1 00:00:00,000 --> 00:00:16,160 Speaker 1: Another time, another place, a peasant village, open doors onto 2 00:00:16,239 --> 00:00:25,520 Speaker 1: empty huts, mud, desolation, and the child a girl. The 3 00:00:25,600 --> 00:00:29,360 Speaker 1: plague has been here, and the cart bodies piled high, 4 00:00:30,480 --> 00:00:33,640 Speaker 1: the girl's whole family amongst them. The way girl, there's 5 00:00:33,760 --> 00:00:39,960 Speaker 1: nothing for you here. She stands, pitifully thin, her bare 6 00:00:39,960 --> 00:00:42,720 Speaker 1: feet in the mud. It's cruelly cold, and her feet 7 00:00:42,720 --> 00:00:48,159 Speaker 1: are beginning to freeze. She begs for food. No food here, 8 00:00:48,159 --> 00:00:54,960 Speaker 1: nothing nothing for you. You want to claim him with 9 00:00:55,040 --> 00:00:58,920 Speaker 1: the dead, little girl? Huh? Get away, or we'll throw 10 00:00:58,960 --> 00:01:04,360 Speaker 1: you in with the rest of them. She has nowhere 11 00:01:04,400 --> 00:01:12,680 Speaker 1: to go, no one to go to. If she had 12 00:01:12,720 --> 00:01:15,039 Speaker 1: any tears, she would weep, but she has none left. 13 00:01:16,280 --> 00:01:22,959 Speaker 1: She turns and stumbles away and pauses in the mud. 14 00:01:23,040 --> 00:01:27,480 Speaker 1: Something glints. She kneels to pick it up, A corpse 15 00:01:27,560 --> 00:01:30,959 Speaker 1: gift fallen from a dead hand, a tiny gold coin. 16 00:01:32,080 --> 00:01:36,560 Speaker 1: She picks it up, wipes it clean. She has no pockets, 17 00:01:36,560 --> 00:01:51,000 Speaker 1: so she puts it in her mouth and walks away. 18 00:01:56,640 --> 00:02:02,040 Speaker 1: Rat A rat, Yes, there are always rats on chips. 19 00:02:02,080 --> 00:02:06,360 Speaker 1: I'm afraid an artist too, I sincerely hope, captain. That 20 00:02:06,520 --> 00:02:08,240 Speaker 1: is why you have been paid a great deal to 21 00:02:08,280 --> 00:02:13,480 Speaker 1: deliver to bring him to our city. Yes, Signor Piero 22 00:02:13,639 --> 00:02:17,960 Speaker 1: is celebrated throughout the world. What being late? Where is he? 23 00:02:17,960 --> 00:02:22,240 Speaker 1: He will appear when he appears, not when I'm paying 24 00:02:22,240 --> 00:02:25,160 Speaker 1: the bills. He won't go and get him go. The 25 00:02:25,320 --> 00:02:28,760 Speaker 1: Mrs Fatima is not used to waiting. Yes, let him? 26 00:02:32,120 --> 00:02:39,079 Speaker 1: Is this a mistake? Anger? A mistake? Master? Close the window. 27 00:02:39,800 --> 00:02:44,160 Speaker 1: Can smell the damn port tar and bad spices, and 28 00:02:47,440 --> 00:02:50,720 Speaker 1: I think you should get up, Master. They will be 29 00:02:50,720 --> 00:02:56,440 Speaker 1: waiting to receive you. I hate this place already, Pull 30 00:02:56,520 --> 00:03:01,919 Speaker 1: me some wine. You always like this at the beginning 31 00:03:02,000 --> 00:03:07,040 Speaker 1: of a great project. You're a great artist. No, but 32 00:03:07,240 --> 00:03:13,120 Speaker 1: it's too hard. Think about it. The mysterious empire of 33 00:03:13,280 --> 00:03:17,359 Speaker 1: too mom Bay. Who else of your contemporaries has been here? 34 00:03:17,800 --> 00:03:21,720 Speaker 1: There is mystery and beauty to be found. And the 35 00:03:21,840 --> 00:03:27,520 Speaker 1: rewards are great, really, from what I hear, they're not 36 00:03:27,800 --> 00:03:31,200 Speaker 1: exactly overflowing with gold. Let's think what it will mean 37 00:03:31,240 --> 00:03:40,400 Speaker 1: for your reputation. You're right, Angel, You're always right. Ah, 38 00:03:41,920 --> 00:03:47,400 Speaker 1: I need a coup. I need to do something extraordinary, 39 00:03:48,080 --> 00:03:54,080 Speaker 1: great panorama, full of drama. That's more like it. One 40 00:03:54,200 --> 00:03:57,040 Speaker 1: in the eye for that bastard than his bloody seiler. 41 00:04:00,320 --> 00:04:04,120 Speaker 1: Ver are you ready? How do I look like the 42 00:04:04,280 --> 00:04:20,640 Speaker 1: god of art and here we go, signor Piero, What 43 00:04:20,760 --> 00:04:26,520 Speaker 1: a pleasure? Thank you for light. What are you talking about? 44 00:04:26,800 --> 00:04:31,719 Speaker 1: They told me your queen mother. Surely they lie unless 45 00:04:31,720 --> 00:04:36,200 Speaker 1: the Sultana is a mere child. I kneel before you. 46 00:04:36,520 --> 00:04:43,440 Speaker 1: I am your humble devoteem, since your reputation precedes you. 47 00:04:43,440 --> 00:04:48,159 Speaker 1: Your name stands above all others, the greatest of the great, 48 00:04:48,839 --> 00:04:52,640 Speaker 1: and your reputation precedes you, Madam the Savior of tu 49 00:04:52,760 --> 00:04:58,200 Speaker 1: mon Bay, great ruler, indeed perhaps the greatest. Once the 50 00:04:58,240 --> 00:05:03,560 Speaker 1: world sees your portrait, Angel, help me up. I see 51 00:05:03,560 --> 00:05:10,680 Speaker 1: you ah in purple. I hate purple or green, like 52 00:05:10,920 --> 00:05:16,159 Speaker 1: nature herself, the queen of nature m hm or gold 53 00:05:17,080 --> 00:05:26,040 Speaker 1: or gold gold my favorite color. Yes, you are indeed 54 00:05:26,120 --> 00:05:36,520 Speaker 1: and master to Monday, Season four, episode two, Glass Souls 55 00:05:36,920 --> 00:05:44,320 Speaker 1: by Mike Walker. She's awful, isn't she. She does have 56 00:05:44,560 --> 00:05:49,240 Speaker 1: a certain style, master like a viper. She's not actually 57 00:05:49,360 --> 00:05:53,440 Speaker 1: Queen Mother either, just some governor's wife who happened to 58 00:05:53,480 --> 00:05:57,359 Speaker 1: have an army and a hunger for power. How do 59 00:05:57,480 --> 00:05:59,760 Speaker 1: you know these things? Angel? That's what you pay me for. 60 00:06:00,960 --> 00:06:04,440 Speaker 1: When you pay me, Are you receiving an education? And 61 00:06:04,520 --> 00:06:06,960 Speaker 1: it's better than prison. I would have been out back. Now. 62 00:06:10,120 --> 00:06:13,560 Speaker 1: I don't think it's powers. She wants not that alone 63 00:06:13,600 --> 00:06:18,839 Speaker 1: at least and seed in her eyes. I've noticed it 64 00:06:18,880 --> 00:06:23,560 Speaker 1: in a lot of my subjects, hunger for something, fear 65 00:06:23,600 --> 00:06:30,400 Speaker 1: of something. What's that temple? More of a ruin. But 66 00:06:30,600 --> 00:06:41,720 Speaker 1: somehow mhm magnificent. They've been under occupation for m hm hm. 67 00:06:43,160 --> 00:06:51,880 Speaker 1: What happened? Wait? Inside, Master, I'll think that I have 68 00:06:51,960 --> 00:06:54,800 Speaker 1: to go. What is it? Driver? You just ran out 69 00:06:54,800 --> 00:07:00,520 Speaker 1: in front? So are you hurt? You have to go, please, sah. 70 00:07:00,680 --> 00:07:02,640 Speaker 1: I have to see him. I have to go. What 71 00:07:02,920 --> 00:07:06,080 Speaker 1: is it? I have to see the Grandmaster. I have 72 00:07:06,160 --> 00:07:09,080 Speaker 1: to see him. Make away, make away, Thank you to 73 00:07:09,200 --> 00:07:15,320 Speaker 1: the grand You're right, it seems to be odd fellow, 74 00:07:16,440 --> 00:07:19,600 Speaker 1: some kind of monk. I think he's running after those soldiers, 75 00:07:20,680 --> 00:07:24,520 Speaker 1: the first and bal Iraq. The armor, all that I 76 00:07:24,720 --> 00:07:30,200 Speaker 1: will steal. It'll look fine, with the silk and the flesh, 77 00:07:30,680 --> 00:07:36,800 Speaker 1: the hard adge, soft curve, you know, engine. I'm beginning 78 00:07:36,840 --> 00:07:44,760 Speaker 1: to see possibilities in this place. After all odds? What 79 00:07:44,840 --> 00:07:49,440 Speaker 1: do you want? Fop? Can't have to see the Grandmaster 80 00:07:49,520 --> 00:07:53,240 Speaker 1: to gather your breath, pil Grim, I'm bellow, he told me, 81 00:07:53,280 --> 00:07:55,880 Speaker 1: to come to see him if anything happened, I have 82 00:07:56,000 --> 00:08:13,680 Speaker 1: to see him, all right, all right, wait here or oh, Grandmaster, 83 00:08:14,880 --> 00:08:18,560 Speaker 1: what is it? I'm sorry to disturb you at your devotions. 84 00:08:19,280 --> 00:08:22,000 Speaker 1: It is the monk mellow. He says he must speak 85 00:08:22,000 --> 00:08:36,160 Speaker 1: to you. Send him in. Shall I leave you? No? Stay? Hello? Speak? 86 00:08:36,720 --> 00:08:39,640 Speaker 1: I'm so sorry, grandmsself. I don't know how it happened. 87 00:08:39,760 --> 00:08:42,760 Speaker 1: You told me to keep you informed. I came at once. 88 00:08:43,520 --> 00:08:45,600 Speaker 1: I don't know what to say. It was a shop, 89 00:08:45,960 --> 00:08:53,360 Speaker 1: what a breeze. He's gone, the huffies gone. I went 90 00:08:53,400 --> 00:08:56,680 Speaker 1: to his room this morning to waken, and he was 91 00:08:56,720 --> 00:08:58,719 Speaker 1: no more. He's no longer of this world you mean? 92 00:08:59,280 --> 00:09:02,959 Speaker 1: I mean he's amished, gone away. But where I could 93 00:09:02,960 --> 00:09:05,760 Speaker 1: ask you that? Did he show any signs? The night before? 94 00:09:06,280 --> 00:09:11,720 Speaker 1: He went to bed as usual, drunken, elevated in the spirit, Grandmaster, 95 00:09:11,840 --> 00:09:15,720 Speaker 1: you'll notice nothing out of the ordinary. Are you sure certain? 96 00:09:16,800 --> 00:09:20,520 Speaker 1: It's completely out of character? He never leaves his residence 97 00:09:20,600 --> 00:09:26,280 Speaker 1: unless he has to four official duties. Go back to 98 00:09:26,360 --> 00:09:31,280 Speaker 1: the Hefesus palace. See if he has returned. Send word. 99 00:09:31,960 --> 00:09:35,240 Speaker 1: My men will be with you shortly. Go now right, yes, 100 00:09:35,760 --> 00:09:42,880 Speaker 1: of course, I simply what do you intend to do, Grandmaster, 101 00:09:43,679 --> 00:09:49,120 Speaker 1: and he is necessary for our purpose. I have an army. 102 00:09:50,280 --> 00:09:54,760 Speaker 1: They will find him. This city has been growing and 103 00:09:54,840 --> 00:09:58,920 Speaker 1: changing for five thou years, Grandmaster, There's a whole other 104 00:09:58,960 --> 00:10:02,280 Speaker 1: city underground. Does your army even know about that? Nevertheless, 105 00:10:02,480 --> 00:10:05,280 Speaker 1: we must have him. It is written in the scrolls. 106 00:10:05,360 --> 00:10:11,160 Speaker 1: The successor of the teacher must be present. You know 107 00:10:11,240 --> 00:10:16,160 Speaker 1: I am true to your Grandma. Yes I do. An 108 00:10:16,280 --> 00:10:19,560 Speaker 1: army will do you no good. To catch a rabbit 109 00:10:19,600 --> 00:10:23,240 Speaker 1: in a warrant, you need a ferret. There is such 110 00:10:23,240 --> 00:10:27,840 Speaker 1: a man I know who could find the huffies. Oh. 111 00:10:28,320 --> 00:10:33,120 Speaker 1: He knows every street, every alley, every cellar in every attic, 112 00:10:33,880 --> 00:10:45,800 Speaker 1: and he knows the underworld too. Shortly after dawn a 113 00:10:45,880 --> 00:10:49,960 Speaker 1: bell rings. It's early, but early and late have no 114 00:10:50,040 --> 00:10:54,560 Speaker 1: meaning here. We leave our rooms. We shuffle along the 115 00:10:54,600 --> 00:10:57,760 Speaker 1: corridors of our home, as we have done for a 116 00:10:57,800 --> 00:11:02,439 Speaker 1: thousand days, and more, as we will do. There's no 117 00:11:02,520 --> 00:11:09,280 Speaker 1: time in this place, no future. Only I'm not pushy. 118 00:11:09,440 --> 00:11:15,160 Speaker 1: Wait your turn. It's the same as yesterday. There before 119 00:11:15,360 --> 00:11:19,559 Speaker 1: is the scene that you're not to complaine. Thank you, colong, 120 00:11:19,760 --> 00:11:24,800 Speaker 1: Come on, keep moving? What is this? This is slap 121 00:11:24,840 --> 00:11:37,360 Speaker 1: for slaves? I demand better food fit for us some time. Glego, Hello, friend, 122 00:11:38,160 --> 00:11:41,280 Speaker 1: you don't need to be that stuff. Commander Gregor. I 123 00:11:41,360 --> 00:11:47,600 Speaker 1: brought you something from the guardroom, something more fitting, and 124 00:11:47,640 --> 00:11:50,600 Speaker 1: you keep your hands off it, your bustard, and you stop. 125 00:11:50,960 --> 00:11:54,680 Speaker 1: I've got my eyes on you. Thank you left my pleasure. 126 00:11:55,280 --> 00:11:57,800 Speaker 1: We're in the same business, really, you and me. You've 127 00:11:57,800 --> 00:12:00,959 Speaker 1: got to stick together. Anything you want apart from walking 128 00:12:00,960 --> 00:12:03,640 Speaker 1: out the door, which none of us can do. Then 129 00:12:03,679 --> 00:12:10,400 Speaker 1: you've only got to ask. Thank you, simply ask. You 130 00:12:10,440 --> 00:12:14,679 Speaker 1: can rely on me, and I hope I can rely 131 00:12:15,040 --> 00:12:24,400 Speaker 1: on you. Thank you. Olaf. Yes, I need to take 132 00:12:24,400 --> 00:12:28,000 Speaker 1: any kindness I can get. I'm a prisoner. I often 133 00:12:28,040 --> 00:12:31,120 Speaker 1: wondered what it was like. Now I know I have 134 00:12:31,200 --> 00:12:34,120 Speaker 1: to stop fighting, accept things as they are, get through, 135 00:12:34,320 --> 00:12:42,559 Speaker 1: stay alive. Because he could let souls what he steals souls. 136 00:12:43,240 --> 00:12:46,439 Speaker 1: I'll show you, shy and that old man. You wouldn't 137 00:12:46,440 --> 00:12:49,000 Speaker 1: believe me if I told you you must see it 138 00:12:49,240 --> 00:12:54,000 Speaker 1: with your own eyes. Who will? She? Is that what 139 00:12:54,080 --> 00:13:07,200 Speaker 1: I've become another lunatic babbling on about souls. M Come on. 140 00:13:07,200 --> 00:13:09,560 Speaker 1: Once I was master of the cellars of the Palace 141 00:13:09,600 --> 00:13:14,079 Speaker 1: of tuman Bay, and now on following a blind man 142 00:13:14,160 --> 00:13:16,839 Speaker 1: into the cellars of a madhouse. I don't like this. 143 00:13:17,360 --> 00:13:21,360 Speaker 1: Do I even know what I'm doing? Trust me? M 144 00:13:21,600 --> 00:13:35,640 Speaker 1: h We are in Olive's room. What's that smell? You 145 00:13:35,679 --> 00:13:44,000 Speaker 1: know it, don't you? Gregor Death? Mm hmm. Olive must 146 00:13:44,040 --> 00:13:49,320 Speaker 1: have been at his games recently in Look, what do 147 00:13:49,400 --> 00:13:55,920 Speaker 1: you see? Nothing? It's pitch black. Wait, there's a window, 148 00:13:56,400 --> 00:14:00,320 Speaker 1: and the moons will be in line. Soon light will 149 00:14:00,440 --> 00:14:11,400 Speaker 1: come through. M Oh, my god, now you see go 150 00:14:11,400 --> 00:14:18,360 Speaker 1: go look closer, Oh, little figures of glass, so beautiful, 151 00:14:19,120 --> 00:14:24,600 Speaker 1: so many. He's created a theater of death. He burns 152 00:14:24,640 --> 00:14:28,880 Speaker 1: them in the furnace and uses their ashes in the glass, 153 00:14:29,160 --> 00:14:33,560 Speaker 1: their souls trapped in glass forever. There's no such thing 154 00:14:33,640 --> 00:14:38,720 Speaker 1: as a soul. Look and see as I cannot. So 155 00:14:38,880 --> 00:14:42,800 Speaker 1: everyone is mad here, including the gods. I'm in the 156 00:14:42,840 --> 00:14:45,560 Speaker 1: house of the dead and will die here unless I 157 00:14:45,560 --> 00:14:49,360 Speaker 1: can find my way out of this labyrinth. There was 158 00:14:49,400 --> 00:14:54,560 Speaker 1: a wrestler, a fine man, this one here he once 159 00:14:54,600 --> 00:15:01,160 Speaker 1: defeated the Sultan's champion. And a princess, the Princess Gormala. 160 00:15:01,880 --> 00:15:05,240 Speaker 1: This one she used to read to me, Such a 161 00:15:05,320 --> 00:15:09,560 Speaker 1: kind young woman, a princess in the hurry um before 162 00:15:09,560 --> 00:15:13,480 Speaker 1: Sultan hal Guri. I think the first wife was jealous 163 00:15:13,840 --> 00:15:18,520 Speaker 1: and had her sent here. What are you doing? You 164 00:15:18,680 --> 00:15:22,240 Speaker 1: mustn't touch it, my friend, Please Commander olive with It's 165 00:15:22,280 --> 00:15:25,600 Speaker 1: all right. If he even knew we were down here, 166 00:15:25,800 --> 00:15:34,120 Speaker 1: he would relax. Gormala, you say, isn't she exquisite? This 167 00:15:34,280 --> 00:15:37,960 Speaker 1: world is not as you know it. If you are 168 00:15:38,040 --> 00:15:42,800 Speaker 1: to save tom, they must understand that. What did you say, 169 00:15:43,240 --> 00:16:02,840 Speaker 1: I said nothing. We must go, as you can see, offended. 170 00:16:02,840 --> 00:16:06,040 Speaker 1: Time has not been kind to the palace or the 171 00:16:06,120 --> 00:16:09,920 Speaker 1: city cadefended, which is why we're calling on the greatest 172 00:16:09,920 --> 00:16:15,560 Speaker 1: banker in tuman Bay. The Sultana awaits with impatience. You 173 00:16:15,600 --> 00:16:21,320 Speaker 1: are the only man and to you my group, my friend, 174 00:16:22,400 --> 00:16:24,800 Speaker 1: I didn't know you're going to be here. You are 175 00:16:24,840 --> 00:16:30,320 Speaker 1: seeing the Sultana, but alone to the empire too. We 176 00:16:30,320 --> 00:16:33,640 Speaker 1: should be getting on if you will excuse us, come well, 177 00:16:33,680 --> 00:16:36,240 Speaker 1: good to see my group, and you you do will 178 00:16:36,320 --> 00:16:38,960 Speaker 1: to stay clear of this business. Come in with me. 179 00:16:39,520 --> 00:16:42,760 Speaker 1: I'd take care of my friends and your enemies what enemies? 180 00:16:43,760 --> 00:16:51,000 Speaker 1: And i'd see Elly alive? Do you take care? Come? 181 00:16:54,520 --> 00:16:57,560 Speaker 1: I'm not happy to see that man here. Frankly, his 182 00:16:57,680 --> 00:17:00,960 Speaker 1: reputation is not good said very much the same thing 183 00:17:00,960 --> 00:17:06,080 Speaker 1: about you me. I am your friend Pula. The Sultana 184 00:17:06,160 --> 00:17:08,720 Speaker 1: insisted we see him as well, since he was here. 185 00:17:09,520 --> 00:17:12,439 Speaker 1: But all my support is behind you, you know. I 186 00:17:12,480 --> 00:17:15,000 Speaker 1: have a feeling that's what you say to all the bankers. 187 00:17:15,920 --> 00:17:25,760 Speaker 1: Shall we go in? But let me ask you this 188 00:17:26,240 --> 00:17:29,280 Speaker 1: sometimes am I? Now? If I may, how are you 189 00:17:29,320 --> 00:17:32,280 Speaker 1: going to pay this back? What surety are you offering? 190 00:17:33,000 --> 00:17:36,280 Speaker 1: The city has been plundered under occupation, first by Maya, 191 00:17:36,359 --> 00:17:40,280 Speaker 1: then by the Ballad. The Ballara are not occupying the city, offending. 192 00:17:40,880 --> 00:17:43,600 Speaker 1: They are here at the invitation of the Sultana as 193 00:17:43,600 --> 00:17:48,080 Speaker 1: advisers and are soon to depart. Is that not correct, majesty? 194 00:17:48,280 --> 00:17:52,520 Speaker 1: With respect, majesty, I am a practical man, ideal in 195 00:17:52,600 --> 00:17:55,920 Speaker 1: coin hard facts. I would not be here discussing these 196 00:17:55,960 --> 00:17:59,040 Speaker 1: matters if I did not know your visier. Please offended. 197 00:17:59,080 --> 00:18:01,480 Speaker 1: There's no need, no no. This man is a shrewd man. 198 00:18:01,640 --> 00:18:04,800 Speaker 1: He has a reputation, thank you, and he will tell you. Man, 199 00:18:04,920 --> 00:18:06,480 Speaker 1: Will you please look at me when you talk to 200 00:18:06,520 --> 00:18:11,800 Speaker 1: her us that's only a fool lens gold without surety. Ah, 201 00:18:11,840 --> 00:18:14,360 Speaker 1: And if I may, majesty, that's not true. We can 202 00:18:14,400 --> 00:18:19,240 Speaker 1: easily Vizier. Please say what you have to say, a defendi. 203 00:18:19,480 --> 00:18:22,560 Speaker 1: You see, we don't need your goal. What what are 204 00:18:22,560 --> 00:18:25,440 Speaker 1: you saying? We have to rebuild this entire time, mistress. 205 00:18:25,560 --> 00:18:28,960 Speaker 1: Time is not luxury you possess, Cadi. Remember that your 206 00:18:29,000 --> 00:18:32,760 Speaker 1: time is in my gift. Go on. What we need 207 00:18:32,880 --> 00:18:37,720 Speaker 1: pular offended is a credit line, a backer. You lend 208 00:18:37,800 --> 00:18:41,159 Speaker 1: us the gold, but keep it in your vaults, and 209 00:18:41,240 --> 00:18:45,320 Speaker 1: we use it to secure secondary learns gold. We need gold. 210 00:18:45,680 --> 00:18:48,920 Speaker 1: People trust gold, they can taste gold. We can thus 211 00:18:49,000 --> 00:18:53,600 Speaker 1: rebuild the city and its institutions. And above all, we 212 00:18:53,640 --> 00:18:58,280 Speaker 1: will raise confidence. And upon confidence we can grow the 213 00:18:58,320 --> 00:19:03,879 Speaker 1: economy with what I proposing. Your gold is protected. We 214 00:19:04,080 --> 00:19:07,919 Speaker 1: use this gold to raise more gold. The city grows, 215 00:19:08,240 --> 00:19:12,200 Speaker 1: taxes flow, trade agreements are arranged, and the ball Iraq 216 00:19:12,320 --> 00:19:17,159 Speaker 1: will be on the way. We may be able to 217 00:19:17,200 --> 00:19:21,720 Speaker 1: do something we feel a loyalty to too man Bay, 218 00:19:22,320 --> 00:19:25,920 Speaker 1: it has been our home. Give me some time, how 219 00:19:26,000 --> 00:19:31,040 Speaker 1: much time? Not long? Madam? You must remember, though the 220 00:19:31,119 --> 00:19:34,800 Speaker 1: greater the risk to us, the greater the cost to you. 221 00:19:35,080 --> 00:19:41,720 Speaker 1: Cost is nothing. We will create a great event. Visitors 222 00:19:41,760 --> 00:19:45,320 Speaker 1: will come from across the empire. It will resound to 223 00:19:45,440 --> 00:19:50,280 Speaker 1: our glory. Together we will make human Bay great once again. 224 00:19:53,480 --> 00:19:59,960 Speaker 1: Thank you? Is there anything else? We thank you for 225 00:20:00,000 --> 00:20:03,679 Speaker 1: your time and attention. If Endy anything we can do, 226 00:20:03,800 --> 00:20:09,000 Speaker 1: please call on us. There is one thing I noticed 227 00:20:09,000 --> 00:20:14,040 Speaker 1: our friend the bank on the group as we arrived. Right, 228 00:20:14,960 --> 00:20:17,640 Speaker 1: you have the right to, as we say, shop around, 229 00:20:18,560 --> 00:20:23,400 Speaker 1: not that I would well the group. The man's methods 230 00:20:23,600 --> 00:20:28,320 Speaker 1: are questionable, his practice as close to criminal. As I say, 231 00:20:28,320 --> 00:20:38,359 Speaker 1: no more, we understand. Let me see you out. If Endy, wow, 232 00:20:39,119 --> 00:20:46,240 Speaker 1: what do you think? Cost is nothing? Cost is everything? 233 00:20:47,359 --> 00:20:50,080 Speaker 1: We have no gold now, even though you seem happy 234 00:20:50,119 --> 00:20:54,359 Speaker 1: to spend it on entertainers and parties and the expensive perfumes. 235 00:20:55,920 --> 00:21:02,720 Speaker 1: So young and so inexperience, my sweet, the people of 236 00:21:02,800 --> 00:21:06,480 Speaker 1: Tuman Bay need to be amused. If they have time 237 00:21:06,480 --> 00:21:09,920 Speaker 1: to think, then what will they think about? Why should 238 00:21:09,960 --> 00:21:12,840 Speaker 1: they be obedient to an authority that shows neither power, 239 00:21:13,280 --> 00:21:21,719 Speaker 1: nor wealth, nor confidence nor style. That's what they want, 240 00:21:22,560 --> 00:21:25,679 Speaker 1: a ruler who makes them feel they are the greatest 241 00:21:25,720 --> 00:21:31,080 Speaker 1: people in the world. And the ballaraq the greatest nights 242 00:21:31,119 --> 00:21:37,640 Speaker 1: in the world are grass in the wind. They will 243 00:21:37,680 --> 00:21:45,679 Speaker 1: be taken care of. Trust your mother, m hm. I 244 00:21:45,720 --> 00:21:50,640 Speaker 1: look forward to receiving your proposal. P life, and when 245 00:21:50,720 --> 00:21:53,879 Speaker 1: might we expect that she is a problem. I'm sorry 246 00:21:54,560 --> 00:21:57,440 Speaker 1: the woman fat him and the so called queen mother. 247 00:21:58,160 --> 00:22:03,200 Speaker 1: She spends too much. Rebuilding a city is an expensive endeavor. 248 00:22:03,280 --> 00:22:06,639 Speaker 1: I'm not talking about that. It's fine to borrow to 249 00:22:06,720 --> 00:22:09,840 Speaker 1: make more, to build, to grow. But I hear through 250 00:22:09,840 --> 00:22:14,760 Speaker 1: my people, well, let's just say your mistress has expensive taste. 251 00:22:15,440 --> 00:22:17,400 Speaker 1: We will never see our goal back if we lend 252 00:22:17,400 --> 00:22:21,199 Speaker 1: it to her. I don't want to be divisive, but 253 00:22:21,280 --> 00:22:25,240 Speaker 1: there is another offer. Mac group again, think about it. 254 00:22:25,680 --> 00:22:29,920 Speaker 1: Make your decision now. Is there anything else I can 255 00:22:30,040 --> 00:22:33,679 Speaker 1: arrange for your project? No, thank you. We're going to 256 00:22:33,760 --> 00:22:36,360 Speaker 1: the Great Court. That's what it used to be. Now 257 00:22:36,400 --> 00:22:39,480 Speaker 1: it's the grand Master's Court. I believe it would appear 258 00:22:39,520 --> 00:22:42,520 Speaker 1: he has a great concern for justice and for taking 259 00:22:42,560 --> 00:22:46,760 Speaker 1: things over its inters. I was deeply sorry to hear 260 00:22:46,760 --> 00:22:51,240 Speaker 1: about your father's sister, Pila. It was a brutal crime 261 00:22:51,800 --> 00:22:54,440 Speaker 1: to be murdered by his own wife in the bridal bed, 262 00:22:54,520 --> 00:22:59,320 Speaker 1: of all places, and on their wedding night. She was 263 00:22:59,359 --> 00:23:02,000 Speaker 1: his tenth life. You know he had reached the limit 264 00:23:02,040 --> 00:23:05,080 Speaker 1: allowed by the match too such a loss. He wasn't 265 00:23:05,160 --> 00:23:08,480 Speaker 1: old man. This girl should have served his needs until 266 00:23:09,840 --> 00:23:13,800 Speaker 1: the world is sometimes a terrible place. Indeed, but she 267 00:23:13,880 --> 00:23:21,520 Speaker 1: will face justice now. She will bend Pila until the 268 00:23:21,560 --> 00:23:35,919 Speaker 1: next time. I've brought food from prison. Nine you again, 269 00:23:36,640 --> 00:23:42,160 Speaker 1: what you got for me? Bout down the passage? No, no, no, 270 00:23:42,560 --> 00:23:45,600 Speaker 1: they moved her going to court today, she's in the 271 00:23:45,640 --> 00:24:08,200 Speaker 1: holy side. Everybody, I Matilla, Matilla, it's today. I bought 272 00:24:08,240 --> 00:24:10,840 Speaker 1: you an apple, some bread. You need to eat. You 273 00:24:10,840 --> 00:24:12,920 Speaker 1: have to be strong. Did you hear what I said? 274 00:24:13,680 --> 00:24:17,639 Speaker 1: It's today? I know, I know it's going to be 275 00:24:17,640 --> 00:24:23,359 Speaker 1: all right. No, it's not. I'm going to be hanked Frog. No, 276 00:24:24,480 --> 00:24:27,520 Speaker 1: I'm going to talk to someone. Don't you see if 277 00:24:27,560 --> 00:24:32,399 Speaker 1: they call it the Grandmaster's court because he's blind and 278 00:24:32,560 --> 00:24:37,200 Speaker 1: justice is blind. Your train was right. The blind men 279 00:24:37,240 --> 00:24:41,879 Speaker 1: will kill me. It shouldn't be you. I put the 280 00:24:41,920 --> 00:24:46,040 Speaker 1: cord around that bastard's throat. I killed him. I should 281 00:24:46,040 --> 00:24:50,560 Speaker 1: be here, not you. I should tell them I can 282 00:24:50,600 --> 00:24:53,560 Speaker 1: do this if I know you'll live. But if we 283 00:24:53,680 --> 00:24:56,639 Speaker 1: both die, then there's nothing. No one took it to 284 00:24:56,680 --> 00:25:02,399 Speaker 1: Serene and find my little brother and no Is. I 285 00:25:02,480 --> 00:25:04,440 Speaker 1: managed to get some money. We could get a lawyer. 286 00:25:05,240 --> 00:25:11,240 Speaker 1: Four Frog, I killed my husband, a rich man there's 287 00:25:11,240 --> 00:25:15,440 Speaker 1: only one way this can end. You have to do something. 288 00:25:16,960 --> 00:25:23,479 Speaker 1: What can I do? You can hold my head, Just 289 00:25:23,560 --> 00:25:35,159 Speaker 1: hold my head. Drawing board on the table, drawing board 290 00:25:35,800 --> 00:25:39,160 Speaker 1: chokes easels. I know what I'm doing. Don't go in here, 291 00:25:39,640 --> 00:25:43,119 Speaker 1: don't get the other things. We're going to need to 292 00:25:43,200 --> 00:25:45,960 Speaker 1: stretch the campus. This is going to be on the 293 00:25:46,320 --> 00:25:49,240 Speaker 1: grand skime. No one has actually talked about payment yet. 294 00:25:49,760 --> 00:25:53,200 Speaker 1: We need to get that sorted before you do any work. Master. 295 00:25:54,000 --> 00:25:57,520 Speaker 1: They've promised a lot, but so far nothing. I'm an artist, 296 00:25:57,600 --> 00:26:00,359 Speaker 1: not some tradesman. Even so, we'll need to eat, and 297 00:26:00,359 --> 00:26:03,919 Speaker 1: there are other expenses. Wine may not be so easy 298 00:26:04,040 --> 00:26:09,560 Speaker 1: to get here. You must be the artists. Who are 299 00:26:09,560 --> 00:26:15,040 Speaker 1: you the apprentice? I don't need any apprentices, but I 300 00:26:15,080 --> 00:26:18,080 Speaker 1: wish to study. Be off with you, girl. Mr Piero 301 00:26:18,200 --> 00:26:20,960 Speaker 1: has no need of another helper. I would be polite 302 00:26:21,800 --> 00:26:25,840 Speaker 1: and humble, and I am not. You do seem signor little. 303 00:26:27,720 --> 00:26:30,800 Speaker 1: I will loudly box your ears if you don't leave 304 00:26:30,960 --> 00:26:36,480 Speaker 1: at once. But this is my palace. I am minell 305 00:26:36,800 --> 00:26:43,840 Speaker 1: the Sultana. I do hope your needs have been seen too. Ah, 306 00:26:44,440 --> 00:26:50,320 Speaker 1: I'll forgive me, majesty. I had no idea you you 307 00:26:50,359 --> 00:26:55,040 Speaker 1: don't take after your mother. I didn't recognize. Don't don't move, sorry, please, 308 00:26:55,200 --> 00:26:58,880 Speaker 1: don't move, Majesty. The life is perfect. She's not my mother. 309 00:26:59,000 --> 00:27:02,639 Speaker 1: She was the mother of my late husband, Prince Herod. Wonderful, 310 00:27:02,800 --> 00:27:06,960 Speaker 1: such a fine face. Look at me for a moment, Majesty, 311 00:27:07,000 --> 00:27:12,080 Speaker 1: and history will gaze on you forever. M he's sketching you. 312 00:27:13,800 --> 00:27:19,520 Speaker 1: The light is very good here, big windows. So does 313 00:27:19,560 --> 00:27:24,359 Speaker 1: this mean you're not going to box my ears? Your 314 00:27:24,480 --> 00:27:31,680 Speaker 1: Majesty's ears are quite safe. M And I hope, I hope. 315 00:27:31,720 --> 00:27:39,159 Speaker 1: I am forgiven. I should consider the matter. Thank you, Mhm. 316 00:27:41,600 --> 00:27:44,679 Speaker 1: I have heard that the old Sultan al Ghuri was 317 00:27:44,720 --> 00:27:48,200 Speaker 1: also a great artist in his way. Even in our country. 318 00:27:48,240 --> 00:27:51,680 Speaker 1: He's renowned for his perfumes. Does anything remain of his laboratory? 319 00:27:52,480 --> 00:27:55,520 Speaker 1: I don't know. I could ask the physician. They used 320 00:27:55,560 --> 00:27:59,640 Speaker 1: to spend hours together, Theros and Aguri. They were almost friends, 321 00:27:59,680 --> 00:28:05,760 Speaker 1: except well, the Sultan can have no friends. I hope 322 00:28:05,840 --> 00:28:11,879 Speaker 1: that's not true. UM. Yes, I will see if the laboratory. 323 00:28:11,960 --> 00:28:15,120 Speaker 1: Perhaps we could if I decided not to cut off 324 00:28:15,160 --> 00:28:20,200 Speaker 1: your head. I hope not. I'm very attached to it. 325 00:28:24,920 --> 00:28:30,080 Speaker 1: I must go. You will sit for me again. I 326 00:28:30,119 --> 00:28:36,720 Speaker 1: will make a great work. Goodbye, your majesty. I your name, 327 00:28:37,760 --> 00:28:42,720 Speaker 1: I don't know your name. My name is Angel. Thank 328 00:28:42,760 --> 00:28:58,400 Speaker 1: you Angel? What what what was all that about? H? Well, 329 00:28:58,440 --> 00:29:13,800 Speaker 1: come up, h the time, amore? Not your normal scruff. 330 00:29:14,520 --> 00:29:18,640 Speaker 1: This is a man of statcher. This is your chance 331 00:29:18,680 --> 00:29:34,320 Speaker 1: to save yourself. Girl, Go in, Go in, m sit down. 332 00:29:38,640 --> 00:29:43,640 Speaker 1: This is my son varouk pillar. You deprived him of 333 00:29:43,680 --> 00:29:50,320 Speaker 1: his grandfather. Let me look at you. Lift your head, 334 00:29:51,520 --> 00:30:01,040 Speaker 1: look into my eyes. You're very young. So what do 335 00:30:01,120 --> 00:30:06,040 Speaker 1: you have to say for yourself? All right, I'm sorry 336 00:30:06,160 --> 00:30:11,240 Speaker 1: for your father's death. I wish it hadn't happened that night. 337 00:30:11,280 --> 00:30:14,080 Speaker 1: Your father was going to kill me. You were disobedient, 338 00:30:14,600 --> 00:30:17,240 Speaker 1: You were not a proper wife. He killed his other wives. 339 00:30:18,040 --> 00:30:20,240 Speaker 1: He told me what he did to them. Well, they 340 00:30:20,280 --> 00:30:26,600 Speaker 1: were disobedient too. It's true he did have a weakness 341 00:30:26,760 --> 00:30:30,560 Speaker 1: my father, and I understand that for a young girl 342 00:30:30,600 --> 00:30:38,480 Speaker 1: this would have been a difficult experience. Yes, so we 343 00:30:38,560 --> 00:30:43,840 Speaker 1: find ourselves in this situation something no one would envy. Father. 344 00:30:43,920 --> 00:30:46,760 Speaker 1: If I may say, no, fathero, you may not my 345 00:30:46,880 --> 00:30:50,960 Speaker 1: father the merchant Bervand did you not have him killed 346 00:30:51,000 --> 00:30:55,080 Speaker 1: by your father's men? Isn't that a life for a life. 347 00:30:57,760 --> 00:31:02,120 Speaker 1: That is a very interesting thought. In another life, perhaps 348 00:31:02,600 --> 00:31:06,440 Speaker 1: you should have been a banker like me. It may 349 00:31:06,480 --> 00:31:08,880 Speaker 1: offer us a way forward because we have a choice 350 00:31:08,920 --> 00:31:12,160 Speaker 1: here in what happens to you in the end. I'm 351 00:31:12,200 --> 00:31:14,520 Speaker 1: sure my father was fond of you, you see, my 352 00:31:14,680 --> 00:31:19,840 Speaker 1: sincere young woman. And what is the use of carrying hatred? 353 00:31:20,880 --> 00:31:24,959 Speaker 1: We must web the facts of the case with compassion. 354 00:31:25,760 --> 00:31:32,480 Speaker 1: Thank you, Cindy, Thank you for seeing us come from 355 00:31:32,480 --> 00:31:56,080 Speaker 1: Thank you for coming to Cindy. Commander. We have been 356 00:31:56,120 --> 00:31:59,040 Speaker 1: looking for you everywhere. Sergeant, here he is. I found 357 00:31:59,080 --> 00:32:02,280 Speaker 1: him for you, Commander Gregor. We have been ordered to 358 00:32:02,440 --> 00:32:06,800 Speaker 1: escort you back to two Mumbai. What why those are 359 00:32:06,880 --> 00:32:09,840 Speaker 1: our orders? We will leave once the moons are up. 360 00:32:10,000 --> 00:32:14,360 Speaker 1: You will accompany us. Whose order is this? Tell me 361 00:32:15,120 --> 00:32:18,400 Speaker 1: what is going to happen to me? The Grandmaster wishes 362 00:32:18,440 --> 00:32:20,840 Speaker 1: to see you. That is all you need to know. 363 00:32:22,320 --> 00:32:27,880 Speaker 1: Be ready. I have some refreshments in my private rooms, Commander, 364 00:32:27,920 --> 00:32:30,960 Speaker 1: to prepare you for the journey. I would be honored 365 00:32:31,080 --> 00:32:36,920 Speaker 1: if you would. Ah, the inmates are going wild. Nothing 366 00:32:36,960 --> 00:32:40,000 Speaker 1: like this has ever happened before. I fear it's given 367 00:32:40,040 --> 00:32:43,760 Speaker 1: them hope mm hmm, as if they didn't have enough 368 00:32:43,800 --> 00:32:47,520 Speaker 1: delusions already, little quiet and done when they don't get 369 00:32:47,560 --> 00:33:01,400 Speaker 1: any supper. Come my friend Greg. Wait wait? True? Is 370 00:33:01,400 --> 00:33:05,520 Speaker 1: what true? If you go, he'll kills me like the others. 371 00:33:05,880 --> 00:33:08,440 Speaker 1: I think I am next on his Listen. I can't 372 00:33:08,480 --> 00:33:19,920 Speaker 1: help you. Remember if I'm going, I'm going. Actually, I'm 373 00:33:19,960 --> 00:33:30,440 Speaker 1: glad to have caught you before you go, because well, 374 00:33:30,920 --> 00:33:33,840 Speaker 1: you may have seen things here that I mean. I'm 375 00:33:33,840 --> 00:33:36,680 Speaker 1: sure you understand. We are responsible for keeping the palace safe, 376 00:33:36,720 --> 00:33:39,479 Speaker 1: and we are only doing what is necessary our jobs. 377 00:33:40,240 --> 00:33:50,280 Speaker 1: Please sit if you wish, Thank you. Spirits are obviously 378 00:33:50,360 --> 00:33:53,760 Speaker 1: forbidden to the inmates, but well, a bowl of arc 379 00:33:54,400 --> 00:34:00,120 Speaker 1: I have a friend amongst those who supplies m hm m. 380 00:34:03,160 --> 00:34:08,200 Speaker 1: I needed that. This place can get you down. You 381 00:34:08,239 --> 00:34:10,919 Speaker 1: need a hobby, something to take your mind away from 382 00:34:10,920 --> 00:34:19,840 Speaker 1: all this. No, Commander, I have been thinking, Yes, you 383 00:34:19,920 --> 00:34:22,920 Speaker 1: and I are really colleagues, now, aren't we in the 384 00:34:22,960 --> 00:34:29,680 Speaker 1: same way of business? Security and safety. I hope you 385 00:34:29,680 --> 00:34:32,879 Speaker 1: won't forget me when you return to the city. How 386 00:34:33,000 --> 00:34:39,320 Speaker 1: could I perhaps if you need an assistant. I have 387 00:34:39,440 --> 00:34:42,280 Speaker 1: heard about you, asked a few people. You are quite something, 388 00:34:42,560 --> 00:34:47,359 Speaker 1: spymaster the sultan allegory. You are something once and well 389 00:34:47,480 --> 00:34:50,640 Speaker 1: maybe if you when you need someone who will be loyal. 390 00:34:51,400 --> 00:34:54,720 Speaker 1: Nothing I wouldn't do, commander, to get out of this stump, 391 00:34:55,360 --> 00:35:00,680 Speaker 1: I could help you. What is it? The last figure 392 00:35:00,760 --> 00:35:04,840 Speaker 1: in on the shelf? Oh that I see you? What 393 00:35:04,880 --> 00:35:12,040 Speaker 1: amount of taste? Commander record? Let me show you. I 394 00:35:12,160 --> 00:35:16,800 Speaker 1: make these glass figurine It's my hobby. Here, my escape. 395 00:35:16,880 --> 00:35:20,600 Speaker 1: If you will, may I well? If you all right? 396 00:35:20,760 --> 00:35:28,080 Speaker 1: But to be careful. They are so very exquisite, isn't it. 397 00:35:30,360 --> 00:35:33,680 Speaker 1: Perhaps I will make one of you one day, perhaps, 398 00:35:35,320 --> 00:35:40,080 Speaker 1: but unlikely. Careful. It's come here. I want to show 399 00:35:40,120 --> 00:35:43,080 Speaker 1: you something like Yes, but perhaps you should put that 400 00:35:43,120 --> 00:35:51,080 Speaker 1: back first. It's so very now eat you? What have you? 401 00:35:53,719 --> 00:35:57,720 Speaker 1: I am sorry, I didn't mean to sound it's just closer. 402 00:35:58,520 --> 00:36:23,600 Speaker 1: What very dirt? Sup? What in the name of seven 403 00:36:23,640 --> 00:36:26,359 Speaker 1: guys thought you might need some help? Commander? I'm here 404 00:36:26,400 --> 00:36:33,719 Speaker 1: to help. Good to come in? Oh what have you done? Learly? 405 00:36:33,760 --> 00:36:36,759 Speaker 1: What everyone in this building wanted to do? Help me 406 00:36:36,800 --> 00:36:43,279 Speaker 1: lift him? And we need a room with a window. Yes, yes, yes, 407 00:36:43,320 --> 00:36:53,480 Speaker 1: I know just the place. Ye come on next case 408 00:36:53,600 --> 00:36:59,160 Speaker 1: number clock and seven hundred and forty three, but bring 409 00:36:59,160 --> 00:37:08,560 Speaker 1: it in seven hundred and forty three. The court must 410 00:37:08,600 --> 00:37:14,680 Speaker 1: be silent, so the accused maybe heard. Matella, wife of 411 00:37:14,719 --> 00:37:19,759 Speaker 1: Cisco Pillar, you are accused of murder. It's no, I 412 00:37:19,800 --> 00:37:24,240 Speaker 1: mean he wasn't murder. I see the accused her supplied 413 00:37:24,239 --> 00:37:28,520 Speaker 1: the confession. Yes, I never did that. I have it here. 414 00:37:29,600 --> 00:37:33,479 Speaker 1: She said, I neglected my duties as a wife. I 415 00:37:33,520 --> 00:37:38,040 Speaker 1: was disobedient and planned to murder. You don't understand, silence. 416 00:37:39,840 --> 00:37:42,880 Speaker 1: You designed to murder your husband and master, and carried 417 00:37:42,920 --> 00:37:46,319 Speaker 1: out your plan without mercy. These are the facts. You 418 00:37:46,360 --> 00:37:50,000 Speaker 1: have confessed to kill her. He's a monster, he was 419 00:37:50,080 --> 00:37:52,960 Speaker 1: a devil, pregner. You shouldn't be here. The court has 420 00:37:52,960 --> 00:37:56,920 Speaker 1: heard your words. Now be silent. Be silent. It's not 421 00:37:58,160 --> 00:38:11,480 Speaker 1: be silent. He deserved it. Arest that boy God him. Silence, silence. 422 00:38:13,000 --> 00:38:17,240 Speaker 1: I will empty this court. It seems he got away offended. 423 00:38:17,320 --> 00:38:22,720 Speaker 1: Judge very well. I will now proceedute sentencing. The court 424 00:38:22,800 --> 00:38:28,800 Speaker 1: finds you, Mattila, daughter of Melissa Fair mc bullsher Massi Baband, 425 00:38:30,440 --> 00:38:34,560 Speaker 1: guilty of the murder of your husband, Cisco Pilar, a 426 00:38:34,640 --> 00:38:37,880 Speaker 1: merchant of the city and a man of the highest standing. 427 00:38:39,040 --> 00:38:42,240 Speaker 1: There can be no mitigating circumstances when her wife murders 428 00:38:42,239 --> 00:38:45,200 Speaker 1: her husband and master in the bed that she shared 429 00:38:45,239 --> 00:38:51,880 Speaker 1: with him is a member of the Pillar family. President. 430 00:38:53,280 --> 00:38:59,520 Speaker 1: I am offended, Judge and his son Maldive ah iffendy, 431 00:39:00,400 --> 00:39:04,880 Speaker 1: this is my son. Absolutely pleasure. Young man, you have 432 00:39:05,000 --> 00:39:08,880 Speaker 1: been cruelly deprived of the head of your family, loving 433 00:39:08,960 --> 00:39:13,680 Speaker 1: father and grandfather. According to the law of human baby, 434 00:39:13,840 --> 00:39:16,719 Speaker 1: choice rests with you. You may forgive the prisoner. You 435 00:39:16,760 --> 00:39:20,400 Speaker 1: may ask for compensation or demand the life for a life. 436 00:39:21,480 --> 00:39:25,680 Speaker 1: Have you come to a decision? We have fact and 437 00:39:25,760 --> 00:39:35,040 Speaker 1: what is your choice? Praz prez pe We choose death. 438 00:39:40,280 --> 00:39:43,320 Speaker 1: Crying will not help you. Now, my dear, you should 439 00:39:43,320 --> 00:39:46,759 Speaker 1: have thought about your crimes before you committed them. Take 440 00:39:46,800 --> 00:39:53,040 Speaker 1: her away. Come on, seven hundred and seventy three, next 441 00:39:59,360 --> 00:40:13,520 Speaker 1: makes my Yeah, I got him, yeah, yeah, ah yeah. 442 00:40:13,920 --> 00:40:17,120 Speaker 1: It's the highest tower in the palace that I can believe. 443 00:40:18,080 --> 00:40:20,160 Speaker 1: Get him over to the window. He's going to tip 444 00:40:20,239 --> 00:40:26,160 Speaker 1: him out. It'll seem like he fell and broke his neck. Rak. 445 00:40:27,480 --> 00:40:29,920 Speaker 1: I think he was drinking in secret, and blame will 446 00:40:29,920 --> 00:40:34,880 Speaker 1: beyond him. Get him up, Come on, come on, wait. 447 00:40:35,760 --> 00:40:40,960 Speaker 1: Oh now, his keys they're missing. He never went anywhere 448 00:40:41,040 --> 00:40:43,719 Speaker 1: without them, clipped them to his belt. I know where 449 00:40:43,719 --> 00:41:20,879 Speaker 1: they are. Wait here, m ah mm hmm. What then, 450 00:41:23,320 --> 00:41:28,839 Speaker 1: mh I'm sorry. It's been so wrong to help us 451 00:41:29,840 --> 00:41:35,640 Speaker 1: fresh body. I couldn't. I mean, what do we do now? 452 00:41:35,880 --> 00:41:40,200 Speaker 1: It's all right, really, it's not all right. I can 453 00:41:40,239 --> 00:41:43,480 Speaker 1: deal with the body. No one will ever know he 454 00:41:43,719 --> 00:41:45,800 Speaker 1: just vanished. They'll think he went back to the city. 455 00:41:46,400 --> 00:41:50,480 Speaker 1: It's good end badly for you. So no, this is 456 00:41:50,520 --> 00:41:55,879 Speaker 1: what I am going to God all right, I'll leave 457 00:41:55,960 --> 00:42:00,480 Speaker 1: you to your ways. If you do two things for me, anything, 458 00:42:01,280 --> 00:42:05,400 Speaker 1: look after the old man and break every one of 459 00:42:05,400 --> 00:42:11,880 Speaker 1: those damned glass statues. You can trust me. Goodbye, sob goodbye, Commander. 460 00:42:25,800 --> 00:42:42,680 Speaker 1: Are you ready, Commander? I'm ready? Take me to to Monday. Yeah. 461 00:42:43,320 --> 00:42:47,480 Speaker 1: Season four, Episode two of tuman Bay Glass Souls, featuring 462 00:42:47,560 --> 00:42:52,000 Speaker 1: Rufus Wright, Asha Heart, Anton Lesser, and Kirsty Bushell, was 463 00:42:52,040 --> 00:42:55,160 Speaker 1: written by Mike Walker, with music by Sasha Putnam and 464 00:42:55,360 --> 00:43:00,400 Speaker 1: editing and sound designed by Eloise Whitmore. H m hm. 465 00:43:05,440 --> 00:43:08,840 Speaker 1: Tuman Bay is directed by Me John Scott Dryden and 466 00:43:08,960 --> 00:43:11,959 Speaker 1: created by Me and Mike Walker, and produced by Emma 467 00:43:12,040 --> 00:43:16,040 Speaker 1: Hern and Nadir Khan. For more details, including scripts and 468 00:43:16,080 --> 00:43:21,880 Speaker 1: a full cast list, visit to Munbay dot com.