1 00:00:07,000 --> 00:00:10,960 Speaker 1: Monaco is the smallest, most densely populated country in the 2 00:00:10,960 --> 00:00:14,640 Speaker 1: world and also the wealthiest. Less than a square mile 3 00:00:14,680 --> 00:00:18,920 Speaker 1: of glistening coastline, filled with gorgeous beaches and gorgeous people. 4 00:00:19,560 --> 00:00:21,800 Speaker 1: It is known as the playground for the rich and famous, 5 00:00:22,120 --> 00:00:25,640 Speaker 1: but you need not be either to truly appreciate its wonders. 6 00:00:26,840 --> 00:00:29,720 Speaker 1: Whoa hey, what the heck? Lady? Can't you see I'm 7 00:00:29,720 --> 00:00:30,240 Speaker 1: writing here. 8 00:00:31,320 --> 00:00:34,080 Speaker 2: If you don't come to the water, the water comes 9 00:00:34,120 --> 00:00:37,720 Speaker 2: to you. Now, put the pen down and stop ruminating 10 00:00:37,840 --> 00:00:40,760 Speaker 2: on the wonders of the modern day bikini. This is 11 00:00:40,800 --> 00:00:45,320 Speaker 2: supposed to be our anniversary vacation, not just another work trip. 12 00:00:45,920 --> 00:00:48,800 Speaker 1: Need I remind my wife it's the writing that allows 13 00:00:48,840 --> 00:00:50,360 Speaker 1: us to afford vacations like this. 14 00:00:50,680 --> 00:00:53,000 Speaker 2: Ah, wishful thinking? My husband? 15 00:00:53,200 --> 00:00:55,280 Speaker 1: Is that so you man? 16 00:00:55,640 --> 00:01:01,000 Speaker 2: Always so delusional? Everyone knows it's my photos sell our books. 17 00:01:01,440 --> 00:01:05,000 Speaker 2: It's simple math. Actually, how many words does a picture worth? 18 00:01:05,760 --> 00:01:07,360 Speaker 1: The number is failing me. 19 00:01:07,920 --> 00:01:10,760 Speaker 2: And by the way, darling, nit I remind you, we 20 00:01:10,880 --> 00:01:14,600 Speaker 2: can't actually afford vacations like this until I close the 21 00:01:14,640 --> 00:01:19,440 Speaker 2: deal for our new publishing contract. Fortunately, your old army 22 00:01:19,480 --> 00:01:23,120 Speaker 2: friend is the hotel concierge, proving once again, it is 23 00:01:23,160 --> 00:01:23,920 Speaker 2: not what you know? 24 00:01:24,200 --> 00:01:25,840 Speaker 1: But who oh? Is that so? 25 00:01:27,240 --> 00:01:27,479 Speaker 3: Well? 26 00:01:27,560 --> 00:01:29,680 Speaker 1: Then let's see how much the photographer likes to get 27 00:01:29,680 --> 00:01:30,319 Speaker 1: wet herself. 28 00:01:30,400 --> 00:01:33,440 Speaker 2: Hey, don't you dare? Let me put my camera down? 29 00:01:33,560 --> 00:01:35,200 Speaker 4: First, camerade on first? 30 00:01:43,640 --> 00:01:48,840 Speaker 2: Oh this water, it's so clear, it's like swimming in glass. 31 00:01:49,720 --> 00:01:52,840 Speaker 1: Remember our first anniversary when we skinny dipped in the Amazon. 32 00:01:53,640 --> 00:01:56,480 Speaker 2: I'm just glad the piranhas didn't get you. You are 33 00:01:56,480 --> 00:02:01,880 Speaker 2: as naked as the natives, King of natives. I saw 34 00:02:01,920 --> 00:02:05,680 Speaker 2: you observing the local girls. Would you prefer me better 35 00:02:05,720 --> 00:02:08,760 Speaker 2: in one of those skimpy bikinis that are all the range. 36 00:02:09,480 --> 00:02:12,280 Speaker 1: I must admit the new fashion is hard to miss. 37 00:02:12,680 --> 00:02:15,760 Speaker 1: But you, my love, I prefer you and nothing at all. 38 00:02:16,000 --> 00:02:19,639 Speaker 2: Oh, genius slimer, Who is that a Piranha? 39 00:02:22,040 --> 00:02:25,760 Speaker 1: Happy anniversary, my love? And to Unia Moore, m. 40 00:02:28,080 --> 00:02:29,679 Speaker 5: It's it's you. 41 00:02:31,040 --> 00:02:33,120 Speaker 2: I think that Bill Hoop is waving at us. 42 00:02:33,600 --> 00:02:37,080 Speaker 1: How may we help you? Monsieur Delo has sent me 43 00:02:37,120 --> 00:02:38,359 Speaker 1: to deliver a mess o. 44 00:02:38,880 --> 00:02:41,640 Speaker 3: He invites you and your wife to an evening cocktail 45 00:02:41,800 --> 00:02:42,639 Speaker 3: on the South. 46 00:02:42,480 --> 00:02:46,320 Speaker 1: Tell us, really now, I thought we might have other plans. 47 00:02:46,600 --> 00:02:50,560 Speaker 2: It's your war body, not mine. A tribia tell mis 48 00:02:50,639 --> 00:02:53,320 Speaker 2: Si Devroux, we look forward to it's messy. 49 00:02:53,520 --> 00:02:54,640 Speaker 1: And there goes his tip. 50 00:02:55,240 --> 00:02:55,560 Speaker 2: Gee. 51 00:03:00,080 --> 00:03:03,440 Speaker 1: The palatial Hotel de Peri is the crown jewel of 52 00:03:03,520 --> 00:03:06,520 Speaker 1: Monte Carlo, a five star resort that takes its shining 53 00:03:06,560 --> 00:03:12,080 Speaker 1: crown very seriously. Every element the epitome of taste and luxury. 54 00:03:12,520 --> 00:03:15,440 Speaker 1: Set within a beautiful bell of poc Era building erected 55 00:03:15,480 --> 00:03:18,800 Speaker 1: in eighteen sixty four. It is on the grand terrace 56 00:03:19,280 --> 00:03:21,960 Speaker 1: where guests gather to see and be seen. 57 00:03:23,560 --> 00:03:27,040 Speaker 2: Oh my god, look at these hotel guests. It looks 58 00:03:27,080 --> 00:03:29,800 Speaker 2: like they're out of a Morney painting. I hope I 59 00:03:29,840 --> 00:03:31,080 Speaker 2: remember my manners. 60 00:03:31,560 --> 00:03:34,600 Speaker 1: I wouldn't worry about that. When I first met Fabian, 61 00:03:34,639 --> 00:03:37,640 Speaker 1: he was scavenging out of a vishy landfill outside Paris. 62 00:03:38,040 --> 00:03:40,000 Speaker 2: I guess he has come a long way since then. 63 00:03:40,240 --> 00:03:45,360 Speaker 5: Monsieur monsieur Madame Fodor, welcome the Hotels Paris. Oh, you're 64 00:03:45,440 --> 00:03:46,040 Speaker 5: so glad to have you. 65 00:03:46,120 --> 00:03:50,240 Speaker 1: Jonas Vlasta, may I introduce Fabian Devereaux, my old friend 66 00:03:50,320 --> 00:03:52,800 Speaker 1: and the concierge at this fine establishment. 67 00:03:53,200 --> 00:03:58,760 Speaker 2: Messiersieur Devo, your hotel is incredibly gorgeous and we greatly 68 00:03:58,800 --> 00:04:01,080 Speaker 2: appreciate the invitation your beauty. 69 00:04:01,200 --> 00:04:04,960 Speaker 5: Only a Nancis is setting, Madame, beauty soradiant. It eclipses 70 00:04:05,000 --> 00:04:06,920 Speaker 5: the appearance of your humble husband's here. 71 00:04:07,800 --> 00:04:08,280 Speaker 6: What is it? 72 00:04:08,360 --> 00:04:11,080 Speaker 5: Your Americans say, is the face of the writer. 73 00:04:11,320 --> 00:04:15,760 Speaker 1: And you have the face of a constipated frog's crine. 74 00:04:16,360 --> 00:04:19,760 Speaker 1: I missed you, you buffoon. It's been too long. 75 00:04:22,880 --> 00:04:26,240 Speaker 5: Garson, A bottle of our finest and golden champagne and 76 00:04:26,279 --> 00:04:26,919 Speaker 5: three glasses. 77 00:04:31,320 --> 00:04:31,680 Speaker 1: Madame. 78 00:04:32,040 --> 00:04:35,320 Speaker 5: I apologize for my email, but I missed my friend 79 00:04:35,480 --> 00:04:37,480 Speaker 5: for too long. Now please come join me. 80 00:04:37,560 --> 00:04:38,719 Speaker 1: We have much to discuss. 81 00:04:39,400 --> 00:04:42,400 Speaker 4: No aboutogy necessary, yea. 82 00:04:45,080 --> 00:04:52,760 Speaker 5: Perfect to a long and passionate marriage. Mm hmmm. 83 00:04:53,360 --> 00:04:56,240 Speaker 2: That champagne is incredible. 84 00:04:56,800 --> 00:04:59,279 Speaker 1: Don't pern young If I'm not mistaken. 85 00:04:59,360 --> 00:05:02,160 Speaker 5: You never my friend. I used to have the finest 86 00:05:02,200 --> 00:05:05,400 Speaker 5: ballads in other land, and the memory too match. This 87 00:05:05,520 --> 00:05:07,919 Speaker 5: man knows every crape on the vine and every bottle 88 00:05:08,000 --> 00:05:08,479 Speaker 5: in the cell. 89 00:05:08,880 --> 00:05:10,600 Speaker 2: It does come in handy at a party. 90 00:05:10,920 --> 00:05:15,760 Speaker 5: I love you know. This winter is extraordinarily for even 91 00:05:16,240 --> 00:05:19,600 Speaker 5: there's a growing season. It began with a reasonably cool spring, 92 00:05:19,960 --> 00:05:24,000 Speaker 5: which is slow but successful. But bursts before flowering see 93 00:05:24,000 --> 00:05:28,440 Speaker 5: summer months were consistently warm, with every reaching the sizzling 94 00:05:28,440 --> 00:05:32,440 Speaker 5: eyes that can suffocate the crape. The idellic condition continued 95 00:05:32,480 --> 00:05:34,640 Speaker 5: long and to the other. I'm allowing an easy the 96 00:05:34,720 --> 00:05:38,240 Speaker 5: successful harvest of a healthy crop one of their final 97 00:05:38,279 --> 00:05:38,880 Speaker 5: seasons ever. 98 00:05:39,440 --> 00:05:42,640 Speaker 2: Oh, he dances on the town, truly magical. 99 00:05:43,120 --> 00:05:46,360 Speaker 1: A toast to our friend Fabian mercy. 100 00:05:46,360 --> 00:05:51,440 Speaker 5: Hospitality, speakinglish, Please, I must practice since your Chris Kelly 101 00:05:51,480 --> 00:05:54,719 Speaker 5: becomes a princess Grace, Your Americans arrive on the shows 102 00:05:54,720 --> 00:05:58,239 Speaker 5: of Monaco by a thousand, screaming of meeting Prince Charming 103 00:05:58,279 --> 00:05:59,240 Speaker 5: and becoming royalty. 104 00:05:59,760 --> 00:06:02,760 Speaker 2: Well, you've done a terrific job of treating us as such. 105 00:06:03,560 --> 00:06:06,919 Speaker 2: Fortunately I've already met my Prince Charming. 106 00:06:07,440 --> 00:06:10,480 Speaker 5: I'm glad the accommodation suit you, madam. We see monical 107 00:06:10,560 --> 00:06:13,560 Speaker 5: cramp re taking place tomorrow and recent fire at the 108 00:06:13,600 --> 00:06:17,680 Speaker 5: Hotel Metropolio are completely over books. But to disappoint some 109 00:06:17,800 --> 00:06:19,040 Speaker 5: powerful people. 110 00:06:19,000 --> 00:06:22,400 Speaker 1: We appreciate you not evicting us. We're planning an entire 111 00:06:22,480 --> 00:06:26,080 Speaker 1: chapter on the Grand Prix in the next edition, the greatest. 112 00:06:25,680 --> 00:06:29,880 Speaker 2: Race in the world right outside your doorstep. Truly incredible. 113 00:06:30,120 --> 00:06:32,920 Speaker 5: Yes, what you hear now is roaming up for tomorrow, 114 00:06:33,200 --> 00:06:36,320 Speaker 5: studying every turn on the cause and bump on the street. 115 00:06:36,520 --> 00:06:39,479 Speaker 2: Oh, I can't do wait. I brought special speed lenses 116 00:06:39,520 --> 00:06:40,480 Speaker 2: to capture. 117 00:06:40,120 --> 00:06:40,840 Speaker 3: All the actions. 118 00:06:41,120 --> 00:06:43,080 Speaker 5: I make sure you have the best view in the house. 119 00:06:45,560 --> 00:06:48,040 Speaker 5: How is it travel guide business? I see more of 120 00:06:48,080 --> 00:06:50,719 Speaker 5: your books hands is or does in the Bible itself? 121 00:06:51,080 --> 00:06:55,200 Speaker 2: We're in twenty seven countries now, but our current publisher 122 00:06:55,279 --> 00:06:57,080 Speaker 2: barely gives us time to stand still. 123 00:06:57,440 --> 00:07:00,960 Speaker 1: Fortunately, our contracts running out and losted negotiating with a 124 00:07:01,000 --> 00:07:02,320 Speaker 1: new publisher for months. 125 00:07:02,800 --> 00:07:06,560 Speaker 5: So you write the books and place the business. I 126 00:07:06,640 --> 00:07:10,200 Speaker 5: understand now. It's a wise man who is a wise ocal. 127 00:07:10,080 --> 00:07:12,840 Speaker 2: Man, then jeans a bona fide genius. 128 00:07:13,920 --> 00:07:14,760 Speaker 1: That's right, honey. 129 00:07:15,000 --> 00:07:17,720 Speaker 2: I'm actually meeting the CEO for the first time tomorrow 130 00:07:17,840 --> 00:07:20,600 Speaker 2: to go over the final details. He's in town for 131 00:07:20,680 --> 00:07:23,760 Speaker 2: the race. Probably writing it off is a business expense, 132 00:07:24,040 --> 00:07:26,400 Speaker 2: but if it goes through, we'll have an. 133 00:07:26,240 --> 00:07:29,120 Speaker 4: Office in New York and even a small stuff. 134 00:07:28,960 --> 00:07:31,280 Speaker 5: Hasn't it seems we have even more to sell. 135 00:07:34,280 --> 00:07:35,880 Speaker 1: Your special guests. 136 00:07:36,440 --> 00:07:41,000 Speaker 5: Mercy Francois Abioto, My apologies, but our next toust we 137 00:07:41,160 --> 00:07:43,760 Speaker 5: have to it's the French ambassador and his family have 138 00:07:43,920 --> 00:07:47,280 Speaker 5: just rife. Enjoy your stay. I see you tonight for dinner. 139 00:07:47,600 --> 00:07:47,800 Speaker 7: Yeah. 140 00:07:48,040 --> 00:07:53,720 Speaker 1: Well, I'll see. So what's Fabian's story? 141 00:07:54,200 --> 00:07:57,040 Speaker 2: It seems like nothing's changed in years. Why not wife 142 00:07:57,080 --> 00:07:57,560 Speaker 2: and kids? 143 00:07:57,880 --> 00:07:59,960 Speaker 1: The only children Fabian likes are the ones he's day. 144 00:08:01,480 --> 00:08:03,440 Speaker 2: Remember the girl he brought to her wedding. 145 00:08:03,680 --> 00:08:04,920 Speaker 1: The wine was older. 146 00:08:04,680 --> 00:08:07,119 Speaker 4: Than she was and less intoxicated. 147 00:08:07,840 --> 00:08:10,760 Speaker 1: Don't judge him too harshly. He had a family once, 148 00:08:10,840 --> 00:08:12,200 Speaker 1: but lost them during the war. 149 00:08:12,720 --> 00:08:14,640 Speaker 2: Oh you never told me. 150 00:08:15,360 --> 00:08:17,840 Speaker 1: I never met them, and Fabian doesn't talk about it. 151 00:08:18,280 --> 00:08:22,200 Speaker 2: You men in your war secrets. Oh how did it happen? 152 00:08:22,360 --> 00:08:26,360 Speaker 1: In air strike? Fabian was French resistance. When the Nazis 153 00:08:26,360 --> 00:08:28,800 Speaker 1: caught them trying to escape Paris. They sent Fabian to 154 00:08:28,840 --> 00:08:31,000 Speaker 1: a pow camp and his wife and son to a 155 00:08:31,040 --> 00:08:32,040 Speaker 1: concentration camp. 156 00:08:32,320 --> 00:08:35,520 Speaker 5: Oh, no one survived. 157 00:08:36,480 --> 00:08:40,280 Speaker 1: Fabian helped them win the war, but it cost him everything. 158 00:08:46,400 --> 00:08:49,000 Speaker 1: The front of the Hotel de Paris opens onto a 159 00:08:49,040 --> 00:08:52,640 Speaker 1: grand plaza with beautiful views of the ocean, calling to 160 00:08:52,720 --> 00:08:56,280 Speaker 1: its well heeled guests, arms laden with shopping bags from 161 00:08:56,320 --> 00:09:00,360 Speaker 1: the nearby couture shops, each label a beacon of class 162 00:09:00,360 --> 00:09:01,319 Speaker 1: and status. 163 00:09:05,679 --> 00:09:10,079 Speaker 3: Welcome to the Hotel Literary. 164 00:09:09,600 --> 00:09:11,520 Speaker 5: In honor Monsieur Ambassador. 165 00:09:12,360 --> 00:09:14,719 Speaker 8: We appreciate the last minute accommodation. 166 00:09:15,120 --> 00:09:17,360 Speaker 5: Well, it is our pleasure as you and your family 167 00:09:17,640 --> 00:09:21,200 Speaker 5: have we been anticipating your arrival. After you get settled in, 168 00:09:21,400 --> 00:09:23,840 Speaker 5: perhaps I can give you itself. You want cellar. It 169 00:09:23,960 --> 00:09:26,480 Speaker 5: is the largest in the world, and you are quite 170 00:09:26,520 --> 00:09:27,160 Speaker 5: sick on air. 171 00:09:27,760 --> 00:09:28,599 Speaker 8: Why don't we go? 172 00:09:28,840 --> 00:09:29,040 Speaker 2: Now? 173 00:09:29,760 --> 00:09:31,040 Speaker 9: That was not that nice at present? 174 00:09:31,520 --> 00:09:49,360 Speaker 5: Maybe right this way, you see, Ambassador, you would never 175 00:09:49,400 --> 00:09:52,240 Speaker 5: know that didn't beneath a flower garden. We possess the 176 00:09:52,360 --> 00:09:56,240 Speaker 5: largest ruine cellar in the world. It has his undreds 177 00:09:56,240 --> 00:09:58,920 Speaker 5: of the thousands of a battle from every vintage. 178 00:09:59,360 --> 00:10:00,679 Speaker 9: That is call incredible. 179 00:10:01,080 --> 00:10:04,920 Speaker 8: An underground labarrel filled with fine wine. Pleas I would 180 00:10:04,920 --> 00:10:06,000 Speaker 8: not man getting lost in. 181 00:10:07,120 --> 00:10:10,200 Speaker 5: During our most recent World war, the hotel employee sealed 182 00:10:10,200 --> 00:10:13,400 Speaker 5: off this section with seven rows of bottles, adding twenty 183 00:10:13,520 --> 00:10:16,880 Speaker 5: thousands of the most precious bottle from the Nazi. After 184 00:10:16,960 --> 00:10:21,680 Speaker 5: the war, Churchill himself came to celebrate the reopening abouttle 185 00:10:21,720 --> 00:10:25,360 Speaker 5: of eighteen eleven vintage R was enjoyed to Max the occasion. 186 00:10:25,920 --> 00:10:28,400 Speaker 8: Winston did always enjoy his roalm. 187 00:10:28,559 --> 00:10:32,280 Speaker 5: So you see, Ambassador, this is how good at keeping secrets. 188 00:10:33,040 --> 00:10:34,920 Speaker 5: May I introduce another. 189 00:10:37,840 --> 00:10:42,920 Speaker 9: Sure Till Margo seventeen eighty seven, A shame. Even the 190 00:10:42,920 --> 00:10:46,720 Speaker 9: best Bordeaux on the last fifty years, eh cripe is lack. 191 00:10:46,760 --> 00:10:50,719 Speaker 8: A man starts young and sweet, turns to alcohol with majority, 192 00:10:51,559 --> 00:10:53,040 Speaker 8: then goes to a warren old. 193 00:10:52,920 --> 00:10:57,160 Speaker 9: Age ortn blending here on the behalf of the US government. 194 00:10:57,640 --> 00:11:00,720 Speaker 9: Thank you for joining us, Ambassador. I hope you've said uncomfortably. 195 00:11:01,240 --> 00:11:03,959 Speaker 8: Fabian has been educating me on the fan their points 196 00:11:03,960 --> 00:11:04,520 Speaker 8: of the Oden. 197 00:11:07,040 --> 00:11:11,880 Speaker 9: Please review this file, Ambassador. What we're proposing is a 198 00:11:11,960 --> 00:11:15,640 Speaker 9: multilateral treaty that would place Algerian peacekeeping under NATO oversight, 199 00:11:16,000 --> 00:11:18,400 Speaker 9: providing a ceasefire in the war to allow time for 200 00:11:18,480 --> 00:11:19,120 Speaker 9: peace talks. 201 00:11:19,400 --> 00:11:23,280 Speaker 8: I was told presented this from England, Italy and Portugal 202 00:11:23,280 --> 00:11:26,240 Speaker 8: will also be attending this meeting in support of the twenty. 203 00:11:26,440 --> 00:11:28,920 Speaker 9: They've arrived in Monte Carlo in secret, and we prepare 204 00:11:28,960 --> 00:11:32,120 Speaker 9: to meet during the Grand Prix to avoid detection at 205 00:11:32,160 --> 00:11:33,679 Speaker 9: Grande de Vergon Tibichure. 206 00:11:34,679 --> 00:11:37,439 Speaker 8: I was told you also have evidence of an imminent 207 00:11:37,480 --> 00:11:39,559 Speaker 8: Soviet threat to the West down Europe. 208 00:11:40,080 --> 00:11:43,240 Speaker 9: The intelligence will be presented at the meeting. It will 209 00:11:43,320 --> 00:11:46,480 Speaker 9: leave no doubt the Soviet threat is very real and 210 00:11:46,600 --> 00:11:49,959 Speaker 9: extremely dangerous. 211 00:12:00,240 --> 00:12:03,160 Speaker 8: You idiots, what's what you're doing do you want to 212 00:12:03,280 --> 00:12:03,959 Speaker 8: kill us all? 213 00:12:04,679 --> 00:12:09,400 Speaker 3: Sorry, sir, operationality is underway. The ESSs for fuselage USIP 214 00:12:09,440 --> 00:12:12,560 Speaker 3: and camouflaged according to your orders and hidden with the 215 00:12:12,640 --> 00:12:15,640 Speaker 3: farm equipment. And all these soldiers are dressed in civilian 216 00:12:15,679 --> 00:12:17,320 Speaker 3: clothes and quarantined below deck. 217 00:12:17,440 --> 00:12:21,480 Speaker 8: Good and no more speaking of Russian English only you 218 00:12:21,600 --> 00:12:25,600 Speaker 8: are now a Norwegian cargo ship with a Canadian crew. 219 00:12:25,679 --> 00:12:27,640 Speaker 1: You remember that, yes, sir. 220 00:12:28,559 --> 00:12:31,559 Speaker 8: Once the rest of the cargoes loaded, burn the manifest 221 00:12:32,480 --> 00:12:35,920 Speaker 8: only you know the contents of the cargo. 222 00:12:35,640 --> 00:12:40,800 Speaker 3: And burn, Sir, I must ask do the nuclear warheads 223 00:12:40,840 --> 00:12:42,840 Speaker 3: posing risk to the soldiers. 224 00:12:43,120 --> 00:12:47,960 Speaker 8: Only if they are discovered, and they must not be discovered. 225 00:12:48,679 --> 00:12:52,400 Speaker 8: You are responsible for their safe delivery, and after leaving 226 00:12:52,520 --> 00:12:55,559 Speaker 8: port there will be no further contact. 227 00:13:06,720 --> 00:13:11,640 Speaker 3: And said, just one more thing, what is our final destination? 228 00:13:12,400 --> 00:13:14,440 Speaker 3: The captain has been requesting. 229 00:13:16,120 --> 00:13:19,400 Speaker 5: Cuba, Havana, Cuba. 230 00:13:34,760 --> 00:13:38,280 Speaker 1: In addition to Hotel de Paris's luxurious accommodations and first 231 00:13:38,320 --> 00:13:40,840 Speaker 1: class service, make sure not to miss a chance to 232 00:13:40,920 --> 00:13:44,240 Speaker 1: dine at their Michelin starred restaurant, the most prestigious in 233 00:13:44,320 --> 00:13:48,400 Speaker 1: all of Monaco, where deals are made, celebrities are satiated 234 00:13:48,600 --> 00:13:50,679 Speaker 1: and French cuisine is at its. 235 00:13:50,559 --> 00:13:56,080 Speaker 5: Peak, as is the chef's personal because it's what is 236 00:13:56,120 --> 00:14:00,280 Speaker 5: its translation. Ah, yes, he sweats from the body's. 237 00:14:02,360 --> 00:14:02,840 Speaker 4: Fabon. 238 00:14:03,360 --> 00:14:06,480 Speaker 2: You are so silly, Gine. I was just telling your 239 00:14:06,520 --> 00:14:07,440 Speaker 2: beautiful life. 240 00:14:07,559 --> 00:14:09,040 Speaker 4: How I envy the life. 241 00:14:08,760 --> 00:14:11,439 Speaker 2: Of a hobble writers. 242 00:14:10,520 --> 00:14:15,160 Speaker 4: A foots of people, hotels so fabulous. Is that how 243 00:14:15,200 --> 00:14:18,640 Speaker 4: you met Fabian? Oh no, not this story again. 244 00:14:19,560 --> 00:14:23,000 Speaker 5: I met Geane under slightly less accommodating circumstances one and 245 00:14:23,040 --> 00:14:25,480 Speaker 5: more a prison camp in de Vous. 246 00:14:26,480 --> 00:14:27,840 Speaker 4: I'm sorry I did not know. 247 00:14:28,720 --> 00:14:31,240 Speaker 1: I served with the US Army as a frontline translator 248 00:14:31,320 --> 00:14:33,760 Speaker 1: during the war. We were captured and brought to the camp, 249 00:14:33,840 --> 00:14:36,760 Speaker 1: cold and starving. Fabian taught me how to survive on 250 00:14:36,920 --> 00:14:38,320 Speaker 1: k rations and merleau. 251 00:14:39,560 --> 00:14:43,640 Speaker 5: Is this man so modest truses? It was Gene who 252 00:14:43,640 --> 00:14:47,640 Speaker 5: saved my life. He orchestrated a prison escape. I waited 253 00:14:47,720 --> 00:14:50,680 Speaker 5: until a moonless night and escorted an entire battalion of 254 00:14:50,720 --> 00:14:54,120 Speaker 5: bows from behind enemy lines. It's only his knowledge of 255 00:14:54,240 --> 00:14:57,400 Speaker 5: the land is his guid. Every night in that camp 256 00:14:57,920 --> 00:15:01,920 Speaker 5: I prayed to Saint Nicholas, who's faces GESU dear on 257 00:15:02,000 --> 00:15:07,240 Speaker 5: my necklace. A miracle turns out Eugenia It's the only 258 00:15:07,280 --> 00:15:08,440 Speaker 5: miracle work I needed. 259 00:15:09,120 --> 00:15:11,840 Speaker 1: You're still wearing that rusty medallion around your neck, you 260 00:15:12,080 --> 00:15:13,480 Speaker 1: superstitious bastard. 261 00:15:13,600 --> 00:15:14,760 Speaker 5: It's got missus far. 262 00:15:15,000 --> 00:15:17,280 Speaker 4: In Colbert, how did you do it? 263 00:15:17,360 --> 00:15:22,120 Speaker 5: Eugene means a genius. This an netlas In, said Brine. 264 00:15:22,880 --> 00:15:26,520 Speaker 1: Just the family business. My father was a cartographer. He 265 00:15:26,640 --> 00:15:28,360 Speaker 1: never taught me how to ride a bike or fly 266 00:15:28,480 --> 00:15:30,600 Speaker 1: a kite. But I could tell you the streets of 267 00:15:30,680 --> 00:15:33,200 Speaker 1: Morocco or the canals of Amsterdam like the back of 268 00:15:33,280 --> 00:15:33,680 Speaker 1: my hand. 269 00:15:33,920 --> 00:15:36,359 Speaker 5: It was the best place to buy a me leuto, 270 00:15:36,520 --> 00:15:38,160 Speaker 5: even a camo for set matter. 271 00:15:38,640 --> 00:15:42,360 Speaker 2: Then he'll bargain with the street vendor in seven languages. 272 00:15:43,080 --> 00:15:43,800 Speaker 1: What can I say? 273 00:15:44,400 --> 00:15:48,640 Speaker 2: I'm well traveled, crize, impress your mom a true Renodson's man. 274 00:15:48,960 --> 00:15:52,560 Speaker 5: Oh, don't get too impressed. Let's see if Moselfodo Hill 275 00:15:52,640 --> 00:15:55,480 Speaker 5: can guide us to the casino. It's time to try 276 00:15:55,520 --> 00:15:55,840 Speaker 5: a luck. 277 00:15:56,720 --> 00:15:59,440 Speaker 1: I think I can manage it right this way, Miss 278 00:15:59,480 --> 00:15:59,880 Speaker 1: I mean. 279 00:16:06,960 --> 00:16:09,160 Speaker 6: But a miss to please ab Please. 280 00:16:10,440 --> 00:16:12,920 Speaker 5: Let's chance as well not to place. 281 00:16:14,480 --> 00:16:17,480 Speaker 6: Oh no, mother, Chris, no, thank you so much. Let's cruel. 282 00:16:18,000 --> 00:16:19,320 Speaker 4: Maybe you're leslie. 283 00:16:19,040 --> 00:16:22,640 Speaker 6: Say that, madame, And no more beds, ladies and gentlemen, 284 00:16:22,680 --> 00:16:33,600 Speaker 6: no more beds please. Oh we're twenty four, willow. 285 00:16:35,240 --> 00:16:35,480 Speaker 5: One. 286 00:16:38,000 --> 00:16:40,720 Speaker 2: I'm not sure I can take much more of this winning. 287 00:16:41,080 --> 00:16:42,280 Speaker 4: It's giving me a headache. 288 00:16:43,040 --> 00:16:44,400 Speaker 2: I'm going to pattern my nose. 289 00:16:45,080 --> 00:16:46,400 Speaker 1: I'll watch your chips, darling. 290 00:16:46,720 --> 00:16:49,800 Speaker 4: Last time you go to let toilette momenta doin you oof? 291 00:16:51,000 --> 00:16:52,720 Speaker 2: Great? Lead away. 292 00:16:54,920 --> 00:16:57,640 Speaker 5: And let's cigar. My friend, you've come a long way 293 00:16:57,720 --> 00:16:59,840 Speaker 5: from my fox early into them in my phone. 294 00:17:00,120 --> 00:17:03,400 Speaker 1: Much has changed, but not everything, it seems. While we've 295 00:17:03,480 --> 00:17:05,960 Speaker 1: gotten older, your girlfriends have an aged today. 296 00:17:07,480 --> 00:17:11,800 Speaker 5: My fountain of you, they give me hop for ze will. Meanwhile, 297 00:17:12,160 --> 00:17:15,159 Speaker 5: Nutu still look like on Imun's. I guess life on 298 00:17:15,280 --> 00:17:16,280 Speaker 5: zero and Suzu. 299 00:17:16,520 --> 00:17:18,560 Speaker 1: We are in a great place right now. Oh I 300 00:17:18,640 --> 00:17:21,520 Speaker 1: know I've lost to once more. Yes, this contract she's 301 00:17:21,600 --> 00:17:24,920 Speaker 1: negotiating is good business, but for her it's about something else, 302 00:17:25,640 --> 00:17:27,439 Speaker 1: settling down and planting roots. 303 00:17:28,520 --> 00:17:30,560 Speaker 5: And he wants that too. 304 00:17:31,000 --> 00:17:35,000 Speaker 1: Of course, who wouldn't thriving business, growing family, not living 305 00:17:35,040 --> 00:17:37,920 Speaker 1: out of a suitcase. But this is the only life 306 00:17:37,960 --> 00:17:39,000 Speaker 1: we've ever known, and. 307 00:17:39,160 --> 00:17:44,360 Speaker 5: You feel change, my friend, joy shock always have been. 308 00:17:44,640 --> 00:17:46,280 Speaker 5: I'm afraid if you stopped moving forward. 309 00:17:48,000 --> 00:17:51,480 Speaker 1: Guess I'm more like my father than I thought speaking 310 00:17:51,520 --> 00:17:52,120 Speaker 1: of your father. 311 00:17:52,920 --> 00:17:54,160 Speaker 5: I have a confessional to make. 312 00:17:55,200 --> 00:17:55,680 Speaker 1: In truth. 313 00:17:56,080 --> 00:17:59,280 Speaker 5: I invite you here for a reason. There's something very important, 314 00:18:00,080 --> 00:18:01,720 Speaker 5: show you. It's top secret. 315 00:18:01,880 --> 00:18:03,600 Speaker 1: In fact, what is it? 316 00:18:04,440 --> 00:18:08,520 Speaker 5: Something I've kept very safe? Gene, you see that man? 317 00:18:08,560 --> 00:18:11,239 Speaker 5: It's a buccle hot table. Has he been following us? 318 00:18:12,240 --> 00:18:16,200 Speaker 1: I don't think so. Not sure everyone's dressed the same 319 00:18:16,240 --> 00:18:20,040 Speaker 1: in here. You're sounding paranoid, Buddy, Is everything okay? It 320 00:18:20,160 --> 00:18:20,440 Speaker 1: will be. 321 00:18:20,800 --> 00:18:24,240 Speaker 5: I have to see Race. We can't Tokyo. Meet me 322 00:18:24,320 --> 00:18:27,479 Speaker 5: at my office in an hour. I explain everything. 323 00:18:27,640 --> 00:18:30,119 Speaker 1: You're leaving right now. What about your date? 324 00:18:30,200 --> 00:18:32,119 Speaker 5: I drive it will make sure she gets home safely. 325 00:18:32,640 --> 00:18:36,720 Speaker 5: Modern women, I love a good mystery ladies and get 326 00:18:36,760 --> 00:18:38,439 Speaker 5: them all bets fitful jo. 327 00:18:39,560 --> 00:18:40,600 Speaker 7: Should we give it a go? 328 00:18:41,240 --> 00:18:43,960 Speaker 1: Sure you're back, But where's the girl? 329 00:18:44,600 --> 00:18:47,120 Speaker 2: I think I lost her by the black jack tables? 330 00:18:47,800 --> 00:18:49,800 Speaker 2: Where's Fabian going? Hiding from her too? 331 00:18:50,320 --> 00:18:52,760 Speaker 1: He had to run. I'm gonna meet him for a 332 00:18:52,840 --> 00:19:04,200 Speaker 1: night cap later. Hold on, hold on, Oh my god, 333 00:19:04,560 --> 00:19:06,920 Speaker 1: he's been shot in the stomach. Somebody get an ambulance. 334 00:19:07,720 --> 00:19:10,160 Speaker 1: Hold on, Buddy, help us on the way. It's gonna 335 00:19:10,160 --> 00:19:14,640 Speaker 1: apply pressure. Ray, don't talk, just breathe right say, Nick, 336 00:19:17,600 --> 00:19:20,960 Speaker 1: he's going into Pardiac arrass. Come on, Davian, breathe. 337 00:19:29,040 --> 00:19:38,200 Speaker 2: Please, please gone, Please, he's gone, Stelling, he's gone. 338 00:19:49,359 --> 00:19:51,800 Speaker 1: Monica is one of the safest places you can travel 339 00:19:51,840 --> 00:19:55,640 Speaker 1: as a tourist. One police officer for every twenty three residents. 340 00:19:56,040 --> 00:19:58,720 Speaker 1: That's more police per capita than any country in the world, 341 00:19:59,200 --> 00:20:02,760 Speaker 1: and well trained, selected from the French Police Force before 342 00:20:02,840 --> 00:20:05,840 Speaker 1: going through an additional two years of intensive training, and 343 00:20:05,960 --> 00:20:11,000 Speaker 1: those criminals who are convicted face maximum sentences. Heavy security 344 00:20:11,040 --> 00:20:14,240 Speaker 1: for such a small country, yet danger often lurks in 345 00:20:14,280 --> 00:20:17,280 Speaker 1: the safest places, so a wary traveler should always keep 346 00:20:17,320 --> 00:20:18,120 Speaker 1: their wits about them. 347 00:20:18,800 --> 00:20:21,960 Speaker 2: Jean, the attention the detective is coming. 348 00:20:23,760 --> 00:20:26,840 Speaker 10: Good evening, mister and missus Vodor, thank you for sticking around, 349 00:20:27,200 --> 00:20:29,240 Speaker 10: and Detective Reno with the Monico police. 350 00:20:29,760 --> 00:20:31,840 Speaker 11: You were a friend of the victim and the witness 351 00:20:31,880 --> 00:20:32,400 Speaker 11: to the crime. 352 00:20:32,480 --> 00:20:35,720 Speaker 2: No, not a witness. We heard the gunshots and found 353 00:20:35,800 --> 00:20:37,960 Speaker 2: Fabian wounded and dying. 354 00:20:38,240 --> 00:20:41,159 Speaker 11: Have you caught a shooter yet not yet, we are 355 00:20:41,280 --> 00:20:44,040 Speaker 11: working on it. You are also staying at the hotel 356 00:20:44,080 --> 00:20:45,119 Speaker 11: as guest of the victim. 357 00:20:45,560 --> 00:20:48,320 Speaker 1: Yes, he invited us. He was an old friend. 358 00:20:49,480 --> 00:20:51,640 Speaker 4: Wait are we suspects? 359 00:20:52,240 --> 00:20:55,000 Speaker 11: No, madam, But this was no random act of violence. 360 00:20:55,760 --> 00:20:58,440 Speaker 10: Fabian's office at the Hotel de Perrie was also ransacked 361 00:20:58,520 --> 00:20:59,800 Speaker 10: and he's safe opened. 362 00:21:00,920 --> 00:21:02,720 Speaker 11: We believe the killer was after something. 363 00:21:03,320 --> 00:21:05,879 Speaker 10: Did your friend mention Esratte perhaps a clue as to 364 00:21:06,000 --> 00:21:07,439 Speaker 10: why someone might want to arm him? 365 00:21:07,960 --> 00:21:08,000 Speaker 8: No? 366 00:21:08,840 --> 00:21:13,159 Speaker 1: Nothing. Everyone loved Fabian. He was a great man, a 367 00:21:13,200 --> 00:21:15,960 Speaker 1: great friend, and the idea of what was in this 368 00:21:16,119 --> 00:21:19,320 Speaker 1: safe Now he just invited us with the grand prix. 369 00:21:19,880 --> 00:21:22,600 Speaker 10: Very well, that's awful now, but please remain at the 370 00:21:22,640 --> 00:21:25,680 Speaker 10: hotel intel further notice in case we have more questions. 371 00:21:26,280 --> 00:21:39,879 Speaker 4: Of course, what are the police doing. 372 00:21:40,400 --> 00:21:43,240 Speaker 2: They should be searching the entire hotel and every inch 373 00:21:43,320 --> 00:21:43,920 Speaker 2: of this city. 374 00:21:44,200 --> 00:21:46,320 Speaker 1: This is the biggest tourist weekend of the year. The 375 00:21:46,440 --> 00:21:48,280 Speaker 1: last thing they want to do is scare the guests. 376 00:21:48,600 --> 00:21:53,200 Speaker 2: Oh, I can't believe we were just having dinner with 377 00:21:53,280 --> 00:21:54,200 Speaker 2: him a few hours ago. 378 00:21:55,560 --> 00:21:59,160 Speaker 1: What do something like this, even in the most beautiful places, 379 00:22:00,040 --> 00:22:01,320 Speaker 1: will do the most horrible things. 380 00:22:14,000 --> 00:22:17,040 Speaker 2: Are you all right, darling? I know what he meant 381 00:22:17,080 --> 00:22:17,240 Speaker 2: to you. 382 00:22:18,040 --> 00:22:21,119 Speaker 1: It's just what he said before he died. It's like 383 00:22:21,200 --> 00:22:22,240 Speaker 1: he knew he was in danger. 384 00:22:23,119 --> 00:22:24,520 Speaker 2: It's not your fault, Gine. 385 00:22:25,400 --> 00:22:27,120 Speaker 4: You did all you could to save him. 386 00:22:27,600 --> 00:22:30,880 Speaker 2: Who knows what Fabian had gotten himself into, maybe even 387 00:22:30,880 --> 00:22:31,920 Speaker 2: a jealous boyfriend. 388 00:22:32,960 --> 00:22:33,240 Speaker 1: Maybe. 389 00:22:34,680 --> 00:22:36,680 Speaker 4: Why don't you wash up and get some rest. 390 00:22:37,240 --> 00:22:38,280 Speaker 2: It's been a long night. 391 00:22:38,680 --> 00:22:41,239 Speaker 1: I can't not yet you go to bed. I think 392 00:22:41,280 --> 00:22:43,040 Speaker 1: I'm gonna go get a drink at the bar downstairs. 393 00:22:44,040 --> 00:22:44,680 Speaker 1: Clear my head? 394 00:22:45,080 --> 00:22:46,920 Speaker 2: Hmm you want me to join you? 395 00:22:49,119 --> 00:22:50,960 Speaker 1: It's fine, you get some sleep. 396 00:22:51,960 --> 00:23:04,800 Speaker 12: I won't be long, I thought, monsieur, See what do 397 00:23:04,920 --> 00:23:07,600 Speaker 12: I owe you on the house for Fabian? 398 00:23:08,960 --> 00:23:09,560 Speaker 1: For Fabian? 399 00:23:10,200 --> 00:23:11,600 Speaker 11: No, no, no, to Atros? 400 00:23:14,440 --> 00:23:14,679 Speaker 5: Did you. 401 00:23:17,880 --> 00:23:18,720 Speaker 6: Bomb Exclo? 402 00:23:20,640 --> 00:23:22,640 Speaker 12: Shut up and take that bullshit outside? 403 00:23:27,400 --> 00:23:30,399 Speaker 7: Oh my goodness, what. 404 00:23:30,640 --> 00:23:31,399 Speaker 5: Was that all about? 405 00:23:31,880 --> 00:23:33,480 Speaker 7: I may not speak French, but I sure know what 406 00:23:33,560 --> 00:23:34,480 Speaker 7: a bar fight looks like. 407 00:23:35,200 --> 00:23:38,560 Speaker 1: More terrorist attacks in Paris. The Algerian War is turning 408 00:23:38,560 --> 00:23:39,680 Speaker 1: the French against one another. 409 00:23:40,320 --> 00:23:42,480 Speaker 7: And here I thought Paris was supposed to be the 410 00:23:42,560 --> 00:23:47,160 Speaker 7: city of love. So loud down here. Perhaps we could 411 00:23:47,840 --> 00:23:49,320 Speaker 7: finish these drinks upstairs. 412 00:23:50,119 --> 00:23:51,320 Speaker 1: Sorry, I'm married. 413 00:23:51,640 --> 00:23:55,960 Speaker 7: Oh I know, happy anniversary. Blast is a beautiful woman. 414 00:23:56,040 --> 00:23:57,240 Speaker 4: You're a very lucky guy. 415 00:23:57,960 --> 00:23:59,840 Speaker 1: Excuse me? Do I know you? 416 00:24:00,480 --> 00:24:00,520 Speaker 13: No? 417 00:24:01,320 --> 00:24:01,840 Speaker 6: But I know you. 418 00:24:02,640 --> 00:24:06,560 Speaker 7: Eugene Fhodor born in Leava, Hungary, currently lives in Paris, France, 419 00:24:06,800 --> 00:24:10,000 Speaker 7: studied at the Serbon speaks eleven languages, and served with 420 00:24:10,080 --> 00:24:12,560 Speaker 7: the OSS of the United States Army during World War Two. 421 00:24:13,080 --> 00:24:16,840 Speaker 7: Husband of Lastazobela, citizen and refugee of Communist Czechoslovakia. 422 00:24:17,560 --> 00:24:19,960 Speaker 1: Okay, you've got my attention. Who are you and what 423 00:24:20,040 --> 00:24:20,400 Speaker 1: do you want? 424 00:24:20,680 --> 00:24:23,000 Speaker 7: I'm a friend of a friend, and that friend is 425 00:24:23,080 --> 00:24:25,720 Speaker 7: waiting upstairs to join you for a drink. He said. 426 00:24:25,720 --> 00:24:28,280 Speaker 7: When you last toasted, it was over a bottle of 427 00:24:28,359 --> 00:24:30,119 Speaker 7: genevert on the banks of the Muse River. 428 00:24:31,359 --> 00:24:52,520 Speaker 9: Colonel Blanding, follow me, Gene Fodor. It's so good to 429 00:24:52,560 --> 00:24:55,480 Speaker 9: see you. I only wish it were under different circumstances. 430 00:24:55,880 --> 00:24:56,840 Speaker 9: Can I offer you a drink? 431 00:24:57,000 --> 00:24:59,760 Speaker 1: Colonel Blanding, Sir, how'd you know I was here? 432 00:25:00,000 --> 00:25:02,280 Speaker 9: It's just Martin now, and I was also here at 433 00:25:02,280 --> 00:25:05,320 Speaker 9: the invitation of Fabian. He was a good friend. We 434 00:25:05,440 --> 00:25:08,400 Speaker 9: worked together for many years. I was with him just yesterday. 435 00:25:08,840 --> 00:25:11,680 Speaker 1: So you're in the hotel business. I never imagined you 436 00:25:11,760 --> 00:25:12,840 Speaker 1: out of uniform. 437 00:25:12,600 --> 00:25:16,000 Speaker 9: Not hotels. Fabian and I worked together in a different capacity. 438 00:25:16,640 --> 00:25:20,159 Speaker 9: I run an international trade organization called permandex with corporate 439 00:25:20,200 --> 00:25:23,080 Speaker 9: interests around the globe. But Fabian and I served a 440 00:25:23,200 --> 00:25:24,320 Speaker 9: singular interest. 441 00:25:25,560 --> 00:25:26,160 Speaker 11: The CIA. 442 00:25:27,680 --> 00:25:29,280 Speaker 1: You're telling me Fabian was a spy. 443 00:25:29,840 --> 00:25:33,000 Speaker 9: An asset, one of the best we had. His position 444 00:25:33,080 --> 00:25:35,399 Speaker 9: at the hotel gave us access to intelligence that saved 445 00:25:35,480 --> 00:25:40,399 Speaker 9: hundreds of lives, perhaps more cost him his own. We 446 00:25:40,480 --> 00:25:43,080 Speaker 9: think it was the Red Hand, a KGB death squad 447 00:25:43,119 --> 00:25:46,800 Speaker 9: deployed to perform targeted attacks to incite communist revolution, and 448 00:25:46,840 --> 00:25:49,480 Speaker 9: they've set their sights on overthrowing the French government in Algeria. 449 00:25:50,200 --> 00:25:52,080 Speaker 1: What's that got to do with Fabian or the CIA. 450 00:25:52,240 --> 00:25:55,240 Speaker 9: The Red Hand has already subverted governments in Vietnam, Korea, 451 00:25:55,359 --> 00:25:58,600 Speaker 9: Hungary and Czechoslovakia. If they gain a foothold in Africa 452 00:25:58,720 --> 00:26:01,320 Speaker 9: and destabilized NATO, they won't be long before they're at 453 00:26:01,359 --> 00:26:01,800 Speaker 9: our shores. 454 00:26:02,480 --> 00:26:06,239 Speaker 1: That's insane. You're talking about World War three? Why are 455 00:26:06,240 --> 00:26:06,960 Speaker 1: you telling me all this? 456 00:26:07,200 --> 00:26:11,280 Speaker 9: Because I trust you, and Fabian trusted you. We've received 457 00:26:11,320 --> 00:26:13,440 Speaker 9: intel that the Red Hand are planning to assassinate the 458 00:26:13,520 --> 00:26:16,280 Speaker 9: French ambassador during the Grand Prix tomorrow as a message 459 00:26:16,320 --> 00:26:19,520 Speaker 9: to the world. We believe that same assassin killed Fabian 460 00:26:19,560 --> 00:26:20,840 Speaker 9: for this information he held. 461 00:26:21,800 --> 00:26:23,000 Speaker 1: You mean, what was in the safe? 462 00:26:24,880 --> 00:26:29,200 Speaker 9: Fabian received top secret intelligence concerning the Soviet operation microfilm 463 00:26:29,280 --> 00:26:31,840 Speaker 9: that proved their plots and revealed their targets. Whoever killed 464 00:26:31,880 --> 00:26:34,720 Speaker 9: them also ransacked his apartments, so we believe they still 465 00:26:34,720 --> 00:26:35,800 Speaker 9: haven't found what they're looking for. 466 00:26:36,280 --> 00:26:38,639 Speaker 1: Then you better find it first. Tell me you've at 467 00:26:38,720 --> 00:26:39,760 Speaker 1: least identified the killer. 468 00:26:39,880 --> 00:26:42,120 Speaker 7: Not yet, but we will and they will be brought 469 00:26:42,160 --> 00:26:42,680 Speaker 7: to justice. 470 00:26:42,800 --> 00:26:45,720 Speaker 9: And allow me to formally introduce Rebecca Ralston, my assistant 471 00:26:45,760 --> 00:26:46,920 Speaker 9: and one of the agency's best. 472 00:26:47,280 --> 00:26:50,800 Speaker 1: We've met charming, But what I don't understand is what 473 00:26:50,880 --> 00:26:51,920 Speaker 1: any of this has got to do with me. 474 00:26:52,200 --> 00:26:54,479 Speaker 9: More than you know. But right now we really need 475 00:26:54,560 --> 00:26:56,800 Speaker 9: your help, Gene. You were my best field scout and 476 00:26:56,840 --> 00:26:59,480 Speaker 9: frontline interrogator during the war, and the clock is ticking 477 00:26:59,560 --> 00:27:01,480 Speaker 9: on cat this killer before he strikes again. 478 00:27:01,920 --> 00:27:04,560 Speaker 1: I'm not a spy or a soldier, not anymore. 479 00:27:04,560 --> 00:27:07,000 Speaker 9: I don't need a soldier. I need a travel writer. 480 00:27:07,640 --> 00:27:09,399 Speaker 9: No one knows the city or the people that run it. 481 00:27:09,480 --> 00:27:12,920 Speaker 9: Better help us bring Fabian's killer to justice. If we don't, 482 00:27:13,040 --> 00:27:14,320 Speaker 9: more blood will be shit. 483 00:27:17,280 --> 00:27:23,040 Speaker 1: All right, I'll do it for Fabian just one night 484 00:27:23,119 --> 00:27:24,480 Speaker 1: and Vlosta never finds out. 485 00:27:24,720 --> 00:27:28,440 Speaker 9: I'll make sure she's protected. Rebecca will assist you. She's 486 00:27:28,480 --> 00:27:30,439 Speaker 9: a fourth to three black belt, proficient in a variety 487 00:27:30,480 --> 00:27:32,840 Speaker 9: of weapons and trained and counter terrorism tactics. 488 00:27:33,280 --> 00:27:38,720 Speaker 1: Impressive, A liberated woman, liberated and lethal. All right, then, Rebecca, 489 00:27:39,359 --> 00:27:41,280 Speaker 1: We've got a killer hiding in a country smaller than 490 00:27:41,320 --> 00:27:44,800 Speaker 1: Central Park. Where do we start with the microfilm? 491 00:27:45,320 --> 00:27:47,760 Speaker 7: We find that microfilm? We find the killer. 492 00:27:56,119 --> 00:28:00,439 Speaker 13: Fodor's Guide to Espionage is created by Lars Jacobson, written 493 00:28:00,480 --> 00:28:04,880 Speaker 13: by Lars Jacobson and Sabrina Jaglain, and directed by Sabrina Jaglain, 494 00:28:05,440 --> 00:28:09,359 Speaker 13: produced by Lars Jacobson and Sabrina Jaguline, and executive produced 495 00:28:09,400 --> 00:28:13,480 Speaker 13: by Noel Brown for iHeart Radio. Fodor's Guide to Espionage 496 00:28:13,520 --> 00:28:18,240 Speaker 13: stars Ethan Korn as Eugene Fodor, Leliah Symington as Vlasta Fodor, 497 00:28:18,600 --> 00:28:22,920 Speaker 13: and Jackie Emerson as Rebecca Ralston, with additional performances by 498 00:28:23,480 --> 00:28:28,680 Speaker 13: Chase Mullens, George Rivera, Matt Linton, Dylan McCollum, Gabe Greenspan, 499 00:28:29,000 --> 00:28:34,520 Speaker 13: Chris Cappel, Duncan Kaladine, Dana Melanie, Alex Gombadi, Noam Thomaschoff, 500 00:28:34,760 --> 00:28:38,840 Speaker 13: Katrina Aaron and Simon Jaglain. Sound design and editing by 501 00:28:39,000 --> 00:28:43,440 Speaker 13: Chris Childs. Original theme song by Jack Blavelt and Chris Childs, 502 00:28:43,560 --> 00:28:47,960 Speaker 13: with additional scoring by Chris Childs sound engineering by Chris 503 00:28:48,080 --> 00:28:52,000 Speaker 13: sec Fodor's Guide to Espionage is an iHeart Radio production. 504 00:28:52,720 --> 00:28:57,560 Speaker 13: For more podcasts from iHeartRadio, visit the iHeartRadio app, Apple Podcasts, 505 00:28:57,840 --> 00:28:59,280 Speaker 13: or wherever you get your podcasts. 506 00:29:00,760 --> 00:29:00,960 Speaker 5: Two