1 00:00:01,490 --> 00:00:05,710 Speaker 1: Bueno, hemos sido olvidados porque aquí los que vivimos peores 2 00:00:06,710 --> 00:00:11,370 Speaker 1: somos los viejos, los de aquella generación, que seguimos viviendo aquí. 3 00:00:12,070 --> 00:00:17,250 Speaker 2: Ella es Inés Casal, es cubana, profesora jubilada y tiene 77 años. 4 00:00:17,970 --> 00:00:21,230 Speaker 3: Cuando Inés habla de aquella generación, se refiere a la 5 00:00:21,310 --> 00:00:23,770 Speaker 3: que vio nacer a la Revolución Cubana, los que en 1959 6 00:00:23,690 --> 00:00:30,280 Speaker 3: apenas eran niños y adolescentes. Es la generación que, al crecer, 7 00:00:30,480 --> 00:00:33,140 Speaker 3: se involucró de alguna u otra manera en la revolución. 8 00:00:33,740 --> 00:00:38,479 Speaker 1: Todos estábamos muy felices de poder participar en un proyecto 9 00:00:38,520 --> 00:00:41,919 Speaker 1: que nos parecía un proyecto muy bueno. Proyecto que había 10 00:00:41,979 --> 00:00:46,610 Speaker 1: dado educación, a mí no me gusta decir gratuita porque 11 00:00:46,710 --> 00:00:52,470 Speaker 1: realmente nada es gratuito, educación pública, también salud pública, y 12 00:00:53,250 --> 00:00:56,710 Speaker 1: muchísimas otras cosas, sobre todo para las personas más vulnerables. 13 00:00:58,170 --> 00:01:02,700 Speaker 1: para las personas más pobres. Yo me involucré en eso 14 00:01:02,720 --> 00:01:04,940 Speaker 1: y lo hice a conciencia, de corazón 15 00:01:05,720 --> 00:01:09,400 Speaker 2: Con la idea de construir una sociedad nueva. Cosecharon en 16 00:01:09,440 --> 00:01:12,560 Speaker 2: el campo, cortaron caña de azúcar, enseñaron a cientos de 17 00:01:12,620 --> 00:01:15,710 Speaker 2: campesinos a leer y escribir. Y hasta pelearon en guerras 18 00:01:15,930 --> 00:01:16,610 Speaker 2: fuera de Cuba. 19 00:01:17,250 --> 00:01:20,490 Speaker 1: Fueron de jóvenes angolas a luchar en otro país que 20 00:01:20,510 --> 00:01:23,090 Speaker 1: no era el suyo. A nadie se le ocurría decir 21 00:01:23,150 --> 00:01:26,660 Speaker 1: que no. Muchos aquí que lucharon en Angola y que 22 00:01:26,680 --> 00:01:30,450 Speaker 1: están ahora muriéndose prácticamente en las calles. Y 23 00:01:31,350 --> 00:01:34,490 Speaker 3: no solo los veteranos que pelearon en Angola. En Cuba, 24 00:01:34,550 --> 00:01:37,610 Speaker 3: en general, la vejez es una etapa llena de carencias 25 00:01:37,630 --> 00:01:38,530 Speaker 3: y precariedad. 26 00:01:39,670 --> 00:01:43,500 Speaker 1: Algunos andan revisando los tanques de basura para ver si 27 00:01:43,520 --> 00:01:46,459 Speaker 1: encuentran algo para vender, lo que sea que puedan vender 28 00:01:46,540 --> 00:01:50,100 Speaker 1: para poder sobrevivir. Yo creo que lo más difícil es 29 00:01:50,740 --> 00:01:54,100 Speaker 1: sentirse que uno es Muy vulnerable. A mí la palabra 30 00:01:54,180 --> 00:01:56,520 Speaker 1: vulnerabilidad no me gusta, pero bueno, es la única que 31 00:01:56,560 --> 00:02:01,190 Speaker 1: encuentro en estos momentos. Que uno se siente solo. Aquí 32 00:02:01,210 --> 00:02:06,310 Speaker 1: hay muchos ancianos que están solos. Aquí prácticamente no hay 33 00:02:06,370 --> 00:02:11,090 Speaker 1: asilos para ancianos. No hay. Los que hay no alcanzan 34 00:02:11,169 --> 00:02:14,809 Speaker 1: para los ancianos. Aquí no hay ningún apoyo especial. Las 35 00:02:15,150 --> 00:02:19,260 Speaker 1: jubilaciones son irrisorias. O sea, las jubilaciones no te alcanzan 36 00:02:19,300 --> 00:02:26,459 Speaker 1: para nada. Yo en estos momentos... Mi jubilación subió a 1.625 pesos. 37 00:02:28,139 --> 00:02:33,720 Speaker 1: Un cartón de huevo que cuesta 3.000 pesos. O sea, por 38 00:02:33,760 --> 00:02:37,459 Speaker 1: supuesto que los que están peor son los jubilados. 39 00:02:48,160 --> 00:02:51,880 Speaker 2: Bienvenidos a El Hilo, un podcast de Radioambulante Estudios. Soy 40 00:02:51,940 --> 00:02:52,740 Speaker 2: Eliezer Budazov. 41 00:02:53,220 --> 00:02:56,620 Speaker 3: Y yo soy Silvia Viñas. Cuba es uno de los 42 00:02:56,700 --> 00:02:59,660 Speaker 3: países más envejecidos de América Latina y el Caribe. Un 43 00:03:00,280 --> 00:03:03,770 Speaker 3: cuarto de la población es mayor de 60 años. Se espera 44 00:03:03,830 --> 00:03:07,090 Speaker 3: que esa cifra aumente y que para el 2030 un tercio 45 00:03:07,130 --> 00:03:09,530 Speaker 3: de los cubanos en la isla tengan más de 60 años. 46 00:03:11,040 --> 00:03:13,700 Speaker 2: Entre la falta de comida y medicinas y el exilio 47 00:03:13,740 --> 00:03:16,810 Speaker 2: de sus familiares, muchos llegan a la tercera edad con 48 00:03:16,870 --> 00:03:20,230 Speaker 2: la sensación de que les han roto una promesa. Hoy,¿ 49 00:03:20,730 --> 00:03:23,089 Speaker 2: cómo es la vejez para la generación que entregó sus 50 00:03:23,169 --> 00:03:26,639 Speaker 2: años de juventud a la Revolución Cubana? Es 23 de enero de 2026. 51 00:03:47,340 --> 00:03:51,940 Speaker 3: Nuestra productora, Mariana Zúñiga, nos sigue contando. Cuando empezó la 52 00:03:51,960 --> 00:03:56,720 Speaker 4: Revolución Cubana, Inés tenía 11 años recién cumplidos. Recuerda que la 53 00:03:56,740 --> 00:03:59,540 Speaker 4: llegada de Fidel Castro al poder le generó ilusión a 54 00:03:59,760 --> 00:04:02,400 Speaker 4: la mayoría de la gente que conocía. Yo tendría que 55 00:04:02,460 --> 00:04:02,980 Speaker 4: decirte que 56 00:04:03,000 --> 00:04:05,560 Speaker 1: en esos primeros años yo no sabía muy bien lo 57 00:04:05,600 --> 00:04:08,570 Speaker 1: que iba a pasar y yo Empecé a conocer a 58 00:04:08,610 --> 00:04:11,490 Speaker 1: través de mi hermano, que sí se involucró muy rápidamente 59 00:04:11,530 --> 00:04:15,620 Speaker 1: en el año 60, en las milicias, etc. Yo realmente hasta 60 00:04:15,660 --> 00:04:19,580 Speaker 1: la universidad, yo no creo que haya sido ni revolucionaria 61 00:04:19,660 --> 00:04:21,920 Speaker 1: ni nada. A mí lo único que me interesaba era 62 00:04:21,940 --> 00:04:25,540 Speaker 4: estudiar. Inés estudió química en la Universidad de La Habana, 63 00:04:25,900 --> 00:04:28,560 Speaker 4: pero no solo estudiaba matemática o las características de la 64 00:04:28,620 --> 00:04:32,060 Speaker 4: tabla periódica. Combinaba la educación formal con el trabajo en 65 00:04:32,100 --> 00:04:36,090 Speaker 4: el campo. Todo esto en apoyo al proyecto revolucionario. La 66 00:04:36,150 --> 00:04:39,420 Speaker 4: idea de que su generación tenía la responsabilidad de consolidar 67 00:04:39,450 --> 00:04:43,020 Speaker 4: la revolución era algo que les reforzaban constantemente en la escuela. 68 00:04:43,560 --> 00:04:48,320 Speaker 1: Sí, eso era como parte del currículum. Yo entré en 69 00:04:48,380 --> 00:04:52,440 Speaker 1: octubre más o menos del 66 y ya en abril nos 70 00:04:52,500 --> 00:04:55,900 Speaker 1: fuimos para allá en una provincia que se llama Santi Espíritus. 71 00:04:56,860 --> 00:04:59,640 Speaker 1: a recoger cebolla, etc. Eso era parte del currículo. En 72 00:04:59,680 --> 00:05:03,570 Speaker 1: ese caso fueron 35 días. Allí habría que ir. O sea, 73 00:05:04,390 --> 00:05:07,110 Speaker 1: es que a nadie se le ocurría pensar que era 74 00:05:07,150 --> 00:05:11,370 Speaker 1: ni obligatorio ni voluntario. Era algo que era parte de... 75 00:05:11,390 --> 00:05:14,410 Speaker 1: Y además lo hacían todos tus compañeros. Entonces todo eso 76 00:05:14,970 --> 00:05:18,900 Speaker 1: entusiasmaba a una juventud que quería sacar adelante el 77 00:05:18,980 --> 00:05:22,500 Speaker 4: país. Para entrar en la unión de jóvenes comunistas, Inés 78 00:05:22,520 --> 00:05:24,750 Speaker 4: tuvo que mentir. Y es que la primera vez que 79 00:05:24,810 --> 00:05:27,480 Speaker 4: trató la rechazaron por creer en Dios y por tener 80 00:05:27,520 --> 00:05:32,120 Speaker 4: una hermana en Estados Unidos. Eso la hacía apátrida y traidora. 81 00:05:32,460 --> 00:05:36,339 Speaker 1: Quería yo entrar en la Unión de Jóvenes Comunistas. Admiraba 82 00:05:36,360 --> 00:05:40,090 Speaker 1: a los compañeros míos que estaban en eso, los admiraba tremendamente. 83 00:05:40,830 --> 00:05:43,610 Speaker 1: Y además me parecía que siendo de la juventud comunista 84 00:05:43,630 --> 00:05:46,469 Speaker 1: yo podía ayudar más a la revolución y al país. 85 00:05:46,490 --> 00:05:49,830 Speaker 1: Y con relación a mi hermana, era cierto que ya 86 00:05:49,910 --> 00:05:51,239 Speaker 1: yo sí dejé de escribirle. 87 00:05:52,080 --> 00:05:54,669 Speaker 4: Y así entré yo en la juventud Con el tiempo, 88 00:05:54,690 --> 00:05:57,570 Speaker 4: Inés aprendió a no mencionar más a su hermana, a 89 00:05:57,589 --> 00:06:00,029 Speaker 4: no pensar en ella. Dice que aún no ha podido 90 00:06:00,110 --> 00:06:03,880 Speaker 4: superar totalmente lo cobarde que fue al renunciar a esa relación. 91 00:06:04,600 --> 00:06:05,800 Speaker 4: Por supuesto pasaron los 92 00:06:05,900 --> 00:06:12,360 Speaker 1: años y me fui decepcionando, me fui decepcionando bastante, pero 93 00:06:12,600 --> 00:06:17,770 Speaker 1: era muy difícil uno tomar la decisión de decir me 94 00:06:17,810 --> 00:06:18,529 Speaker 1: voy del partido. 95 00:06:19,230 --> 00:06:24,660 Speaker 4: Inés describe su decepción como un proceso Como una gota 96 00:06:24,680 --> 00:06:27,750 Speaker 4: de agua que perfora una piedra de a poco. Para ella, 97 00:06:27,810 --> 00:06:31,390 Speaker 4: que fue profesora, sus estudiantes fueron clave para darse cuenta 98 00:06:31,450 --> 00:06:34,090 Speaker 4: de que el modelo no funcionaba como le habían prometido. 99 00:06:34,830 --> 00:06:39,740 Speaker 1: Ellos me ayudaron mucho. Mis hijos, los estudiantes, los hijos 100 00:06:39,770 --> 00:06:46,220 Speaker 1: de mis amigos, fueron los que me emplazaban. Cuando quería 101 00:06:46,279 --> 00:06:49,660 Speaker 1: explicarles algo, yo me daba cuenta que yo no tenía 102 00:06:49,700 --> 00:06:52,870 Speaker 1: argumentos para rebatir lo que ellos me estaban diciendo. 103 00:06:53,230 --> 00:06:56,610 Speaker 4: Me daba cuenta que mis argumentos no los convencían a ellos. 104 00:06:56,670 --> 00:06:59,120 Speaker 4: Así como pasó con Inés, muchas otras personas de su 105 00:06:59,130 --> 00:07:03,420 Speaker 4: generación también se decepcionaron con el proyecto. Su hermano, por ejemplo, 106 00:07:03,440 --> 00:07:07,240 Speaker 4: que fue teniente coronel, cuando se jubiló no recibió ningún 107 00:07:07,300 --> 00:07:10,720 Speaker 4: tipo de ayuda por parte del régimen. Tampoco una condecoración 108 00:07:10,920 --> 00:07:14,860 Speaker 4: o felicitación por todos sus años de servicio. Inés dice 109 00:07:14,900 --> 00:07:17,960 Speaker 4: que su vejez fue muy triste. Estaba muy enfermo y 110 00:07:18,000 --> 00:07:21,040 Speaker 4: en sus últimos momentos, ni sus colegas ni las instituciones 111 00:07:21,080 --> 00:07:24,520 Speaker 4: para las que trabajó le dieron una mano. Murió olvidado, 112 00:07:24,900 --> 00:07:27,220 Speaker 4: tanto por su esposa, que lo dejó solo cuando migró 113 00:07:27,280 --> 00:07:29,920 Speaker 4: a Estados Unidos, como por la revolución, a la que 114 00:07:29,960 --> 00:07:32,200 Speaker 4: le dedicó todas sus energías y sacrificio. 115 00:07:32,780 --> 00:07:37,320 Speaker 1: Aquí no hay nada, nada, nada que sea a favor 116 00:07:37,740 --> 00:07:41,120 Speaker 1: de las personas mayores, los ancianos. Nada, yo te lo 117 00:07:41,190 --> 00:07:42,190 Speaker 1: puedo decir, Mariana, que no. 118 00:07:42,990 --> 00:07:45,670 Speaker 4: Inés ha pasado años reflexionando sobre este tema y se 119 00:07:45,710 --> 00:07:49,290 Speaker 4: ha hecho un montón de preguntas. Si su generación fue ingenua, 120 00:07:49,570 --> 00:07:52,970 Speaker 4: si fue cobarde, si los convencieron o los manipularon, si 121 00:07:52,990 --> 00:07:55,980 Speaker 4: es que son culpables o víctimas. Culpa 122 00:07:56,010 --> 00:07:59,330 Speaker 1: sí yo siento, no una culpa que me remuerde la conciencia, no. 123 00:07:59,720 --> 00:08:02,900 Speaker 1: Es una culpa que yo la entiendo. Es una culpa 124 00:08:02,940 --> 00:08:06,720 Speaker 1: de no haber despertado a tiempo, es una culpa de 125 00:08:06,740 --> 00:08:10,840 Speaker 1: haber sido a lo mejor ingenua, de haber sido demasiado cándida, demasiado... 126 00:08:12,470 --> 00:08:14,710 Speaker 1: Pero eso yo no lo puedo borrar. Pero después me 127 00:08:14,750 --> 00:08:17,810 Speaker 1: di cuenta, con el tiempo, que si yo no había 128 00:08:17,880 --> 00:08:21,900 Speaker 1: despertado en aquellos momentos, ahora que ya yo sí estaba despierta, 129 00:08:22,520 --> 00:08:26,040 Speaker 1: yo debía dejar mis testimonios. Yo he escrito varias cosas 130 00:08:26,100 --> 00:08:30,430 Speaker 1: relacionadas con mis testimonios personales, con las cosas que yo 131 00:08:31,170 --> 00:08:34,970 Speaker 1: vi y lo seguiré haciendo, lo seguiré haciendo mientras pueda. 132 00:08:35,760 --> 00:08:38,560 Speaker 4: Inspirada por su experiencia y la de otros, Inés escribió 133 00:08:38,600 --> 00:08:41,739 Speaker 4: un cuento y lo envió a la plataforma Cuido 60, un 134 00:08:41,800 --> 00:08:45,320 Speaker 4: proyecto que busca difundir información sobre el envejecimiento en Cuba. 135 00:08:45,840 --> 00:08:46,860 Speaker 4: Así conocí su historia. 136 00:08:47,420 --> 00:08:53,460 Speaker 1: Yo le mandé mi experiencia muy breve, quién yo era, etc. 137 00:08:53,710 --> 00:08:56,250 Speaker 1: Y bueno, lo que yo pensaba de la desilusión que 138 00:08:56,270 --> 00:08:58,770 Speaker 1: uno sufrió a lo largo de estos años, ¿no? 139 00:09:00,110 --> 00:09:03,210 Speaker 4: El cuento se titula La vejez que nunca esperamos. Ganó 140 00:09:03,230 --> 00:09:05,459 Speaker 4: un concurso y ahora es parte de un libro sobre 141 00:09:05,500 --> 00:09:06,300 Speaker 4: la vejez en Cuba. 142 00:09:07,400 --> 00:09:11,080 Speaker 1: Por supuesto, era un paraíso lo que nos vendieron. Nosotros 143 00:09:11,120 --> 00:09:15,230 Speaker 1: no pensábamos en ser millonarios. Pensábamos en que debía ser 144 00:09:15,470 --> 00:09:18,410 Speaker 1: un país... con todo y para el bien de todos, 145 00:09:18,530 --> 00:09:20,640 Speaker 1: que era lo que nos decían, ¿no? O sea, yo 146 00:09:20,679 --> 00:09:23,520 Speaker 1: no soñaba con ser una persona que viajara el mundo, 147 00:09:23,540 --> 00:09:27,459 Speaker 1: ni nada de eso, sino de tener una vejez tranquila 148 00:09:27,500 --> 00:09:31,430 Speaker 1: en un lugar donde yo tuviera lo mínimo e indispensable, ¿entiendes? 149 00:09:31,450 --> 00:09:33,530 Speaker 1: Fue lo que yo soñé. Por supuesto que no lo tenemos, 150 00:09:33,550 --> 00:09:35,710 Speaker 1: no lo tiene nadie, no es que no lo tengamos nosotros, 151 00:09:36,350 --> 00:09:39,290 Speaker 1: no lo tiene nadie aquí en este país. Yo no 152 00:09:39,320 --> 00:09:40,240 Speaker 1: esperé nunca esta vejez. 153 00:09:45,980 --> 00:09:48,800 Speaker 4: Cuando estuve en La Habana, visité una institución que dirige 154 00:09:48,860 --> 00:09:51,440 Speaker 4: la Iglesia Católica en el centro de la ciudad, en 155 00:09:51,480 --> 00:09:56,120 Speaker 4: un edificio antiguo. Allí funcionan diferentes proyectos sociales. Yo fui 156 00:09:56,160 --> 00:09:59,370 Speaker 4: para conocer Otoño, una iniciativa que busca mejorar la calidad 157 00:09:59,400 --> 00:10:02,729 Speaker 4: de vida de los adultos mayores en la ciudad. Dan clases, 158 00:10:02,890 --> 00:10:05,550 Speaker 4: charlas y una vez al mes hacen una gran fiesta 159 00:10:05,570 --> 00:10:08,950 Speaker 4: de cumpleaños. Ese día estaban celebrando a todas las personas 160 00:10:08,990 --> 00:10:12,110 Speaker 4: que cumplieron entre diciembre y enero. Yo llegué justo para 161 00:10:12,190 --> 00:10:20,420 Speaker 4: cantar Felicidades, la canción tradicional de cumpleaños en Cuba. 1, 2, 3 ¡Felicidad! ¡Felicidad! ¡Felicidad! ¡Felicidad! 162 00:10:44,120 --> 00:10:46,920 Speaker 4: Después de cantar, todos se sentaron en círculo y la 163 00:10:46,960 --> 00:10:49,760 Speaker 4: coordinadora invitó a los cumpleaños a pararse uno a uno, 164 00:10:50,040 --> 00:11:08,080 Speaker 4: presentarse y contar algo sobre ellos mismos. separaron a hablar 165 00:11:08,100 --> 00:11:12,400 Speaker 4: unas ocho personas, todas mujeres. Y casi de última, tímidamente, 166 00:11:12,480 --> 00:11:15,400 Speaker 4: separó Laura, una señora que visita el centro desde hace 167 00:11:15,480 --> 00:11:19,490 Speaker 5: poco. 168 00:11:20,910 --> 00:11:23,610 Speaker 4: No queda muy claro por la calidad del audio, pero 169 00:11:23,990 --> 00:11:27,170 Speaker 4: Laura dice que está tratando de socializar porque no conoce 170 00:11:27,230 --> 00:11:31,370 Speaker 4: mucha gente. Entonces, hacer amigos es su principal motivación para 171 00:11:31,450 --> 00:11:39,209 Speaker 4: venir al centro. Cuando terminó la fiesta, la busqué para hablar. 172 00:11:39,230 --> 00:11:42,090 Speaker 4: Mi nombre es Laura González Otero 173 00:11:42,860 --> 00:11:43,959 Speaker 6: Tengo 74 años. 174 00:11:44,340 --> 00:11:46,939 Speaker 4: Estudió geografía en la Universidad de La Habana y trabajó 175 00:11:46,980 --> 00:11:48,880 Speaker 4: en la Academia de Ciencias toda su vida. 176 00:11:49,559 --> 00:11:55,580 Speaker 6: Investigadora, hice candidaturas, doctorados, cosas de esas. Y ahora estoy 177 00:11:55,600 --> 00:12:00,520 Speaker 6: jubilada en mi casa.¿ Tienes hijos? Tuve un hijo que murió. 178 00:12:01,480 --> 00:12:04,960 Speaker 6: No tengo familia aquí en Cuba. No tengo ninguna familia 179 00:12:04,980 --> 00:12:05,199 Speaker 6: en Cuba. 180 00:12:06,280 --> 00:12:08,439 Speaker 4: A diferencia de la mayoría de los cubanos que hoy 181 00:12:08,500 --> 00:12:12,140 Speaker 4: viven las consecuencias de una larga crisis económica, Laura dice 182 00:12:12,179 --> 00:12:13,880 Speaker 4: que ella no tiene problemas de dinero. 183 00:12:14,260 --> 00:12:17,569 Speaker 6: Porque tengo unos sobrinos maravillosos que ellos solo me mantienen. 184 00:12:18,309 --> 00:12:23,370 Speaker 4: Le mandan dinero desde afuera. Realmente su problema es otro. 185 00:12:23,490 --> 00:12:27,110 Speaker 4: Me pasa que no tengo red de apoyo. Laura vive 186 00:12:27,130 --> 00:12:30,270 Speaker 4: sola en un apartamento. En los últimos años ha tenido 187 00:12:30,360 --> 00:12:33,480 Speaker 4: periodos en los que se ha sentido realmente sola. Su 188 00:12:33,500 --> 00:12:36,520 Speaker 4: esposo falleció y a medida que la situación empeoraba, sus 189 00:12:36,540 --> 00:12:39,179 Speaker 4: seres queridos se fueron de la isla. Sus vecinos, sus 190 00:12:39,460 --> 00:12:41,420 Speaker 4: amigos y el resto de su familia. 191 00:12:42,179 --> 00:12:42,890 Speaker 6: Uno a uno 192 00:12:43,540 --> 00:12:45,160 Speaker 6: Mi sobrina se casó y se fue a Inglaterra. Mi 193 00:12:45,460 --> 00:12:48,580 Speaker 6: sobrino se casó y se fue a Bilbao. Mi hermano 194 00:12:48,620 --> 00:12:52,520 Speaker 6: y mi cuñada se fueron. Empezó a irse mi amiga, 195 00:12:53,400 --> 00:12:56,140 Speaker 6: esa amiga de toda la vida, de jovencita, que estudiamos 196 00:12:56,200 --> 00:12:58,319 Speaker 6: juntos en la alianza antes de entrar a la universidad. 197 00:12:58,760 --> 00:13:01,570 Speaker 6: Esa amiga se me fue. Después otra, que yo fui 198 00:13:01,590 --> 00:13:03,880 Speaker 6: tutora de ella también. O sea, Cuando viene a ver, 199 00:13:03,900 --> 00:13:08,240 Speaker 6: no tengo a nadie que yo conozca desde hace más 200 00:13:08,340 --> 00:13:09,160 Speaker 6: de tres años que yo conozco aquí 201 00:13:09,360 --> 00:13:11,800 Speaker 4: Una vez leí que Cuba es el país del adiós infinito, 202 00:13:12,210 --> 00:13:15,189 Speaker 4: donde la gente nace, crece y migra. Y aunque la 203 00:13:15,250 --> 00:13:17,510 Speaker 4: migración no es un fenómeno nuevo para los cubanos, los 204 00:13:18,070 --> 00:13:20,719 Speaker 4: expertos dicen que Cuba está viviendo un éxodo masivo, el 205 00:13:21,559 --> 00:13:25,960 Speaker 4: más grande de su historia. Desde el 2021, mucha más gente 206 00:13:26,010 --> 00:13:29,020 Speaker 4: comenzó a salir del país por diferentes motivos. El colapso 207 00:13:29,040 --> 00:13:32,380 Speaker 4: de la economía, la escasez, la crisis de salud, los 208 00:13:32,420 --> 00:13:36,300 Speaker 4: constantes apagones, la caída del sector turístico y la represión política. 209 00:13:36,920 --> 00:13:40,209 Speaker 4: Todos estos factores han vaciado el país. Por años, la 210 00:13:40,270 --> 00:13:44,310 Speaker 4: población de Cuba rondaba las 11 millones de personas. Hoy viven 211 00:13:44,350 --> 00:13:47,490 Speaker 4: en la isla un poco más de 8 millones. Es decir, 212 00:13:47,750 --> 00:13:50,219 Speaker 4: en apenas cuatro años la población cubana cayó un 24%. 213 00:13:52,390 --> 00:13:55,850 Speaker 4: La crisis migratoria afecta profundamente la vida de las personas mayores, 214 00:13:56,050 --> 00:13:59,430 Speaker 4: como Laura. Padres, tíos y abuelos que se quedan solos 215 00:13:59,490 --> 00:13:59,910 Speaker 4: en Cuba. 216 00:14:00,370 --> 00:14:03,319 Speaker 6: Porque hay una generación que falta. Es la generación de 217 00:14:03,380 --> 00:14:07,260 Speaker 6: mis sobrinos. Gente de treinta y pico, cuarenta. Esa gente 218 00:14:07,300 --> 00:14:10,750 Speaker 6: no está en Cuba. Ni están los hijos de ellos tampoco.¿ 219 00:14:11,850 --> 00:14:12,020 Speaker 6: Te das 220 00:14:12,059 --> 00:14:17,740 Speaker 3: cuenta? Falta gente. Hacemos una pausa y, a la vuelta, 221 00:14:18,140 --> 00:14:21,280 Speaker 3: cómo enfrentan la vejez los cubanos y cubanas como Laura, 222 00:14:21,300 --> 00:14:23,440 Speaker 3: que se han quedado en la isla sin una red 223 00:14:23,460 --> 00:14:25,240 Speaker 3: de apoyo. Ya volvemos. 224 00:14:33,220 --> 00:14:37,220 Speaker 2: Estamos de vuelta. En Cuba, la mayoría de los adultos 225 00:14:37,280 --> 00:14:41,920 Speaker 2: mayores viven solos, especialmente las mujeres. Como Laura, hay miles 226 00:14:41,980 --> 00:14:44,920 Speaker 2: en todo el país. Pero la mayoría están en La Habana, 227 00:14:45,160 --> 00:14:48,500 Speaker 2: uno de los lugares más envejecidos de la isla. Mariana 228 00:14:48,580 --> 00:14:49,420 Speaker 2: nos sigue contando. 229 00:14:50,440 --> 00:14:53,280 Speaker 4: La soledad ha puesto a Laura en situaciones muy complejas, 230 00:14:53,800 --> 00:14:56,540 Speaker 4: sobre todo con su salud. Recuerda la vez que tuvo 231 00:14:56,580 --> 00:14:59,840 Speaker 4: que operarse de cataratas. Justo coincidió con el comienzo de 232 00:14:59,880 --> 00:15:00,400 Speaker 4: la pandemia. 233 00:15:01,020 --> 00:15:03,800 Speaker 6: El día que cerraron fue sábado. Yo ingresaba el martes 234 00:15:03,850 --> 00:15:07,990 Speaker 6: para operar de los ojos. Estaba en la catarata, qué 235 00:15:08,050 --> 00:15:12,870 Speaker 6: sé yo, planificado. Y la pandemia sigue en mi casa. 236 00:15:14,010 --> 00:15:14,810 Speaker 6: Eso fue terrible. 237 00:15:15,550 --> 00:15:18,330 Speaker 4: En tres años la operaron cinco veces. Tres en el 238 00:15:18,390 --> 00:15:20,710 Speaker 4: ojo derecho, pero solo dos en el izquierdo. 239 00:15:21,210 --> 00:15:23,320 Speaker 6: Por eso lo tengo así caído, porque la tercera no 240 00:15:23,360 --> 00:15:27,340 Speaker 6: lo quise hacer. Y entonces me pasó esto del corazón. 241 00:15:28,180 --> 00:15:31,980 Speaker 4: En 2024, Laura se empezó a sentir mal. Cuando fue al médico, 242 00:15:32,040 --> 00:15:34,940 Speaker 4: le dijeron que su corazón estaba fallando de nuevo. Ya 243 00:15:34,960 --> 00:15:38,320 Speaker 4: había tenido un infarto hace unos años. El doctor sugirió 244 00:15:38,400 --> 00:15:41,180 Speaker 4: ponerle un marcapasos y aunque sus sobrinos le mandaron el 245 00:15:41,240 --> 00:15:45,060 Speaker 4: costoso aparato desde España, era como un déjà vu. Tendría 246 00:15:45,100 --> 00:15:49,120 Speaker 4: que pasar nuevamente por todo el proceso posoperatorio, sola. Pero 247 00:15:49,160 --> 00:15:51,990 Speaker 4: esta vez tuvo más suerte. Dos días antes de la operación, 248 00:15:52,000 --> 00:15:53,810 Speaker 4: una nueva vecina ofreció ayudarla. 249 00:15:53,830 --> 00:15:54,609 Speaker 6: Ella me 250 00:15:54,630 --> 00:15:55,070 Speaker 4: acompañó 251 00:15:55,090 --> 00:15:58,369 Speaker 6: el día de la operación, ella me llevó ropa, me 252 00:15:58,390 --> 00:16:02,690 Speaker 6: llevó comida, esas cosas. Y después, cuando salí del hospital, 253 00:16:02,710 --> 00:16:06,340 Speaker 6: ella me ayudó. Ella no dejó de trabajar esos días 254 00:16:06,360 --> 00:16:09,280 Speaker 6: y yo no tuve que dar dinero para que viviera. 255 00:16:09,940 --> 00:16:13,040 Speaker 6: Pero ella se portó muy, muy, muy elegante conmigo y 256 00:16:13,060 --> 00:16:13,480 Speaker 6: muy buena. 257 00:16:14,540 --> 00:16:17,660 Speaker 4: Después de recuperarse, decidió que algo en su vida tenía 258 00:16:17,700 --> 00:16:21,990 Speaker 4: que cambiar. Estoy tratando de buscar algo que me anime, 259 00:16:22,070 --> 00:16:25,370 Speaker 4: que me... Que la saque de la casa, del silencio, 260 00:16:25,390 --> 00:16:27,490 Speaker 4: que la lleve a escuchar el ruido de la calle, 261 00:16:27,510 --> 00:16:30,580 Speaker 4: a encontrarse con gente... Y así fue que encontró el 262 00:16:30,620 --> 00:16:34,140 Speaker 4: Proyecto Otoño, el espacio cultural y educativo para los adultos 263 00:16:34,200 --> 00:16:35,920 Speaker 4: mayores de La Habana, donde la conocí. 264 00:16:36,490 --> 00:16:40,190 Speaker 6: Y vengo aquí porque me di cuenta que yo estaba 265 00:16:40,230 --> 00:16:45,170 Speaker 6: totalmente aislada. Entonces empecé a hacer un curso de psicología positiva. 266 00:16:45,430 --> 00:16:49,770 Speaker 6: Y entonces empecé ahí. Entré en uno de telefonía móvil. 267 00:16:50,550 --> 00:16:53,070 Speaker 6: Y entonces vengo y socializo y tengo amistades ahí. Y 268 00:16:53,090 --> 00:16:58,660 Speaker 4: ahora que estás viviendo... Conociendo gente, 269 00:16:58,800 --> 00:17:01,170 Speaker 6: cómo te sientes?¿ Sientes algo, no?¿ Cómo no? Tengo relación, 270 00:17:01,210 --> 00:17:03,890 Speaker 6: por lo menos me relaciono con gente. Gente que tiene 271 00:17:03,910 --> 00:17:07,950 Speaker 6: mi historia. Porque tengo, por ejemplo, vecinos, pero las historias 272 00:17:07,970 --> 00:17:10,510 Speaker 6: de mis vecinos no son las mías. Cada uno tiene 273 00:17:10,590 --> 00:17:13,410 Speaker 6: su vida, sus cosas. Que los vecinos son los familiares 274 00:17:13,470 --> 00:17:18,879 Speaker 6: más cercanos para determinadas cosas. Pero no son personas con 275 00:17:18,920 --> 00:17:21,260 Speaker 6: las que tú tienes afinidad. Entonces, cuando tú ves a 276 00:17:21,280 --> 00:17:23,600 Speaker 6: una vieja que tiene tus mismos cuentos, tu misma historia, 277 00:17:23,640 --> 00:17:28,530 Speaker 6: que estuvo en las mismas... En 278 00:17:28,570 --> 00:17:32,470 Speaker 4: este centro, Laura ha encontrado compañía y atención. Cuidados que, 279 00:17:32,750 --> 00:17:35,280 Speaker 4: de otra manera, no hubiese recibido porque el sistema de 280 00:17:35,359 --> 00:17:39,600 Speaker 4: cuidados que ofrece el régimen es ineficiente, está roto. Recordemos 281 00:17:39,640 --> 00:17:42,280 Speaker 4: que Cuba tiene una de las poblaciones más envejecidas de 282 00:17:42,320 --> 00:17:45,100 Speaker 4: América Latina y se espera que para el 2050 Cuba sea 283 00:17:45,119 --> 00:17:48,669 Speaker 4: el noveno país más viejo del mundo. Esto es un 284 00:17:48,710 --> 00:17:49,930 Speaker 4: problema y el Estado lo sabe. 285 00:17:50,590 --> 00:17:53,850 Speaker 7: La atención a la dinámica demográfica es una prioridad para 286 00:17:53,890 --> 00:17:54,810 Speaker 7: el gobierno cubano. 287 00:17:54,869 --> 00:17:58,230 Speaker 8: Por lo que tienen preferencia igualmente los programas de fecundidad 288 00:17:58,250 --> 00:18:00,110 Speaker 8: y el programa materno infantil. 289 00:18:00,750 --> 00:18:04,370 Speaker 4: Estos programas tienen como fin estimular la natalidad, sea ofreciendo 290 00:18:04,430 --> 00:18:06,350 Speaker 4: un mayor cuidado a las embarazadas y a los recién 291 00:18:06,390 --> 00:18:09,020 Speaker 4: nacidos o apoyando a las familias que tienen más de 292 00:18:09,080 --> 00:18:12,380 Speaker 4: dos hijos. El Centro de Estudios Demográficos de la Universidad 293 00:18:12,400 --> 00:18:14,959 Speaker 4: de La Habana también cree que la única opción para 294 00:18:15,020 --> 00:18:17,260 Speaker 4: lidiar con el aumento de la vejez es que nazcan 295 00:18:17,300 --> 00:18:19,600 Speaker 4: más personas en la isla. Pero esta solución es muy 296 00:18:19,660 --> 00:18:22,399 Speaker 4: difícil de alcanzar. Las cifras muestran que el número de 297 00:18:22,460 --> 00:18:26,300 Speaker 4: personas menores de 15 años ha bajado. Se reportan más muertes 298 00:18:26,320 --> 00:18:28,800 Speaker 4: que nacimientos en la isla y la tasa de fecundidad 299 00:18:28,840 --> 00:18:30,600 Speaker 4: de Cuba es la más baja en la región. Y 300 00:18:31,240 --> 00:18:33,980 Speaker 4: es que aquí las mujeres en edad reproductiva son las 301 00:18:34,030 --> 00:18:36,190 Speaker 4: que más migran y muchas de las que se quedan 302 00:18:36,470 --> 00:18:39,650 Speaker 4: simplemente no quieren tener hijos, al menos no en este contexto. 303 00:18:40,400 --> 00:18:41,860 Speaker 4: como le explicó una madre a un periodista 304 00:18:41,940 --> 00:18:47,420 Speaker 9: local. 305 00:18:48,160 --> 00:18:51,419 Speaker 4: Además, el problema con estas políticas de natalidad es que 306 00:18:51,530 --> 00:18:54,690 Speaker 4: no resuelven el problema principal, la falta de atención y 307 00:18:54,750 --> 00:18:58,230 Speaker 4: los cuidados para los mayores. No hay suficientes casas de ancianos, 308 00:18:58,250 --> 00:19:01,910 Speaker 4: ni programas estatales, ni un sindicato exclusivo para atender a 309 00:19:01,950 --> 00:19:05,419 Speaker 4: los jubilados. Entonces, la situación en la isla hace que 310 00:19:05,440 --> 00:19:08,139 Speaker 4: envejecer sea aún más complicado que en otros países. 311 00:19:08,820 --> 00:19:13,800 Speaker 6: Los cubanos vivimos mucho porque hubo una época que la 312 00:19:13,960 --> 00:19:18,760 Speaker 6: salud pública fue buena y era un banderín político. Hubo 313 00:19:18,820 --> 00:19:22,660 Speaker 6: mucha vacunación, mucha atención médica. Ahora no la hay, ahora 314 00:19:22,720 --> 00:19:25,590 Speaker 6: todo es complicado, ahora es como que no funciona. No 315 00:19:25,609 --> 00:19:30,450 Speaker 6: hay medicinas. Yo necesito hacer medicinas todos los días. Ninguna 316 00:19:30,470 --> 00:19:33,510 Speaker 6: la hay en la farmacia. Yo tengo un taquetón que 317 00:19:33,590 --> 00:19:35,730 Speaker 6: dice que me tienen que dar esa medicina en la farmacia. 318 00:19:36,450 --> 00:19:39,139 Speaker 6: Y hace tres meses que no viene ninguna de las 319 00:19:39,160 --> 00:19:39,250 Speaker 6: medicinas 320 00:19:39,380 --> 00:19:42,560 Speaker 4: Tampoco es fácil encontrar insumos como agujas o reactivos para 321 00:19:42,580 --> 00:19:46,359 Speaker 4: hacer análisis clínicos sencillos. Y esto muchas veces impide que 322 00:19:46,400 --> 00:19:49,700 Speaker 4: los ancianos puedan tener un diagnóstico a tiempo. La escasez 323 00:19:49,740 --> 00:19:52,020 Speaker 4: se ha convertido en un problema crónico. Más del 70% 324 00:19:52,840 --> 00:19:55,840 Speaker 4: de los medicamentos esenciales no están disponibles en las farmacias. 325 00:19:56,420 --> 00:19:59,150 Speaker 4: Para conseguirlos hay que ir al mercado informal o a 326 00:19:59,190 --> 00:20:03,190 Speaker 4: las redes sociales, donde se compran, venden o intercambian medicinas. 327 00:20:03,650 --> 00:20:05,480 Speaker 4: Eso sí. a precios súper altos. 328 00:20:06,000 --> 00:20:10,450 Speaker 6: Yo lo compro porque tengo dinero que me manda mi sobrino. 329 00:20:10,470 --> 00:20:13,669 Speaker 6: Los dos matrimonios me mantienen. Ellos cada uno hacen como 330 00:20:13,750 --> 00:20:17,290 Speaker 6: si fuera una competencia. A ver quién me manda más 331 00:20:17,390 --> 00:20:20,240 Speaker 6: cosas y quién lo manda más. O sea, tienen ayuda más. 332 00:20:21,440 --> 00:20:23,619 Speaker 6: Es una cosa muy linda, pero a mí me duele 333 00:20:23,680 --> 00:20:27,640 Speaker 6: mucho porque yo trabajé toda mi vida. Toda la vida trabajé. 334 00:20:28,560 --> 00:20:33,760 Speaker 6: Ya estoy jubilada y yo gano 1.528 pesos de jubilación. Que 335 00:20:33,780 --> 00:20:36,080 Speaker 6: con 1528 pesos tú no haces nada. 336 00:20:36,920 --> 00:20:39,540 Speaker 4: Eso es más o menos 4 dólares. Y cada día el 337 00:20:39,700 --> 00:20:43,280 Speaker 4: valor de su pensión baja por la inflación. Cuando la conocí, 338 00:20:43,480 --> 00:20:46,480 Speaker 4: ese monto solo le alcanzaba para comprar unos 3 kilos de 339 00:20:46,520 --> 00:20:49,660 Speaker 4: arroz y menos de un kilo de tomates. En julio 340 00:20:49,700 --> 00:20:52,730 Speaker 4: hubo un aumento en las pensiones y jubilaciones, pero realmente 341 00:20:52,830 --> 00:20:55,389 Speaker 4: sigue sin alcanzar para cubrir las necesidades básicas. Y 342 00:20:56,010 --> 00:20:58,290 Speaker 6: te digo, soy una vieja 343 00:20:58,330 --> 00:21:03,600 Speaker 4: súper privilegiada. Laura está muy consciente de sus privilegios. Ella 344 00:21:03,640 --> 00:21:05,869 Speaker 4: sabe que los jubilados que no tienen apoyo económico de 345 00:21:05,900 --> 00:21:08,689 Speaker 4: su familia la pasan muy mal en Cuba. Aquí las 346 00:21:08,730 --> 00:21:11,590 Speaker 4: personas mayores son las más vulnerables y las más afectadas 347 00:21:11,650 --> 00:21:13,270 Speaker 4: por la crisis económica. O sea, 348 00:21:13,630 --> 00:21:15,530 Speaker 6: estás tocando el fondo, pero el fondo siempre te lo 349 00:21:15,590 --> 00:21:19,210 Speaker 6: bajan más. Eso es muy duro. Y entonces tú te 350 00:21:19,230 --> 00:21:23,570 Speaker 6: vives además en un surrealismo y en una esquizofrenia, porque 351 00:21:23,690 --> 00:21:26,130 Speaker 6: tú oyes al televisor decirte que todo está muy bien, 352 00:21:26,760 --> 00:21:29,760 Speaker 6: que todo es una maravilla y que nosotros somos vallas. 353 00:21:29,820 --> 00:21:31,860 Speaker 6: Entonces tú oyes unas cosas y estás viviendo otras cosas. 354 00:21:32,940 --> 00:21:35,880 Speaker 4: Los sobrinos de Laura le han ofrecido varias veces ayudarla 355 00:21:35,900 --> 00:21:38,770 Speaker 4: a salir de Cuba, llevarla a vivir con ellos. Ella 356 00:21:38,790 --> 00:21:42,350 Speaker 4: se ha negado, no quiere sentirse una carga. Además, tampoco 357 00:21:42,390 --> 00:21:44,690 Speaker 4: tienen la fuerza para hacer un viaje así. Dice que 358 00:21:44,730 --> 00:21:47,970 Speaker 4: ya está muy cansada. A pesar de todo, para Laura 359 00:21:48,050 --> 00:21:51,070 Speaker 4: nada es eterno. Siente que la situación algún día va 360 00:21:51,090 --> 00:21:53,429 Speaker 4: a cambiar, pero también sabe que ni ella ni su 361 00:21:53,470 --> 00:21:54,390 Speaker 4: generación lo verán. 362 00:21:54,910 --> 00:21:58,010 Speaker 6: Los regímenes cambian, se acabó el esclavismo, se acabó la 363 00:21:58,050 --> 00:22:00,370 Speaker 6: Edad Media, todo eso se acabó, ¿no? Pero el problema 364 00:22:00,410 --> 00:22:02,500 Speaker 6: es que tú nada más que tienes una vida. Tú 365 00:22:02,580 --> 00:22:05,560 Speaker 6: no estás en un libro de historia. Porque el cuento 366 00:22:05,619 --> 00:22:08,920 Speaker 6: este va a ser de aquí a 200 años. En el 367 00:22:08,980 --> 00:22:13,139 Speaker 6: año 59 triunfó una revolución liberadora, no sé qué. Después se 368 00:22:13,160 --> 00:22:15,659 Speaker 6: fue para el comunismo. Después llegó a la miseria. Y 369 00:22:15,700 --> 00:22:19,610 Speaker 6: en el año tal volvió a la democracia. Son tres 370 00:22:19,740 --> 00:22:23,350 Speaker 6: párrafos en la historia de Cuba. Pero es mi vida completa. 371 00:22:24,050 --> 00:22:28,070 Speaker 6: Yo tenía ocho años cuando triunfó la revolución. Y tengo 74. 372 00:22:29,070 --> 00:22:31,690 Speaker 6: Mi vida entera está metida en un párrafo de la 373 00:22:31,710 --> 00:22:32,290 Speaker 6: historia de Cuba. 374 00:22:34,760 --> 00:22:37,770 Speaker 4: Cuándo eras más joven, cómo imaginaste que sería en el futuro?¿ 375 00:22:37,790 --> 00:22:41,020 Speaker 4: Y qué tan diferente es eso de lo que imaginaste 376 00:22:41,450 --> 00:22:44,790 Speaker 6: Era como que yo me imaginaba una película y me 377 00:22:44,850 --> 00:22:49,710 Speaker 6: llevaron a ver otra. Entonces, lo que esperé que iba 378 00:22:49,730 --> 00:22:52,520 Speaker 6: a ser mi vida y la que es, no es. 379 00:22:52,580 --> 00:22:56,659 Speaker 6: Pero no me duele que sea distinta. Lo que me 380 00:22:56,740 --> 00:23:00,440 Speaker 6: duele es que no tiene sentido. Vivir para durar y 381 00:23:00,720 --> 00:23:03,720 Speaker 6: no para vivir es muy feo. Está durando, yo voy 382 00:23:04,100 --> 00:23:08,340 Speaker 6: acumulando tiempo. Pero yo no vivo. Porque esta no es 383 00:23:08,359 --> 00:23:09,340 Speaker 6: la vida que yo quiero. 384 00:23:12,609 --> 00:23:15,790 Speaker 2: A falta de programas estatales, la familia cubana se ha 385 00:23:15,810 --> 00:23:19,490 Speaker 2: hecho responsable del cuidado de las personas mayores. Hablamos de 386 00:23:19,570 --> 00:23:33,590 Speaker 2: eso después de la pausa. Ya volvemos. Estamos de vuelta 387 00:23:33,630 --> 00:23:34,129 Speaker 2: en el hilo. 388 00:23:34,950 --> 00:23:37,820 Speaker 3: En Cuba, la mayoría de los cuidados los hacen las mujeres. 389 00:23:38,230 --> 00:23:42,600 Speaker 3: Muchas madres, hijas, sobrinas o nietas abandonan sus trabajos para 390 00:23:42,640 --> 00:23:45,919 Speaker 3: hacerse cargo de sus ancianos. Y es probable que, una 391 00:23:45,960 --> 00:23:48,900 Speaker 3: vez que ellas mismas lleguen a la vejez, sigan cuidando 392 00:23:48,940 --> 00:23:49,399 Speaker 3: a otros. 393 00:23:49,980 --> 00:23:53,420 Speaker 2: Los cuidadores tampoco tienen mucha ayuda o reconocimiento de parte 394 00:23:53,460 --> 00:23:56,370 Speaker 2: del Estado. Esto no solo pone en riesgo la salud 395 00:23:56,400 --> 00:23:59,330 Speaker 2: de los enfermos, sino también de los mismos cuidadores. 396 00:24:00,150 --> 00:24:03,889 Speaker 4: Mariana nos sigue contando. Gracias a un amigo, conocí a 397 00:24:03,930 --> 00:24:07,430 Speaker 4: una cuidadora. Su nombre es Irina, tiene 62 398 00:24:07,250 --> 00:24:12,510 Speaker 10: años. 399 00:24:12,710 --> 00:24:15,830 Speaker 4: Irina me recibió en su casa, donde vive con su 400 00:24:15,910 --> 00:24:19,970 Speaker 4: tío de 82 años. Al llegar, él estaba sentado viendo televisión 401 00:24:19,990 --> 00:24:22,070 Speaker 4: y ella estaba por hacer un café. Qué lindo esto 402 00:24:22,090 --> 00:24:22,590 Speaker 4: que haces,¿ qué es? Sí, 403 00:24:22,609 --> 00:24:26,370 Speaker 10: son una especie de mandala, un poco 404 00:24:27,200 --> 00:24:29,840 Speaker 4: Sobre una mesa, cerca de la cocina, estaban a medio 405 00:24:29,880 --> 00:24:32,540 Speaker 4: terminar las artesanías que ella hace para vender.¿ A usted 406 00:24:32,560 --> 00:24:32,959 Speaker 4: no le molestan los 407 00:24:32,980 --> 00:24:35,930 Speaker 11: gatos? No, me encantan. Tengo cuatro gatas. A ver 408 00:24:35,980 --> 00:24:36,800 Speaker 11: yo soy protectora de 409 00:24:36,820 --> 00:24:37,680 Speaker 4: neonatos, gatos neonatos 410 00:24:38,119 --> 00:24:45,940 Speaker 11: Pero ahora mismo no 411 00:24:45,960 --> 00:24:48,330 Speaker 4: tengo el dinero. A Irina siempre le gustaron mucho los animales. 412 00:24:48,869 --> 00:24:50,420 Speaker 4: Esto es algo que heredó de su tío. 413 00:24:51,010 --> 00:24:53,550 Speaker 10: Mi tío es biólogo, biólogo marino, y eso hizo también 414 00:24:53,590 --> 00:24:56,369 Speaker 10: que yo, porque bueno, él hizo la función de padre nuestro, ¿no? 415 00:24:57,160 --> 00:25:01,060 Speaker 10: Y entonces imité eso, lógicamente, por suerte. Pero lo que 416 00:25:01,100 --> 00:25:04,889 Speaker 10: no adoptó de él fue su ideología política. Ellos lo 417 00:25:04,990 --> 00:25:08,090 Speaker 10: dieron todo, confiaron en un tipo que se llama Fidel Castro, 418 00:25:08,109 --> 00:25:12,010 Speaker 10: que era un gran orador, muy inteligente. Y entonces fue 419 00:25:12,030 --> 00:25:16,790 Speaker 10: engañando a todo el mundo. Este país era la gran 420 00:25:16,830 --> 00:25:19,790 Speaker 10: estafa desde que yo era joven. Imagínate que desde que 421 00:25:19,850 --> 00:25:22,810 Speaker 10: tú vas a preescolar, te dicen que vas a ser 422 00:25:22,869 --> 00:25:24,970 Speaker 10: peorero y le vas a decir al primero que seremos comerciantes. 423 00:25:26,010 --> 00:25:29,370 Speaker 10: Entonces todo, es decir, te van politizando, tus padres también 424 00:25:29,390 --> 00:25:33,410 Speaker 10: estuvieron politizados, tus abuelos también. Y te educas y vives 425 00:25:33,490 --> 00:25:33,990 Speaker 10: así sin 426 00:25:34,090 --> 00:25:37,619 Speaker 4: saber nada. Irina dice que a ella no le pasó, 427 00:25:38,190 --> 00:25:40,800 Speaker 4: que nada de eso le entró en la cabeza. Quizás 428 00:25:40,859 --> 00:25:43,440 Speaker 4: por ser muy distraída o por estar viendo bichitos todo 429 00:25:43,480 --> 00:25:46,540 Speaker 4: el día. Esa idea simplemente no caló en ella. 430 00:25:47,180 --> 00:25:50,640 Speaker 10: Por suerte. Como era muy libre, por eso me gustaba 431 00:25:50,880 --> 00:25:54,220 Speaker 10: toda la historia del rock y del peace and love. 432 00:25:54,480 --> 00:25:57,129 Speaker 10: Todo eso también me fue influenciando mucho por suerte y 433 00:25:57,350 --> 00:26:00,510 Speaker 10: no me atea nada, como no me atea ninguna religión específica, 434 00:26:01,170 --> 00:26:03,670 Speaker 10: porque me gustaba ser libre y de eso me alegro muchísimo. 435 00:26:04,290 --> 00:26:06,770 Speaker 4: De hecho, me contó que ella nunca se sintió del 436 00:26:06,830 --> 00:26:09,120 Speaker 4: todo cómoda en Cuba y siempre quiso irse. 437 00:26:10,020 --> 00:26:12,320 Speaker 10: Pero no me fui porque mis padres comenzaron a envejecer, 438 00:26:12,440 --> 00:26:16,020 Speaker 10: mi tío. Igual hasta hoy estoy aquí por él. Pero 439 00:26:16,060 --> 00:26:21,510 Speaker 10: al final me siento bien porque él me crió Vivimos 440 00:26:21,530 --> 00:26:23,690 Speaker 10: gracias a él. Y yo pienso 441 00:26:23,730 --> 00:26:27,149 Speaker 4: que hay que retribuir. Irina ha pasado gran parte de 442 00:26:27,210 --> 00:26:29,760 Speaker 4: su vida cuidando a otros. Primero fue a su abuela 443 00:26:29,820 --> 00:26:33,300 Speaker 4: con cáncer. Luego a su mamá, que murió en 2004 de 444 00:26:33,320 --> 00:26:36,110 Speaker 4: un derrame cerebral. Y ahora cuida a su tío. 445 00:26:36,869 --> 00:26:39,550 Speaker 10: Bueno, hija, yo al morir mi madre, te das cuenta 446 00:26:39,570 --> 00:26:41,350 Speaker 10: que ni siquiera yo pude hacer el duelo, porque al 447 00:26:41,410 --> 00:26:43,430 Speaker 10: mes y un día, domingo, nueve de la noche, me 448 00:26:43,450 --> 00:26:46,210 Speaker 10: había metido parado acá en la cocina, y cuando yo entro, 449 00:26:46,260 --> 00:26:47,899 Speaker 10: que veo a mi tío, que le pregunto qué le pasa, 450 00:26:48,240 --> 00:26:50,199 Speaker 10: ya yo me di cuenta que tenía un efecto cerebral. 451 00:26:50,840 --> 00:26:55,000 Speaker 10: Te imaginas que él estuvo dos meses hospitalizado, y cuando 452 00:26:55,060 --> 00:26:58,570 Speaker 10: yo lo regreso acá, él no estaba, a ver, no caminaba, 453 00:26:58,990 --> 00:27:02,199 Speaker 10: hablaba poco... no tenía funciones en las manos, entonces tuve 454 00:27:02,240 --> 00:27:04,810 Speaker 10: que rehabilitar luego. Entonces yo estaba muy deprimida por lo 455 00:27:04,830 --> 00:27:07,109 Speaker 10: de mi mamá y me costaba un trabajo tremendo. 456 00:27:07,790 --> 00:27:10,350 Speaker 4: Como la pensión de su tío no alcanza para sobrevivir, 457 00:27:10,690 --> 00:27:13,350 Speaker 4: Irina empezó a vender sus cosas para poder encargarse de él, 458 00:27:13,930 --> 00:27:17,460 Speaker 4: de su alimentación, de sus pastillas, aunque no fue suficiente. 459 00:27:17,960 --> 00:27:21,940 Speaker 10: Yo vendí zapatos, vendí ropa, vendí cadenas, vendí adornos, a 460 00:27:21,980 --> 00:27:25,280 Speaker 10: mí no me queda nada. Yo sobrevivo gracias a A 461 00:27:25,320 --> 00:27:27,359 Speaker 10: que tengo amistades que yo en el exterior y me 462 00:27:27,420 --> 00:27:29,840 Speaker 10: mandan la leche de mi tío, otra me manda un pollo, 463 00:27:30,080 --> 00:27:32,040 Speaker 10: porque si no mi tío tiene que almorzar y comer proteína, 464 00:27:32,640 --> 00:27:34,780 Speaker 10: si no se me muere el viejo. Y ahora lo 465 00:27:34,800 --> 00:27:37,900 Speaker 10: que estoy es trabajando, hice unos colgantes, lo que sé 466 00:27:37,920 --> 00:27:40,970 Speaker 10: hacer yo es artesanía. Entonces lo que estoy intentando ahora 467 00:27:40,990 --> 00:27:42,109 Speaker 10: es para darle a unos amigos 468 00:27:42,150 --> 00:27:45,469 Speaker 4: para que me ven. Irina solía vender sus artesanías en 469 00:27:45,490 --> 00:27:48,010 Speaker 4: el Paseo del Prado, cerca del centro de la ciudad. 470 00:27:48,670 --> 00:27:50,630 Speaker 4: Pero ahora ya no hay forma de acomodar su trabajo 471 00:27:50,690 --> 00:27:53,450 Speaker 4: con el cuidado de su tío, que le ocupa prácticamente 472 00:27:53,510 --> 00:27:53,970 Speaker 4: todo el día. 473 00:27:54,890 --> 00:27:56,889 Speaker 10: Yo lo despierto de 8 de la mañana. En lo que 474 00:27:56,930 --> 00:27:59,889 Speaker 10: el desayuno es que se hace a solito, él da 475 00:27:59,930 --> 00:28:02,010 Speaker 10: media hora con el andador de vuelta y después con 476 00:28:02,050 --> 00:28:03,840 Speaker 10: el bastón. Yo termino con él todos los días a 11 477 00:28:03,760 --> 00:28:05,800 Speaker 10: de la mañana. A esa hora me tengo que poner 478 00:28:05,820 --> 00:28:08,480 Speaker 10: a hacer cosas. Cosas que me salen más letas porque 479 00:28:08,600 --> 00:28:11,440 Speaker 10: no soy buena madre de casa. Y como no tengo dinero, 480 00:28:11,520 --> 00:28:13,520 Speaker 10: pues entonces me tengo que poner a trabajar acá en casa. 481 00:28:13,920 --> 00:28:15,740 Speaker 10: Entonces con él es muy difícil porque ponme el pato, 482 00:28:16,400 --> 00:28:20,260 Speaker 10: haz tal cosa, orina solito, pero igual moja todo porque 483 00:28:20,300 --> 00:28:23,510 Speaker 10: hay quien va en las matas, limpia trapitos, lava. Y 484 00:28:23,570 --> 00:28:26,070 Speaker 10: tienes que estar constantemente encima de él. Incluso cuando lo 485 00:28:26,090 --> 00:28:27,390 Speaker 10: veo muy serio me tengo que dejar lo que estoy 486 00:28:27,410 --> 00:28:29,990 Speaker 10: haciendo y sentarme con él. Eso te va a afectar mucho. 487 00:28:30,820 --> 00:28:35,439 Speaker 4: Irina dice que está sobrecargada mentalmente, que ha bajado casi 20 kilos. 488 00:28:36,020 --> 00:28:38,440 Speaker 10: Tengo una cosa que tiene el ojo así que me 489 00:28:38,480 --> 00:28:41,340 Speaker 10: tiembla el párpado superior una semana. Se me quita y 490 00:28:41,360 --> 00:28:44,450 Speaker 10: me vuelve. Yo me he visto que vengo para acá 491 00:28:44,470 --> 00:28:46,469 Speaker 10: y no sé qué voy a buscar, ni sé qué 492 00:28:46,530 --> 00:28:50,110 Speaker 10: voy a hacer. Y he visto cosas en mí que digo, bueno, 493 00:28:50,150 --> 00:28:53,070 Speaker 10: soy jodida. Yo he tenido momentos acá que me he 494 00:28:53,090 --> 00:28:56,500 Speaker 10: despertado madrugada con falta de aire. Falta de aire que 495 00:28:56,540 --> 00:28:59,560 Speaker 10: no puedes respirar. Y eso no es otra cosa que 496 00:28:59,640 --> 00:29:02,280 Speaker 10: todo el proceso este que es muy duro y muy desgastante. 497 00:29:03,020 --> 00:29:05,660 Speaker 4: Ser cuidador tiene un impacto muy profundo en las personas. 498 00:29:05,680 --> 00:29:09,060 Speaker 4: Irina sufre lo que se conoce como el síndrome del cuidador, 499 00:29:09,600 --> 00:29:13,180 Speaker 4: un estado de agotamiento físico, mental y emocional que desarrollan 500 00:29:13,220 --> 00:29:16,750 Speaker 4: los que cuidan de alguien continuamente. Hace mucho que dejó 501 00:29:16,770 --> 00:29:19,580 Speaker 4: de preocuparse por ella misma. Casi no sale de casa, 502 00:29:19,960 --> 00:29:22,120 Speaker 4: ni siquiera va al médico, aun cuando sufre de la 503 00:29:22,180 --> 00:29:26,790 Speaker 4: presión y la tiroides. Recordemos que tiene 62 años. Ella misma 504 00:29:26,830 --> 00:29:30,130 Speaker 4: está envejeciendo. Envejecer es muy odio 505 00:29:30,890 --> 00:29:31,030 Speaker 10: para 506 00:29:31,070 --> 00:29:31,210 Speaker 4: mí en 507 00:29:31,230 --> 00:29:37,130 Speaker 10: sentido general. Yo tuve una tía abuela guajira, sabia, como 508 00:29:37,170 --> 00:29:38,790 Speaker 10: con 90 años, que decía que lo más feo que hay 509 00:29:38,810 --> 00:29:41,450 Speaker 10: en el mundo es la vejez y la miseria. Claro 510 00:29:41,490 --> 00:29:44,990 Speaker 10: que nos importa tener estas rugas, estas rugas. Te las 511 00:29:45,030 --> 00:29:47,990 Speaker 10: comienzas a ver. Ah, que tú dices que estoy más interesante, 512 00:29:48,030 --> 00:29:51,510 Speaker 10: que no sé qué. Perfecto, pero igual es fastidiado.¿ Qué pasa? 513 00:29:51,530 --> 00:29:55,860 Speaker 10: Que tienes alternativas de una crema o un gimnasio y 514 00:29:55,900 --> 00:29:59,760 Speaker 10: el estilo de vida y la alimentación, por supuesto. Pero 515 00:29:59,800 --> 00:30:01,860 Speaker 10: en Cuba es terrible. En Cuba, como yo 516 00:30:01,900 --> 00:30:02,740 Speaker 12: le digo el otro día a una 517 00:30:02,760 --> 00:30:02,960 Speaker 10: amiga 518 00:30:03,000 --> 00:30:03,280 Speaker 12: que a mí 519 00:30:03,300 --> 00:30:09,260 Speaker 10: no me falta el bigote para llamarme Roberto. Terminas de 520 00:30:09,380 --> 00:30:13,650 Speaker 10: bañarte y no tienes una colonia, un perfume, un jardín, 521 00:30:13,710 --> 00:30:15,590 Speaker 10: cualquier cosa que te haga sentir bien contigo misma y 522 00:30:15,710 --> 00:30:19,590 Speaker 10: que te guste. No la tienes. Envejecer en Cuba, muy, 523 00:30:19,830 --> 00:30:23,270 Speaker 10: muy jodido. Además, la alimentación. A mí me gusta comer 524 00:30:23,290 --> 00:30:25,570 Speaker 10: proteína y vegetales, no me gusta el arroz. Pero bueno, 525 00:30:25,590 --> 00:30:27,150 Speaker 10: tengo que comer arroz como si fuera un chino porque 526 00:30:27,190 --> 00:30:31,540 Speaker 10: no hay más nada.¿ Encuentras una buena parte?¿ Encuentras algo positivo? Bueno, 527 00:30:31,560 --> 00:30:35,500 Speaker 10: yo debería decirte que sí, pero no. No se lo encuentro. 528 00:30:36,250 --> 00:30:38,270 Speaker 10: A ver, yo agradezco todos los días respirar y estar 529 00:30:38,380 --> 00:30:41,240 Speaker 10: viva y medianamente cuerda, ¿no? De que mi tío está 530 00:30:41,280 --> 00:30:43,220 Speaker 10: estable porque además yo no tengo dinero 531 00:30:43,280 --> 00:30:43,380 Speaker 13: para 532 00:30:43,400 --> 00:30:46,060 Speaker 10: llevarle sus cositas médicas. Dejo de ir. Lo trato de 533 00:30:46,080 --> 00:30:49,239 Speaker 10: alimentar bien, le checo la presión, sus parámetros y hasta 534 00:30:49,260 --> 00:30:51,380 Speaker 10: ahora lo quiero así. No le duele ningún huevo, se 535 00:30:51,400 --> 00:30:53,790 Speaker 10: me duele más a mí que a él. Agradecido, sí, 536 00:30:53,870 --> 00:30:56,910 Speaker 10: por estar viva y porque sé que hay muchas cosas 537 00:30:56,950 --> 00:30:58,110 Speaker 10: hermosas que uno puede disfrutar. 538 00:31:01,110 --> 00:31:03,810 Speaker 4: Durante mi visita a Cuba conocí muchas personas mayores y 539 00:31:04,390 --> 00:31:08,500 Speaker 4: sería injusto decir que todas tienen la misma experiencia al envejecer. Algunas, 540 00:31:08,520 --> 00:31:11,080 Speaker 4: las que pueden, las que no están tan solas o 541 00:31:11,100 --> 00:31:14,360 Speaker 4: tan pobres o cuidando a alguien, buscan la manera de 542 00:31:14,400 --> 00:31:18,340 Speaker 4: darle sentido a sus días. De, como dice Irina, encontrar 543 00:31:18,420 --> 00:31:21,830 Speaker 4: cosas hermosas que puedan disfrutar. Me invitaron a una clase 544 00:31:21,850 --> 00:31:24,310 Speaker 4: de actuación para adultos mayores en el centro social donde 545 00:31:24,350 --> 00:31:26,710 Speaker 4: conocí a Laura, la señora que perdió su red de 546 00:31:26,750 --> 00:31:29,170 Speaker 4: apoyo porque su familia y sus seres queridos se fueron 547 00:31:29,190 --> 00:31:33,740 Speaker 4: de Cuba. La clase la dirige Enrique, un periodista jubilado, argentino, 548 00:31:34,350 --> 00:31:36,130 Speaker 4: que vive en Cuba desde hace más de una década. 549 00:31:37,450 --> 00:31:46,390 Speaker 14: Bueno, compañeros, vamos a comenzar. Vamos a comenzar porque tenemos 550 00:31:46,470 --> 00:31:48,090 Speaker 14: el tiempo bastante acotado. 551 00:31:48,550 --> 00:31:50,930 Speaker 4: Allí encontré un grupo de señoras que hizo del teatro 552 00:31:50,970 --> 00:31:53,990 Speaker 4: su refugio. Las vi haciendo ejercicios de respiración. Y 553 00:31:54,620 --> 00:32:02,110 Speaker 14: vamos a comenzar por... La inspiración con la boca entrecerrada. 554 00:32:06,690 --> 00:32:06,950 Speaker 4: También 555 00:32:07,010 --> 00:32:11,729 Speaker 14: improvisaron. El tema va a ser Aquí estamos, estos somos. 556 00:32:13,310 --> 00:32:18,260 Speaker 15: ¡Ay, madre mía! Yo quise salir temprano para resolver este problema. 557 00:32:18,800 --> 00:32:22,720 Speaker 15: Si hay cuadros que se están imprimiendo y no hay corriente. 558 00:32:22,780 --> 00:32:24,400 Speaker 4: Y cantaron. Música. 559 00:32:25,220 --> 00:32:26,700 Speaker 16: Si piensas 560 00:32:36,270 --> 00:32:38,370 Speaker 4: Al final de la clase me senté a conversar con 561 00:32:38,410 --> 00:32:42,030 Speaker 4: algunas de las alumnas. Quería saber qué significaba el teatro 562 00:32:42,110 --> 00:32:44,650 Speaker 4: para ellas en este momento de sus vidas y qué 563 00:32:44,690 --> 00:32:46,090 Speaker 4: las motivaba a seguir viniendo. 564 00:32:46,890 --> 00:32:59,200 Speaker 15: Rosario de la Caridad Rodríguez Pérez, 74 años. Mira, mi felicidad 565 00:32:59,400 --> 00:33:02,250 Speaker 15: es tan grande porque no es que nos sentimos realizados 566 00:33:02,290 --> 00:33:05,850 Speaker 15: porque estamos actuando y escuchamos los aplausos del público. Eso 567 00:33:05,890 --> 00:33:10,030 Speaker 15: es maravilloso. Pero lo más maravilloso es que nos están reclamando. 568 00:33:10,390 --> 00:33:13,070 Speaker 15: Nos vamos a presentar en una escuela de niños especiales. 569 00:33:13,470 --> 00:33:16,170 Speaker 15: Vamos a actuar para ellos. Nos demandan de una casa 570 00:33:16,260 --> 00:33:19,820 Speaker 15: de cultura. Entonces me siento útil y me siento que 571 00:33:19,860 --> 00:33:22,920 Speaker 15: le doy felicidad a los demás. Y no saben ellos 572 00:33:22,940 --> 00:33:25,140 Speaker 15: que me la estoy dando a mí misma también. 573 00:33:25,200 --> 00:33:31,390 Speaker 5: Es maravilloso. Mi nombre es Juliana Díaz Ramírez, tengo 74 años. 574 00:33:31,410 --> 00:33:40,210 Speaker 5: Esa energía de sentirse útil, de poder hacer reír a 575 00:33:40,250 --> 00:33:44,310 Speaker 5: los demás. como nosotros lo hacemos en el teatro, pues 576 00:33:44,430 --> 00:33:49,230 Speaker 5: eso nos fortalece, nos da vida, nos hace felices. 577 00:33:49,270 --> 00:33:49,370 Speaker 13: Me 578 00:33:49,390 --> 00:33:49,990 Speaker 5: llamo Xiomara 579 00:33:50,010 --> 00:33:52,240 Speaker 13: López Padilla, soy fundadora del grupo. 580 00:33:52,820 --> 00:33:52,980 Speaker 5: Hemos 581 00:33:53,020 --> 00:33:57,360 Speaker 13: aprendido mucho. Yo nunca pensé que después de haber estudiado, 582 00:33:57,400 --> 00:33:59,060 Speaker 13: porque a veces uno dice, no, porque no sé todo. 583 00:33:59,400 --> 00:34:01,680 Speaker 13: En la vida no se sabe todo. He aprendido cosas 584 00:34:02,180 --> 00:34:04,830 Speaker 13: que me han enseñado aquí y de los mismos compañeros 585 00:34:04,850 --> 00:34:08,650 Speaker 13: que he conocido. Reunimos, cantamos, bailamos y creo que esto 586 00:34:08,670 --> 00:34:18,730 Speaker 13: es un proyecto precioso Y mucha gente se ha retirado 587 00:34:18,770 --> 00:34:20,990 Speaker 13: y ha encontrado aquí otra vida. 588 00:34:22,390 --> 00:34:25,960 Speaker 4: Este episodio fue producido y reportado por mí, Mariana Zúñiga, 589 00:34:26,219 --> 00:34:29,879 Speaker 4: con el apoyo de Eileen Sozin. Lo editaron Silvia Eliezer 590 00:34:29,900 --> 00:34:33,240 Speaker 4: y Daniela Larcón. Bruno Selsa hizo la verificación de datos. 591 00:34:33,260 --> 00:34:36,420 Speaker 4: El diseño de sonido es de Elías González, con música 592 00:34:36,480 --> 00:34:40,040 Speaker 4: compuesta por él y por Remy Lozano. Queremos agradecer a 593 00:34:40,080 --> 00:34:43,629 Speaker 4: Elena Costa, Pablo Arguelles y La Flip, la Fundación para 594 00:34:43,670 --> 00:34:46,310 Speaker 4: la Libertad de Prensa, por su apoyo en este episodio. 595 00:34:46,989 --> 00:34:49,910 Speaker 4: El resto del equipo de El Hilo incluye a Daniela Cruzat, 596 00:34:49,930 --> 00:34:55,430 Speaker 4: Jesús Delgadillo, Samantha Proaño, Franklin Villavicencio, Diego Corzo, Natalia Ramírez, 597 00:34:55,739 --> 00:34:59,379 Speaker 4: Paola Leán, Camilo Jiménez Santofimio y Elsa Liliano Ulloa. Daniela. 598 00:35:01,320 --> 00:35:26,320 Speaker 4: Visita elhilo.audio.com y ayúdanos con una donación. Si quieres profundizar 599 00:35:26,380 --> 00:35:28,799 Speaker 4: sobre el episodio de hoy, suscríbete a nuestro boletín de 600 00:35:28,860 --> 00:35:35,620 Speaker 4: correo entrando a elhilo.audio.com. Lo enviamos cada viernes. También puedes 601 00:35:35,680 --> 00:35:40,050 Speaker 4: seguirnos en nuestras redes sociales. Estamos en Instagram, X, Blue Sky, 602 00:35:40,260 --> 00:35:45,210 Speaker 4: Facebook y Threads. Nos encuentras como arrobaelhilopodcast. Déjanos allí tus 603 00:35:45,250 --> 00:35:49,810 Speaker 4: comentarios y etiquétanos cuando compartas los episodios. Gracias por escuchar. 604 00:36:02,630 --> 00:36:04,029 Speaker 4: CC por Antarctica Films Argentina