1 00:00:09,440 --> 00:00:11,520 Speaker 1: Ingredients and being many oaths. 2 00:00:12,080 --> 00:00:15,520 Speaker 2: Fellow seekers of the dark, I'm your host day trail. 3 00:00:16,200 --> 00:00:20,520 Speaker 1: Welcome to Nocturno. Tales from the Shadows. 4 00:00:21,320 --> 00:00:24,680 Speaker 3: Join me as we dare to enter the flames of fright, 5 00:00:25,120 --> 00:00:29,280 Speaker 3: where the veil between worlds grotein and the haunting legends 6 00:00:29,280 --> 00:00:33,120 Speaker 3: and lore of Latin America stir to life. 7 00:00:33,440 --> 00:00:35,720 Speaker 1: Retold with a twist on. 8 00:00:35,840 --> 00:00:39,879 Speaker 3: This cold and windy night to Night's tale takes us 9 00:00:39,920 --> 00:00:50,480 Speaker 3: to a much warmer destination. The Jungles of Venezuela as 10 00:00:50,560 --> 00:00:55,160 Speaker 3: mysterious as they are deadly, but never more so than 11 00:00:55,240 --> 00:00:59,400 Speaker 3: when Doctor God freed Noche, also known in these parts 12 00:00:59,680 --> 00:01:05,559 Speaker 3: as Cornoche, call this rainforest home. The German doctor found 13 00:01:05,600 --> 00:01:10,440 Speaker 3: his way into folklore after inventing an embalming serum to 14 00:01:10,600 --> 00:01:16,800 Speaker 3: mummifi countless corpses, which begs the question where did so many. 15 00:01:16,440 --> 00:01:18,000 Speaker 1: Bodies come from? 16 00:01:18,200 --> 00:01:21,880 Speaker 2: How did Konnoche acquire them? 17 00:01:22,040 --> 00:01:27,640 Speaker 3: There are many chilling theory accounts, so dreadful many locals 18 00:01:27,920 --> 00:01:32,120 Speaker 3: to this day will not step foot near the ruins 19 00:01:32,600 --> 00:01:37,399 Speaker 3: of Kornoches Haci and Puenavista, and so when a tour 20 00:01:37,560 --> 00:01:44,280 Speaker 3: guide rulingly trespasses upon this unsacred grounds, it begs another question, 21 00:01:45,000 --> 00:01:48,800 Speaker 3: is he simply brave or maybe a bit of. 22 00:01:48,720 --> 00:01:51,280 Speaker 1: A moral decide for yourself? 23 00:01:53,440 --> 00:01:56,920 Speaker 4: Ah ha, here they come, Now join. 24 00:01:56,880 --> 00:02:00,200 Speaker 1: Us as we take in the frights. 25 00:02:01,320 --> 00:02:05,080 Speaker 3: Shallow Gray, A tale of doctor Conocci. 26 00:02:17,639 --> 00:02:21,520 Speaker 5: He didn't just invent it, assume the revolutionized mummification. 27 00:02:22,280 --> 00:02:24,079 Speaker 6: No, don't even believe. 28 00:02:24,200 --> 00:02:29,800 Speaker 5: He created the elixir of life, a potion for immortalities. 29 00:02:30,080 --> 00:02:33,560 Speaker 7: The many have drive. No one has found there all 30 00:02:33,639 --> 00:02:36,720 Speaker 7: over and we areost there as a matter of fact. 31 00:02:37,880 --> 00:02:42,840 Speaker 5: Yes, just through these trees is a clearing, and there 32 00:02:42,960 --> 00:02:47,560 Speaker 5: will we find conches Mausliu, the resting place of doctor 33 00:02:47,680 --> 00:02:54,680 Speaker 5: Conocci and his experiments. The mommy, Oh, notice how I 34 00:02:54,720 --> 00:02:57,560 Speaker 5: didn't say final resting place? 35 00:02:58,560 --> 00:02:59,040 Speaker 8: Not really. 36 00:03:01,040 --> 00:03:06,600 Speaker 7: You do well to remember because you never know what 37 00:03:06,720 --> 00:03:08,079 Speaker 7: you might find. 38 00:03:08,080 --> 00:03:08,760 Speaker 9: On a night. 39 00:03:09,560 --> 00:03:13,440 Speaker 7: So just this or what might find you? 40 00:03:17,480 --> 00:03:17,840 Speaker 10: What do you? 41 00:03:18,000 --> 00:03:18,799 Speaker 11: What do you do? O? 42 00:03:18,960 --> 00:03:19,480 Speaker 12: My god? 43 00:03:19,639 --> 00:03:27,560 Speaker 5: I said, what might find You're supposed to be mummies? 44 00:03:29,840 --> 00:03:33,639 Speaker 13: Hey, mummy, bro cigarettes will kill you. 45 00:03:33,639 --> 00:03:36,040 Speaker 12: Look, look there's another one. He's on his boat. 46 00:03:50,640 --> 00:03:53,000 Speaker 7: Well, hey, I'm Roger. 47 00:03:52,840 --> 00:03:53,680 Speaker 12: What it is? 48 00:03:53,920 --> 00:03:58,560 Speaker 7: What I'm Don't let your guard down because. 49 00:03:57,960 --> 00:04:00,760 Speaker 14: Yeah, yeah, sure, how long are they going to be 50 00:04:00,800 --> 00:04:01,080 Speaker 14: walking on? 51 00:04:01,600 --> 00:04:08,160 Speaker 15: They are the good be alln for real, because I 52 00:04:08,160 --> 00:04:09,400 Speaker 15: think we want to head back Google. 53 00:04:11,720 --> 00:04:15,960 Speaker 7: Fine, that's what, Just get back down the same path 54 00:04:15,960 --> 00:04:16,480 Speaker 7: where we can. 55 00:04:17,360 --> 00:04:28,960 Speaker 13: Yeah, yeah, Roger, you have to share some of the 56 00:04:29,000 --> 00:04:29,800 Speaker 13: blank me. 57 00:04:30,360 --> 00:04:31,479 Speaker 4: Was like the one on my phone? 58 00:04:31,800 --> 00:04:33,400 Speaker 7: Was I the one smoking? 59 00:04:33,680 --> 00:04:36,320 Speaker 14: Technically I didn't actually light it, so MEA is right. 60 00:04:36,560 --> 00:04:38,719 Speaker 7: You took too long. You were supposed to be here 61 00:04:38,800 --> 00:04:39,520 Speaker 7: an hour ago. 62 00:04:39,680 --> 00:04:41,479 Speaker 14: Exactly why the hell were you so late? 63 00:04:41,600 --> 00:04:42,440 Speaker 7: I wasn't late. 64 00:04:42,920 --> 00:04:44,320 Speaker 6: That stupid group was. 65 00:04:44,640 --> 00:04:46,640 Speaker 7: Then I had to rush my whole presentation on the 66 00:04:46,640 --> 00:04:47,080 Speaker 7: way here. 67 00:04:47,200 --> 00:04:48,800 Speaker 6: What do we do if we get another bad review? 68 00:04:49,200 --> 00:04:50,719 Speaker 7: Change our name again? 69 00:04:51,480 --> 00:04:53,000 Speaker 14: People don't like to book if your name? 70 00:04:53,160 --> 00:04:54,560 Speaker 6: We need to keep walking. 71 00:04:54,920 --> 00:04:56,760 Speaker 7: No way, I'm losing out on any more money. 72 00:04:56,960 --> 00:04:58,000 Speaker 6: Where I'm going to endulp? 73 00:04:58,440 --> 00:05:01,840 Speaker 7: What nothing one is? We need to keep making money, 74 00:05:02,000 --> 00:05:04,440 Speaker 7: So the best way to do that is. 75 00:05:06,320 --> 00:05:09,159 Speaker 6: What do we do? We did get their credit card 76 00:05:09,200 --> 00:05:09,760 Speaker 6: and though. 77 00:05:10,160 --> 00:05:14,280 Speaker 7: Oh right, so not all bad news, but still that 78 00:05:14,360 --> 00:05:15,120 Speaker 7: hasn't been enough. 79 00:05:16,200 --> 00:05:19,360 Speaker 9: Guys, my stomach's doing this thing. 80 00:05:19,680 --> 00:05:22,560 Speaker 7: Uel. If you're going to do what I think you are, 81 00:05:23,120 --> 00:05:26,320 Speaker 7: take the shovel. Yeah you still me a. 82 00:05:26,279 --> 00:05:30,320 Speaker 11: Pair of boots from last time here. 83 00:05:32,200 --> 00:05:39,520 Speaker 7: I think I found the answer you want us to 84 00:05:39,640 --> 00:05:44,240 Speaker 7: do what we need a better presentation, rustle us some 85 00:05:44,600 --> 00:05:48,000 Speaker 7: what factor? And this is how we do it? 86 00:05:49,040 --> 00:05:49,479 Speaker 6: Uh huh? 87 00:05:49,520 --> 00:05:53,920 Speaker 7: So you want us to bury ourselves just then then 88 00:05:54,040 --> 00:05:57,240 Speaker 7: you jump out when the stupid tourist least expected. 89 00:05:57,560 --> 00:05:59,920 Speaker 14: Can we grab them at least like their uncle? 90 00:06:00,480 --> 00:06:02,840 Speaker 15: M hmm, okay, that's right. 91 00:06:03,640 --> 00:06:03,880 Speaker 6: Nothing. 92 00:06:04,040 --> 00:06:05,720 Speaker 7: Think were there where? The dear it is loose. 93 00:06:07,240 --> 00:06:08,400 Speaker 12: Where right there? 94 00:06:08,680 --> 00:06:10,279 Speaker 7: Under's memorial plague. 95 00:06:15,240 --> 00:06:19,360 Speaker 16: You know, the more I think about this, the more 96 00:06:19,400 --> 00:06:21,840 Speaker 16: I think it's it's a pretty good idea. 97 00:06:22,600 --> 00:06:26,560 Speaker 7: I know people are going to be terrified. 98 00:06:26,400 --> 00:06:28,680 Speaker 4: And rightfully so to many. 99 00:06:28,720 --> 00:06:30,719 Speaker 6: I stopped being afraid of doctor Conocci. 100 00:06:31,240 --> 00:06:33,279 Speaker 7: They don't give him enough respect for what he did. 101 00:06:35,560 --> 00:06:39,680 Speaker 12: Hassle, what is that? What I just asked? All? 102 00:06:39,839 --> 00:06:42,800 Speaker 10: I just hit something and it's like. 103 00:06:44,320 --> 00:07:00,400 Speaker 16: Something seemed very dead. 104 00:07:05,040 --> 00:07:09,560 Speaker 7: Were from the cold long enough to star with me? 105 00:07:14,600 --> 00:07:14,960 Speaker 12: Away? 106 00:07:31,600 --> 00:07:43,080 Speaker 9: Living? O? 107 00:07:47,760 --> 00:07:49,960 Speaker 12: What year is this? 108 00:07:51,800 --> 00:07:55,200 Speaker 17: What's two thousand and two thousands? 109 00:07:56,320 --> 00:07:56,640 Speaker 1: Heaven? 110 00:07:56,720 --> 00:07:57,040 Speaker 9: Smith? 111 00:07:57,520 --> 00:08:01,920 Speaker 4: And what is the cholera epidemic? It's not really the 112 00:08:02,000 --> 00:08:05,640 Speaker 4: thing anymore, Undebau, Are you are you going. 113 00:08:05,520 --> 00:08:06,640 Speaker 12: To kill me? Kill you? 114 00:08:07,240 --> 00:08:08,240 Speaker 8: No, my dear boy. 115 00:08:08,440 --> 00:08:12,880 Speaker 4: You see death, death is the enemy. Ones must be defeated. 116 00:08:13,560 --> 00:08:18,080 Speaker 18: Okay, there are my manners allow me to introduce myself. 117 00:08:18,640 --> 00:08:23,120 Speaker 18: I'm Dr August Gottfried, no otherwise. 118 00:08:22,680 --> 00:08:25,800 Speaker 8: Known in this part of the world is doctor chat. 119 00:08:27,320 --> 00:08:27,560 Speaker 9: By. 120 00:08:28,120 --> 00:08:30,880 Speaker 18: I see my reputation precedes me, and I'm sure you 121 00:08:30,960 --> 00:08:33,880 Speaker 18: have questions, but sadly I haven't much time. 122 00:08:34,320 --> 00:08:35,000 Speaker 7: What is your name? 123 00:08:35,160 --> 00:08:39,439 Speaker 4: By the day, I'm Roger, Roger. I feel the hands 124 00:08:39,480 --> 00:08:42,199 Speaker 4: of fate working with us. You see, I was in 125 00:08:42,280 --> 00:08:45,439 Speaker 4: need of some help and here you are. And so 126 00:08:45,559 --> 00:08:48,560 Speaker 4: I ask you, what is it you want? 127 00:08:49,480 --> 00:08:51,600 Speaker 6: What I want to live? 128 00:08:51,880 --> 00:08:54,640 Speaker 18: Yes, yes, I'm sure there is all macabre and frightening, 129 00:08:54,720 --> 00:08:55,920 Speaker 18: but to get over it. 130 00:08:56,400 --> 00:09:02,720 Speaker 4: Think what is driving you? What is it you truly want? Well, 131 00:09:03,240 --> 00:09:08,360 Speaker 4: I guess what I want. What I need is money, money, yes, 132 00:09:08,880 --> 00:09:09,360 Speaker 4: lots of it. 133 00:09:10,600 --> 00:09:13,040 Speaker 18: I'm just a seck of Oh this is a cholera 134 00:09:13,440 --> 00:09:18,800 Speaker 18: what No, no, no, I'm seak of Dean Fronk. 135 00:09:19,400 --> 00:09:20,319 Speaker 12: And there it is. 136 00:09:20,720 --> 00:09:23,640 Speaker 4: You Help me and you will have your money. Really, 137 00:09:24,360 --> 00:09:25,240 Speaker 4: what do you need me to do? 138 00:09:25,600 --> 00:09:28,920 Speaker 18: Bring me a body, a body, a body, a corpse, 139 00:09:29,240 --> 00:09:31,559 Speaker 18: as a fresh as a better. Do that and I 140 00:09:31,679 --> 00:09:34,240 Speaker 18: will show you where to find the elixir of life. 141 00:09:34,080 --> 00:09:35,160 Speaker 8: The elixir of life? 142 00:09:35,320 --> 00:09:36,800 Speaker 4: Are you going to repeat everything I say? 143 00:09:37,040 --> 00:09:37,079 Speaker 12: No? 144 00:09:37,160 --> 00:09:39,960 Speaker 4: No, no, okay, in this century of the two thousands? 145 00:09:40,440 --> 00:09:42,120 Speaker 4: Have they found a cure for death? 146 00:09:42,440 --> 00:09:46,080 Speaker 6: You for the Sorry, No, no they haven't. 147 00:09:46,480 --> 00:09:46,599 Speaker 9: Was that? 148 00:09:46,679 --> 00:09:49,280 Speaker 4: I imagine it will fetch you quite a handsome sum 149 00:09:50,160 --> 00:09:50,440 Speaker 4: Are you. 150 00:09:50,600 --> 00:09:55,959 Speaker 19: Kidding something like that? I bet I could sell it 151 00:09:56,040 --> 00:10:02,120 Speaker 19: for me. So I just need to find you a 152 00:10:02,240 --> 00:10:03,040 Speaker 19: fresh corpse. 153 00:10:03,720 --> 00:10:03,920 Speaker 11: Huh. 154 00:10:04,360 --> 00:10:06,640 Speaker 18: I'm afraid if it's beyond that timeline, I'll get again 155 00:10:06,720 --> 00:10:11,000 Speaker 18: have to resume my slumber for death things. Oh okay, 156 00:10:11,920 --> 00:10:20,959 Speaker 18: a gentleman's agreement there, I am from a handshake? Is 157 00:10:21,160 --> 00:10:25,280 Speaker 18: bounty not something that can be broken on pain of 158 00:10:25,400 --> 00:10:27,839 Speaker 18: dishonor and on pain of death? 159 00:10:28,600 --> 00:10:30,080 Speaker 8: Do you understand? 160 00:10:30,640 --> 00:10:35,600 Speaker 4: Yes, yes, I dind the bar. So if you're having accord, Oh, 161 00:10:36,120 --> 00:10:39,600 Speaker 4: I drive a truck, I see? And what is a truck? 162 00:10:47,160 --> 00:10:47,600 Speaker 6: Mm hmm? 163 00:10:55,760 --> 00:11:01,520 Speaker 7: Okay, hold on, yeah already, hold on. 164 00:11:01,880 --> 00:11:09,840 Speaker 8: I'm coming, Roger, So you're alive? Of course, what are 165 00:11:09,880 --> 00:11:10,440 Speaker 8: you doing here? 166 00:11:10,800 --> 00:11:12,520 Speaker 14: Get an answer or sex or calls? 167 00:11:13,200 --> 00:11:17,240 Speaker 7: Would I? If I remember the correctly, you all abandon me. 168 00:11:17,920 --> 00:11:21,280 Speaker 14: We all ran okay, I'll admit that, but we also 169 00:11:21,400 --> 00:11:22,319 Speaker 14: did come back for you. 170 00:11:22,800 --> 00:11:26,720 Speaker 7: Oh yeah, when you know what? Never mind, I don't 171 00:11:26,760 --> 00:11:27,520 Speaker 7: even want to hear it. 172 00:11:28,200 --> 00:11:30,680 Speaker 8: Okay, So what happened. 173 00:11:30,920 --> 00:11:33,319 Speaker 15: What do you mean what happened? I? Uh, you know, 174 00:11:34,320 --> 00:11:36,760 Speaker 15: I run away just like you guys, only I got 175 00:11:36,800 --> 00:11:40,280 Speaker 15: lost for a bit. You got lost just for a second. 176 00:11:40,520 --> 00:11:42,760 Speaker 15: But I managed to get away from that monster. 177 00:11:43,640 --> 00:11:44,920 Speaker 14: It was one of gunacious right. 178 00:11:45,920 --> 00:11:48,080 Speaker 6: No, you said that was real? 179 00:11:48,280 --> 00:11:51,000 Speaker 4: Sorry to disappoint, but no, was it? 180 00:11:51,120 --> 00:11:52,079 Speaker 9: Then? What was it? 181 00:11:52,840 --> 00:11:53,000 Speaker 7: Uh? 182 00:11:53,679 --> 00:11:54,040 Speaker 9: It was? 183 00:11:55,160 --> 00:11:59,199 Speaker 7: You know he was like a jungle pervert. 184 00:11:59,720 --> 00:12:03,199 Speaker 14: A jungle pervert, that would be my guess. No, no, 185 00:12:03,600 --> 00:12:05,240 Speaker 14: that was not natural. 186 00:12:05,400 --> 00:12:08,599 Speaker 7: The smell alone was you know what, one of the 187 00:12:08,640 --> 00:12:11,720 Speaker 7: big ticketways serious. My plans would have. 188 00:12:11,960 --> 00:12:15,120 Speaker 14: Worked, probably, but it also would have been a lot 189 00:12:15,200 --> 00:12:15,560 Speaker 14: of work. 190 00:12:16,120 --> 00:12:16,320 Speaker 9: Damn. 191 00:12:16,720 --> 00:12:18,760 Speaker 14: It's too bad we can't find another content with that 192 00:12:19,040 --> 00:12:20,240 Speaker 14: old rich lady right. 193 00:12:20,760 --> 00:12:23,240 Speaker 7: Well, with then a con. It's important to know when 194 00:12:23,280 --> 00:12:25,839 Speaker 7: to cut your looses. So I think we should all 195 00:12:26,000 --> 00:12:26,839 Speaker 7: take the night off. 196 00:12:27,120 --> 00:12:30,520 Speaker 14: The night off, So no tour, eh, don't worry. 197 00:12:31,080 --> 00:12:33,800 Speaker 7: Your fearless leader will figure out another way to make 198 00:12:33,880 --> 00:12:34,280 Speaker 7: us money. 199 00:12:34,440 --> 00:12:36,600 Speaker 4: But to do that, I need to rest. 200 00:12:37,559 --> 00:12:40,160 Speaker 7: So I'm just gonna close this. 201 00:12:41,840 --> 00:12:43,920 Speaker 14: Roger, let us know if you change your mind. 202 00:12:44,080 --> 00:12:50,559 Speaker 15: Okay, yeah, sure, by now, Sorry Mique, but that money 203 00:12:50,840 --> 00:12:52,360 Speaker 15: is all mine. 204 00:12:54,000 --> 00:12:55,800 Speaker 11: Ah what now? 205 00:13:08,080 --> 00:13:10,319 Speaker 8: Project Roger? 206 00:13:11,920 --> 00:13:18,040 Speaker 10: Roger is that you be honest with me? 207 00:13:18,160 --> 00:13:19,040 Speaker 4: Are you on drugs? 208 00:13:19,480 --> 00:13:19,520 Speaker 9: No? 209 00:13:19,840 --> 00:13:23,120 Speaker 6: No, no, just I just had a I just had 210 00:13:23,120 --> 00:13:23,640 Speaker 6: a rough night. 211 00:13:24,040 --> 00:13:26,000 Speaker 10: You're going to have to do better than that this time. 212 00:13:27,200 --> 00:13:29,120 Speaker 8: No more games, no more excuses, just. 213 00:13:29,200 --> 00:13:30,719 Speaker 12: Rent you have it? 214 00:13:31,000 --> 00:13:33,480 Speaker 7: I will very soon, very soon? 215 00:13:33,559 --> 00:13:33,959 Speaker 12: How soon? 216 00:13:34,400 --> 00:13:35,240 Speaker 7: Just a few more days? 217 00:13:35,559 --> 00:13:38,280 Speaker 10: You have until Monday Todays or I could a vict 218 00:13:38,320 --> 00:13:38,760 Speaker 10: you right. 219 00:13:38,679 --> 00:13:43,360 Speaker 7: Now, like I was saying, two days, Wow, so much time. 220 00:13:44,160 --> 00:13:45,600 Speaker 4: This is your last chance, Roger. 221 00:13:45,760 --> 00:13:48,400 Speaker 10: I don't want to see you on the streets, but 222 00:13:48,600 --> 00:13:51,480 Speaker 10: that's what's going to happen if I don't get rent 223 00:13:51,600 --> 00:13:52,120 Speaker 10: on Monday. 224 00:13:52,280 --> 00:14:00,839 Speaker 7: I love the money with just two days? What a morning, Amli. 225 00:14:02,720 --> 00:14:07,240 Speaker 8: I'm sorry they're probably hungry. 226 00:14:09,480 --> 00:14:10,280 Speaker 4: Is this a loss of it? 227 00:14:11,679 --> 00:14:12,600 Speaker 11: Don't worry your money? 228 00:14:13,240 --> 00:14:19,760 Speaker 15: Really have money, so shouldn't be torn by I just 229 00:14:19,840 --> 00:14:22,640 Speaker 15: need to figure out where to find a dead body, 230 00:14:23,400 --> 00:14:27,440 Speaker 15: A fresh one, fresh at the better right my idea? 231 00:14:30,960 --> 00:14:32,840 Speaker 15: So where do we find a recent lead? 232 00:14:32,880 --> 00:14:33,080 Speaker 12: There? 233 00:14:34,200 --> 00:14:39,360 Speaker 11: Dead body? It's not like you just can go to 234 00:14:39,440 --> 00:14:40,200 Speaker 11: the mercan. 235 00:14:40,000 --> 00:14:40,720 Speaker 8: And pick one up. 236 00:14:41,760 --> 00:14:43,320 Speaker 7: Can't you imagine. 237 00:14:44,480 --> 00:14:48,800 Speaker 6: A blaze where they keep dead beeople? 238 00:14:53,880 --> 00:14:54,120 Speaker 11: Am I? 239 00:14:54,920 --> 00:14:57,960 Speaker 4: I think I might be a genius. 240 00:15:05,640 --> 00:15:11,120 Speaker 20: Buenosiyas, Hello, sir, welcome to Jose. I first want to 241 00:15:11,200 --> 00:15:13,760 Speaker 20: say that we are here to serve you. We understand 242 00:15:13,840 --> 00:15:16,280 Speaker 20: this may be a difficult time for you. May I 243 00:15:16,400 --> 00:15:17,960 Speaker 20: ask what brings you to us today? 244 00:15:19,480 --> 00:15:20,680 Speaker 11: That's quite the speel. 245 00:15:21,480 --> 00:15:25,040 Speaker 15: Don't worry. I haven't lost anyone personally. I guess you 246 00:15:25,080 --> 00:15:29,240 Speaker 15: could say, I'm actually here to find someone. 247 00:15:30,800 --> 00:15:31,880 Speaker 1: I'm not sure I understand. 248 00:15:33,640 --> 00:15:36,400 Speaker 11: Who's uh making all the noise back there? 249 00:15:36,920 --> 00:15:37,120 Speaker 1: Huh? 250 00:15:37,640 --> 00:15:38,360 Speaker 4: I'm here alone? 251 00:15:38,840 --> 00:15:42,280 Speaker 15: Oh well, anyway, the thing is, I'm in the midst 252 00:15:42,320 --> 00:15:46,040 Speaker 15: of a very very lucrative deal, but there's a bit 253 00:15:46,160 --> 00:15:48,280 Speaker 15: of should we say. 254 00:15:49,600 --> 00:15:51,720 Speaker 8: Unique condition said. 255 00:15:51,720 --> 00:15:54,680 Speaker 20: I'm sorry, but we don't allow solicitations in the premises. 256 00:15:54,760 --> 00:15:56,840 Speaker 15: Oh no, no, no, no, I'm not trying to tell 257 00:15:56,880 --> 00:16:01,000 Speaker 15: you anything. I'm trying to explain that these very relucrative deal, 258 00:16:01,480 --> 00:16:04,280 Speaker 15: which I guess could potentially benefit you as well. 259 00:16:04,760 --> 00:16:06,400 Speaker 11: For it to go through, I. 260 00:16:06,560 --> 00:16:12,480 Speaker 15: Need well, I need a body, a body, see it 261 00:16:12,640 --> 00:16:17,280 Speaker 15: just been repeating right anyway, Yes, I would like to 262 00:16:17,360 --> 00:16:19,640 Speaker 15: take one of what I'm sure are many bodies. 263 00:16:19,400 --> 00:16:20,080 Speaker 6: Of your hands. 264 00:16:20,760 --> 00:16:25,160 Speaker 15: Please, Ah, I see any of them died within the 265 00:16:25,240 --> 00:16:27,400 Speaker 15: last day or so. The more recent the better. 266 00:16:29,320 --> 00:16:30,040 Speaker 7: What are you doing? 267 00:16:30,640 --> 00:16:30,840 Speaker 9: How? 268 00:16:31,160 --> 00:16:33,040 Speaker 6: Hey, what are you d sir? 269 00:16:33,760 --> 00:16:35,800 Speaker 9: You need to go. What why? 270 00:16:36,520 --> 00:16:37,880 Speaker 6: I just want to pick up that buddy? 271 00:16:38,080 --> 00:16:40,360 Speaker 4: Absolutely not Now you must. 272 00:16:40,280 --> 00:16:44,000 Speaker 7: Live in me. Hey rude, Okay, I don't think you 273 00:16:44,120 --> 00:16:48,480 Speaker 7: understand how lucrative? So why don't you name your price? 274 00:16:48,760 --> 00:16:49,400 Speaker 7: Any price? 275 00:16:49,760 --> 00:16:51,560 Speaker 17: I will have to pay you a little later though 276 00:16:51,680 --> 00:16:58,960 Speaker 17: more po oh, yeah you're lost. This wasn't even my 277 00:16:59,080 --> 00:17:02,200 Speaker 17: first choice. You were just the closest to my apartment. 278 00:17:08,680 --> 00:17:15,679 Speaker 7: Okay, onto land, I'm very. 279 00:17:15,640 --> 00:17:18,760 Speaker 4: Lookrative, now, very lookrative. 280 00:17:20,080 --> 00:17:21,119 Speaker 12: Just need a buddy. 281 00:17:31,240 --> 00:17:32,520 Speaker 7: You're making a mistake. 282 00:17:36,280 --> 00:17:37,280 Speaker 4: Don't come back here. 283 00:17:38,280 --> 00:17:39,280 Speaker 12: Chise my ass. 284 00:17:40,840 --> 00:17:48,160 Speaker 7: So why is it so hard to find a fresh cords? 285 00:17:56,240 --> 00:17:59,600 Speaker 4: I'm sorry, my boy, but all I'm hearing excuses? 286 00:18:00,040 --> 00:18:01,119 Speaker 7: What if I I don't know? 287 00:18:01,800 --> 00:18:03,440 Speaker 4: Do you want up from the cemetery? 288 00:18:04,840 --> 00:18:06,639 Speaker 18: Roger, geez? 289 00:18:06,960 --> 00:18:10,160 Speaker 4: That's fresh, as fresh as possible. 290 00:18:10,320 --> 00:18:12,840 Speaker 6: That is the deed, got it? 291 00:18:13,040 --> 00:18:15,760 Speaker 4: Sorry, but I still don't how. 292 00:18:15,840 --> 00:18:17,200 Speaker 6: How am I supposed to find one? 293 00:18:18,160 --> 00:18:20,640 Speaker 4: The method is of little consequence? 294 00:18:21,520 --> 00:18:21,879 Speaker 6: Doctor. 295 00:18:22,320 --> 00:18:25,159 Speaker 7: I really hate to say this, but I think I 296 00:18:25,280 --> 00:18:26,280 Speaker 7: might be out of ideas. 297 00:18:30,200 --> 00:18:32,840 Speaker 18: Did I simply fight my silk? Did I fantake my 298 00:18:33,040 --> 00:18:34,720 Speaker 18: chance heading upon the elixir? 299 00:18:35,440 --> 00:18:35,480 Speaker 9: No? 300 00:18:36,119 --> 00:18:40,119 Speaker 4: You you made those things precisely my board. 301 00:18:40,240 --> 00:18:43,480 Speaker 7: So you're saying that I should make a dead body. 302 00:18:43,600 --> 00:18:50,240 Speaker 4: And how does one make a dead body? Oh, but 303 00:18:50,840 --> 00:18:54,800 Speaker 4: that would mean rosa, It would but I never but 304 00:18:55,160 --> 00:18:56,120 Speaker 4: could you could? 305 00:18:56,160 --> 00:18:57,399 Speaker 6: I maybe? 306 00:18:57,800 --> 00:18:59,280 Speaker 12: Or I don't know. 307 00:18:59,760 --> 00:19:03,080 Speaker 4: I don't know, so why don't you? 308 00:19:04,080 --> 00:19:04,280 Speaker 9: You know? 309 00:19:04,960 --> 00:19:07,560 Speaker 18: My old as a doctor prevents me from harmings living 310 00:19:08,040 --> 00:19:10,520 Speaker 18: And this is unfortunate news for our deal. 311 00:19:10,680 --> 00:19:13,440 Speaker 4: I mean, but if you cannot make good on your end. 312 00:19:13,560 --> 00:19:18,440 Speaker 18: Perhaps I should approach one of your freunder about the agreement. 313 00:19:19,320 --> 00:19:23,119 Speaker 18: But what your friends tell me? Do you think they'd 314 00:19:23,160 --> 00:19:26,040 Speaker 18: be interested in the elixa in some millions? You seem 315 00:19:26,119 --> 00:19:27,639 Speaker 18: to think it will earn No no, no, no no 316 00:19:27,720 --> 00:19:29,960 Speaker 18: no no no no no, you need to do that. 317 00:19:30,320 --> 00:19:31,640 Speaker 18: Evidence too is the contrary. 318 00:19:31,720 --> 00:19:32,080 Speaker 12: No no, no no. 319 00:19:32,480 --> 00:19:33,000 Speaker 6: I'm the guy. 320 00:19:33,280 --> 00:19:34,040 Speaker 8: I'm your guy. 321 00:19:34,440 --> 00:19:36,040 Speaker 9: I can do it. 322 00:19:36,480 --> 00:19:38,520 Speaker 7: Just need to figure out out. 323 00:19:38,680 --> 00:19:38,840 Speaker 12: MM. 324 00:19:39,920 --> 00:19:41,400 Speaker 4: Excellent, my boy. 325 00:19:41,760 --> 00:19:46,800 Speaker 7: I knew I could count to you, right, So I 326 00:19:46,920 --> 00:19:48,720 Speaker 7: guess we'll just go out and. 327 00:19:48,840 --> 00:19:50,480 Speaker 12: Do so much. 328 00:19:50,560 --> 00:19:53,200 Speaker 4: And this is all for the great good, my boy. 329 00:19:53,520 --> 00:19:54,760 Speaker 4: You'll understand in time. 330 00:19:55,600 --> 00:19:59,840 Speaker 18: Oh and Roger, yeah, don't forget. You only have twenty 331 00:20:00,080 --> 00:20:01,080 Speaker 18: four hours left. 332 00:20:02,000 --> 00:20:04,080 Speaker 1: Do not disappoint me. 333 00:20:06,040 --> 00:20:07,840 Speaker 6: No no, no, no, no no, don't worry about that. 334 00:20:22,640 --> 00:20:27,720 Speaker 7: Good morning, Mali, did you leave a gay. 335 00:20:28,400 --> 00:20:34,400 Speaker 15: Mm hmmm, so it was obsolete. I'm trying to think 336 00:20:34,440 --> 00:20:38,800 Speaker 15: of ideas. No, nothing yet. Maybe I should let the 337 00:20:38,880 --> 00:20:40,120 Speaker 15: creween on. What's happening? 338 00:20:40,480 --> 00:20:40,600 Speaker 9: Bo? 339 00:20:41,040 --> 00:20:42,240 Speaker 8: How would I even explain that? 340 00:20:43,600 --> 00:20:49,000 Speaker 7: Amli Ami? Why so noisy? Amli? 341 00:20:49,880 --> 00:20:52,119 Speaker 6: Oh no, you must be hungry. 342 00:20:52,560 --> 00:20:52,840 Speaker 9: Let me. 343 00:20:55,359 --> 00:20:58,920 Speaker 6: Wait? Oh my god, we're out of your food. No no, no, 344 00:20:59,000 --> 00:21:07,560 Speaker 6: no no no it's so finer. No no, no, no 345 00:21:07,600 --> 00:21:10,920 Speaker 6: no no, I have to have some left somewhere. 346 00:21:11,760 --> 00:21:23,800 Speaker 11: Come on, I think I found the how. 347 00:21:28,240 --> 00:21:31,320 Speaker 7: What are the options here on Mali? We need food, 348 00:21:31,880 --> 00:21:33,600 Speaker 7: We need a roof over our heads. 349 00:21:34,119 --> 00:21:40,760 Speaker 6: We need to be the body. It's the way, just. 350 00:21:43,480 --> 00:21:47,520 Speaker 10: Buncus, Roger, we haven't that how we need makes? 351 00:21:47,680 --> 00:21:47,960 Speaker 9: Is this. 352 00:21:52,520 --> 00:21:55,120 Speaker 6: Figure that I won't be able to pay? 353 00:21:59,280 --> 00:21:59,800 Speaker 12: Must say? On? 354 00:22:00,160 --> 00:22:10,720 Speaker 10: Uh hear? 355 00:22:11,800 --> 00:22:17,720 Speaker 12: What what the heir you doing? My roll? I don't know? 356 00:22:17,920 --> 00:22:20,399 Speaker 6: Oh my god, what do you haven't gone? 357 00:22:25,480 --> 00:22:27,040 Speaker 12: Ask me? Roger? What are you doing? 358 00:22:30,160 --> 00:22:31,119 Speaker 7: It's not what he looks like. 359 00:22:31,240 --> 00:22:31,720 Speaker 12: I'm goinging. 360 00:22:31,880 --> 00:22:33,399 Speaker 6: I'm going that police. No no no, no no no, 361 00:22:34,080 --> 00:22:34,840 Speaker 6: you don't need to do that. 362 00:22:38,280 --> 00:22:49,840 Speaker 21: Then wait the girl Roger. 363 00:22:50,920 --> 00:22:55,600 Speaker 7: Here, well, come on pick up. 364 00:22:58,840 --> 00:22:59,560 Speaker 11: We can't. 365 00:23:02,160 --> 00:23:02,680 Speaker 9: Still alive? 366 00:23:03,600 --> 00:23:06,040 Speaker 7: Yeah, hell me Heli bana glad I caught you. 367 00:23:06,720 --> 00:23:08,000 Speaker 6: Hey there's something I need. 368 00:23:08,280 --> 00:23:11,600 Speaker 7: I need to ask you something really really important. 369 00:23:11,840 --> 00:23:15,800 Speaker 9: Oh so uh he heard? Uh heard? What I mean? 370 00:23:16,960 --> 00:23:19,920 Speaker 9: It wasn't just my idea. Yes, we're gonna warn the 371 00:23:19,960 --> 00:23:21,840 Speaker 9: tour without you to night, but hey, we're gonna do 372 00:23:21,920 --> 00:23:23,520 Speaker 9: it in a in a totally different place. 373 00:23:23,840 --> 00:23:26,920 Speaker 7: What Who the hell decided that? And who's going to 374 00:23:26,960 --> 00:23:27,800 Speaker 7: be giving the tour? 375 00:23:30,200 --> 00:23:31,960 Speaker 9: They actually decided that I should do it. 376 00:23:33,240 --> 00:23:34,119 Speaker 4: I can believe this. 377 00:23:34,920 --> 00:23:36,880 Speaker 9: I'm dealing with it up here, Roger. 378 00:23:36,880 --> 00:23:38,560 Speaker 6: These are one things he can do what I do. 379 00:23:40,840 --> 00:23:42,120 Speaker 6: I started this whole thing. 380 00:23:42,800 --> 00:23:45,439 Speaker 12: Oh so human. 381 00:23:45,560 --> 00:23:47,840 Speaker 9: He's still there, Roger. 382 00:23:48,280 --> 00:23:50,680 Speaker 6: Yeah, here me Bana. 383 00:23:51,160 --> 00:23:56,959 Speaker 7: Sorry, must be a bad signal or something. Anyways, No, Miguel, 384 00:23:57,440 --> 00:23:57,920 Speaker 7: I get it. 385 00:23:58,560 --> 00:23:58,840 Speaker 9: You know what. 386 00:23:59,359 --> 00:24:01,359 Speaker 6: It's fine, really it is. 387 00:24:02,240 --> 00:24:06,159 Speaker 7: But I listen, something else popped up recently, and I 388 00:24:06,280 --> 00:24:08,080 Speaker 7: think it's honestly. 389 00:24:07,640 --> 00:24:10,359 Speaker 6: Going to be very very lucrative. 390 00:24:10,560 --> 00:24:13,600 Speaker 9: Oh okay, how look good are we talking? 391 00:24:13,840 --> 00:24:15,359 Speaker 6: Remember the old rich lady? 392 00:24:16,040 --> 00:24:19,320 Speaker 9: You mean the easiest mark in history? Yes? I remember. 393 00:24:19,800 --> 00:24:23,600 Speaker 7: Well, this is going to make that look like jump 394 00:24:23,760 --> 00:24:27,960 Speaker 7: j So before you tour tonight, why didn't you guys. 395 00:24:27,840 --> 00:24:29,000 Speaker 6: Meet me at that? 396 00:24:31,520 --> 00:24:32,639 Speaker 9: Look? Man? I don't know. 397 00:24:33,040 --> 00:24:37,520 Speaker 7: Yeah, I'm telling you. You have no idea how the 398 00:24:37,680 --> 00:24:39,600 Speaker 7: deal life, stumbling. 399 00:24:39,200 --> 00:24:54,480 Speaker 18: To Roger, my boy, abbe it for me in my 400 00:24:54,600 --> 00:25:02,280 Speaker 18: current state to say this, But you look terrible, Roger, Roger, doctor, 401 00:25:03,520 --> 00:25:04,040 Speaker 18: I'm sorry? 402 00:25:04,560 --> 00:25:05,120 Speaker 12: Are you ill? 403 00:25:05,400 --> 00:25:05,440 Speaker 9: No? 404 00:25:05,960 --> 00:25:06,840 Speaker 1: This is my plan? 405 00:25:07,400 --> 00:25:07,560 Speaker 7: Is this? 406 00:25:07,760 --> 00:25:07,920 Speaker 9: Now? 407 00:25:08,240 --> 00:25:09,640 Speaker 6: Allow me to explain. 408 00:25:10,119 --> 00:25:11,199 Speaker 4: Don't do this right. 409 00:25:12,960 --> 00:25:16,399 Speaker 15: My friends are still very concerned about their encounter with you, 410 00:25:17,000 --> 00:25:19,480 Speaker 15: but I managed to convince them to come here tonight. Anyway, 411 00:25:19,760 --> 00:25:23,080 Speaker 15: when they arrive, I will be hiding for it. Then 412 00:25:24,440 --> 00:25:26,680 Speaker 15: when they expected, I'll jump. 413 00:25:26,480 --> 00:25:28,720 Speaker 4: Out and use this again. 414 00:25:29,320 --> 00:25:32,359 Speaker 6: Yes, when I jump out, I will. 415 00:25:33,680 --> 00:25:37,040 Speaker 7: So the first person I see it will be random. 416 00:25:37,400 --> 00:25:39,560 Speaker 6: Oh with this is guys, the rest of us man 417 00:25:39,920 --> 00:25:40,560 Speaker 6: you from. 418 00:25:40,440 --> 00:25:41,440 Speaker 4: The Ford, I see. 419 00:25:41,560 --> 00:25:43,560 Speaker 7: And even if they come back here with the police, 420 00:25:43,720 --> 00:25:44,439 Speaker 7: I'll already be. 421 00:25:44,600 --> 00:25:46,080 Speaker 6: Longer with the league. 422 00:25:47,680 --> 00:25:50,440 Speaker 4: Roger, I have to be very honest with you. 423 00:25:50,760 --> 00:25:52,240 Speaker 12: What you like the plan? 424 00:25:53,080 --> 00:25:54,120 Speaker 4: You think it's a butt plan. 425 00:25:54,520 --> 00:25:56,960 Speaker 18: No, my dear boy, I think it's a fine plan, 426 00:25:57,119 --> 00:26:00,879 Speaker 18: a fine plan. Indeed, I couldn't believe in this strategy 427 00:26:01,000 --> 00:26:05,359 Speaker 18: more if I thought of it myself. In fact, I 428 00:26:05,440 --> 00:26:07,400 Speaker 18: will even help you prepare for their arrival. 429 00:26:07,560 --> 00:26:09,240 Speaker 1: Ready, So that's. 430 00:26:10,560 --> 00:26:11,120 Speaker 6: It's happening. 431 00:26:12,720 --> 00:26:13,719 Speaker 4: It's already happening. 432 00:26:14,000 --> 00:26:14,119 Speaker 9: Now. 433 00:26:14,200 --> 00:26:18,640 Speaker 4: Now, you mustn't fault Roger, keep your resolve and believe 434 00:26:18,720 --> 00:26:25,040 Speaker 4: I'm going to be rich, not surely. Glad to hear it, 435 00:26:25,200 --> 00:26:28,800 Speaker 4: my boy, glad to hear it. I'm curious what should 436 00:26:28,800 --> 00:26:30,880 Speaker 4: be your first purchase with your new Richards. 437 00:26:31,240 --> 00:26:32,240 Speaker 6: Oh that's easy. 438 00:26:32,640 --> 00:26:35,720 Speaker 8: Word would I'm gonna buy so March? 439 00:26:38,000 --> 00:26:38,399 Speaker 9: What more? 440 00:26:38,480 --> 00:26:41,080 Speaker 4: Sort brilliant? 441 00:26:52,680 --> 00:26:53,120 Speaker 6: Very god? 442 00:26:53,800 --> 00:26:54,119 Speaker 4: How's that? 443 00:26:55,720 --> 00:26:55,880 Speaker 9: Now? 444 00:26:56,560 --> 00:26:58,760 Speaker 4: The subterranean chamber is ready? 445 00:27:00,160 --> 00:27:01,359 Speaker 8: Are you sure this is safe? 446 00:27:02,040 --> 00:27:03,280 Speaker 6: It kind of looks like a coffin. 447 00:27:04,320 --> 00:27:07,320 Speaker 4: It appears we are out of time. It's now or never, 448 00:27:07,520 --> 00:27:07,920 Speaker 4: my boy? 449 00:27:10,160 --> 00:27:18,280 Speaker 11: All right, let's do this. Okay, I don't I don't know. 450 00:27:19,160 --> 00:27:21,960 Speaker 4: Are we sure it'll be fine? Your plan is foolproof? 451 00:27:22,240 --> 00:27:22,440 Speaker 12: Yeah? 452 00:27:22,560 --> 00:27:24,639 Speaker 6: But what if we may be instead? 453 00:27:25,119 --> 00:27:26,879 Speaker 7: Hat in the chamber? 454 00:27:27,200 --> 00:27:27,520 Speaker 8: Roger? 455 00:27:28,359 --> 00:27:31,159 Speaker 7: Okay, okay, here we go. 456 00:27:34,960 --> 00:27:36,520 Speaker 11: This is a little roumier than I thought. 457 00:27:36,680 --> 00:27:37,520 Speaker 1: Prepare yourself. 458 00:27:41,760 --> 00:27:43,560 Speaker 11: All right, I think I'm ready. 459 00:27:44,000 --> 00:27:51,480 Speaker 4: Mind your head. Oh yeah, this is late naturally. 460 00:27:53,880 --> 00:28:02,680 Speaker 8: M hm, that's that's a little sweaty. 461 00:28:04,880 --> 00:28:05,360 Speaker 12: To do work. 462 00:28:07,400 --> 00:28:08,680 Speaker 9: And here they called. 463 00:28:11,800 --> 00:28:13,880 Speaker 8: They have to do this on the way. 464 00:28:23,000 --> 00:28:24,960 Speaker 7: I thought he was supposed to be here already. 465 00:28:27,080 --> 00:28:28,080 Speaker 15: Please give me the creep. 466 00:28:28,680 --> 00:28:29,480 Speaker 6: No, we're never. 467 00:28:36,160 --> 00:28:38,320 Speaker 12: You hear something ain't. 468 00:28:40,080 --> 00:28:40,920 Speaker 17: I'm not joking. 469 00:28:41,160 --> 00:29:09,360 Speaker 12: Listen, what is that? 470 00:29:09,720 --> 00:29:17,240 Speaker 16: Maybe it's maybe it's Roger that sounds like okay, it's 471 00:29:17,280 --> 00:29:19,240 Speaker 16: coming first coming from it's underground. 472 00:29:19,680 --> 00:29:20,640 Speaker 22: It's underground. 473 00:29:21,000 --> 00:29:33,000 Speaker 12: It's that thing against No go back, fish start, just 474 00:29:33,080 --> 00:29:44,840 Speaker 12: get out frewhere. Oh my god, try, oh my god, be. 475 00:29:44,920 --> 00:29:46,840 Speaker 14: Away, allow me to see. 476 00:30:14,400 --> 00:30:14,760 Speaker 12: Rogier. 477 00:30:15,920 --> 00:30:25,000 Speaker 18: Finally you return, Yes, just in the nick of time. Oh, 478 00:30:25,120 --> 00:30:27,160 Speaker 18: don't look so confused, my boy. 479 00:30:27,800 --> 00:30:32,200 Speaker 4: The deal is done. You gave me a fresh corpse 480 00:30:32,320 --> 00:30:36,640 Speaker 4: that's three, to be exact, and I gave you the elixir. 481 00:30:40,240 --> 00:30:40,760 Speaker 11: No, no, no, no no. 482 00:30:41,400 --> 00:30:43,560 Speaker 4: I'm afraid struggling will do you no good. 483 00:30:44,200 --> 00:30:45,200 Speaker 12: But do cheer up. 484 00:30:45,640 --> 00:30:47,240 Speaker 4: You're no longer dead, but. 485 00:30:47,320 --> 00:30:49,400 Speaker 1: Also not quite alive. 486 00:30:50,080 --> 00:30:53,200 Speaker 4: You're in the in between now, a state I like 487 00:30:53,360 --> 00:30:56,240 Speaker 4: to call the shallow stray. 488 00:31:20,520 --> 00:31:24,600 Speaker 2: Although it was a shallow grave that killed Roger, it 489 00:31:24,760 --> 00:31:27,320 Speaker 2: was ultimately his greed that did him in. 490 00:31:28,680 --> 00:31:32,800 Speaker 1: In the end, the scheming tour guide got exactly what 491 00:31:33,000 --> 00:31:33,520 Speaker 1: he wanted. 492 00:31:34,320 --> 00:31:44,760 Speaker 23: He has no room to complain, although it seems that 493 00:31:44,920 --> 00:31:49,320 Speaker 23: it will stop him from groaning about it until next time. 494 00:32:00,640 --> 00:32:04,800 Speaker 22: Nocturno Tales from the Shadows was produced by Sonoro in 495 00:32:04,920 --> 00:32:10,320 Speaker 22: partnership with our Heartsmichael Dura Podcast Network, produced and directed 496 00:32:10,640 --> 00:32:16,000 Speaker 22: by Luis Eduardo Castillo, Developed and produced by Bettina Lopez. 497 00:32:16,720 --> 00:32:18,440 Speaker 8: The executive produced. 498 00:32:17,960 --> 00:32:21,760 Speaker 22: By Colonel Burn and Giselle Benzies for Ihart and Camilla 499 00:32:21,840 --> 00:32:27,800 Speaker 22: Victoriano and Josho Weinstein for Sonorot. This episode was written 500 00:32:27,840 --> 00:32:36,880 Speaker 22: by Elija Sarrignana. Performances in this episode by Dani Trejo, 501 00:32:37,520 --> 00:32:45,520 Speaker 22: Fernando Monroi, Philippe Baujan Sevastian Villa Lobos, My dem Bill, Louisa, 502 00:32:45,640 --> 00:32:53,440 Speaker 22: Sophia Pedro, Hollywood Rivera, Matthew Benavidez, Savanna Nicole, Ruis, Sophia Santi, 503 00:32:54,000 --> 00:32:58,560 Speaker 22: Gustavo Ross Amador Placentia and Danielle Figueroa. 504 00:33:01,160 --> 00:33:04,440 Speaker 14: Our production manager is Carinza Chairees. 505 00:33:05,160 --> 00:33:10,840 Speaker 22: Recording engineering and sound designed by Cassandra Tinajerro and Andres Bayena. 506 00:33:11,680 --> 00:33:17,800 Speaker 22: Casting a coordination by Ainsley Martinez, Alex Gonzalez, Carrenza Chaides 507 00:33:18,160 --> 00:33:23,280 Speaker 22: and Bettina Lopez. Voices recorded at the Invisible Studios and 508 00:33:23,400 --> 00:33:27,040 Speaker 22: Out Loud Audio in Los Angeles, the Relic Room in 509 00:33:27,160 --> 00:33:32,240 Speaker 22: New York, Panoramic Audio in Miami, Bill Carcery Productions in 510 00:33:32,320 --> 00:33:35,800 Speaker 22: San Diego, and Matt Block Sound in San Juan, Puerto 511 00:33:35,960 --> 00:33:42,600 Speaker 22: Rico and low Key Entertainment in Lima, Peru, with engineering 512 00:33:42,920 --> 00:33:50,440 Speaker 22: by Charles Carroll, Stephen George, John Anderson, Lester Danglar, J K. Hurrado, 513 00:33:51,040 --> 00:33:57,200 Speaker 22: Brett Tuben, Ethan Grafton, Manuel DuRane, Reno Jol Diito Cavalero 514 00:33:57,920 --> 00:33:59,040 Speaker 22: and Bill Corcery