1 00:00:08,960 --> 00:00:12,639 Speaker 1: The tomb of the martyrs. There are some bad people 2 00:00:12,720 --> 00:00:18,239 Speaker 1: buried here. Is there anyone there? Wake up? Watchman? Where 3 00:00:18,280 --> 00:00:24,759 Speaker 1: are you? What do you want? The sun is not 4 00:00:24,880 --> 00:00:26,680 Speaker 1: up yet? You think the dead care? Do you think 5 00:00:26,720 --> 00:00:29,840 Speaker 1: I care? Let me in? What do you want? Shadya 6 00:00:30,000 --> 00:00:33,080 Speaker 1: she fights a sultan Algori. She was later rest here. 7 00:00:33,440 --> 00:00:37,400 Speaker 1: Indeed she was. I need to see her go away 8 00:00:38,040 --> 00:00:40,599 Speaker 1: by order of the Grandmaster, amal Rick. You will let 9 00:00:40,600 --> 00:00:44,280 Speaker 1: me in. Not strictly true, but I still have his 10 00:00:44,360 --> 00:00:49,960 Speaker 1: Sigel Balladack. You don't look like a Balladack officer, really, 11 00:00:50,920 --> 00:01:02,080 Speaker 1: are you prepared to take the risk? Over there? Bring 12 00:01:02,120 --> 00:01:14,840 Speaker 1: a torch? M all right. This is the only resting 13 00:01:14,880 --> 00:01:17,440 Speaker 1: place of the great Lady Changel. We need to open it. 14 00:01:18,360 --> 00:01:21,399 Speaker 1: Help me, help me, or I will call my ballorad 15 00:01:21,400 --> 00:01:23,880 Speaker 1: brothers and they will tear this place apart, every tomb 16 00:01:23,959 --> 00:01:36,640 Speaker 1: of every sultan, wife and rotten official. Hold the torch closer. 17 00:01:39,319 --> 00:01:44,240 Speaker 1: Her face painted on wood, her eyes sparkling in the light, 18 00:01:44,280 --> 00:01:47,520 Speaker 1: as if in life, she dazzled the world in a 19 00:01:47,640 --> 00:01:54,680 Speaker 1: time when everything seems certainly not anymore, No matter how 20 00:01:54,720 --> 00:01:59,360 Speaker 1: beautiful or brilliant or powerful, we all arrived at this. 21 00:02:00,400 --> 00:02:06,280 Speaker 1: Are you already offending. I knew her once you did. Well, 22 00:02:07,200 --> 00:02:11,480 Speaker 1: what do you want with that? Help me to do? What? 23 00:02:12,919 --> 00:02:20,960 Speaker 1: Move her? Hum gently? That's it? Lift ahead? What are 24 00:02:20,960 --> 00:02:28,720 Speaker 1: you looking for? Yes? Her fees at cunning old fox. 25 00:02:28,960 --> 00:02:31,880 Speaker 1: He was ahead of us all all this time. Ancient 26 00:02:31,960 --> 00:02:36,280 Speaker 1: scrolls seal the tomb. Tell no one I've been here. 27 00:02:37,080 --> 00:02:43,680 Speaker 1: Wait wait, you're no bella at night? What are you? 28 00:02:44,040 --> 00:02:49,200 Speaker 1: Who are you see? Better not to ask, my friend, 29 00:02:50,400 --> 00:03:03,160 Speaker 1: Better not to ask two mon by, Season four, episode eight, 30 00:03:04,240 --> 00:03:13,760 Speaker 1: The Fires by John Scott driving you're from touman By, 31 00:03:14,000 --> 00:03:23,400 Speaker 1: saying that's right. Please sit down, so you see, it's 32 00:03:23,440 --> 00:03:26,520 Speaker 1: important that I see as soon as possible. I had 33 00:03:26,520 --> 00:03:29,639 Speaker 1: to wait outside the gates all night. Yes, yes, my apologies. 34 00:03:29,720 --> 00:03:32,920 Speaker 1: You see some of our guards are well. We don't 35 00:03:32,960 --> 00:03:37,520 Speaker 1: receive many visitors. Would you care for anything? I'm sorry 36 00:03:37,760 --> 00:03:41,280 Speaker 1: to eat or drink. You've had a long journey. Thank you. 37 00:03:41,480 --> 00:03:44,880 Speaker 1: I'd like to see this sultana. First, of course, it's 38 00:03:44,920 --> 00:03:49,120 Speaker 1: just I'm sorry to ask you this. But by whose 39 00:03:49,160 --> 00:03:54,320 Speaker 1: authority are you? Do you have an order? Not exactly? 40 00:03:55,120 --> 00:03:59,440 Speaker 1: You see the painter signor pierro is into mamba signor 41 00:03:59,640 --> 00:04:03,920 Speaker 1: matte el pierro. Yes, he has been commissioned. I am 42 00:04:03,960 --> 00:04:07,080 Speaker 1: an admirer. When I was a young boy, I saw 43 00:04:07,120 --> 00:04:10,640 Speaker 1: his work. He has the ceiling of the Temple of Ariana. 44 00:04:11,240 --> 00:04:16,880 Speaker 1: My father took me and my sister too. Yes, one 45 00:04:16,920 --> 00:04:19,680 Speaker 1: of the wonders of the world. Well, I need to 46 00:04:19,720 --> 00:04:23,480 Speaker 1: see the Sultana because my master has been commissioned by 47 00:04:23,480 --> 00:04:28,120 Speaker 1: the regents too. Sorry, the region mistress Fatima Fatimah. She 48 00:04:28,240 --> 00:04:31,080 Speaker 1: has been appointed regent of to Mambay in the Sultana's absence. 49 00:04:31,200 --> 00:04:35,880 Speaker 1: As she you will see very little news here. So 50 00:04:36,200 --> 00:04:39,320 Speaker 1: my master is working on a great painting depicting the 51 00:04:39,320 --> 00:04:42,919 Speaker 1: glory of Tombai, and he hadn't finished with his studies 52 00:04:42,960 --> 00:04:47,560 Speaker 1: of the Sultana when she was unfortunately taken. Ill see, 53 00:04:48,440 --> 00:04:51,640 Speaker 1: he needs her to fully finish the great work. So 54 00:04:51,880 --> 00:04:56,200 Speaker 1: I have been sent here's my sketch book. Oh he's 55 00:04:56,200 --> 00:05:02,680 Speaker 1: so fine? Is that the me Daniel Sulliman. So and 56 00:05:02,800 --> 00:05:05,960 Speaker 1: I recognize the gates of doors? That's right. I sketch 57 00:05:06,040 --> 00:05:14,400 Speaker 1: things wherever I And this is her, yes, yes, it is. Huh. 58 00:05:15,640 --> 00:05:19,520 Speaker 1: It's as if she is looking straight at me. Remarkable. 59 00:05:21,279 --> 00:05:26,960 Speaker 1: My sister had the same. Never mind that, perhaps we 60 00:05:27,000 --> 00:05:29,200 Speaker 1: could go on. But if you have a sketch of 61 00:05:29,240 --> 00:05:33,200 Speaker 1: her already didn't Why did you need to? It's what 62 00:05:33,320 --> 00:05:37,840 Speaker 1: my master requires. She has requested that she'd be left alone. 63 00:05:38,600 --> 00:05:43,920 Speaker 1: She will want to see me. Wait, please, can I 64 00:05:43,920 --> 00:06:00,719 Speaker 1: come with you? Wait, I'll come straight back. Breakfast, Commander Dunty, 65 00:06:00,880 --> 00:06:03,560 Speaker 1: bring the commander his breakfast. Nothing, thank you, mistress, just 66 00:06:03,760 --> 00:06:07,640 Speaker 1: mint tea? You ready? Yeah, we're off. I thought you 67 00:06:07,680 --> 00:06:10,040 Speaker 1: were done with work. Uncle says that's some finishing off. 68 00:06:10,040 --> 00:06:13,960 Speaker 1: Come on, frog, just one moment. Did you do as 69 00:06:13,960 --> 00:06:17,120 Speaker 1: I asked? So they are safe? The man and child? 70 00:06:17,320 --> 00:06:21,520 Speaker 1: You took them to the garden. They've gone? What left? 71 00:06:22,440 --> 00:06:24,400 Speaker 1: The maid say they went two moons ago before the 72 00:06:24,440 --> 00:06:26,919 Speaker 1: Ballarak locked down the city gates. Left to go where. 73 00:06:27,200 --> 00:06:30,400 Speaker 1: I don't know, but she gave me this said they 74 00:06:30,480 --> 00:06:33,360 Speaker 1: left it for whoever came looking. We need to go 75 00:06:34,080 --> 00:06:36,000 Speaker 1: and I need to get back to my new friends, 76 00:06:36,040 --> 00:06:38,520 Speaker 1: the Ballarak. I need to get the other half of 77 00:06:38,560 --> 00:06:44,200 Speaker 1: the scrolls. I want a slave on every corner so 78 00:06:44,240 --> 00:06:47,880 Speaker 1: that when Regent Fatima appears on the city walls, there 79 00:06:47,880 --> 00:06:55,560 Speaker 1: will yes, yes signor do you need something? Nothing is happening. 80 00:06:55,960 --> 00:06:59,760 Speaker 1: I'm sorry. What my canvas lighting for the area around 81 00:06:59,600 --> 00:07:03,559 Speaker 1: in My assistant has deserted me. I don't really need 82 00:07:03,600 --> 00:07:06,520 Speaker 1: help to get the canvas outside and need to see 83 00:07:06,520 --> 00:07:09,360 Speaker 1: it in the darkness tonight. But surely you will just 84 00:07:09,440 --> 00:07:12,360 Speaker 1: make sketches and then take them back to the studio. Well, 85 00:07:12,440 --> 00:07:14,960 Speaker 1: the final touches have to be done as the fires 86 00:07:15,040 --> 00:07:17,520 Speaker 1: light up the sky, so I can see and feel 87 00:07:17,560 --> 00:07:24,320 Speaker 1: the moment. I'm an artist. Did not question me the democrat. Hell, 88 00:07:24,400 --> 00:07:28,760 Speaker 1: I'll find someone for you. You will have slaves. You 89 00:07:28,920 --> 00:07:33,000 Speaker 1: go with Senor Piero. Make sure he has whatever he needs. Youtually, 90 00:07:33,080 --> 00:07:37,680 Speaker 1: come with me, Sor Piero. Right, well, I need five 91 00:07:37,720 --> 00:07:40,560 Speaker 1: of you to go down to the gates. What do 92 00:07:40,600 --> 00:07:46,560 Speaker 1: you think, uncle? Have you checked the trap door? Of course? 93 00:07:46,880 --> 00:07:54,320 Speaker 1: Stand aside? Frog pull the ball? Not bad? Good? Me 94 00:07:54,360 --> 00:07:57,520 Speaker 1: and Frog will make comments yet, right uncle, perhaps we 95 00:07:57,560 --> 00:08:02,560 Speaker 1: can join you on your next job. That's well, that's it, boys, 96 00:08:03,320 --> 00:08:11,640 Speaker 1: job done. That one's a bit now, it'll do the job. 97 00:08:12,120 --> 00:08:15,720 Speaker 1: We'll be taking them all down tomorrow. Anyway. Don't be, 98 00:08:15,960 --> 00:08:18,200 Speaker 1: don't forget the rest of the pools. I'll help you. 99 00:08:21,200 --> 00:08:23,239 Speaker 1: This is it. Don't be. Are you sure we should 100 00:08:23,240 --> 00:08:26,040 Speaker 1: do it? What are you talking about? We agreed we 101 00:08:26,080 --> 00:08:29,160 Speaker 1: can't back out, now, I know I know we're the 102 00:08:29,160 --> 00:08:33,480 Speaker 1: sky rats. Yes, it's just wait, wait whereever you do. 103 00:08:33,600 --> 00:08:36,400 Speaker 1: Going to get the tools from the hut quickly, then 104 00:08:36,480 --> 00:08:40,520 Speaker 1: quickly we need to clear the same line up. I'm 105 00:08:40,559 --> 00:08:48,600 Speaker 1: waiting for the gate to open quickly? Do you think 106 00:08:48,600 --> 00:08:55,280 Speaker 1: anyone's was I didn't know. It's gone very quiet. What 107 00:08:55,400 --> 00:09:00,320 Speaker 1: can you see? Everyone's waiting for the guards to open 108 00:09:00,320 --> 00:09:04,120 Speaker 1: the gates. Anyone looking over here? I don't think so 109 00:09:09,320 --> 00:09:23,400 Speaker 1: they're opening the gates, So what now? Mm hmm, Hello, 110 00:09:27,760 --> 00:09:33,880 Speaker 1: excuse me, I'm I'm looking for the Sultana Manel. She's 111 00:09:33,960 --> 00:09:38,920 Speaker 1: staying here and she's in the throne room waiting for 112 00:09:39,000 --> 00:09:41,160 Speaker 1: it all to be keen, waiting for what to begin 113 00:09:42,160 --> 00:09:45,760 Speaker 1: the wedding. Of course, we're to have a feast. You 114 00:09:45,880 --> 00:09:48,520 Speaker 1: know where is the throne room? Can you show me? 115 00:09:48,720 --> 00:09:52,520 Speaker 1: But we're not supposed to be there. Only the invited 116 00:09:52,600 --> 00:09:56,120 Speaker 1: guests are allowed. But she would want to seem no 117 00:09:57,080 --> 00:09:59,560 Speaker 1: I could be in trouble. No, no, you won't be 118 00:09:59,559 --> 00:10:04,200 Speaker 1: in trouble. I am one of the guests. The Sultana 119 00:10:04,520 --> 00:10:10,560 Speaker 1: is expecting me. I'm made to. You should have said quickly, 120 00:10:10,600 --> 00:10:15,160 Speaker 1: then this one, this we come this way, let me through. 121 00:10:15,440 --> 00:10:20,160 Speaker 1: He's late for the wedding. Come, come upending the throne, 122 00:10:20,240 --> 00:10:25,240 Speaker 1: room offendy, I will withdraw, Thank you, enjoy it. We 123 00:10:25,320 --> 00:10:37,600 Speaker 1: all wish the Sultana great happiness in her marriage. Yes, hello, 124 00:10:39,280 --> 00:10:50,559 Speaker 1: is anyone here? Hollell now we'll wake up? Hey, wake up, 125 00:10:50,760 --> 00:10:55,440 Speaker 1: wake up, Come on, we've got to get you out 126 00:10:55,440 --> 00:10:59,520 Speaker 1: of here. It's no good. Yes, chain me to the throne. 127 00:10:59,720 --> 00:11:05,319 Speaker 1: Who sorry, it's all right, don't tell me please, I'm 128 00:11:05,360 --> 00:11:09,160 Speaker 1: a friend. It's true. Moment has stayed with me and 129 00:11:09,240 --> 00:11:12,360 Speaker 1: helped me. What is going on here? There has been 130 00:11:12,400 --> 00:11:16,600 Speaker 1: a disturbance. The image have taken over the place I 131 00:11:16,679 --> 00:11:19,280 Speaker 1: just sat with the governor. There is no governor anymore. 132 00:11:20,880 --> 00:11:26,640 Speaker 1: All right, we need to do You have a sword? No? 133 00:11:27,600 --> 00:11:30,000 Speaker 1: They took it from me at the gates. But I 134 00:11:30,120 --> 00:11:33,280 Speaker 1: told you I was a common thief. Picking locks is 135 00:11:33,280 --> 00:11:36,320 Speaker 1: not a skill you easily forget. I need some tools, 136 00:11:36,320 --> 00:11:41,080 Speaker 1: a pin, anything small enough to turn quill? Would that were? Perhaps? 137 00:11:41,559 --> 00:11:43,600 Speaker 1: I know where I can get one. Be quick? Yes, 138 00:11:45,000 --> 00:11:49,679 Speaker 1: what are you doing? Sor nothing to concern himself. We 139 00:11:49,760 --> 00:11:52,360 Speaker 1: have a guest from Truman Bay. You can't be here. 140 00:11:53,920 --> 00:12:00,679 Speaker 1: What are you doing? It's my sister. You can't touch her. 141 00:12:01,000 --> 00:12:08,520 Speaker 1: Calm yourself, get out of here alone. So I beg 142 00:12:08,600 --> 00:12:16,480 Speaker 1: you don't do this. Ah, get her go. She's not 143 00:12:16,640 --> 00:12:22,040 Speaker 1: your sister. God, God, don't let her go. Old man, 144 00:12:22,320 --> 00:12:26,400 Speaker 1: let go of me. Listen to me, friend, listen to me. 145 00:12:27,040 --> 00:12:30,840 Speaker 1: I am older than you and wiser. I know many things. 146 00:12:31,360 --> 00:12:34,679 Speaker 1: When I was a child, I was supposed to be killed. 147 00:12:35,080 --> 00:12:38,960 Speaker 1: But the man charged with killing me showed me mercy. 148 00:12:39,120 --> 00:12:42,960 Speaker 1: He allowed me to live. Do you think your sister 149 00:12:43,080 --> 00:12:53,000 Speaker 1: would want you to do this? I said? What have 150 00:12:53,120 --> 00:12:59,120 Speaker 1: I done forgive? Let me take the key from your belt? 151 00:12:59,760 --> 00:13:14,400 Speaker 1: Or right? Taking me quick? It's just go. I've been bad, 152 00:13:15,360 --> 00:13:20,079 Speaker 1: I've lost my way away, become a strange Yet is 153 00:13:20,360 --> 00:13:31,280 Speaker 1: strange land? He's just waiting over already it was canceled 154 00:13:32,400 --> 00:13:40,400 Speaker 1: and the feast. Excuse me? What about my horse? Where's 155 00:13:40,440 --> 00:13:50,160 Speaker 1: my horse? We'll ride together? They let me help open 156 00:13:50,200 --> 00:14:02,760 Speaker 1: the gates. Yeah, where are you going? Where do you 157 00:14:02,760 --> 00:14:22,480 Speaker 1: want to go? I don't know. Yeah, it's not tight enough. 158 00:14:25,480 --> 00:14:30,880 Speaker 1: Shall I bring your cloak? Yes? Brother? Is everything ready 159 00:14:32,480 --> 00:14:39,960 Speaker 1: as you commanded? Grandmaster? Go ahead, fetch the huffies. You 160 00:14:40,080 --> 00:14:47,840 Speaker 1: seem anxious. The low clouds are unexpected, unusual at this 161 00:14:47,920 --> 00:14:51,800 Speaker 1: time of year, an unnatural event. The brothers are concerned 162 00:14:53,520 --> 00:14:57,160 Speaker 1: the fires in the sky. Are they a message from God? 163 00:14:57,600 --> 00:15:02,480 Speaker 1: What do they mean? Oh? Everything and nothing? But that 164 00:15:02,520 --> 00:15:06,280 Speaker 1: means nothing. I will tell you this because I do 165 00:15:06,400 --> 00:15:14,120 Speaker 1: care for you. You see I have failed, all have failed. Yes, yes, 166 00:15:14,200 --> 00:15:25,640 Speaker 1: but but I'm grandmother. How are you feeling, holiness? Yeah? Good? 167 00:15:26,560 --> 00:15:30,520 Speaker 1: Do you know the words? Of course? We have been 168 00:15:30,560 --> 00:15:34,040 Speaker 1: practicing them all day, haven't we? All in us? Say 169 00:15:35,120 --> 00:15:37,560 Speaker 1: go on I like we did before the wheel of 170 00:15:37,600 --> 00:15:44,560 Speaker 1: life turns the waters flow. I think, Grandmother, I think 171 00:15:44,560 --> 00:15:47,560 Speaker 1: it best not to tire his holiness at this time. 172 00:15:48,040 --> 00:15:50,560 Speaker 1: I can assure you he will rise to the occasion. 173 00:15:50,600 --> 00:15:53,880 Speaker 1: Take him to the carriage, stay with him, priest always, 174 00:15:54,400 --> 00:16:00,880 Speaker 1: always heaven. I want you to ride next to me. 175 00:16:02,280 --> 00:16:06,360 Speaker 1: Of course, Grandmaster, have been a faithful servant. The time 176 00:16:06,480 --> 00:16:09,600 Speaker 1: is coming when we are going to save the people 177 00:16:09,720 --> 00:16:15,400 Speaker 1: of two Night. Save them? How from what? From what? 178 00:16:17,840 --> 00:16:24,040 Speaker 1: The brothers are ready? Grandmaster? Good? Then let it begin. 179 00:16:29,040 --> 00:16:31,880 Speaker 1: I'm invisible as far as the Ballarak are concerned. I've 180 00:16:31,920 --> 00:16:34,360 Speaker 1: done what the Grandmaster brought me back to do. I've 181 00:16:34,440 --> 00:16:36,560 Speaker 1: delivered to her feast to him and no one. It 182 00:16:36,600 --> 00:16:40,000 Speaker 1: seems it's interested in me anymore. I can move amongst 183 00:16:40,040 --> 00:16:43,000 Speaker 1: them as I please and get the other half of 184 00:16:43,080 --> 00:16:51,000 Speaker 1: the scrolls. Okay, wrist Christ what do you want, Gregor? 185 00:16:52,520 --> 00:16:55,920 Speaker 1: What's going to happen? I can't speak to you. Why not? 186 00:16:56,760 --> 00:17:01,640 Speaker 1: I have a job to do watching over the scroll what? No, 187 00:17:02,520 --> 00:17:05,440 Speaker 1: the fist of course? Are they with her fists and 188 00:17:05,480 --> 00:17:10,840 Speaker 1: the carriage? No, the Knights have them. They will hand 189 00:17:10,880 --> 00:17:12,800 Speaker 1: them to be at a certain point. Then I will 190 00:17:12,880 --> 00:17:15,240 Speaker 1: hand them to the haffies. And if he has any 191 00:17:15,280 --> 00:17:18,920 Speaker 1: problems reading them, I will be there to prompt him. 192 00:17:18,960 --> 00:17:23,199 Speaker 1: And if he falls over, but don't worry, I'll be 193 00:17:23,240 --> 00:17:27,919 Speaker 1: there to hold him and help you as you please, Commander, 194 00:17:28,680 --> 00:17:38,960 Speaker 1: as you please, come, Commander Gregor, you have decided to 195 00:17:39,119 --> 00:17:43,680 Speaker 1: join us, Grandmaster, how did you? I have my eyes? 196 00:17:44,760 --> 00:17:50,920 Speaker 1: I'm sorry, Heaven here she sees much. I'm not really 197 00:17:50,920 --> 00:17:53,320 Speaker 1: a suitable candidate for the Battle Act. No one is 198 00:17:53,359 --> 00:17:57,439 Speaker 1: beyond redemption. There is time for you. Yeah. Perhaps, in 199 00:17:57,480 --> 00:17:59,920 Speaker 1: any case, I felt compelled to accompany you on such 200 00:17:59,920 --> 00:18:04,920 Speaker 1: an historic occasion as you wish, Grandmasters. The Great Square 201 00:18:05,000 --> 00:18:08,200 Speaker 1: is just ahead. It looks as if all of Tumun 202 00:18:08,240 --> 00:18:11,800 Speaker 1: Bay has come as it is written, So it will 203 00:18:11,920 --> 00:18:17,119 Speaker 1: be Heaven. I need to talk to you looking ahead 204 00:18:17,200 --> 00:18:20,080 Speaker 1: on the stove. Hold back, hold back a bit, Let 205 00:18:20,119 --> 00:18:26,800 Speaker 1: then ride ahead. The grand Master, did you do as 206 00:18:26,800 --> 00:18:28,960 Speaker 1: I asked them? The husband and child fled the city 207 00:18:29,040 --> 00:18:31,840 Speaker 1: two months ago. I don't believe you. I swear it's true. 208 00:18:32,440 --> 00:18:36,200 Speaker 1: I have a note from your husband, quicken taking. He's 209 00:18:36,200 --> 00:18:39,119 Speaker 1: given instructions how to find them. He will be waiting 210 00:18:39,160 --> 00:18:43,720 Speaker 1: for you in serene, Thank God. The future of Tumuan Bay, 211 00:18:43,760 --> 00:18:47,040 Speaker 1: the future of everything, depends on bringing the scrolls together. 212 00:18:48,040 --> 00:18:50,920 Speaker 1: What the scrolls? The Grandmaster only has half of them. 213 00:18:51,119 --> 00:18:53,679 Speaker 1: The other half I have safe. They need to be 214 00:18:53,680 --> 00:18:56,600 Speaker 1: brought together to save the city, to save everything. Why 215 00:18:57,080 --> 00:18:59,959 Speaker 1: you'll think I'm mad if I tell you sometimes they 216 00:19:00,000 --> 00:19:02,960 Speaker 1: that mad myself. Believe me, I have seen madness, and 217 00:19:03,160 --> 00:19:08,280 Speaker 1: you are not mad. There was is a traveler, a 218 00:19:08,359 --> 00:19:10,800 Speaker 1: woman who I knew. She used to advise the Sultana. 219 00:19:12,040 --> 00:19:17,720 Speaker 1: She died, but she's returned. She's traveled to distant lands 220 00:19:17,720 --> 00:19:22,119 Speaker 1: and beyond. She knows many things. She has told me. 221 00:19:22,720 --> 00:19:28,800 Speaker 1: Do you believe her? I do. Yeah, that does sound mad. 222 00:19:31,920 --> 00:19:35,120 Speaker 1: Are you sure they'll be enthusiastic enough? Of course, it's 223 00:19:35,119 --> 00:19:36,919 Speaker 1: been a long time since there's been a chance to 224 00:19:36,960 --> 00:19:41,879 Speaker 1: celebrate and free refreshments are being distributed to one le. 225 00:19:42,119 --> 00:19:45,000 Speaker 1: Did you make it clear that it's from me, that 226 00:19:45,119 --> 00:19:49,480 Speaker 1: it's my gift to the people. Of course, of course, mistress. Come, 227 00:19:49,560 --> 00:19:53,040 Speaker 1: they're waiting for you. This will be the climax of 228 00:19:53,080 --> 00:19:59,240 Speaker 1: the chronicles. The city. No, the empire receives its mother. 229 00:20:00,880 --> 00:20:04,960 Speaker 1: Perhaps you would like to gather yourself. I'll just make 230 00:20:05,000 --> 00:20:10,880 Speaker 1: sure everything said. Yes, Grand Visia, the jelly doesn't work 231 00:20:10,920 --> 00:20:13,960 Speaker 1: in the crowds. They're chanting her name. So how did 232 00:20:13,960 --> 00:20:16,359 Speaker 1: you achieve that? What? We have agents in the crowd. 233 00:20:16,960 --> 00:20:18,600 Speaker 1: When people know they are being watched, they do as 234 00:20:18,640 --> 00:20:24,080 Speaker 1: they are to old good, good, well done. Can you hear, mistress? 235 00:20:25,160 --> 00:20:30,280 Speaker 1: They are calling for you. Are you ready, Visier? Are 236 00:20:30,320 --> 00:20:39,600 Speaker 1: you ready, mistress? Yes? If you could stand here, the 237 00:20:39,640 --> 00:20:51,959 Speaker 1: door will swing open in three two. One step forward, mistress. 238 00:20:51,960 --> 00:20:55,800 Speaker 1: Show them you are theirs and they are yours. You 239 00:20:55,880 --> 00:21:09,840 Speaker 1: are one my people. They love me, they really do. 240 00:21:12,400 --> 00:21:22,119 Speaker 1: My peoples here parts signor puiro. I trust all is 241 00:21:22,160 --> 00:21:25,080 Speaker 1: in order. It's going to rain. I need shelter for 242 00:21:25,160 --> 00:21:28,080 Speaker 1: the gandhas I can assure you it never reigns in 243 00:21:28,240 --> 00:21:36,760 Speaker 1: Tuman Bass, so that is unlikely. Excuse me, good where 244 00:21:36,800 --> 00:21:40,480 Speaker 1: are the ballarack? They're almost here, Mistress, I should be 245 00:21:40,560 --> 00:21:47,480 Speaker 1: the one making the grand entrance. We entered the square 246 00:21:47,880 --> 00:21:50,200 Speaker 1: and it is as if all Tuman Bay is here. 247 00:21:51,040 --> 00:21:53,920 Speaker 1: Ballarak soldiers clear away through the crowds towards a high 248 00:21:54,000 --> 00:21:57,639 Speaker 1: platform on the far side. What do you see? Haven't 249 00:21:58,640 --> 00:22:03,680 Speaker 1: why the people cheering dancers by readers? I see the 250 00:22:03,720 --> 00:22:07,280 Speaker 1: prison block on one side with a hundred gallows, and 251 00:22:07,400 --> 00:22:10,760 Speaker 1: all around, high up on the walls, Ballarak soldiers are 252 00:22:10,800 --> 00:22:18,680 Speaker 1: taking positions looking down enclosing the city. Grandmaster, I bid 253 00:22:18,800 --> 00:22:21,760 Speaker 1: you welcome. I thought you would have come earlier to 254 00:22:22,200 --> 00:22:26,240 Speaker 1: enjoy the entertainment. I thought God's fires would be entertainment 255 00:22:26,480 --> 00:22:37,520 Speaker 1: enough Grandma's, but you put on some fair ground carnival. Come, 256 00:22:39,000 --> 00:22:41,439 Speaker 1: grand Master, I am the regent. You are a guest 257 00:22:42,560 --> 00:22:47,480 Speaker 1: soon to depart? Is that not so? It is? Undoubtedly? 258 00:22:49,680 --> 00:22:54,840 Speaker 1: Then let this be a happy farewell for all our difficulties. 259 00:22:56,400 --> 00:23:00,280 Speaker 1: Let us leave on good terms. And Master perhaps would 260 00:23:00,359 --> 00:23:03,240 Speaker 1: like to come this way as you requested, We have 261 00:23:03,480 --> 00:23:06,480 Speaker 1: prepared a tent for you where you can rest and 262 00:23:06,760 --> 00:23:12,000 Speaker 1: watch as the evening unfolds. Shall I accompany? No, No, 263 00:23:15,840 --> 00:23:19,320 Speaker 1: it has begun. It is a blessing, a sign of 264 00:23:19,440 --> 00:23:22,960 Speaker 1: God's approval, Mistress, a sign of a new dawn for 265 00:23:23,080 --> 00:23:35,600 Speaker 1: the empire. But unfortunately they can't see much, Grandmaster, through 266 00:23:35,680 --> 00:23:40,240 Speaker 1: the clouds. You know it's never cloudy in Tuman Bay. 267 00:23:44,160 --> 00:23:48,200 Speaker 1: Is that it is? That all there is, that Murdam 268 00:23:48,359 --> 00:23:51,680 Speaker 1: is in the hands of the Almighty. There's a good job. 269 00:23:51,840 --> 00:23:55,600 Speaker 1: We have other entertainment arranged. Let the executions begin the 270 00:23:55,680 --> 00:24:01,560 Speaker 1: aqueduct first, if you will indulge me, Madam, ingratitude for 271 00:24:01,680 --> 00:24:05,399 Speaker 1: your hospitality over these past moons. I would like to 272 00:24:05,600 --> 00:24:09,520 Speaker 1: present our gift to the people of Tuman so they 273 00:24:09,600 --> 00:24:15,680 Speaker 1: may drink the pure clear waters as he please, bring 274 00:24:15,760 --> 00:24:22,320 Speaker 1: the helfied. He's sublime, Holiness the Huffies direct descendant of 275 00:24:22,560 --> 00:24:27,879 Speaker 1: the teacher. Do you think you can stand? Take my 276 00:24:28,000 --> 00:24:36,880 Speaker 1: hand and don't worry. I'm right beside your holiness. Remember 277 00:24:36,920 --> 00:24:42,040 Speaker 1: the words, the week of life turns, the will of 278 00:24:42,280 --> 00:24:50,119 Speaker 1: life turns, the water slope, the waters flow, Drink the 279 00:24:50,160 --> 00:24:55,280 Speaker 1: water of life. Drink the water of life, and to 280 00:24:55,359 --> 00:25:02,920 Speaker 1: be free, and be free, Let the waters flow, Let 281 00:25:03,080 --> 00:25:10,280 Speaker 1: the waters flow, And I give the order, Grandmaster, Let 282 00:25:10,359 --> 00:25:16,480 Speaker 1: the wheel turn, Let the wheel turn, Let the wheel down. 283 00:25:17,560 --> 00:25:20,800 Speaker 1: Bring the scrolls forward. The her fees must bless the scrolls. 284 00:25:24,640 --> 00:25:27,000 Speaker 1: A Ballora officer places a box and come to their 285 00:25:27,160 --> 00:25:33,080 Speaker 1: fees helping it. And there they are. I could almost 286 00:25:33,119 --> 00:25:37,560 Speaker 1: reach out and get their guarded closely. The her fees 287 00:25:37,640 --> 00:25:41,240 Speaker 1: touches them, his fingers caressing the ancient parchment, a slight 288 00:25:41,400 --> 00:25:50,439 Speaker 1: smile on his lips. Now it is take the cup, work, drink, 289 00:25:51,560 --> 00:25:57,440 Speaker 1: see the words. I take this cup on, I take 290 00:25:57,640 --> 00:26:07,639 Speaker 1: this cap and drink. Mhmm. Now you can withdraw in 291 00:26:07,960 --> 00:26:15,919 Speaker 1: what there is life. In life, there is knowledge and hope. Drink, 292 00:26:16,920 --> 00:26:29,280 Speaker 1: refresh your souls and rejoice in the medical existing holderness. 293 00:26:30,080 --> 00:26:37,760 Speaker 1: What is it I think I think I've been. What's 294 00:26:37,760 --> 00:26:41,640 Speaker 1: wrong with him is a sickly fellow. I don't think. 295 00:26:44,280 --> 00:26:48,760 Speaker 1: Let us retire to my tent. Our time is should 296 00:26:49,480 --> 00:26:53,000 Speaker 1: but the huffies shouldn't be helping. God will take care 297 00:26:53,240 --> 00:26:59,679 Speaker 1: of the huffies. Take my hand, show me the way. Yes, 298 00:27:00,040 --> 00:27:05,760 Speaker 1: whatever her THESI has been taken ill. God, you want 299 00:27:05,760 --> 00:27:07,880 Speaker 1: to take his hood and us back to the palace. 300 00:27:08,359 --> 00:27:16,320 Speaker 1: And it's raining, he told me. It never rains in Tumanda. 301 00:27:16,600 --> 00:27:19,480 Speaker 1: I think we should move on swiftly, Mistress. We don't 302 00:27:19,520 --> 00:27:22,040 Speaker 1: want the people to drift away. Yes, let's get on 303 00:27:22,119 --> 00:27:26,040 Speaker 1: with the executions, of course, But perhaps whilst we wait 304 00:27:26,119 --> 00:27:28,679 Speaker 1: for the prisoners to be brought forth, you should speak 305 00:27:28,760 --> 00:27:34,520 Speaker 1: to the people, mistress. Yes, yes, it's time to tell 306 00:27:34,600 --> 00:27:40,200 Speaker 1: them how much you love for them. Announcer. Now now, now, 307 00:27:40,680 --> 00:27:47,720 Speaker 1: the mother of the Empire of Human Bays stand here, mistress. 308 00:27:47,960 --> 00:27:55,000 Speaker 1: They will see you better speak to your people, people 309 00:27:55,600 --> 00:28:02,000 Speaker 1: of Human Bay. My heart was broken when my adopted daughter, 310 00:28:02,720 --> 00:28:07,000 Speaker 1: the Sultana Manel, was no longer able to continue her duties. 311 00:28:09,000 --> 00:28:13,480 Speaker 1: I've often dreamed of this moment. So what happens next? 312 00:28:14,720 --> 00:28:17,680 Speaker 1: I don't know. I've always woken up just as the 313 00:28:17,720 --> 00:28:22,080 Speaker 1: blind man puts the noose around her neck. Is that 314 00:28:22,240 --> 00:28:28,520 Speaker 1: all you can say? They're bringing the prisoners out. Ready, careful, 315 00:28:29,400 --> 00:28:32,360 Speaker 1: they'll see. They're bringing them all out, just the man. 316 00:28:32,520 --> 00:28:34,639 Speaker 1: Surely the women are meant to be later. But I 317 00:28:34,720 --> 00:28:37,000 Speaker 1: can see her. I can see Materna. They're leading her 318 00:28:37,040 --> 00:28:39,400 Speaker 1: to the gallows. Perhaps they changed the plan because of 319 00:28:39,440 --> 00:28:44,880 Speaker 1: the rain. They're doing it. Quickly, get the straw. Start 320 00:28:44,920 --> 00:28:53,840 Speaker 1: the fire started, now, I will. Can you see any 321 00:28:53,960 --> 00:29:00,720 Speaker 1: fires in the sky? No, Occasionally the clouds appeared to glow. 322 00:29:02,640 --> 00:29:08,120 Speaker 1: You're disappointed, for the brothers expected more for me. How 323 00:29:08,240 --> 00:29:12,800 Speaker 1: it happens makes no difference. I cannot see, but shortly 324 00:29:13,040 --> 00:29:18,960 Speaker 1: I will have sight. Grandmaster, you requested that the scrolls, 325 00:29:19,000 --> 00:29:22,240 Speaker 1: and then I will keep them here beside me as 326 00:29:22,320 --> 00:29:28,600 Speaker 1: the end of time approaches. Is everything prepared? Yes, Grandmaster, 327 00:29:30,040 --> 00:29:44,640 Speaker 1: then bring me the cup. Brother thank you. It has 328 00:29:44,720 --> 00:29:47,840 Speaker 1: been an honor to serve you, Grandmaster. We all serve 329 00:29:47,960 --> 00:29:52,040 Speaker 1: only one must. Now go take the brothers up onto 330 00:29:52,080 --> 00:29:54,400 Speaker 1: the walls and wait. You may be needed yet, if 331 00:29:55,000 --> 00:29:57,720 Speaker 1: is the rain come to cause any problems the door, 332 00:29:58,080 --> 00:30:02,320 Speaker 1: the wheel is turning. The elixir is potent, the will 333 00:30:02,440 --> 00:30:08,600 Speaker 1: the elixir I I don't understand. Brothers, Be resolute in 334 00:30:08,640 --> 00:30:12,160 Speaker 1: your actions, be certain in your purpose. Do not doubt 335 00:30:12,240 --> 00:30:18,160 Speaker 1: that we will be reunited shortly in the light. Go, brothers, 336 00:30:18,240 --> 00:30:22,640 Speaker 1: Go distribute water, Make sure that all drink. If they won't, 337 00:30:23,800 --> 00:30:30,480 Speaker 1: persuade them, offer them the chance of salvation. Yes, Miss 338 00:30:30,560 --> 00:30:40,000 Speaker 1: Master Robert, read to me, Read from the scrolls, and 339 00:30:40,200 --> 00:30:47,560 Speaker 1: you will understand. And at the end of times, the 340 00:30:47,640 --> 00:30:51,360 Speaker 1: wheel of life will turn, and those who have drunk 341 00:30:51,400 --> 00:31:00,440 Speaker 1: from the fountain drink from the cup. Don't question, just 342 00:31:00,760 --> 00:31:06,760 Speaker 1: drink and you will be saved. The Aqueduct, the Alixiry, 343 00:31:06,840 --> 00:31:10,800 Speaker 1: the promise of salvation. Those who drink will be saved. 344 00:31:11,200 --> 00:31:14,520 Speaker 1: Those who do not will burn in the fires. Yes, 345 00:31:14,720 --> 00:31:18,280 Speaker 1: the end is coming, Heaven, my dear child. The fires 346 00:31:18,320 --> 00:31:20,960 Speaker 1: will destroy all, but those who can show their faith 347 00:31:21,000 --> 00:31:26,920 Speaker 1: by drinking from the fountain will be saved. So take 348 00:31:27,000 --> 00:31:40,960 Speaker 1: the cup. I will drink. After you come, we will 349 00:31:41,040 --> 00:31:45,320 Speaker 1: drink together. No, my my duties to make sure your 350 00:31:45,360 --> 00:31:48,080 Speaker 1: worldly body is treated with respect before I come. A 351 00:31:48,200 --> 00:31:52,400 Speaker 1: body means nothing. It's ash. Now drink, Heaven. I need 352 00:31:52,600 --> 00:32:02,719 Speaker 1: to know you will be saved. It's all right if 353 00:32:02,800 --> 00:32:08,000 Speaker 1: you don't wish to bring me the scrolls, put them 354 00:32:08,040 --> 00:32:20,720 Speaker 1: back in the box of me. Drink. I cannot leave 355 00:32:20,800 --> 00:32:23,760 Speaker 1: you behind. If you burn in the fires, you will 356 00:32:23,800 --> 00:32:25,960 Speaker 1: burn for ever. But if you drink now and come 357 00:32:26,080 --> 00:32:29,000 Speaker 1: with me, you will be free in the spirit. Those 358 00:32:29,000 --> 00:32:35,000 Speaker 1: who burn will burn for eternity. You'll need to trust me, Heaven. 359 00:32:35,680 --> 00:32:38,040 Speaker 1: I do you know what the good? Then allow me 360 00:32:38,240 --> 00:32:43,800 Speaker 1: to put the cup to your lips. Yes, yes, I 361 00:32:44,120 --> 00:32:51,360 Speaker 1: understand doubt. I understand weakness. You know in my weakness 362 00:32:51,440 --> 00:32:54,840 Speaker 1: I have longed to see you, And when we are saved, 363 00:32:55,880 --> 00:32:58,360 Speaker 1: I will see you, and in the next life. You 364 00:32:58,440 --> 00:33:18,760 Speaker 1: will be as my daughter that heaven. Listen for yours, 365 00:33:20,080 --> 00:33:40,920 Speaker 1: your world, listener for mine. Yeah we're not. I's not. 366 00:33:46,720 --> 00:33:51,240 Speaker 1: Come on, it's too damp, light, dumb you light. It's 367 00:33:51,280 --> 00:33:54,240 Speaker 1: no good. We need a distraction. We have to help. 368 00:33:54,600 --> 00:34:05,680 Speaker 1: Your hands are bleeding. Okay, Yeah, something's happening. This has 369 00:34:05,760 --> 00:34:10,640 Speaker 1: to work. It has to Frog. Stop. People are dying. 370 00:34:10,920 --> 00:34:14,560 Speaker 1: I know no, they're falling down. The guds are just 371 00:34:14,680 --> 00:34:17,920 Speaker 1: standing there staring out at the crowd. What are you doing? 372 00:34:20,600 --> 00:34:28,480 Speaker 1: What's going on? What? The people are just dropping like flies? Frog? Frog? 373 00:34:28,680 --> 00:34:31,600 Speaker 1: Follow me? Where are you going? You can't bring them out? 374 00:34:34,480 --> 00:34:46,520 Speaker 1: Great Mantilla, take my hand, Come on, it's me God, 375 00:34:46,760 --> 00:34:57,839 Speaker 1: get not enough dum Petilla's happen, Frog, they can't. I've 376 00:34:57,840 --> 00:34:59,880 Speaker 1: got to get her out of it. We need to go. 377 00:35:01,440 --> 00:35:04,960 Speaker 1: Why stop that coming? You have sorts, I have this 378 00:35:05,160 --> 00:35:13,000 Speaker 1: and have a complete lunithic go from go forever. We'll 379 00:35:13,080 --> 00:35:20,920 Speaker 1: lose ourselves in the crowd. The rains have stopped, clouds 380 00:35:20,960 --> 00:35:27,480 Speaker 1: are lifting. Did you see that, mistress? It's another one. 381 00:35:30,440 --> 00:35:36,600 Speaker 1: The whole universe is celebrating your glory. Just Fatima, keep 382 00:35:36,640 --> 00:35:40,880 Speaker 1: your head out. That's right, there's something happening. In the 383 00:35:40,920 --> 00:35:45,759 Speaker 1: square below, people lying on the ground as if to 384 00:35:45,880 --> 00:35:56,239 Speaker 1: better see the sky. Something's wrong, Commander, still here. I 385 00:35:56,280 --> 00:35:59,320 Speaker 1: suppose you'll be leaving in the morning with your new friends. 386 00:35:59,760 --> 00:36:03,320 Speaker 1: My do hope you enjoy the monastic life. What's happening 387 00:36:03,400 --> 00:36:09,160 Speaker 1: here here? Look down there? The people are celebrating a 388 00:36:09,400 --> 00:36:16,520 Speaker 1: new dawn, the rebirth of Tuman back. Oh, dear Gregor, 389 00:36:16,840 --> 00:36:21,280 Speaker 1: can't you see you picked the wrong side? The Ballarak 390 00:36:21,320 --> 00:36:25,719 Speaker 1: are leaving with their tails between their legs, and Fatima, well, 391 00:36:25,960 --> 00:36:35,120 Speaker 1: she is going to My mistress needs me. You have 392 00:36:35,239 --> 00:36:42,120 Speaker 1: the scrolls here? What's going on down? They've poisoned the aqueduct. 393 00:36:42,360 --> 00:36:45,080 Speaker 1: Come with me, how I think I know the source. 394 00:36:45,200 --> 00:36:56,360 Speaker 1: We have to stop it. Don't drink the water about 395 00:36:57,160 --> 00:36:59,520 Speaker 1: This is the night we've been waiting for. Woman day 396 00:36:59,640 --> 00:37:04,640 Speaker 1: is going Don't drink all of you you would die? Please? 397 00:37:08,560 --> 00:37:18,919 Speaker 1: Can we have to hurry. Once we get up into 398 00:37:18,920 --> 00:37:22,280 Speaker 1: the aqueduct, there's a bump house. It contains a huge wheel. 399 00:37:22,760 --> 00:37:31,080 Speaker 1: That's where the poison is. H h are you Gregor, 400 00:37:31,280 --> 00:37:33,719 Speaker 1: master of the palace guard? The Grand Master has sent me. 401 00:37:34,520 --> 00:37:39,239 Speaker 1: Oh have you drunk from the water's yet? Brother? Not yet? Then? 402 00:37:39,680 --> 00:37:42,680 Speaker 1: Let me offer you this cup. You must be thirsty. 403 00:37:43,920 --> 00:37:47,480 Speaker 1: Drink you two sister. Please we need to pass. No 404 00:37:47,600 --> 00:37:49,800 Speaker 1: one is allowed up here. I have orders, I have 405 00:37:50,000 --> 00:37:58,960 Speaker 1: new orders, urgent ones. Let me see. Yeah, I'm sorry, 406 00:37:59,040 --> 00:38:01,600 Speaker 1: my friend, it's over. At least you don't have to 407 00:38:01,640 --> 00:38:10,720 Speaker 1: wait like your brother's come. Why are this girls so important? 408 00:38:10,880 --> 00:38:13,680 Speaker 1: I don't know. The two halves need to come together. 409 00:38:14,360 --> 00:38:17,279 Speaker 1: I have to take them somewhere where. I have to 410 00:38:17,360 --> 00:38:24,040 Speaker 1: wait for a sign just along there. I saw it 411 00:38:24,160 --> 00:38:29,279 Speaker 1: before the Grandmaster was expecting to work, so I didn't 412 00:38:29,320 --> 00:38:36,640 Speaker 1: know what it was. Bella regards all dead. I must 413 00:38:36,640 --> 00:38:42,200 Speaker 1: have drunk poison. You need to find of controls to 414 00:38:42,360 --> 00:38:50,720 Speaker 1: stop m hm No, it's embedded in the machine itself, 415 00:38:52,560 --> 00:39:03,440 Speaker 1: the card spear. Yeah yeah, what is no good? You need? 416 00:39:03,480 --> 00:39:06,520 Speaker 1: Iye and stay back. This is poison. I know that 417 00:39:07,160 --> 00:39:10,440 Speaker 1: I've got it all over you. What are you doing here, dumpy? 418 00:39:11,239 --> 00:39:13,920 Speaker 1: I've lost my friends. We're trying to get to the garden. 419 00:39:14,120 --> 00:39:16,200 Speaker 1: This is the only safe way to get there around 420 00:39:16,239 --> 00:39:19,279 Speaker 1: the walls. Can I help you for Mallet give it 421 00:39:19,320 --> 00:39:34,400 Speaker 1: to me. Are you all right? Brother? Don't touch me. 422 00:39:35,719 --> 00:39:39,879 Speaker 1: The poison might enter through the skin. Come sit here. 423 00:39:40,880 --> 00:39:53,520 Speaker 1: M h m hmm. Maybe it doesn't matter anyway. What 424 00:39:53,600 --> 00:39:59,360 Speaker 1: do you mean? Fires from destroy everything? That's what the 425 00:39:59,400 --> 00:40:03,239 Speaker 1: bell I reck when? Yeah? And do you think so? Maybe? 426 00:40:06,120 --> 00:40:09,680 Speaker 1: I don't know. I don't believe that. If there is 427 00:40:09,719 --> 00:40:12,440 Speaker 1: a god or gods, why would they want to destroy us? 428 00:40:13,120 --> 00:40:17,880 Speaker 1: Why would they allow all this to happen? Mhm. The 429 00:40:17,960 --> 00:40:23,840 Speaker 1: clouds are clearing out of the moons, shining down. And 430 00:40:24,560 --> 00:40:29,480 Speaker 1: it's the palace. Oh, it's the grounds just beyond the palace, 431 00:40:29,680 --> 00:40:34,480 Speaker 1: of course, the old Imperial Menagerie. Look, the birds are 432 00:40:34,480 --> 00:40:40,759 Speaker 1: flying circles above it. Fires the disorientated or is it 433 00:40:40,840 --> 00:40:44,600 Speaker 1: the sign that I've been waiting for? Stay here? What 434 00:40:44,719 --> 00:40:48,880 Speaker 1: are you doing? Give me the scrolls. Don't go down there. 435 00:40:48,920 --> 00:40:55,360 Speaker 1: It's it's not safe. Don't worry, and may be dead already. Please, 436 00:40:55,480 --> 00:40:58,560 Speaker 1: Now I know the managerie. It was always the Menagerie, 437 00:40:58,600 --> 00:41:06,759 Speaker 1: where it began and where it will end. And on 438 00:41:06,880 --> 00:41:09,320 Speaker 1: the glorious night of the fires, a little do the 439 00:41:09,440 --> 00:41:13,719 Speaker 1: last stars shone, bright eyes up, wonderful, wonderful. And the 440 00:41:13,840 --> 00:41:18,320 Speaker 1: people demanded that Mistress Fatima accept the type. Don't look away, 441 00:41:18,560 --> 00:41:23,440 Speaker 1: look at me of Empress, not Sultana, but Empress of Truman. 442 00:41:23,520 --> 00:41:29,640 Speaker 1: Bag where are you moving? It's coming into low. We're 443 00:41:29,680 --> 00:41:38,160 Speaker 1: not going out ahead that they're not beforening of the city. 444 00:41:42,320 --> 00:41:45,960 Speaker 1: Perhaps mistress and I maybe said both. Perhaps we should 445 00:41:46,360 --> 00:41:49,520 Speaker 1: come down from the walls and retire to the safety 446 00:41:49,680 --> 00:41:54,279 Speaker 1: of the palace. Yes, where are you going, mistress? The 447 00:41:54,600 --> 00:42:02,560 Speaker 1: great work? H my my mom my painting in branch. 448 00:42:03,080 --> 00:42:06,759 Speaker 1: Someone helped me. No, no, no, no, no, no, no no, 449 00:42:07,120 --> 00:42:24,759 Speaker 1: no hopeful look or the city it's burning. Do you 450 00:42:24,840 --> 00:42:30,359 Speaker 1: want to go back? If I did what you coming, 451 00:42:31,160 --> 00:42:37,480 Speaker 1: I would I would accompany you wherever you went, even 452 00:42:37,520 --> 00:42:42,600 Speaker 1: to death, even to death without question. I know you 453 00:42:42,760 --> 00:42:53,920 Speaker 1: have a duty. Come. No, no, there's nothing there for 454 00:42:54,000 --> 00:43:00,200 Speaker 1: me anymore. Everything that means anything to me. It's right 455 00:43:00,280 --> 00:43:06,200 Speaker 1: here beside me. We go east towards the sun rise, 456 00:43:06,880 --> 00:43:26,000 Speaker 1: towards the sun Hyeah? Where is everyone? Summon, my slaves? 457 00:43:26,360 --> 00:43:37,680 Speaker 1: Are you go? Tell the steward the regent require Mr 458 00:43:37,760 --> 00:43:40,279 Speaker 1: Fantom and this way we need We need to get 459 00:43:40,400 --> 00:43:46,000 Speaker 1: back out. The palace is under attack. I need my army. 460 00:43:46,480 --> 00:43:50,520 Speaker 1: Mrs You have no army. You never paid them. They 461 00:43:50,560 --> 00:43:54,320 Speaker 1: went away, all of them a carriage. Then we have 462 00:43:54,440 --> 00:43:58,440 Speaker 1: to get out of the city to my palace in 463 00:43:58,480 --> 00:44:15,120 Speaker 1: the provinces. Now come, are you right? I need to 464 00:44:15,200 --> 00:44:19,000 Speaker 1: stop for a moment. There's a quiet street along here. 465 00:44:19,080 --> 00:44:22,120 Speaker 1: I know it will be safe. I lived here once 466 00:44:22,160 --> 00:44:28,160 Speaker 1: when I was young. Sit there, rest for a moment. 467 00:44:33,360 --> 00:44:39,000 Speaker 1: What was happening back there? People were falling all around us. 468 00:44:39,680 --> 00:44:43,360 Speaker 1: I don't know. You shouldn't have come from What do 469 00:44:43,440 --> 00:44:48,719 Speaker 1: you mean you're here? Were I rescued you from the 470 00:44:48,800 --> 00:44:52,560 Speaker 1: blind man? You think because you're rescuing me from the gallows. 471 00:44:53,160 --> 00:44:57,000 Speaker 1: I am released from your dreams. As long as you 472 00:44:57,080 --> 00:45:07,040 Speaker 1: are here and we are together, there's hope. Oh Ma 473 00:45:07,200 --> 00:45:10,719 Speaker 1: thress so dry. They wouldn't give us food or water. 474 00:45:10,800 --> 00:45:18,640 Speaker 1: Today there's a fountain on the corner. Water is flowing 475 00:45:18,719 --> 00:45:23,560 Speaker 1: throughout the city. A gift from the Ballaraq, Yeah, drink, 476 00:45:27,840 --> 00:45:32,160 Speaker 1: A gift from the ballaraches, A gift from the blind man. 477 00:45:37,080 --> 00:45:41,239 Speaker 1: Everyone has deserted me. This is what we want to 478 00:45:41,360 --> 00:45:47,879 Speaker 1: like loyalty these days the Eastern Gates. As fast as 479 00:45:47,920 --> 00:45:54,040 Speaker 1: you can it will be well rewarded. I'm not sure 480 00:45:54,360 --> 00:46:00,320 Speaker 1: that's wise. There's trust. The Eastern Gates likely to be wounded, 481 00:46:00,400 --> 00:46:04,440 Speaker 1: with people watching the fires from its high walls. Might 482 00:46:04,480 --> 00:46:12,400 Speaker 1: I suggest them let's go hard, driver, don't roll The 483 00:46:12,480 --> 00:46:30,799 Speaker 1: head is blood because he could see h m hm. 484 00:46:31,680 --> 00:46:35,520 Speaker 1: The Ballarak soldiers. They're forcing people to drink. Those that 485 00:46:35,640 --> 00:46:47,120 Speaker 1: refuse they are slaughtering. Driver, driver, turn around, ray gone, 486 00:46:47,920 --> 00:46:53,160 Speaker 1: deserted us. I think, mistress, we may be better off 487 00:46:53,200 --> 00:46:56,680 Speaker 1: going on foot. No one will notice us in the panic. 488 00:46:58,080 --> 00:47:04,719 Speaker 1: So put your shawl over your like like soup. Yes, yes, yes, 489 00:47:05,640 --> 00:47:13,320 Speaker 1: take my hand. Where are we going? I know a 490 00:47:13,440 --> 00:47:21,279 Speaker 1: way through the back streets. We need to be quick 491 00:47:21,680 --> 00:47:25,440 Speaker 1: less the poltic time h when you get out of 492 00:47:25,480 --> 00:47:28,839 Speaker 1: the way, excuse me leaving now? We don't have time. 493 00:47:31,400 --> 00:47:36,520 Speaker 1: What's I know? You? Your mistress, Fatima, mother of the Empire. 494 00:47:37,480 --> 00:47:41,520 Speaker 1: I'm I'm sorry. You're mistaken. It's Fatima. She's here. Leave 495 00:47:41,560 --> 00:47:49,839 Speaker 1: me alone, Leave me alone. Go Ali, good, Ali. Put 496 00:47:49,880 --> 00:47:54,000 Speaker 1: a noose around her neck. You are mistaken defending my son, 497 00:47:55,960 --> 00:48:01,040 Speaker 1: so you could leave your palis and the bothers. Killer killer, 498 00:48:01,400 --> 00:48:11,640 Speaker 1: killer killer stand stand hello, task which of you dares 499 00:48:12,280 --> 00:48:22,480 Speaker 1: to touch me? Your empress? Come on, then, come on? 500 00:48:24,200 --> 00:48:47,520 Speaker 1: Who will be the first to die? Killer? Hello? I 501 00:48:47,640 --> 00:48:55,040 Speaker 1: have what you asked for. I've brought the scrolls. What 502 00:48:55,160 --> 00:49:09,560 Speaker 1: do I do? How can yeah? If you can hear me? Hello, Gregor? 503 00:49:11,480 --> 00:49:17,480 Speaker 1: You have them? I do I never doubted you. So 504 00:49:17,600 --> 00:49:21,920 Speaker 1: what happens now? Give them to me? What will you 505 00:49:22,000 --> 00:49:28,279 Speaker 1: do with them? Give them to me. They used to 506 00:49:28,320 --> 00:49:32,920 Speaker 1: be all sorts of creatures. Here Sultan al Guri collected 507 00:49:32,960 --> 00:49:36,520 Speaker 1: them from the furthest lands. Yes, I told you before. 508 00:49:37,600 --> 00:49:41,480 Speaker 1: The world is like this menagerie, and it is in danger. 509 00:49:42,440 --> 00:49:47,080 Speaker 1: But the scrolls, they are the promise. Promise for what 510 00:49:47,760 --> 00:49:51,040 Speaker 1: the promise at the inception of the world, a contract 511 00:49:51,120 --> 00:49:54,240 Speaker 1: between this world and the outside, that once the seeds 512 00:49:54,280 --> 00:49:58,120 Speaker 1: are planted, the world will be left alone, and those 513 00:49:58,160 --> 00:50:00,200 Speaker 1: who live on it will be allowed to det herm 514 00:50:00,280 --> 00:50:07,800 Speaker 1: in their own future. The scrolls guarantee. That's right. You 515 00:50:07,880 --> 00:50:10,279 Speaker 1: need to give me the scroll so that the fires stop. 516 00:50:10,760 --> 00:50:13,120 Speaker 1: They will not stop until the scrolls are returned to me. 517 00:50:14,239 --> 00:50:18,399 Speaker 1: You are so close, Gregor, We need to be quick. 518 00:50:18,560 --> 00:50:28,200 Speaker 1: Look the fish, what in the pond floating? They've been 519 00:50:28,280 --> 00:50:31,839 Speaker 1: poisoned too. These waters are fed by the aqueduct. See 520 00:50:33,400 --> 00:50:37,240 Speaker 1: I see my reflection. The curious slave boy who arrived 521 00:50:37,239 --> 00:50:39,760 Speaker 1: in two munday full of hope and ambition has become 522 00:50:40,800 --> 00:50:43,759 Speaker 1: a lost and empty face gazing back at me through 523 00:50:43,800 --> 00:50:46,560 Speaker 1: the surface of the water. I wonder what is on 524 00:50:46,640 --> 00:50:52,120 Speaker 1: the other side, the other side another world. Nothing, there 525 00:50:52,239 --> 00:50:55,480 Speaker 1: is nothing there. Come away. We need to act fast. 526 00:50:55,760 --> 00:50:59,960 Speaker 1: And then, for a fleeting instant, I see her reflect 527 00:51:00,000 --> 00:51:02,960 Speaker 1: action in the surface, and all at once everything comes 528 00:51:03,040 --> 00:51:09,759 Speaker 1: into focus. When suddenly I understand the Queen. You might 529 00:51:09,840 --> 00:51:12,600 Speaker 1: have seen a new dreams. Perhaps this has all been 530 00:51:12,840 --> 00:51:15,320 Speaker 1: an illusion that she will wake inside your head. This 531 00:51:15,480 --> 00:51:17,680 Speaker 1: is a kingdom that will be destroyed from within. One 532 00:51:17,760 --> 00:51:20,520 Speaker 1: of them is inside you too. The scrolls were never 533 00:51:20,640 --> 00:51:24,680 Speaker 1: about the past, they were about the future. Sarah. What 534 00:51:26,200 --> 00:51:28,959 Speaker 1: I saw her reflection in the water. I heard her voice. 535 00:51:29,040 --> 00:51:31,040 Speaker 1: I don't know what you are talking. Will wake up 536 00:51:31,080 --> 00:51:39,760 Speaker 1: inside your head, maya you. We need to stop the fires. 537 00:51:40,080 --> 00:51:43,440 Speaker 1: The fires, yes, the battle, I believe they herald the 538 00:51:43,520 --> 00:51:49,040 Speaker 1: end of the world. But do they yes? Or is 539 00:51:49,080 --> 00:51:52,960 Speaker 1: it merely a celestial occurrence. It has happened before, astrologers 540 00:51:53,040 --> 00:51:56,640 Speaker 1: predicted their coming the battle. I believe the world is ending. 541 00:51:56,840 --> 00:52:01,520 Speaker 1: But the end is coming, Gregor. Only the scrolls can 542 00:52:01,600 --> 00:52:04,839 Speaker 1: save it. The important thing is that the scrolls are 543 00:52:04,920 --> 00:52:09,000 Speaker 1: whole again. You have brought them together, Gregor, and you 544 00:52:09,040 --> 00:52:15,040 Speaker 1: will be rewarded. Rewarded how with too, mum Bey the 545 00:52:15,200 --> 00:52:18,160 Speaker 1: city is yours to rule. You mean I will do 546 00:52:18,320 --> 00:52:23,400 Speaker 1: your bidding. You have proved yourself, Gregor, master of the 547 00:52:23,440 --> 00:52:33,040 Speaker 1: Palace Guard, Gregor, Sultan of all he sees. No, you 548 00:52:33,200 --> 00:52:35,239 Speaker 1: came here as a slave. You have a chance to 549 00:52:35,320 --> 00:52:38,919 Speaker 1: be your slave. I was born free and I will 550 00:52:38,960 --> 00:52:42,840 Speaker 1: die a free man. Just give me the scrolls, Greggor, 551 00:52:42,960 --> 00:52:46,839 Speaker 1: and you can have all you desire. I can see 552 00:52:46,880 --> 00:52:51,880 Speaker 1: inside your heart. Greggor, you are full of doubt, uncertainty. 553 00:52:53,080 --> 00:52:57,200 Speaker 1: The world. It is not as you think it is. 554 00:52:58,800 --> 00:53:02,760 Speaker 1: You need to have faith. You need to trust, Sarah, Gregor, 555 00:53:02,920 --> 00:53:05,520 Speaker 1: I love you. If you love me, take my hand. 556 00:53:08,640 --> 00:53:11,360 Speaker 1: I don't believe you. Where's Alkin? Where did you go? 557 00:53:12,360 --> 00:53:17,440 Speaker 1: Elkin died, she was hanged. Remember you cremated her, sent 558 00:53:17,520 --> 00:53:21,320 Speaker 1: her body out to sea. You saw it. Give me 559 00:53:21,400 --> 00:53:26,080 Speaker 1: what Maya desires. You're in my head. If I die, 560 00:53:27,600 --> 00:53:32,040 Speaker 1: you die, Maya dies, and two Monday will be saved 561 00:53:32,239 --> 00:53:37,080 Speaker 1: from one from us. Brother. Remember when we first came 562 00:53:37,160 --> 00:53:41,640 Speaker 1: to Two Monday's boys, we thought we could conquer the city. 563 00:53:42,560 --> 00:53:48,240 Speaker 1: We still can. You and I we can escape together, Gregor, 564 00:53:49,080 --> 00:53:55,680 Speaker 1: you and I forever. Just give me the scrolls. No, No, 565 00:53:56,920 --> 00:53:59,359 Speaker 1: you don't exist. You're in my head. Of course, I am. 566 00:54:00,400 --> 00:54:04,919 Speaker 1: We are one. I am you. You are me. I've 567 00:54:05,000 --> 00:54:08,640 Speaker 1: always been with you, brother, Give me the scrolls. I 568 00:54:08,920 --> 00:54:13,160 Speaker 1: am your brother. No cool, and you are dead. No, 569 00:54:13,520 --> 00:54:16,959 Speaker 1: I'm alive. Give me the scrolls and we can rule 570 00:54:17,080 --> 00:54:23,400 Speaker 1: together as we always want. We are running out of time, Grickols. 571 00:54:23,719 --> 00:54:27,800 Speaker 1: Your world is about to anything. The fires will stop 572 00:54:28,160 --> 00:54:31,560 Speaker 1: as they did before. The city can survive them, but 573 00:54:31,760 --> 00:54:36,200 Speaker 1: it cannot survive you. You are making a complete elephants 574 00:54:36,280 --> 00:54:39,840 Speaker 1: ass of yourself. Little brother, I wonder if it's healthy 575 00:54:39,880 --> 00:54:42,160 Speaker 1: being seen in your company anymore? What are you going 576 00:54:42,239 --> 00:54:44,720 Speaker 1: to do? Run into the fire. You've always going to survive, 577 00:54:44,800 --> 00:54:47,920 Speaker 1: a grandmoire. You're not going to do that. Throughout your life. 578 00:54:48,320 --> 00:54:52,880 Speaker 1: You killed to survive. You have survived at any cost. 579 00:54:53,239 --> 00:54:58,239 Speaker 1: Not this time, brother, What are you doing? Peace? No 580 00:55:00,040 --> 00:55:07,040 Speaker 1: m hm. As the fire takes me, I gripped the 581 00:55:07,080 --> 00:55:11,080 Speaker 1: scrolls hard and field a parchment disintegrate between my fingers. 582 00:55:12,719 --> 00:55:18,880 Speaker 1: In my end is my beginning? Have I defeated? Maya? 583 00:55:20,560 --> 00:55:34,800 Speaker 1: Will there be here tomorrow? There is a city far away. 584 00:55:36,320 --> 00:55:38,759 Speaker 1: My parents often spoke of it as if it had 585 00:55:38,920 --> 00:55:43,400 Speaker 1: always been there and always whitby. I had seen it 586 00:55:43,520 --> 00:55:46,840 Speaker 1: in paintings, I had read of it in stories. The 587 00:55:47,000 --> 00:55:51,960 Speaker 1: richest most powerful place on earth, the center of everything. 588 00:55:53,480 --> 00:55:56,840 Speaker 1: It drew people from every corner of the empire and beyond, 589 00:55:58,040 --> 00:56:01,920 Speaker 1: hungry for wealth and power, or in some cases, more 590 00:56:02,040 --> 00:56:07,120 Speaker 1: wealth than more power. They were dazzled by its brightness, 591 00:56:09,080 --> 00:56:14,040 Speaker 1: and like baths drawn to a candle. Many were burnt 592 00:56:14,120 --> 00:56:22,919 Speaker 1: alife by its fire. Come and by why? Why? Yeah? 593 00:56:26,000 --> 00:56:29,200 Speaker 1: I wasn't sure if there was anyone else. I saw 594 00:56:29,280 --> 00:56:35,360 Speaker 1: some others having towards the city gates. I'm frog Heaven. 595 00:56:36,360 --> 00:56:42,239 Speaker 1: Have you seen any Ballarat? No? Last night they were 596 00:56:42,440 --> 00:56:45,960 Speaker 1: cutting everyone down. Then they drank their own poison. Damn them. 597 00:56:47,760 --> 00:56:52,359 Speaker 1: Are you alone? No, it's safe. You can come out now. 598 00:56:55,880 --> 00:57:00,320 Speaker 1: My name is Mittilla. Are you Heaven? Where are you 599 00:57:00,440 --> 00:57:05,360 Speaker 1: going out of the city. I'm looking for my family. 600 00:57:05,400 --> 00:57:13,040 Speaker 1: I think they're in Serene. Can we come to Yes? 601 00:57:39,920 --> 00:57:44,280 Speaker 1: Season four, Episode eight of To Mumbai. The Fires, featuring 602 00:57:44,360 --> 00:57:49,560 Speaker 1: Rufus Wright, Olivia Popka, Anton Lesser, Aisha Hart, and Kirstie Bushell, 603 00:57:50,280 --> 00:57:53,800 Speaker 1: was written and directed by Me John Scott Dryden, with 604 00:57:54,040 --> 00:57:57,200 Speaker 1: music by Sasha Putnam and editing and sound design by 605 00:57:57,280 --> 00:58:01,760 Speaker 1: Eloise Whitmore. To Mumbai It's created by Me and Mike 606 00:58:01,840 --> 00:58:05,400 Speaker 1: Walker and produced by Emma Herne and Nadir Khan. For 607 00:58:05,520 --> 00:58:08,880 Speaker 1: more details, including scripts and a full cast list, visit 608 00:58:09,000 --> 00:58:10,400 Speaker 1: touman bay dot com