1 00:00:00,520 --> 00:00:04,240 Speaker 1: Did you see Chet Hanks on Z Way, Yes, unfortunately. 2 00:00:06,680 --> 00:00:10,560 Speaker 2: I mean, I just don't understand why anyone would want 3 00:00:10,600 --> 00:00:12,760 Speaker 2: to make a fool out of themselves like that. 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,080 Speaker 1: It's just embarrassing. 5 00:00:14,280 --> 00:00:17,560 Speaker 2: And I am a huge fan of Thomas Jeffrey Hanks, 6 00:00:17,600 --> 00:00:20,599 Speaker 2: and I cannot believe that this is the spawn of 7 00:00:20,680 --> 00:00:24,599 Speaker 2: an American treasure. So Chet Hanks is out there doing 8 00:00:24,800 --> 00:00:27,400 Speaker 2: patois and he thinks it. 9 00:00:27,360 --> 00:00:28,520 Speaker 1: What he thinks is patois. 10 00:00:29,240 --> 00:00:31,400 Speaker 2: Yes, And he said he thinks he put it on 11 00:00:31,400 --> 00:00:34,720 Speaker 2: the map. That's colonizer language. You can't put something on 12 00:00:34,760 --> 00:00:35,919 Speaker 2: the map that was already on. 13 00:00:35,920 --> 00:00:36,880 Speaker 1: The map map. 14 00:00:37,360 --> 00:00:40,040 Speaker 2: Yeah, And so I think it really makes me think 15 00:00:40,040 --> 00:00:46,120 Speaker 2: about people laying claim to other people's language and culture 16 00:00:46,640 --> 00:00:49,800 Speaker 2: and the way they speak. We see this with people saying, oh, 17 00:00:49,840 --> 00:00:52,199 Speaker 2: this is TikTok talk and I'm like, no, it's not. 18 00:00:52,960 --> 00:00:55,960 Speaker 1: No, it's not. And it's just really got. 19 00:00:55,760 --> 00:00:58,160 Speaker 2: Our wheels turning right, And I think it's time we 20 00:00:58,280 --> 00:01:01,040 Speaker 2: put it under the microscope. I think this is very important. 21 00:01:01,400 --> 00:01:04,120 Speaker 2: I'm t T and I'm Zachiah and from Spotify. 22 00:01:04,319 --> 00:01:19,760 Speaker 3: This is Dope Labs. 23 00:01:24,040 --> 00:01:27,520 Speaker 2: Welcome to Dope Labs, a weekly podcast that mixes hardcore science, 24 00:01:27,600 --> 00:01:30,520 Speaker 2: pop culture and a healthy dos of friendship. You know, 25 00:01:30,640 --> 00:01:35,280 Speaker 2: on the show, we love to talk too much, and 26 00:01:35,440 --> 00:01:38,319 Speaker 2: this week we're talking all about how much we love 27 00:01:38,400 --> 00:01:40,440 Speaker 2: to talk and how it influences how we talk. 28 00:01:40,640 --> 00:01:41,200 Speaker 1: All of it. 29 00:01:41,520 --> 00:01:44,440 Speaker 2: Yes, from you know, where we were born, from where 30 00:01:44,440 --> 00:01:45,520 Speaker 2: our parents are from. 31 00:01:45,920 --> 00:01:48,080 Speaker 1: Everything influences how we talk. 32 00:01:48,160 --> 00:01:52,080 Speaker 2: And so this week we're talking all about linguistics specifically. 33 00:01:52,120 --> 00:01:54,960 Speaker 2: We really wanted to know more about how the science 34 00:01:55,000 --> 00:01:58,320 Speaker 2: of linguistics shows up in our everyday lives and some 35 00:01:58,400 --> 00:02:00,520 Speaker 2: of the reasons that we speak the way we do. 36 00:02:00,840 --> 00:02:13,520 Speaker 1: Yes, let's jump right into the recitation. So what do 37 00:02:13,560 --> 00:02:14,079 Speaker 1: we know? Tt? 38 00:02:14,440 --> 00:02:17,280 Speaker 2: I think one thing that we know is that language 39 00:02:17,600 --> 00:02:21,480 Speaker 2: is complex. I mean, when you think about the number 40 00:02:21,680 --> 00:02:26,000 Speaker 2: of languages in the world and how many languages can 41 00:02:26,040 --> 00:02:30,840 Speaker 2: appear in like small sections of the world, it's really wild. 42 00:02:31,080 --> 00:02:34,360 Speaker 2: It's such a big part of our culture and how 43 00:02:34,400 --> 00:02:35,239 Speaker 2: we move. 44 00:02:35,160 --> 00:02:35,800 Speaker 1: Through the world. 45 00:02:36,200 --> 00:02:40,480 Speaker 2: Yes, I think we also know that there's so much 46 00:02:41,120 --> 00:02:44,640 Speaker 2: nuance even in the same words that you might say 47 00:02:45,080 --> 00:02:47,240 Speaker 2: how you say them. This is reminded me of like 48 00:02:47,240 --> 00:02:52,320 Speaker 2: a tweet that while where people were saying okay, oh, okay, okay, 49 00:02:52,440 --> 00:02:55,240 Speaker 2: like it was all the different things like bruh, yeah, bruh, 50 00:02:55,360 --> 00:02:58,000 Speaker 2: Like you know, the same word all these different ways. 51 00:02:58,000 --> 00:03:02,359 Speaker 2: So even like intonation and emphasis in different areas can 52 00:03:02,400 --> 00:03:03,600 Speaker 2: mean so many different things. 53 00:03:04,280 --> 00:03:05,560 Speaker 1: And what we also. 54 00:03:05,400 --> 00:03:09,880 Speaker 2: Know is is that language is influenced by everything that 55 00:03:10,040 --> 00:03:13,640 Speaker 2: is happening around us. So when we were younger, you know, 56 00:03:13,800 --> 00:03:16,880 Speaker 2: we spoke a little bit differently what you knew hip 57 00:03:16,960 --> 00:03:22,280 Speaker 2: young whipper snappers are saying these days, we're still trying 58 00:03:22,280 --> 00:03:27,840 Speaker 2: to catch up. Oh my goodness, t T is one 59 00:03:27,919 --> 00:03:33,120 Speaker 2: thirty two years old. Even if we take all of 60 00:03:33,160 --> 00:03:36,920 Speaker 2: those things into account, right, there's still so much more 61 00:03:37,160 --> 00:03:40,840 Speaker 2: I want to understand, like what does it mean, like 62 00:03:40,880 --> 00:03:44,240 Speaker 2: when we consider linguistics as a field, Like what's the 63 00:03:44,240 --> 00:03:48,080 Speaker 2: difference between a dialect and an accent? And is there 64 00:03:48,080 --> 00:03:51,240 Speaker 2: a such thing as an American accent? Right, you know, 65 00:03:51,360 --> 00:03:52,760 Speaker 2: like because it's just a melting pot. 66 00:03:52,880 --> 00:03:53,720 Speaker 1: That's a good point. 67 00:03:53,880 --> 00:03:59,000 Speaker 2: I want to know the linguistic history in the United States, 68 00:03:59,040 --> 00:04:02,760 Speaker 2: and I think specifically for us, I want to know 69 00:04:03,240 --> 00:04:08,480 Speaker 2: some of the roots of black or African American vernacular English, 70 00:04:08,920 --> 00:04:12,160 Speaker 2: like where we got some of our terminology from. Yes, 71 00:04:12,440 --> 00:04:14,920 Speaker 2: it's reminded me of when my friend from the Midwest 72 00:04:15,040 --> 00:04:17,839 Speaker 2: recently said, well better lick your caf over and I 73 00:04:17,960 --> 00:04:25,320 Speaker 2: was like, this is a real cowboys were long line cowboys. 74 00:04:28,040 --> 00:04:38,599 Speaker 1: Okay, so let's jump into the dissection. Our guest for 75 00:04:38,640 --> 00:04:40,679 Speaker 1: today's lab is doctor John Ball. 76 00:04:41,160 --> 00:04:46,080 Speaker 4: I'm the Margaret Bush Wilson Distinguished University Professor at Washington 77 00:04:46,200 --> 00:04:50,719 Speaker 4: University in Saint Louis, and I am currently President of 78 00:04:50,760 --> 00:04:52,960 Speaker 4: the Linguistic Society of America. 79 00:04:53,040 --> 00:04:55,840 Speaker 2: Doctor Ball has written several books on linguistics and is 80 00:04:55,880 --> 00:04:59,000 Speaker 2: known for his theory on linguistic profiling, which happens when 81 00:04:59,000 --> 00:05:02,120 Speaker 2: people discriminate agains others based on the way that they talk. 82 00:05:02,400 --> 00:05:06,720 Speaker 2: So let's start with some linguistics basics. We act doctor 83 00:05:06,720 --> 00:05:09,880 Speaker 2: bad to break down what he means by linguistic science. 84 00:05:10,200 --> 00:05:15,719 Speaker 4: Linguistics is the science that tries to evaluate what all 85 00:05:15,839 --> 00:05:19,919 Speaker 4: human languages have in common, including sign language, and to 86 00:05:20,520 --> 00:05:26,600 Speaker 4: evaluate those commoniolies through some shared scientific principles and methodologies. 87 00:05:26,960 --> 00:05:31,599 Speaker 4: And my own specialty is called socio linguistics, which takes 88 00:05:31,680 --> 00:05:35,040 Speaker 4: all of this linguistic science and then looks at it 89 00:05:35,160 --> 00:05:38,800 Speaker 4: in a social realm. It really is a science you 90 00:05:38,960 --> 00:05:42,680 Speaker 4: can measure and break down all of the elements in language. 91 00:05:42,880 --> 00:05:45,920 Speaker 2: Okay, So linguistics is the study of languages, and there 92 00:05:45,960 --> 00:05:48,560 Speaker 2: are thousands of different languages in the world. Many of 93 00:05:48,560 --> 00:05:51,039 Speaker 2: them are very different from one another, but doctor Boss 94 00:05:51,080 --> 00:05:53,640 Speaker 2: says they all have certain elements in common. 95 00:05:53,920 --> 00:05:58,080 Speaker 4: They all have a sound system produced through articulation that 96 00:05:58,240 --> 00:06:02,479 Speaker 4: divides into me meaningful units of sound, whether it's full 97 00:06:02,480 --> 00:06:05,960 Speaker 4: words or prefixes or suffixes, and then they have to 98 00:06:06,000 --> 00:06:11,000 Speaker 4: be strung together in a grammatical sequence to have meaningful leutterances. 99 00:06:11,440 --> 00:06:14,000 Speaker 2: Doctor Bab says that we can see this in English 100 00:06:14,120 --> 00:06:18,880 Speaker 2: with the prefix un un by itself doesn't mean anything, 101 00:06:18,960 --> 00:06:21,520 Speaker 2: but when you use it as a prefix, it means 102 00:06:21,680 --> 00:06:26,480 Speaker 2: not so like unfulfilled means not fulfilled, or unreal means 103 00:06:26,720 --> 00:06:29,760 Speaker 2: not real. And whether you're a fan of prefixes or not, 104 00:06:30,160 --> 00:06:32,000 Speaker 2: one thing that we know is that where you grew 105 00:06:32,080 --> 00:06:36,080 Speaker 2: up in the world can determine how you speak a language. 106 00:06:35,760 --> 00:06:37,359 Speaker 1: Right, we were just talking about this. 107 00:06:37,480 --> 00:06:39,920 Speaker 2: I feel like if I'm on the phone with somebody 108 00:06:39,960 --> 00:06:42,040 Speaker 2: for like thirty seconds, I can figure out, Oh, this 109 00:06:42,040 --> 00:06:43,880 Speaker 2: person is from the East coast, or they're from the 110 00:06:43,880 --> 00:06:46,239 Speaker 2: West coast, or they're from the South, like my friend 111 00:06:46,560 --> 00:06:51,760 Speaker 2: who is Southern, Okay. And sometimes even when I hear 112 00:06:51,839 --> 00:06:54,680 Speaker 2: Southern folks h depending on what we're talking about. There 113 00:06:54,760 --> 00:06:56,640 Speaker 2: might be some key words in there, and if I 114 00:06:56,680 --> 00:06:59,280 Speaker 2: listen long enough, I can maybe narrow down the state. 115 00:07:01,400 --> 00:07:03,760 Speaker 2: And I feel the same way about folks that are 116 00:07:03,880 --> 00:07:06,240 Speaker 2: from the area of the country where I'm from. So 117 00:07:06,320 --> 00:07:09,400 Speaker 2: I'm from Maryland, and so they call the DC, Maryland 118 00:07:09,400 --> 00:07:12,520 Speaker 2: and Virginia area the DMV. And there's some slang or 119 00:07:12,680 --> 00:07:16,480 Speaker 2: ways of speaking that people from the DC metro area 120 00:07:16,760 --> 00:07:19,280 Speaker 2: the way they speak, so I can usually I hear 121 00:07:19,280 --> 00:07:23,720 Speaker 2: that and I'm like, oh, what's up. I have seen 122 00:07:23,760 --> 00:07:26,120 Speaker 2: her say that person is from DC, that person is 123 00:07:26,120 --> 00:07:30,680 Speaker 2: from the neighboring county, Okay, PG County, and then this 124 00:07:30,720 --> 00:07:34,040 Speaker 2: other person is from Baltimore. Yeah, because Baltimore is not 125 00:07:34,120 --> 00:07:35,720 Speaker 2: a part of what I'm talking about. 126 00:07:35,760 --> 00:07:42,400 Speaker 1: Baltimore is on separate state. I feel like we have 127 00:07:42,480 --> 00:07:43,280 Speaker 1: different accents. 128 00:07:43,280 --> 00:07:45,400 Speaker 2: But somebody recently told me that they can't tell the 129 00:07:45,400 --> 00:07:47,680 Speaker 2: difference between us on the podcast, and so I want 130 00:07:47,720 --> 00:07:48,960 Speaker 2: you to yes, So I. 131 00:07:48,920 --> 00:07:51,600 Speaker 1: Really want you to let that sink in. I don't 132 00:07:51,600 --> 00:07:56,720 Speaker 1: know what. Welcome to the South, you know what, I'll 133 00:07:56,720 --> 00:07:57,760 Speaker 1: take it as a compliment. 134 00:07:58,360 --> 00:08:01,640 Speaker 2: I feel like we have very different acts and speak 135 00:08:01,760 --> 00:08:03,280 Speaker 2: very different dialects at times. 136 00:08:03,760 --> 00:08:07,840 Speaker 1: But doctor All explain to us the difference between dialect 137 00:08:08,080 --> 00:08:08,679 Speaker 1: and accent. 138 00:08:09,200 --> 00:08:13,400 Speaker 4: When someone speaks a dialect of a language, that means 139 00:08:13,440 --> 00:08:17,520 Speaker 4: that they do so in a way that has unique 140 00:08:17,720 --> 00:08:22,880 Speaker 4: grammatical properties, and that often intersects with the fact that 141 00:08:23,120 --> 00:08:28,840 Speaker 4: speakers of different dialects will also have shared accents. But 142 00:08:29,040 --> 00:08:31,240 Speaker 4: accents are based on your pronunciation. 143 00:08:31,720 --> 00:08:35,240 Speaker 2: Okay, So some examples of different accents in English are 144 00:08:35,480 --> 00:08:40,640 Speaker 2: Southern United States, that's your girl, Midwestern New England, and 145 00:08:40,800 --> 00:08:41,280 Speaker 2: New York. 146 00:08:41,600 --> 00:08:43,760 Speaker 1: And there's a bunch of other ones too. Yeah. 147 00:08:43,880 --> 00:08:47,240 Speaker 2: Some examples of dialects of English in the United States 148 00:08:47,280 --> 00:08:53,040 Speaker 2: are Southern again, African American English, and Appalachian English. And 149 00:08:53,080 --> 00:08:58,840 Speaker 2: within these accents and dialects, there's still even finer kind 150 00:08:58,840 --> 00:09:05,120 Speaker 2: of differences. So there's variation based on region, generation, socioeconomic status, 151 00:09:05,160 --> 00:09:07,840 Speaker 2: so many other factors that we can't even name. So 152 00:09:08,040 --> 00:09:10,520 Speaker 2: let's take a minute for a pole, because tt I 153 00:09:10,559 --> 00:09:13,040 Speaker 2: know you have a very good ear and you can 154 00:09:13,080 --> 00:09:16,440 Speaker 2: tell somebody's accent in the United States where they're from. 155 00:09:16,679 --> 00:09:18,720 Speaker 1: But I wonder if everybody else can too. I feel 156 00:09:18,760 --> 00:09:20,480 Speaker 1: like it's easy for a lot of people. 157 00:09:20,640 --> 00:09:23,800 Speaker 2: Okay, So check the app right now and tell us 158 00:09:24,080 --> 00:09:28,840 Speaker 2: which one of these accents. Can you easily distinguish no problem, 159 00:09:28,880 --> 00:09:31,559 Speaker 2: no trouble, just hands down, I know this person's from 160 00:09:31,559 --> 00:09:33,839 Speaker 2: the Midwest, hands down, I know they're from the southern US. 161 00:09:34,320 --> 00:09:37,520 Speaker 1: I want to hear from you. 162 00:09:40,240 --> 00:09:43,600 Speaker 2: Doctor bad told us about the concept of linguistic dexterity, 163 00:09:43,720 --> 00:09:47,400 Speaker 2: and that's when people have the ability to modify their 164 00:09:47,400 --> 00:09:49,160 Speaker 2: speech based on their environment. 165 00:09:49,360 --> 00:09:51,920 Speaker 1: I think that's a really great point, tt and I 166 00:09:52,040 --> 00:09:55,560 Speaker 1: really like the term linguistic dexterity because it feels like 167 00:09:55,640 --> 00:09:58,880 Speaker 1: it's dignifying the skill that it takes to use language 168 00:09:58,920 --> 00:10:02,160 Speaker 1: in different ways to connect and communicate with people from 169 00:10:02,280 --> 00:10:03,200 Speaker 1: different backgrounds. 170 00:10:03,400 --> 00:10:06,440 Speaker 2: And we see this happening also with Native English speakers 171 00:10:06,440 --> 00:10:07,680 Speaker 2: depending on their environment. 172 00:10:08,000 --> 00:10:09,560 Speaker 1: We call this code switching. 173 00:10:09,600 --> 00:10:13,319 Speaker 2: But doctor Boss, it's technically a little bit of a misnomer. 174 00:10:13,600 --> 00:10:17,840 Speaker 4: Code switching is a term that's used quite commonly by 175 00:10:17,960 --> 00:10:21,240 Speaker 4: a lot of Americans. But if you're looking at it 176 00:10:21,280 --> 00:10:24,880 Speaker 4: from a scientific point of view, what most people mean 177 00:10:24,880 --> 00:10:28,080 Speaker 4: when they're talking about black people who code switch is 178 00:10:28,240 --> 00:10:33,800 Speaker 4: in linguistics either called bi dialectalism or style shifting, and 179 00:10:33,840 --> 00:10:36,359 Speaker 4: that's because you're not changing languages. 180 00:10:36,880 --> 00:10:37,040 Speaker 3: MM. 181 00:10:37,920 --> 00:10:40,320 Speaker 1: We talk about style shifting a lot. 182 00:10:40,520 --> 00:10:44,040 Speaker 2: Yes, absolutely, Like when we started doing dope labs. That 183 00:10:44,120 --> 00:10:47,839 Speaker 2: was really important to us to not style shift, yes, 184 00:10:48,040 --> 00:10:51,679 Speaker 2: and to speak authentically to who we are based off 185 00:10:51,679 --> 00:10:53,840 Speaker 2: of our life experiences and where. 186 00:10:53,600 --> 00:10:57,000 Speaker 1: We grew up, right, and to be honest. We've received 187 00:10:57,000 --> 00:10:57,640 Speaker 1: some pushback. 188 00:10:57,840 --> 00:11:01,160 Speaker 2: Right, people have said, oh, you should more academic or 189 00:11:01,200 --> 00:11:03,480 Speaker 2: more scholarly, and I'm like, this is what a scholar 190 00:11:03,600 --> 00:11:06,719 Speaker 2: sounds like exactly, you know, like, oh, you know, it 191 00:11:06,800 --> 00:11:11,080 Speaker 2: sound like a vad Well, I have one, so by defaults. 192 00:11:12,520 --> 00:11:12,920 Speaker 1: It is. 193 00:11:13,440 --> 00:11:17,040 Speaker 2: Doctor Bab helped highlight the difference between the two. Style 194 00:11:17,080 --> 00:11:20,360 Speaker 2: shifting is happening more along a continuum, whereas code switching 195 00:11:20,720 --> 00:11:23,319 Speaker 2: is when you have complete switching of languages. 196 00:11:23,600 --> 00:11:27,560 Speaker 4: And then even with code switching, there are distinctions between 197 00:11:27,679 --> 00:11:33,000 Speaker 4: something like Spanglish, which is a mixture of Spanish and English, 198 00:11:33,040 --> 00:11:36,520 Speaker 4: and code switching where part of the sentence might be 199 00:11:36,640 --> 00:11:39,920 Speaker 4: English and then you flip and then have the other 200 00:11:39,960 --> 00:11:44,480 Speaker 4: part of the sentence exclusively in Spanish, whereas Spanglish actually 201 00:11:44,640 --> 00:11:49,040 Speaker 4: kind of combines elements of some English words with Spanish words. 202 00:11:49,280 --> 00:11:54,319 Speaker 2: Who that is a lot to wrestle, Honestly, it's a lot. 203 00:11:54,440 --> 00:11:57,160 Speaker 2: And when you think about it, I mean in the 204 00:11:57,280 --> 00:12:00,880 Speaker 2: linguistic dexterity of it all. What we are able to 205 00:12:00,920 --> 00:12:05,480 Speaker 2: achieve through language is fascinating, and people are able to 206 00:12:05,520 --> 00:12:08,680 Speaker 2: do it at the drip of a dime so quickly. 207 00:12:09,080 --> 00:12:11,600 Speaker 2: It makes me think about people from immigrant communities who 208 00:12:11,800 --> 00:12:15,240 Speaker 2: speak English as a second or third or even fourth language. 209 00:12:15,320 --> 00:12:17,959 Speaker 2: They're going to have a lot more linguistic dexterity than 210 00:12:18,000 --> 00:12:20,920 Speaker 2: someone who was born in the US and raised in 211 00:12:20,960 --> 00:12:24,400 Speaker 2: an English only household. If you've ever tried to learn 212 00:12:24,400 --> 00:12:28,080 Speaker 2: a language, you know that the sentence structure changes, how 213 00:12:28,080 --> 00:12:31,400 Speaker 2: we handle verbs are differently than a lot of other languages, 214 00:12:31,440 --> 00:12:35,440 Speaker 2: and so it doesn't always overlay perfectly. 215 00:12:35,040 --> 00:12:38,240 Speaker 1: And so it can be really tough. 216 00:12:38,559 --> 00:12:41,040 Speaker 2: I think it sounds like a superpower to have this 217 00:12:41,160 --> 00:12:44,440 Speaker 2: type of linguistic dexterity and the ability to styleship at 218 00:12:44,480 --> 00:12:46,800 Speaker 2: the drip of a dime. But that's not how folks 219 00:12:46,920 --> 00:12:50,520 Speaker 2: are treated like in everyday life, and it's just like 220 00:12:50,559 --> 00:12:54,280 Speaker 2: everything in our society. Racism plays a huge role in 221 00:12:54,320 --> 00:12:59,040 Speaker 2: how society deems people who are in the linguistic majority 222 00:12:59,400 --> 00:13:00,800 Speaker 2: versus the minority. 223 00:13:01,160 --> 00:13:08,040 Speaker 4: You have many well educated speakers of mainstream, dominant forms 224 00:13:08,160 --> 00:13:13,680 Speaker 4: of American English who have very little linguistic dexterity. But 225 00:13:13,800 --> 00:13:17,760 Speaker 4: because they speak from a position of linguistic privilege, they 226 00:13:17,920 --> 00:13:21,880 Speaker 4: are not penalized for their lack of linguistic dexterity. Right, 227 00:13:22,080 --> 00:13:25,560 Speaker 4: The burden is always upon the group who is not 228 00:13:25,720 --> 00:13:28,760 Speaker 4: the dominant group. And we could take it international. You 229 00:13:28,800 --> 00:13:31,720 Speaker 4: can go to France or Germany or England, and the 230 00:13:31,760 --> 00:13:35,720 Speaker 4: well educated speech of the upper classes is the norm 231 00:13:35,840 --> 00:13:39,280 Speaker 4: by which everyone else is judged. And then that's true 232 00:13:39,320 --> 00:13:42,760 Speaker 4: here in the United States except for one wonderful exception, 233 00:13:43,080 --> 00:13:47,600 Speaker 4: and that's the fact that many very wealthy educated Americans, 234 00:13:48,000 --> 00:13:50,800 Speaker 4: most of them tend to be white, often speak with 235 00:13:50,880 --> 00:13:55,920 Speaker 4: different regional dialects. We see this beautifully displayed in Congress 236 00:13:55,960 --> 00:14:00,480 Speaker 4: and the Senate. You don't see somebody saying to Lindsay Graham, oh, 237 00:14:00,559 --> 00:14:03,800 Speaker 4: you need to sound more like a TV broadcaster. Right, 238 00:14:04,040 --> 00:14:07,200 Speaker 4: Lindsey Graham's going to sound like the southern senator he is. 239 00:14:07,240 --> 00:14:09,520 Speaker 4: And oh, by the way, that's helpful to him in 240 00:14:09,520 --> 00:14:10,920 Speaker 4: his political context. 241 00:14:11,080 --> 00:14:11,240 Speaker 1: Right. 242 00:14:11,559 --> 00:14:14,560 Speaker 2: You know when sometimes people say, oh, there are sometimes terms, 243 00:14:14,559 --> 00:14:21,280 Speaker 2: there are sometimes accents, those are the hidden signals that, oh, 244 00:14:21,360 --> 00:14:24,080 Speaker 2: this person is like me. You know, where we get 245 00:14:24,120 --> 00:14:28,840 Speaker 2: different people associating grouping and social grouping when they hear 246 00:14:28,880 --> 00:14:33,560 Speaker 2: someone speak. This also makes me think about the linguistic 247 00:14:33,720 --> 00:14:36,800 Speaker 2: heritage when we talk about the South, right, Yeah, the 248 00:14:36,920 --> 00:14:41,680 Speaker 2: heritage and what has happened historically and how that's influenced linguistics. 249 00:14:41,760 --> 00:14:43,480 Speaker 2: And so, you know, we both want to learn more 250 00:14:43,480 --> 00:14:45,720 Speaker 2: about the linguistic heritage of black people in the United 251 00:14:45,720 --> 00:14:48,720 Speaker 2: States and understand how history has shaped the words and 252 00:14:48,760 --> 00:14:53,040 Speaker 2: phrases that show up in African American dialects, specifically in 253 00:14:53,080 --> 00:14:54,320 Speaker 2: the past and the present. 254 00:14:54,640 --> 00:15:00,560 Speaker 4: There are unique properties to the linguistic dexterity exhibited by 255 00:15:00,920 --> 00:15:04,600 Speaker 4: African Americans. And then we need to take into account 256 00:15:04,840 --> 00:15:09,560 Speaker 4: that at this point in time, not all African Americans 257 00:15:10,120 --> 00:15:14,480 Speaker 4: are slave descendants, right, So the linguistic legacy that we're 258 00:15:14,520 --> 00:15:18,720 Speaker 4: speaking of has to do with the fact that slavery 259 00:15:19,800 --> 00:15:25,920 Speaker 4: created a unique set of linguistic circumstances that are not 260 00:15:26,760 --> 00:15:29,160 Speaker 4: shared by any other group that came. 261 00:15:29,560 --> 00:15:33,880 Speaker 2: The Transatlantic slave trade stole people from their lives in Africa, 262 00:15:34,160 --> 00:15:37,840 Speaker 2: taking away their freedom, family, culture, and languages, and so 263 00:15:38,000 --> 00:15:42,040 Speaker 2: much more. This experience is unique to the victims of 264 00:15:42,080 --> 00:15:42,840 Speaker 2: the slave trade. 265 00:15:43,320 --> 00:15:46,320 Speaker 4: Every immigrant group that's come to the United States had 266 00:15:46,360 --> 00:15:49,880 Speaker 4: their own volition. In other words, they decided, come on, y'all, 267 00:15:49,920 --> 00:15:52,680 Speaker 4: we're going to back up. We're moving to America right 268 00:15:53,000 --> 00:15:56,280 Speaker 4: where it was their decision. Where they were not enslaved, 269 00:15:56,680 --> 00:15:59,880 Speaker 4: they did so with others who spoke their same language. 270 00:16:00,240 --> 00:16:07,440 Speaker 4: That's why we have communities where Polish, Italian, German, Korean, Russian, Japanese, Vietnamese. 271 00:16:08,080 --> 00:16:12,240 Speaker 4: They all came to America intact. So how come no 272 00:16:12,400 --> 00:16:16,840 Speaker 4: African language made it across. Some people with racist stereotypes 273 00:16:16,880 --> 00:16:19,240 Speaker 4: would say, well, because well, the black people aren't smart 274 00:16:19,360 --> 00:16:20,720 Speaker 4: enough to remember their language. 275 00:16:20,800 --> 00:16:24,200 Speaker 2: No. When African people were captured during the Atlantic slave trade, 276 00:16:24,280 --> 00:16:27,720 Speaker 2: they were often separated by language to restrict and limit 277 00:16:27,840 --> 00:16:30,560 Speaker 2: their ability to communicate and to prevent uprisings. 278 00:16:30,720 --> 00:16:33,360 Speaker 4: One of the very first things they did, even before 279 00:16:33,400 --> 00:16:37,560 Speaker 4: the Atlantic crossing, was let's divide them up. Who speaks Tweet, 280 00:16:37,600 --> 00:16:41,400 Speaker 4: who speaks Ebo, separate them And so that created a 281 00:16:41,440 --> 00:16:45,320 Speaker 4: situation where you've already got dislocation from the mother tongue 282 00:16:45,800 --> 00:16:49,120 Speaker 4: even before you board the slave ships. You've already snatched 283 00:16:49,160 --> 00:16:52,440 Speaker 4: somebody from their family. You're about to put them into 284 00:16:52,480 --> 00:16:54,800 Speaker 4: slavery for the rest of their lives. They're going to 285 00:16:54,800 --> 00:16:57,400 Speaker 4: be trying to figure out out to escape. Well, if 286 00:16:57,440 --> 00:17:00,320 Speaker 4: everybody speaks the same language, they're going to be firing 287 00:17:00,400 --> 00:17:01,040 Speaker 4: pretty quickly. 288 00:17:01,320 --> 00:17:05,560 Speaker 2: This intentional separation and denial of language continued once enslave 289 00:17:05,600 --> 00:17:07,200 Speaker 2: people arrived in America. 290 00:17:07,280 --> 00:17:10,960 Speaker 4: Once you get to America and you're put on the 291 00:17:11,040 --> 00:17:15,159 Speaker 4: auction block, it's illegal to teach you to read and write. Okay, 292 00:17:15,440 --> 00:17:17,440 Speaker 4: you don't get to go to school. There's no such 293 00:17:17,480 --> 00:17:20,200 Speaker 4: thing as a public school for slaves. You're out there 294 00:17:20,200 --> 00:17:23,480 Speaker 4: into plantation. We need you picking cotton. So where do 295 00:17:23,520 --> 00:17:26,560 Speaker 4: you get exposed to English? You get exposed to English 296 00:17:26,640 --> 00:17:28,920 Speaker 4: by the white slave over here. Well, it turns out 297 00:17:29,320 --> 00:17:32,480 Speaker 4: most of them they didn't get here by their own choice. 298 00:17:32,560 --> 00:17:35,760 Speaker 4: They happened to be, for the most part, indentured servants 299 00:17:36,200 --> 00:17:40,359 Speaker 4: from Scotland and Ireland, and they would say things like 300 00:17:40,920 --> 00:17:44,760 Speaker 4: the bucket done be over yonder in their brogue. Well 301 00:17:44,840 --> 00:17:48,520 Speaker 4: that done be over yonder. You hear black people say 302 00:17:48,560 --> 00:17:51,520 Speaker 4: all the time, I'll be done. Told you that. That's 303 00:17:51,680 --> 00:17:55,000 Speaker 4: from the Scots Irish. And the fact that we were 304 00:17:55,040 --> 00:18:01,000 Speaker 4: denied access to schools for hundreds of years. That linguistic fossilization, 305 00:18:01,840 --> 00:18:06,359 Speaker 4: which is grammatically productive, is passed from one generation to 306 00:18:06,440 --> 00:18:08,000 Speaker 4: the next in a very useful way. 307 00:18:08,359 --> 00:18:09,439 Speaker 1: I really like that phrase. 308 00:18:09,480 --> 00:18:13,520 Speaker 2: Grammatically productive people understand it and when you think about 309 00:18:13,560 --> 00:18:15,119 Speaker 2: the words, they make sense. 310 00:18:15,520 --> 00:18:16,320 Speaker 1: Absolutely. 311 00:18:16,880 --> 00:18:18,920 Speaker 2: Let's take a break and when we come back we'll 312 00:18:18,920 --> 00:18:41,400 Speaker 2: get into more of the linguistic nuances of Black American English. 313 00:18:42,480 --> 00:18:45,440 Speaker 2: We're back, and don't get too sad, but next week 314 00:18:45,440 --> 00:18:46,600 Speaker 2: we're going to be out of the lab. 315 00:18:46,880 --> 00:18:47,920 Speaker 1: Don't worry. Don't worry. 316 00:18:47,960 --> 00:18:50,399 Speaker 2: We've got you covered with one of our favorite labs 317 00:18:50,480 --> 00:18:53,760 Speaker 2: until we return. Before the break, we talked about the 318 00:18:53,840 --> 00:18:56,600 Speaker 2: linguistic heritage of black people in the United States and 319 00:18:56,640 --> 00:18:59,879 Speaker 2: how the legacy of slavery shows up in our speech today. 320 00:19:00,160 --> 00:19:03,520 Speaker 1: Now that we understand that the slave trade was integral 321 00:19:03,680 --> 00:19:07,159 Speaker 1: to the way African American dialects formed in resistance to 322 00:19:07,200 --> 00:19:10,080 Speaker 1: the violence of white supremacy, we want to understand some 323 00:19:10,160 --> 00:19:13,720 Speaker 1: of the linguistic differences that we hear in these dialects. 324 00:19:13,960 --> 00:19:18,800 Speaker 4: So African Americans who are familiar with the colloquial vernacular 325 00:19:18,920 --> 00:19:23,760 Speaker 4: dialect will know well that one of the common words 326 00:19:24,040 --> 00:19:27,840 Speaker 4: used in ways that are not similar to other dialects 327 00:19:27,840 --> 00:19:31,679 Speaker 4: of English is the word be as in you know, 328 00:19:32,320 --> 00:19:37,199 Speaker 4: they be talking right, or she be sick. And what 329 00:19:37,320 --> 00:19:40,600 Speaker 4: a lot of people don't realize is that doesn't mean 330 00:19:40,640 --> 00:19:45,880 Speaker 4: the same thing as she is sick. Or sometimes that 331 00:19:45,960 --> 00:19:50,440 Speaker 4: particular expression where is would be used, the word is 332 00:19:50,520 --> 00:19:52,720 Speaker 4: doesn't appear. They just say she's sick. 333 00:19:53,240 --> 00:19:56,880 Speaker 2: Like we learned earlier, different dialects have their own unique grammar, 334 00:19:57,080 --> 00:19:59,080 Speaker 2: and it's not as simple as swapping out one word 335 00:19:59,119 --> 00:20:02,720 Speaker 2: for another. The grammar allows for meaning to change, and 336 00:20:02,800 --> 00:20:04,880 Speaker 2: we see people doing it wrong on the internet all 337 00:20:04,920 --> 00:20:05,280 Speaker 2: the time. 338 00:20:05,359 --> 00:20:09,840 Speaker 1: I'm like, that's not that's not for you. Talk about 339 00:20:09,880 --> 00:20:10,600 Speaker 1: what you know about. 340 00:20:10,880 --> 00:20:14,359 Speaker 4: Oh, come on, somebody, So what's the difference between he 341 00:20:15,000 --> 00:20:19,000 Speaker 4: happy and he'd be happy? He be happy means he's 342 00:20:19,119 --> 00:20:22,720 Speaker 4: usually happy all the time. It's an habitual state of affairs. 343 00:20:23,040 --> 00:20:27,000 Speaker 4: He happy, or he's happy, or he is happy could 344 00:20:27,040 --> 00:20:30,480 Speaker 4: be a momentary state. Unfortunately, because of the history of 345 00:20:30,480 --> 00:20:34,360 Speaker 4: the country, when people didn't know anything about linguistics and 346 00:20:34,520 --> 00:20:38,080 Speaker 4: slaves would say things like, you know, i'd be going 347 00:20:38,160 --> 00:20:41,840 Speaker 4: to the store or we be jumping, they would say, oh, 348 00:20:42,040 --> 00:20:45,760 Speaker 4: you know, they're not educated. They don't understand English properly. 349 00:20:46,200 --> 00:20:48,480 Speaker 2: And this just goes back to that myth where people 350 00:20:48,520 --> 00:20:52,240 Speaker 2: think that they can tell how educated someone is based 351 00:20:52,280 --> 00:20:53,200 Speaker 2: on the way that they talk. 352 00:20:53,720 --> 00:20:55,160 Speaker 1: The next example is ben. 353 00:20:55,680 --> 00:20:59,400 Speaker 2: Doctor Ba discusses the research of his colleague, doctor John Rickford, 354 00:20:59,560 --> 00:21:02,240 Speaker 2: a professor of linguistics at Stanford University. 355 00:21:02,760 --> 00:21:08,040 Speaker 4: The difference between the emphasis on the word ben as 356 00:21:08,080 --> 00:21:12,560 Speaker 4: in b e n as in we've been to the movies, 357 00:21:13,080 --> 00:21:16,679 Speaker 4: and the difference that he pointed out is if you 358 00:21:16,840 --> 00:21:21,840 Speaker 4: ask someone is your sister married? If you answered, oh, 359 00:21:22,040 --> 00:21:26,560 Speaker 4: she'd been married, okay, that means not only is she 360 00:21:26,640 --> 00:21:28,959 Speaker 4: married now, she's been married a long time. But if 361 00:21:29,000 --> 00:21:32,960 Speaker 4: you said she'd been married, that means she's no longer married, but. 362 00:21:32,960 --> 00:21:33,560 Speaker 1: She used to be. 363 00:21:34,359 --> 00:21:37,480 Speaker 2: In this example, the difference in meaning comes from the 364 00:21:37,520 --> 00:21:41,240 Speaker 2: tonal difference in the word ben. English is not a 365 00:21:41,320 --> 00:21:46,160 Speaker 2: tonal language, but some African languages are tonal languages. 366 00:21:46,520 --> 00:21:51,800 Speaker 4: So the slaves hearing the word ben began to impose 367 00:21:51,840 --> 00:21:56,800 Speaker 4: a grammatical distinction using tone that was not part of English. 368 00:21:57,080 --> 00:21:58,920 Speaker 4: And again, because they weren't going to school, it wasn't 369 00:21:58,920 --> 00:22:00,000 Speaker 4: anybody correcting them. 370 00:22:00,359 --> 00:22:02,840 Speaker 2: It's so amazing how black people are able to maintain 371 00:22:02,920 --> 00:22:05,679 Speaker 2: that tonal aspect of their native languages in the creation 372 00:22:05,760 --> 00:22:08,600 Speaker 2: of this new dialect of English. Like one of my 373 00:22:08,600 --> 00:22:13,000 Speaker 2: favorite words that has a lot of different intonations, I 374 00:22:13,000 --> 00:22:19,320 Speaker 2: guess or tonalities is all right, like all right, like 375 00:22:19,400 --> 00:22:22,160 Speaker 2: all right, that kind of like all right, we're gonna 376 00:22:22,320 --> 00:22:24,680 Speaker 2: keep messing around, is gonna be a problem, all right, 377 00:22:25,880 --> 00:22:27,960 Speaker 2: all right, I got you. 378 00:22:28,400 --> 00:22:33,440 Speaker 1: Like, it's just so many things. Ah, I feel like okay. 379 00:22:33,160 --> 00:22:41,560 Speaker 2: Too, and bet and baby baby. The next example is 380 00:22:41,640 --> 00:22:44,239 Speaker 2: one that a lot of people have opinions on the 381 00:22:44,280 --> 00:22:48,879 Speaker 2: way we say ask, so ask and how Some folks 382 00:22:48,920 --> 00:22:50,080 Speaker 2: say acts. 383 00:22:51,160 --> 00:22:53,960 Speaker 1: So, like different pronunciations for the same word yes. 384 00:22:53,880 --> 00:22:56,280 Speaker 2: So ask and how some people say, oh, can I 385 00:22:56,359 --> 00:22:59,680 Speaker 2: ask you a question? The linguistic term for this is metathesis, 386 00:22:59,720 --> 00:23:01,640 Speaker 2: where you invert to sounds. 387 00:23:02,119 --> 00:23:04,960 Speaker 4: If you're a parent of a child, when your child 388 00:23:05,040 --> 00:23:09,040 Speaker 4: was growing up, they said pasketti rather than spaghetti. Now 389 00:23:09,040 --> 00:23:14,639 Speaker 4: why would they do that? Well, Technically, having the syllable 390 00:23:14,920 --> 00:23:18,439 Speaker 4: S before a P and then a vowel sound is 391 00:23:18,480 --> 00:23:24,200 Speaker 4: difficult to produce, whereas pasketti has a consonant followed by 392 00:23:24,240 --> 00:23:27,159 Speaker 4: a vowel then followed by an S sound. Well, it 393 00:23:27,240 --> 00:23:31,879 Speaker 4: turns out that ask a vowel and then what we 394 00:23:31,920 --> 00:23:35,399 Speaker 4: in linguistics call a sibilant consonant and then a stop 395 00:23:35,520 --> 00:23:41,159 Speaker 4: consonant is more difficult to produce than a vowel followed 396 00:23:41,160 --> 00:23:47,200 Speaker 4: by a stop consonant. So ax versus ask is easier 397 00:23:47,240 --> 00:23:50,199 Speaker 4: to pronounce in terms of just the phonology of it. 398 00:23:51,240 --> 00:23:54,280 Speaker 4: And some people say, oh, well, on't they get confused 399 00:23:54,320 --> 00:23:59,359 Speaker 4: because an ax is a tool, Well, an ax is 400 00:23:59,400 --> 00:24:04,920 Speaker 4: also and ask is a verb. So therefore, if I say, 401 00:24:05,000 --> 00:24:08,320 Speaker 4: let me ask you a question, unless you don't speak English, 402 00:24:08,400 --> 00:24:11,160 Speaker 4: you're not going to assume that the person has substituted 403 00:24:11,200 --> 00:24:15,480 Speaker 4: a noun for a verb. Those two pronunciations live quite compatibly. 404 00:24:15,920 --> 00:24:19,959 Speaker 2: Let me tell you something, Hey, I want to go 405 00:24:20,000 --> 00:24:21,240 Speaker 2: all the way back to the fifth grade. 406 00:24:21,359 --> 00:24:27,320 Speaker 1: No, actually it was second grade, missus Schmidt and shot 407 00:24:27,359 --> 00:24:27,959 Speaker 1: to fire. 408 00:24:29,520 --> 00:24:32,160 Speaker 2: And I would always always say asks, Oh, I want 409 00:24:32,160 --> 00:24:32,760 Speaker 2: to ask the question. 410 00:24:32,800 --> 00:24:35,119 Speaker 1: She'd be like, no, I don't want you to ask me. 411 00:24:35,840 --> 00:24:38,680 Speaker 1: And I'd be like, that's okliating. 412 00:24:38,840 --> 00:24:43,119 Speaker 2: And just like we talked about exactly like you were 413 00:24:43,119 --> 00:24:45,840 Speaker 2: talking about a now and a verb and you know, 414 00:24:46,400 --> 00:24:50,400 Speaker 2: you know, And so language is a tool to communicate 415 00:24:50,960 --> 00:24:55,840 Speaker 2: how everything, and when folks try and box you in 416 00:24:55,880 --> 00:24:58,880 Speaker 2: to only speak it in a certain way, it prevents 417 00:24:58,920 --> 00:25:02,959 Speaker 2: that dexter that doctor Ball was talking about. So when 418 00:25:03,000 --> 00:25:04,760 Speaker 2: we're talking about I knew what you were talking about 419 00:25:04,760 --> 00:25:06,040 Speaker 2: nomadic productivity. 420 00:25:06,320 --> 00:25:08,080 Speaker 1: You knew what I was talking about, and you knew 421 00:25:08,119 --> 00:25:10,320 Speaker 1: it made sense. You were just giving me a hard time. 422 00:25:12,560 --> 00:25:16,359 Speaker 2: Doctor Bo's next example is about the linguistics of hip hop. 423 00:25:16,840 --> 00:25:20,480 Speaker 4: Not only do people notice these linguistic differences, you get 424 00:25:20,480 --> 00:25:26,040 Speaker 4: some pride taking place. Right, So this slang term fat 425 00:25:26,080 --> 00:25:31,160 Speaker 4: comes into existence. Oh that's fat, but it spelled phat 426 00:25:31,800 --> 00:25:35,080 Speaker 4: in rap culture. Let's think about that. Did those young 427 00:25:35,119 --> 00:25:37,320 Speaker 4: brothers that came up with that, were they really thinking, oh, 428 00:25:37,320 --> 00:25:41,960 Speaker 4: that's pahat. No, they had taken the English classes that 429 00:25:42,119 --> 00:25:46,320 Speaker 4: showed them that Philip was spelled pH and they're like, oh, 430 00:25:46,400 --> 00:25:49,719 Speaker 4: so pH is the F sound okay? Well, if pH 431 00:25:49,880 --> 00:25:52,720 Speaker 4: is f and fat is a slang term and I 432 00:25:52,760 --> 00:25:55,880 Speaker 4: spell it with pH, but I pronounced it fat, I'm 433 00:25:56,200 --> 00:26:00,640 Speaker 4: reinforcing my linguistic loyalty too much. Culture. 434 00:26:01,000 --> 00:26:04,879 Speaker 2: That's another great one that I like, reinforcing my linguistic 435 00:26:05,040 --> 00:26:08,480 Speaker 2: loyalty to my culture. And when you learn about that 436 00:26:08,720 --> 00:26:12,600 Speaker 2: rich linguistic culture and heritage, it just makes you feel 437 00:26:12,600 --> 00:26:15,879 Speaker 2: even stronger that those phrases and dialects should be preserved 438 00:26:16,040 --> 00:26:20,360 Speaker 2: and that we should continue to exercise our linguistic dexterity. 439 00:26:20,680 --> 00:26:22,200 Speaker 1: It also makes me think about. 440 00:26:22,119 --> 00:26:26,480 Speaker 2: Mmm, oh my god when we see non black people 441 00:26:26,520 --> 00:26:28,560 Speaker 2: trying to use phrases or words in a dialect that 442 00:26:28,600 --> 00:26:30,479 Speaker 2: they didn't grow up with. And so we see them 443 00:26:30,520 --> 00:26:31,960 Speaker 2: doing this a lot. I see it a lot on 444 00:26:32,000 --> 00:26:34,359 Speaker 2: social media, but they're using it in the wrong way, 445 00:26:34,960 --> 00:26:35,840 Speaker 2: trying to look cool. 446 00:26:36,600 --> 00:26:40,400 Speaker 1: Ooh Chile, Yes, you mean woo child. 447 00:26:40,800 --> 00:26:44,480 Speaker 2: Yes. And we talked about cultural appropriation in black music 448 00:26:44,640 --> 00:26:47,199 Speaker 2: in last week's episode. Yes, but we wanted to know 449 00:26:47,240 --> 00:26:50,600 Speaker 2: what doctor Bob thought from a linguistic perspective about the 450 00:26:50,640 --> 00:26:54,360 Speaker 2: mainstream consumption and use of African American English and its 451 00:26:54,400 --> 00:26:56,919 Speaker 2: impact on the dialect and meaning of the words. 452 00:26:57,160 --> 00:27:00,159 Speaker 4: So as a linguist, one of the things that it's 453 00:27:00,200 --> 00:27:05,760 Speaker 4: important to realize is that all languages constantly undergo change, 454 00:27:06,359 --> 00:27:12,560 Speaker 4: and so when people adopt a style of speaking that's 455 00:27:12,640 --> 00:27:17,320 Speaker 4: not native to them, you have to ask what's their motivation. 456 00:27:18,000 --> 00:27:20,560 Speaker 4: And when I was a child, and we're talking in 457 00:27:20,600 --> 00:27:24,359 Speaker 4: the nineteen fifties and nineteen sixties, the vast majority of 458 00:27:24,440 --> 00:27:29,800 Speaker 4: times that you would see white's imitating black speech was 459 00:27:30,280 --> 00:27:34,480 Speaker 4: in a very overt racist and discriminatory way. That's very 460 00:27:34,560 --> 00:27:38,080 Speaker 4: different than fourteen year old white boys that trying to 461 00:27:38,119 --> 00:27:41,639 Speaker 4: sound like Tupac, who they think of as kind of 462 00:27:41,680 --> 00:27:45,800 Speaker 4: an urban hero. And they're not coming from a place 463 00:27:45,840 --> 00:27:47,880 Speaker 4: of racism when they try to say it. 464 00:27:47,960 --> 00:27:50,280 Speaker 2: But it's still not right. Yeah, it might not be 465 00:27:50,280 --> 00:27:52,160 Speaker 2: coming from a place of racism, but it's still not right. 466 00:27:52,200 --> 00:27:54,520 Speaker 2: And I think it makes me think about On z 467 00:27:54,680 --> 00:27:59,360 Speaker 2: Way's show recently, she talked to Chitt Hanks about him 468 00:27:59,400 --> 00:28:03,200 Speaker 2: saying that he thought he was putting Patois on the map. 469 00:28:04,080 --> 00:28:11,119 Speaker 2: Kind sir, that's how you being generous. Yeah, you're totally oblivious. 470 00:28:11,359 --> 00:28:15,800 Speaker 2: You're not appreciating the rich linguistic heritage here. No, he's 471 00:28:15,880 --> 00:28:20,440 Speaker 2: just doing a caricature of it and for clicks and likes, 472 00:28:20,800 --> 00:28:23,359 Speaker 2: which is not what it's about. And nobody's saying he 473 00:28:23,440 --> 00:28:26,080 Speaker 2: must be dumb because he's not speaking in a certain 474 00:28:26,119 --> 00:28:29,639 Speaker 2: way the way they would if a native Patois speaker 475 00:28:29,720 --> 00:28:34,959 Speaker 2: was speaking right. Same thing for the adoption of different 476 00:28:35,000 --> 00:28:37,240 Speaker 2: phrases from Black American English. 477 00:28:37,359 --> 00:28:38,760 Speaker 1: Let me tell you, I think those. 478 00:28:38,640 --> 00:28:42,040 Speaker 2: Examples really point to how aspects of black culture and 479 00:28:42,120 --> 00:28:45,320 Speaker 2: speech have become popular and valuable in mainstream media, but 480 00:28:45,920 --> 00:28:48,720 Speaker 2: it's often non black people who are profiting off of 481 00:28:48,760 --> 00:28:49,880 Speaker 2: that culture and history. 482 00:28:49,880 --> 00:28:51,560 Speaker 1: That we created and experienced. 483 00:28:52,040 --> 00:28:55,000 Speaker 2: Doctor Bod told us about a concept he coined called 484 00:28:55,200 --> 00:28:59,600 Speaker 2: econo linguistics, and that's when your linguistic behavior has economic 485 00:28:59,720 --> 00:29:00,720 Speaker 2: realfe events. 486 00:29:00,760 --> 00:29:06,600 Speaker 4: From an econo linguistic perspective, the slave descendant dialects have 487 00:29:06,800 --> 00:29:14,240 Speaker 4: historically been devalued, but in the contemporary context, the econo 488 00:29:14,360 --> 00:29:19,280 Speaker 4: linguistics of the ability to wrap can actually make you 489 00:29:19,360 --> 00:29:24,040 Speaker 4: a lot of money. Jay Z is a billionaire. I'm 490 00:29:24,080 --> 00:29:26,560 Speaker 4: old enough that I remember the difference in reaction to 491 00:29:26,720 --> 00:29:32,400 Speaker 4: Vanilla ice as opposed to eminem right, and eminem is 492 00:29:32,440 --> 00:29:35,280 Speaker 4: seen as being more authentic. Right. He grew up in 493 00:29:35,320 --> 00:29:39,040 Speaker 4: Detroit in eight Mile. He knows what to say and 494 00:29:39,200 --> 00:29:43,920 Speaker 4: enough about black culture that his adoption of the vernacular 495 00:29:44,800 --> 00:29:50,080 Speaker 4: is seen as respectful. But there's a white woman who's 496 00:29:50,120 --> 00:29:54,200 Speaker 4: from Australia who tries to wrap in black dialect. 497 00:29:54,840 --> 00:30:00,520 Speaker 2: That's Iggy Iggy. 498 00:30:00,920 --> 00:30:03,360 Speaker 1: I think that's what he's talking about. Yes, that is 499 00:30:03,400 --> 00:30:04,360 Speaker 1: what he's talking about. 500 00:30:05,000 --> 00:30:10,040 Speaker 2: It's strange and it's problematic, you know, Iggy Azalia, because why. 501 00:30:09,840 --> 00:30:11,760 Speaker 1: Do you talk like it just doesn't even make sense. 502 00:30:12,120 --> 00:30:15,640 Speaker 2: You would think that she would rap like an Australian 503 00:30:15,760 --> 00:30:20,240 Speaker 2: would rap, but she doesn't how she's rapping like she 504 00:30:21,040 --> 00:30:24,280 Speaker 2: grew up with Trina and mia X and I'm like, 505 00:30:24,360 --> 00:30:26,040 Speaker 2: you don't know naw one of them. 506 00:30:26,320 --> 00:30:30,080 Speaker 1: Okay, oh my goodness. 507 00:30:30,280 --> 00:30:33,160 Speaker 2: But I think that nuance about Eminem and Iggy Azelia 508 00:30:33,440 --> 00:30:36,080 Speaker 2: is really important to recognize. This feels like a little 509 00:30:36,120 --> 00:30:38,640 Speaker 2: bit of the conversation I've seen online about Jack Harlow, 510 00:30:38,760 --> 00:30:40,360 Speaker 2: Like I think a lot of black folks feel like 511 00:30:40,400 --> 00:30:42,400 Speaker 2: if you didn't grow up in these neighborhoods, then you 512 00:30:42,400 --> 00:30:45,920 Speaker 2: don't understand. And sometimes people are overdoing it and it's like, 513 00:30:45,960 --> 00:30:47,120 Speaker 2: are you making fun of us? 514 00:30:47,160 --> 00:30:48,720 Speaker 1: Like, you know, what is it really about? 515 00:30:48,840 --> 00:30:51,320 Speaker 2: But then there are also people that feel like they're 516 00:30:51,360 --> 00:30:54,440 Speaker 2: really respecting the art and the culture and the history. 517 00:30:54,480 --> 00:30:56,640 Speaker 2: So I think about mac Miller, who had a very 518 00:30:56,640 --> 00:30:59,320 Speaker 2: different reception, you know, And so it can just really 519 00:30:59,320 --> 00:31:02,400 Speaker 2: be contentious, and it really depends on how you came up. 520 00:31:08,880 --> 00:31:12,040 Speaker 2: There's so much to talk about when it comes to linguistics, 521 00:31:12,040 --> 00:31:15,480 Speaker 2: and we've only talked about us small slice today, but 522 00:31:15,520 --> 00:31:17,640 Speaker 2: before we wrapped up with Doctor Bob, we wanted to 523 00:31:17,720 --> 00:31:20,520 Speaker 2: learn about the linguistics behind sign language. 524 00:31:20,880 --> 00:31:25,400 Speaker 4: The basic thing with sign language is that when a 525 00:31:25,520 --> 00:31:30,360 Speaker 4: baby can't hear, their brain still has the capacity to 526 00:31:30,400 --> 00:31:35,160 Speaker 4: process language, and if they're fortunate enough to be in 527 00:31:35,200 --> 00:31:39,360 Speaker 4: an environment where they're exposed to sign language users, that 528 00:31:39,680 --> 00:31:45,440 Speaker 4: developing brain will then begin to process visually what the 529 00:31:45,840 --> 00:31:50,560 Speaker 4: developing child processes through their brain auditorially. If you're too young, 530 00:31:50,600 --> 00:31:52,840 Speaker 4: you don't know how to read and write, well, if 531 00:31:52,880 --> 00:31:55,440 Speaker 4: you're a young signer, you don't know how to finger spell, 532 00:31:55,880 --> 00:32:01,640 Speaker 4: so finger spelling comes in later. But it's just as complex, 533 00:32:01,720 --> 00:32:06,800 Speaker 4: if not more complex, than speech, and it goes through 534 00:32:06,840 --> 00:32:12,120 Speaker 4: a different modality. So sign language, you know, encoded through 535 00:32:12,160 --> 00:32:14,400 Speaker 4: your eyes, it uses gesture. 536 00:32:14,880 --> 00:32:17,320 Speaker 2: Doctor Boss said is very important for brain development for 537 00:32:17,440 --> 00:32:20,400 Speaker 2: children to start learning a language, regardless of if it's 538 00:32:20,400 --> 00:32:23,160 Speaker 2: sign language or spoken language, and this will help them 539 00:32:23,240 --> 00:32:25,680 Speaker 2: later when they learn to read and write. Doctor Boss 540 00:32:25,720 --> 00:32:28,040 Speaker 2: shared that deaf and hard of hearing people have their 541 00:32:28,080 --> 00:32:31,320 Speaker 2: own experiences with linguistic bias and discrimination. 542 00:32:31,880 --> 00:32:36,800 Speaker 4: All of them, regardless of background, are strong proponents of 543 00:32:36,880 --> 00:32:42,120 Speaker 4: linguistic human rights. Deaf people get linguistic discrimination right because 544 00:32:42,160 --> 00:32:46,040 Speaker 4: they're at McDonald's signing and depending upon how people react 545 00:32:46,040 --> 00:32:48,360 Speaker 4: to them, I mean, for heaven's sakes, people used to 546 00:32:48,400 --> 00:32:52,480 Speaker 4: say deaf and dumb right, So the stereotype that if 547 00:32:52,520 --> 00:32:56,720 Speaker 4: you can't hear, you're less intelligent is very similar to oh, 548 00:32:56,800 --> 00:32:59,440 Speaker 4: if you speak with a slave descendant dialect, you must 549 00:32:59,520 --> 00:33:00,600 Speaker 4: not be smart. 550 00:33:00,880 --> 00:33:04,000 Speaker 1: And doctor Ball also revealed a little more history within 551 00:33:04,040 --> 00:33:07,440 Speaker 1: the deaf community, sharing that African Americans tended to be 552 00:33:07,560 --> 00:33:10,760 Speaker 1: isolated from white Americans and develop their own dialect of 553 00:33:10,800 --> 00:33:11,640 Speaker 1: sign language. 554 00:33:11,760 --> 00:33:17,080 Speaker 4: There's actually a black dialect of sign language. Essentially. The 555 00:33:17,120 --> 00:33:20,680 Speaker 4: best way that I can describe the differences there is 556 00:33:21,560 --> 00:33:25,760 Speaker 4: it's got more soul, it's got more movement. Black signers 557 00:33:26,120 --> 00:33:30,400 Speaker 4: are just using a lot more emphasis in their gestures. 558 00:33:30,480 --> 00:33:32,320 Speaker 4: There's a lot more body movement. 559 00:33:32,800 --> 00:33:35,320 Speaker 2: That's so amazing to hear. It shows that black folks, 560 00:33:35,600 --> 00:33:39,440 Speaker 2: no matter our circumstance, we persist, We push through and 561 00:33:39,520 --> 00:33:42,600 Speaker 2: have the mental fortitude to make a way for ourselves. 562 00:33:42,640 --> 00:33:43,680 Speaker 1: And I love that. 563 00:33:44,080 --> 00:33:49,080 Speaker 4: If you take anything away from this conversation today, one 564 00:33:49,120 --> 00:33:54,680 Speaker 4: thing is please appreciate the unique linguistic heritage of slave descendants. 565 00:33:55,120 --> 00:33:57,760 Speaker 4: It is different than any of every other immigrant group. 566 00:33:58,080 --> 00:34:04,840 Speaker 4: Please try to accepting of others whose linguistic backgrounds are 567 00:34:04,920 --> 00:34:09,000 Speaker 4: different from your own, and that applies to everybody. And 568 00:34:09,600 --> 00:34:13,040 Speaker 4: if we can be more accepting, not just that you 569 00:34:13,120 --> 00:34:16,640 Speaker 4: tolerate these people, but do you actually accept the fact that, 570 00:34:16,680 --> 00:34:20,160 Speaker 4: if you live in the United States, your fellow citizens 571 00:34:20,600 --> 00:34:24,640 Speaker 4: are going to come from very diverse linguistic backgrounds. If 572 00:34:24,680 --> 00:34:27,240 Speaker 4: we all do our best to try to understand one another, 573 00:34:27,840 --> 00:34:30,000 Speaker 4: that will be progress of a certain kind. 574 00:34:42,640 --> 00:34:44,600 Speaker 2: All right, all right, it is time for one thing? 575 00:34:44,719 --> 00:34:47,640 Speaker 2: Tt what's your one thing this week? My one thing 576 00:34:47,680 --> 00:34:50,200 Speaker 2: this week is a clothing brand that is definitely new 577 00:34:50,280 --> 00:34:53,120 Speaker 2: to me. It's called Kids of Immigrants and it was 578 00:34:53,280 --> 00:34:57,120 Speaker 2: founded by Daniel Buazo and Wayle Dennis and they are 579 00:34:57,160 --> 00:35:01,239 Speaker 2: based in Los Angeles. In the mission statement is Kids 580 00:35:01,239 --> 00:35:03,279 Speaker 2: of Immigrants is a movement to recognize that we are 581 00:35:03,320 --> 00:35:05,799 Speaker 2: all cut from different fabrics, but together we make a whole. 582 00:35:05,960 --> 00:35:08,719 Speaker 2: And it's such an amazing brand. I really love all 583 00:35:08,760 --> 00:35:10,840 Speaker 2: the stuff that they put out. Things sell out very quickly, 584 00:35:10,840 --> 00:35:12,279 Speaker 2: but if you can get your hands on something, it 585 00:35:12,360 --> 00:35:15,239 Speaker 2: is really great. Street where on almost all of their 586 00:35:15,400 --> 00:35:18,480 Speaker 2: items they have this little patch that says, shout out 587 00:35:18,480 --> 00:35:21,239 Speaker 2: to immigrant parents who came here with nothing but gave 588 00:35:21,320 --> 00:35:24,120 Speaker 2: us everything, which I love. You know, my parents are 589 00:35:24,120 --> 00:35:26,520 Speaker 2: both immigrants. Yes, shout out to all the immigrant kids. 590 00:35:26,760 --> 00:35:28,160 Speaker 1: Love it. What's your one thing? 591 00:35:28,400 --> 00:35:32,279 Speaker 2: My one thing is a book this week back on 592 00:35:32,360 --> 00:35:33,360 Speaker 2: my reading cheeks. 593 00:35:33,480 --> 00:35:35,040 Speaker 1: Yes, yes, I want to hear it. I want to 594 00:35:35,080 --> 00:35:35,720 Speaker 1: hear it. Okay. 595 00:35:35,760 --> 00:35:39,560 Speaker 2: So you know we did this episode before about science denial, Yes, 596 00:35:39,600 --> 00:35:41,840 Speaker 2: and people ask us all the time like, how do 597 00:35:41,920 --> 00:35:44,600 Speaker 2: you help people understand this is the science? 598 00:35:44,640 --> 00:35:44,839 Speaker 1: You know? 599 00:35:44,880 --> 00:35:48,400 Speaker 2: We talked to doctor Barbara Hofer and Gail Sinatra, Yes, 600 00:35:48,440 --> 00:35:50,160 Speaker 2: and they had a book about science denial. 601 00:35:50,320 --> 00:35:53,040 Speaker 1: There's a new book out that's called How Mind's Change. 602 00:35:53,120 --> 00:35:55,480 Speaker 2: It's from David mcgrainey, who hosts the podcast You Are 603 00:35:55,520 --> 00:35:56,280 Speaker 2: Not So Smart. 604 00:35:56,440 --> 00:35:58,360 Speaker 1: Okay. I think it feels like the next step. 605 00:35:58,520 --> 00:36:02,600 Speaker 2: So once we figure out what's making people believe certain things, 606 00:36:02,760 --> 00:36:04,360 Speaker 2: how do we get them to change their mind and 607 00:36:04,400 --> 00:36:06,400 Speaker 2: what's the science behind that? So I just got that 608 00:36:06,440 --> 00:36:08,640 Speaker 2: book in the mail and I'm reading it now. So 609 00:36:08,719 --> 00:36:10,759 Speaker 2: that's my one thing this week. I can't wait to 610 00:36:10,800 --> 00:36:12,960 Speaker 2: hear all about it and read it myself. Yes, you know, 611 00:36:13,000 --> 00:36:15,120 Speaker 2: I'm going to pass it to cats, it to your neighbor. 612 00:36:27,320 --> 00:36:29,799 Speaker 2: All right, that's it for this lab. Did this make 613 00:36:29,840 --> 00:36:32,279 Speaker 2: you think about anything? Did it make you look at 614 00:36:32,320 --> 00:36:35,640 Speaker 2: some of your favorite Internet personalities who are adopting some 615 00:36:35,880 --> 00:36:37,600 Speaker 2: different dialects accents? 616 00:36:37,640 --> 00:36:39,200 Speaker 1: If it did let us know. If it didn't, we 617 00:36:39,200 --> 00:36:39,879 Speaker 1: want to know that too. 618 00:36:40,000 --> 00:36:42,399 Speaker 2: Call us at two zero two five six seven seven 619 00:36:42,520 --> 00:36:44,160 Speaker 2: zero two eight and tell us what you thought about 620 00:36:44,200 --> 00:36:46,479 Speaker 2: this lab, and don't forget you can always give us. 621 00:36:46,360 --> 00:36:48,160 Speaker 1: An idea for a lab that you want to hear 622 00:36:48,200 --> 00:36:48,760 Speaker 1: this semester. 623 00:36:49,200 --> 00:36:52,840 Speaker 2: That's two zero two five six seven seven zero two eight. 624 00:36:52,800 --> 00:36:53,600 Speaker 1: And don't forget that. 625 00:36:53,640 --> 00:36:56,759 Speaker 2: There is so much more to dig into on our website. 626 00:36:56,920 --> 00:36:59,759 Speaker 2: There'll be a cheap keeper today's lab, additional links and 627 00:36:59,800 --> 00:37:02,439 Speaker 2: re sources in the show notes. Plus you can sign 628 00:37:02,520 --> 00:37:04,720 Speaker 2: up for our newsletter check it out at Dope Labs 629 00:37:04,760 --> 00:37:08,680 Speaker 2: podcast dot com. Special thanks to today's guest expert, doctor 630 00:37:08,800 --> 00:37:11,399 Speaker 2: John Ba. You can find out more about his work 631 00:37:11,520 --> 00:37:15,760 Speaker 2: and his ted talk on our website Dope labspodcast dot com, 632 00:37:15,800 --> 00:37:17,960 Speaker 2: and you can find us on Twitter and Instagram at 633 00:37:18,000 --> 00:37:21,440 Speaker 2: Dope Lab Podcast. TT's on Twitter and Instagram at dr 634 00:37:21,600 --> 00:37:25,520 Speaker 2: Underscore t Sho, and you can find Zakia at z 635 00:37:25,560 --> 00:37:29,239 Speaker 2: said So. Dope Labs is a Spotify original production from 636 00:37:29,280 --> 00:37:32,400 Speaker 2: Mega Ownmedia Group. Our producers are Jenny radlit Mass and 637 00:37:32,520 --> 00:37:36,359 Speaker 2: Lydia Smith of WaveRunner Studios. Our associate producer from Mega 638 00:37:36,360 --> 00:37:38,360 Speaker 2: Ohmedia is Brianna Garrett. 639 00:37:38,160 --> 00:37:42,680 Speaker 1: Editing in sound design by Rob Smerciak, Mixing by Hannis Brown. 640 00:37:42,960 --> 00:37:46,800 Speaker 2: Original music composed and produced by Taka Yasuzawa and Alex 641 00:37:46,920 --> 00:37:52,319 Speaker 2: Sugier from Spotify. Creative producer Miguel Contreras. Special thanks to 642 00:37:52,400 --> 00:37:57,920 Speaker 2: Shirley Ramos, Jess Bison, Jasmine Afifi, camu Elolia, tillcrat Key 643 00:37:58,080 --> 00:38:01,640 Speaker 2: and Brian Marquis, Executive producers from Mega Own Media Group, 644 00:38:01,760 --> 00:38:26,040 Speaker 2: all Right US, T T Show, Dia and Zekiah Wattley