the loops, and 372 00:34:38,960 --> 00:34:41,880 Speaker 1: I will help you to be obedient. There is no 373 00:34:42,040 --> 00:34:45,160 Speaker 1: learning with that pain. Do you know which wife is 374 00:34:45,160 --> 00:34:50,400 Speaker 1: in which jar? What are you talking about? Obey or burn? 375 00:34:51,360 --> 00:35:00,120 Speaker 1: Do they have a name? Put that down? Who were they? Oh? 376 00:35:01,800 --> 00:35:13,640 Speaker 1: Why you're a bed and you will burn? Look at me, child, 377 00:35:15,160 --> 00:35:23,879 Speaker 1: look into my eyes, your eyes, Look at this. I 378 00:35:23,920 --> 00:35:36,040 Speaker 1: can't see. I'm blind. Curse your shoulder? Where are you? 379 00:35:36,920 --> 00:35:42,759 Speaker 1: I have you? Now? You're mind? Now you will die 380 00:35:42,840 --> 00:35:52,759 Speaker 1: with this. I shouldn't know what. M oh that it? 381 00:35:54,120 --> 00:35:59,759 Speaker 1: M h frog. I told you I wouldn't let you go? 382 00:36:00,400 --> 00:36:06,480 Speaker 1: Ya how I followed you? It wasn't hard over the 383 00:36:06,560 --> 00:36:11,520 Speaker 1: roofs let myself in quickly. We have to go. Come 384 00:36:12,280 --> 00:36:29,520 Speaker 1: give me your hand. You wish to see me, Grandmaster, 385 00:36:30,239 --> 00:36:34,560 Speaker 1: I have been sent by my Sultana your message. She 386 00:36:34,680 --> 00:36:37,600 Speaker 1: thanks to you and accepts your gracious gift and looks 387 00:36:37,640 --> 00:36:41,600 Speaker 1: forward to welcoming your delegation to too manage. He is wise, 388 00:36:41,719 --> 00:36:50,520 Speaker 1: your mistress, and and there is an end hiding itself 389 00:36:50,560 --> 00:36:54,799 Speaker 1: in your words, Commander I hear it distinctly, and she 390 00:36:55,000 --> 00:36:58,359 Speaker 1: requests that our accompany the traitor Cadli and not let 391 00:36:58,440 --> 00:37:00,759 Speaker 1: him out of my sight. If that is what your 392 00:37:00,760 --> 00:37:03,400 Speaker 1: mistress wishes, so shall it be. I look forward to 393 00:37:03,480 --> 00:37:06,000 Speaker 1: presenting the traitor to her myself. I am sure that 394 00:37:06,040 --> 00:37:09,520 Speaker 1: she will be most gratified by your concern, Grandmaster. But 395 00:37:09,680 --> 00:37:13,400 Speaker 1: we must negotiate how and where the prisoner will be 396 00:37:13,480 --> 00:37:16,480 Speaker 1: handed over, surely at the palace command, perhaps outside the 397 00:37:16,520 --> 00:37:21,080 Speaker 1: palace so the people can see. We will lend the 398 00:37:21,120 --> 00:37:24,560 Speaker 1: traitor over in the palace grounds. That would be appropriate. 399 00:37:24,640 --> 00:37:27,120 Speaker 1: I think now you will wish to refresh yourself up 400 00:37:27,200 --> 00:37:30,680 Speaker 1: to your right Sergeant. First, I must have proof that 401 00:37:30,680 --> 00:37:34,080 Speaker 1: the traitor is still alive. I would be failing in 402 00:37:34,160 --> 00:37:39,160 Speaker 1: my duty if I did not. I'm sure you can understand, Grandmaster, 403 00:37:40,600 --> 00:37:49,719 Speaker 1: follow me, your excellensive. I'll leave you with him, sir, 404 00:37:50,560 --> 00:37:58,439 Speaker 1: thank you, oh bruss all the gods a friendly face. 405 00:37:58,880 --> 00:38:01,520 Speaker 1: If I'm your friend, Dally, you truly are in each other. 406 00:38:03,480 --> 00:38:09,279 Speaker 1: Some water, please, greg Or, I've had no water, and 407 00:38:09,440 --> 00:38:13,239 Speaker 1: return for what the surprise packages you left for me 408 00:38:13,280 --> 00:38:18,040 Speaker 1: in the Well of sorrows. Messy job, I like you. 409 00:38:18,120 --> 00:38:28,520 Speaker 1: Perhaps you're losing your touch please h oh. It's the 410 00:38:28,560 --> 00:38:32,560 Speaker 1: little things that matter in the end, Hollo, God of 411 00:38:32,640 --> 00:38:42,040 Speaker 1: warm water mm hm ah. As for the other thing, well, 412 00:38:42,040 --> 00:38:45,520 Speaker 1: I just can't get the help. Nowadays Sun appears to 413 00:38:45,560 --> 00:38:48,040 Speaker 1: be missing from the city. Would that be the help. 414 00:38:49,840 --> 00:38:54,880 Speaker 1: He's here in the sand somewhere. It's of no matter. 415 00:38:55,239 --> 00:38:58,440 Speaker 1: He was a mistake. Like the overthrow of the legal government, 416 00:38:58,640 --> 00:39:02,120 Speaker 1: on the attempted murder the Sultana and myself, and the 417 00:39:02,200 --> 00:39:06,080 Speaker 1: murder of the Grand Vizier Alkin, I would have run 418 00:39:06,120 --> 00:39:09,520 Speaker 1: the empire. Well, you must admit it. I would have 419 00:39:09,560 --> 00:39:13,279 Speaker 1: been good. Now you're in a cage, and I am 420 00:39:13,320 --> 00:39:19,040 Speaker 1: not think about it. You were always a practical man, 421 00:39:19,160 --> 00:39:22,799 Speaker 1: of course you were. Look at Tuman Bay, look at 422 00:39:22,800 --> 00:39:28,480 Speaker 1: the state it's in. Even before my untimely departure, that 423 00:39:28,680 --> 00:39:33,920 Speaker 1: madwoman Fatima ah I thought, did open. You do not 424 00:39:34,080 --> 00:39:38,399 Speaker 1: like her very much at all. Good, So she rampages 425 00:39:38,520 --> 00:39:42,520 Speaker 1: with her army. There is a helpless Sultana grieving for 426 00:39:42,600 --> 00:39:48,400 Speaker 1: her lost lover. Your brother Coolan appears emasculated, grieving for 427 00:39:48,440 --> 00:39:52,960 Speaker 1: the same woman. The city needs us, and ask Gill 428 00:39:53,800 --> 00:39:57,040 Speaker 1: more than ever. You keep yourself very well informed. I'm impressed, 429 00:39:58,320 --> 00:40:03,360 Speaker 1: But your time is heaven. Now, don't walk away. You 430 00:40:03,440 --> 00:40:08,399 Speaker 1: know it's true, not good, not honorable, but true. I'm right, 431 00:40:09,480 --> 00:40:15,600 Speaker 1: not mine. I know these people in their excellency, water, 432 00:40:16,160 --> 00:40:28,200 Speaker 1: I'm wine some food. If you care for heaven, here 433 00:40:28,280 --> 00:40:33,080 Speaker 1: is water. Profess yourself, my lord. We will be listening 434 00:40:33,120 --> 00:40:37,600 Speaker 1: to speak with care. Thank you. I'm hot and thirsty. 435 00:40:38,080 --> 00:40:41,160 Speaker 1: It will be welcome. What are you doing here? There 436 00:40:41,239 --> 00:40:44,400 Speaker 1: is food too, and wine? Should you care for it? 437 00:40:45,000 --> 00:40:48,680 Speaker 1: I was captured, and the Grandmaster's reader to me what 438 00:40:48,680 --> 00:40:52,200 Speaker 1: has happened. Our food is plain. But as a soldier, 439 00:40:52,480 --> 00:40:56,080 Speaker 1: you will not mind that. My child, my husband, that 440 00:40:56,239 --> 00:40:59,400 Speaker 1: was a cue. Your husband helped to restore the sultana. 441 00:40:59,640 --> 00:41:05,120 Speaker 1: Now I'm happy to be a soldier's food, madam, the 442 00:41:05,320 --> 00:41:08,520 Speaker 1: child as well. They're both well. Otherwise things are in 443 00:41:08,560 --> 00:41:11,160 Speaker 1: the balance, and they this way, the next, that way. 444 00:41:11,719 --> 00:41:15,080 Speaker 1: What do they want? These people? Do unt mean what 445 00:41:15,120 --> 00:41:16,880 Speaker 1: they say? Do not trust them. I think we have 446 00:41:16,920 --> 00:41:19,600 Speaker 1: to measure of them. They want to kill everyone like 447 00:41:19,719 --> 00:41:23,759 Speaker 1: play crats. They see there's their sacred mission from God 448 00:41:24,239 --> 00:41:28,160 Speaker 1: to kill and burn everything everything, excellency, arrangements have been made. 449 00:41:29,520 --> 00:41:32,960 Speaker 1: I'm still eating. I am not asking if you are ready, 450 00:41:34,000 --> 00:41:48,640 Speaker 1: come now, the grand Master acquires it. They'll never find 451 00:41:48,680 --> 00:41:53,000 Speaker 1: us up here. People don't look up like pigs. They 452 00:41:53,040 --> 00:41:57,719 Speaker 1: can't look up. Never was he the stars, never see 453 00:41:57,719 --> 00:42:00,279 Speaker 1: this guy. I wish we could stay here for ever. 454 00:42:01,680 --> 00:42:04,320 Speaker 1: It's going to be so much trouble. Cisco was a 455 00:42:04,440 --> 00:42:07,120 Speaker 1: rich man. He had many friends. I don't think he 456 00:42:07,200 --> 00:42:10,160 Speaker 1: ever had friends. I bet they're all glad, he said, 457 00:42:11,160 --> 00:42:23,080 Speaker 1: file old monster h he was blind. You blinded him 458 00:42:23,080 --> 00:42:28,479 Speaker 1: and we killed him, and I killed the Grandmaster. You're 459 00:42:28,600 --> 00:42:55,320 Speaker 1: safe now, I'm Attilla. We're safe. Season three, episode seven 460 00:42:55,360 --> 00:42:59,359 Speaker 1: of two. Mun Bay Hostage to Fortune, featuring Tara Fitzgerald, 461 00:42:59,520 --> 00:43:03,440 Speaker 1: Asia Heart, rufus Wright and Anton Lesser, was written by 462 00:43:03,480 --> 00:43:06,560 Speaker 1: Mike Walker, with music by Sasha Putnam and editing and 463 00:43:06,640 --> 00:43:10,759 Speaker 1: sound design by Eloise Whitmore to Mumbai is directed by Me, 464 00:43:11,080 --> 00:43:14,600 Speaker 1: John Scott Dryden, created by Me and Mike Walker, and 465 00:43:14,680 --> 00:43:18,000 Speaker 1: produced by Emma Herne and Nadia Khan. For more details, 466 00:43:18,040 --> 00:43:21,520 Speaker 1: including scripts and the cast list, visit to Mumbai dot 467 00:43:21,560 --> 00:43:45,160 Speaker 1: com