1 00:00:06,200 --> 00:00:07,880 Speaker 1: Hey, you welcome to Stuff to Blow your Mind. My 2 00:00:07,960 --> 00:00:09,240 Speaker 1: name is Robert Lamb. 3 00:00:09,240 --> 00:00:11,960 Speaker 2: And I'm Joe McCormick, and it's Saturday. Time to hit 4 00:00:11,960 --> 00:00:17,120 Speaker 2: that vault. This episode originally aired August ninth, twenty twenty two, 5 00:00:17,360 --> 00:00:20,239 Speaker 2: and it's part three of our series on whistling. 6 00:00:20,680 --> 00:00:21,880 Speaker 1: All right, let's go right in. 7 00:00:25,079 --> 00:00:31,920 Speaker 3: Welcome to Stuff to Blow Your Mind, production of iHeartRadio. 8 00:00:34,920 --> 00:00:37,400 Speaker 1: Hey, welcome to Stuff to Blow your Mind. My name 9 00:00:37,440 --> 00:00:38,040 Speaker 1: is Robert. 10 00:00:37,840 --> 00:00:40,720 Speaker 2: Lamb and I'm Joe McCormick, and we're back with part 11 00:00:40,800 --> 00:00:43,720 Speaker 2: three of our series on whistling. Now, if you haven't 12 00:00:43,760 --> 00:00:45,360 Speaker 2: heard the first two parts, you might want to go 13 00:00:45,440 --> 00:00:49,520 Speaker 2: check those out first. In the previous sections, we talked 14 00:00:49,640 --> 00:00:52,319 Speaker 2: about the physics of what happens in the mouth when 15 00:00:52,360 --> 00:00:56,520 Speaker 2: you whistle. We talked about whistling based languages or variants 16 00:00:56,520 --> 00:01:01,000 Speaker 2: of languages, and we talked about the fascinating practice of 17 00:01:01,120 --> 00:01:05,640 Speaker 2: Chinese transcendental whistling, as well as some various psychonogical beliefs 18 00:01:05,680 --> 00:01:10,720 Speaker 2: about the world changing power of whistling. But today, it 19 00:01:10,800 --> 00:01:13,480 Speaker 2: might be interesting to turn our eyes to ancient history 20 00:01:13,480 --> 00:01:16,720 Speaker 2: and say, did people whistle in the ancient world? And 21 00:01:16,760 --> 00:01:18,560 Speaker 2: if so, how would we know about it. 22 00:01:19,800 --> 00:01:21,720 Speaker 1: This is such a great question that I'd never really 23 00:01:21,760 --> 00:01:23,640 Speaker 1: thought about because I kind of took it for granted, 24 00:01:23,640 --> 00:01:26,360 Speaker 1: like this is a sound that the human body can make, 25 00:01:26,959 --> 00:01:31,319 Speaker 1: Therefore people would have made this sound. And I think 26 00:01:31,400 --> 00:01:34,319 Speaker 1: for the most part, this is a good way of 27 00:01:34,319 --> 00:01:36,200 Speaker 1: looking at it things. But then the other side of 28 00:01:36,240 --> 00:01:39,200 Speaker 1: the equation is, all right, well, let's look at the evidence. 29 00:01:39,480 --> 00:01:41,960 Speaker 1: What evidence do we have in the literature of the 30 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 Speaker 1: ancient world that people whistled? And then if they did whistle, well, 31 00:01:46,040 --> 00:01:49,200 Speaker 1: what are the attitudes concerning whistling? Because one thing that 32 00:01:49,240 --> 00:01:51,640 Speaker 1: I think we've already been able to distress in this 33 00:01:51,760 --> 00:01:54,720 Speaker 1: series is that that whistling is fascinating as it is, 34 00:01:54,960 --> 00:01:58,680 Speaker 1: it is not a neutral thing. We end up having 35 00:01:58,760 --> 00:02:03,880 Speaker 1: these various culture and, as we'll discuss, superstitious weights attached 36 00:02:03,880 --> 00:02:05,120 Speaker 1: to the practice of whistling. 37 00:02:05,400 --> 00:02:08,160 Speaker 2: You know, I'm just generally fascinated by the idea of 38 00:02:08,280 --> 00:02:11,920 Speaker 2: ancient music. I guess in part because for the most 39 00:02:11,919 --> 00:02:14,120 Speaker 2: part we don't know what it sounded like. And so 40 00:02:14,639 --> 00:02:17,200 Speaker 2: when you find, for example, people who have tried to 41 00:02:17,400 --> 00:02:21,639 Speaker 2: render into performances some of the oldest recorded like a 42 00:02:21,720 --> 00:02:24,079 Speaker 2: written notation of music that we have, such as the 43 00:02:24,960 --> 00:02:28,000 Speaker 2: famous Hurriyan songs or Hurriyan hymns that are from the 44 00:02:28,520 --> 00:02:31,280 Speaker 2: ancient city of Yugurt, which are these hymns to the 45 00:02:31,320 --> 00:02:36,480 Speaker 2: goddess Nicoll. They're written on quneiform tablets, and people have 46 00:02:37,040 --> 00:02:40,440 Speaker 2: tried to turn that music notation into performances that you 47 00:02:40,480 --> 00:02:43,520 Speaker 2: can hear today, and it's very haunting. The same is true. 48 00:02:43,520 --> 00:02:47,320 Speaker 2: I think there's an ancient Greek tombstone that has some 49 00:02:47,600 --> 00:02:51,799 Speaker 2: music notation on it that has been translated into modern music. 50 00:02:51,960 --> 00:02:55,720 Speaker 2: I think it's known as the Sekloss or Seculoss epitaph. 51 00:02:56,360 --> 00:03:00,000 Speaker 2: And when you hear those sounds, they really do feel 52 00:03:00,400 --> 00:03:03,600 Speaker 2: very alien. They're like they're from another world, and it 53 00:03:03,800 --> 00:03:07,320 Speaker 2: just opens the mind all these possibilities that the ancient 54 00:03:07,360 --> 00:03:10,400 Speaker 2: world was full of music that we will never know 55 00:03:10,760 --> 00:03:13,880 Speaker 2: because it wasn't recorded, of course it couldn't be, and 56 00:03:13,960 --> 00:03:16,799 Speaker 2: it also wasn't written down or notated in any way 57 00:03:16,840 --> 00:03:18,120 Speaker 2: that we can understand today. 58 00:03:18,800 --> 00:03:21,760 Speaker 1: Yeah, yeah, all this is definitely worth thinking about it 59 00:03:21,760 --> 00:03:24,680 Speaker 1: and again coming down to like why it is whistling 60 00:03:24,720 --> 00:03:28,880 Speaker 1: important enough to take note of? This is a question 61 00:03:28,960 --> 00:03:31,520 Speaker 1: that remains on one's mind as we look at these 62 00:03:31,560 --> 00:03:35,200 Speaker 1: different examples. But the main paper that I was looking 63 00:03:35,240 --> 00:03:37,960 Speaker 1: at that was really getting into this was a two 64 00:03:37,960 --> 00:03:44,040 Speaker 1: thousand paper by AV Van Stakelenberg titled Whistling in Antiquity, 65 00:03:44,440 --> 00:03:46,920 Speaker 1: and the author dives into the basic question of, well, 66 00:03:46,920 --> 00:03:50,280 Speaker 1: what evidence do we have that, particularly the ancient Greeks 67 00:03:50,320 --> 00:03:53,760 Speaker 1: and the ancient Romans whistled or didn't whistle? And again, 68 00:03:53,800 --> 00:03:55,720 Speaker 1: on one hand, it's hard to believe that they didn't, 69 00:03:55,800 --> 00:04:00,000 Speaker 1: and Stackkellenberg points out that we know the Romans, for instance, 70 00:04:00,080 --> 00:04:04,360 Speaker 1: had many songs for different occasions, and yet whistling would 71 00:04:04,400 --> 00:04:07,240 Speaker 1: also probably have been considered vulgar and not something that 72 00:04:07,280 --> 00:04:10,400 Speaker 1: a person of status would do compared to other sounds 73 00:04:10,440 --> 00:04:14,080 Speaker 1: that one might make. Proper Romans were not even supposed 74 00:04:14,080 --> 00:04:16,960 Speaker 1: to sing, for example, I did not know that, not 75 00:04:17,080 --> 00:04:21,280 Speaker 1: me neither. And yet sta Kelenberg writes, quote, whistling a 76 00:04:21,400 --> 00:04:24,320 Speaker 1: tune would therefore not have been compatible with the characters 77 00:04:24,320 --> 00:04:28,120 Speaker 1: of many, if not most, of the persona in ancient literature. 78 00:04:28,440 --> 00:04:31,120 Speaker 1: Apart from that, however, it is a remarkable fact that 79 00:04:31,160 --> 00:04:35,159 Speaker 1: we also never meet a slave, a fisherman, pimp, or 80 00:04:35,279 --> 00:04:39,400 Speaker 1: soldier whistling a tune, not even in comedy. So what 81 00:04:39,560 --> 00:04:42,039 Speaker 1: sta Kellenberg is pointing out here is that, okay, if 82 00:04:42,080 --> 00:04:44,080 Speaker 1: whistling is not the proper thing to do, it's not 83 00:04:44,080 --> 00:04:48,279 Speaker 1: the thing that your heroes and your proper Romans would 84 00:04:48,320 --> 00:04:51,920 Speaker 1: would have done. What about the improper characters in your 85 00:04:52,000 --> 00:04:56,400 Speaker 1: various writings. Surely somebody would come along and they would whistle, 86 00:04:56,640 --> 00:05:00,120 Speaker 1: and by whistling signify that they are an improper for 87 00:05:00,200 --> 00:05:03,960 Speaker 1: a character and therefore deserving a ridicule or the villain 88 00:05:04,000 --> 00:05:05,120 Speaker 1: of the piece, that sort of thing. 89 00:05:05,360 --> 00:05:08,440 Speaker 2: Yeah, yeah, I mean not when you look at what 90 00:05:08,520 --> 00:05:11,280 Speaker 2: kind of Roman literature survives to us, it's not all 91 00:05:12,279 --> 00:05:16,480 Speaker 2: lofty royal drama. You know. There are some really body 92 00:05:16,560 --> 00:05:20,640 Speaker 2: satirical Roman literature that still exists today. And so you 93 00:05:20,680 --> 00:05:23,120 Speaker 2: would expect the characters in this to engage in all 94 00:05:23,160 --> 00:05:25,480 Speaker 2: manner of vulgarity that the Romans knew about. 95 00:05:25,760 --> 00:05:30,320 Speaker 1: Yeah, Like I think of our own cinematic history here. 96 00:05:30,640 --> 00:05:32,880 Speaker 1: And also this gets in a literature as well. Spitting 97 00:05:33,440 --> 00:05:36,919 Speaker 1: spitting on the ground in front of you generally considered uncouth, 98 00:05:37,000 --> 00:05:39,839 Speaker 1: but in most circles, and yet you definitely see it 99 00:05:39,880 --> 00:05:42,200 Speaker 1: a lot in cinema because it's a great way to 100 00:05:42,320 --> 00:05:44,600 Speaker 1: establish that well, this character is a little rough around 101 00:05:44,640 --> 00:05:48,320 Speaker 1: the edges, and I think the cowboy movies where their spitting, 102 00:05:48,839 --> 00:05:51,799 Speaker 1: or Cormy McCarthy novels where there's a lot of spitting. 103 00:05:53,200 --> 00:05:55,479 Speaker 2: So what stick Kellenberg is saying is that even though 104 00:05:55,520 --> 00:05:59,120 Speaker 2: we have Roman literature that has lower class characters and 105 00:05:59,200 --> 00:06:03,040 Speaker 2: characters who are on nderstood as doing body and vulgar things, 106 00:06:03,160 --> 00:06:06,960 Speaker 2: we never in the existing corpus see them whistling, or almost. 107 00:06:06,640 --> 00:06:10,200 Speaker 1: Never seems to be the case, though Sti Keelenberg does 108 00:06:10,240 --> 00:06:13,640 Speaker 1: point out a few areas where we're not entirely sure, 109 00:06:13,640 --> 00:06:18,159 Speaker 1: and this is where we get into the imprecise nature 110 00:06:18,200 --> 00:06:22,640 Speaker 1: of language and translations. They point to a part in 111 00:06:22,760 --> 00:06:27,520 Speaker 1: Petronius's Satiricon from the first century CE that describes a 112 00:06:27,560 --> 00:06:30,440 Speaker 1: person who quote put his hand to his mouth and 113 00:06:30,480 --> 00:06:34,320 Speaker 1: whistled out some terrible stuff I couldn't identify. Afterwards, he 114 00:06:34,400 --> 00:06:37,760 Speaker 1: told us it was Greek air. Now it's apparently an 115 00:06:37,800 --> 00:06:42,440 Speaker 1: open question if the proper translation is whistling, and if 116 00:06:42,480 --> 00:06:45,279 Speaker 1: it is whistling, what are we really talking about? Is 117 00:06:45,279 --> 00:06:49,239 Speaker 1: it whistling like or is it finger whistling where you create, 118 00:06:49,320 --> 00:06:51,719 Speaker 1: you know, the loud sound by blowing through your fingers, 119 00:06:52,040 --> 00:06:55,640 Speaker 1: or is this just bad singing the idea that you 120 00:06:55,640 --> 00:06:57,760 Speaker 1: know some sounds are coming out of this person's mouth. 121 00:06:57,800 --> 00:06:59,920 Speaker 1: They call it Greek air. It's just bad sin. 122 00:07:00,520 --> 00:07:03,719 Speaker 2: Oh I see. So like, in order to be insulting, 123 00:07:03,720 --> 00:07:07,080 Speaker 2: you might describe someone singing as wheezing or something. 124 00:07:07,440 --> 00:07:10,400 Speaker 1: Yeah, that sort of thing. They point out that even today, 125 00:07:10,880 --> 00:07:14,280 Speaker 1: a fictional character whistling often means that they're they're what 126 00:07:14,440 --> 00:07:16,559 Speaker 1: like they think of a whistling character in a film 127 00:07:16,600 --> 00:07:20,200 Speaker 1: you've seen. It often means they're care free, or they're happy, 128 00:07:20,480 --> 00:07:23,320 Speaker 1: or they're perhaps a bit of a dufiss. Sometimes the 129 00:07:23,360 --> 00:07:25,360 Speaker 1: whistling is like, what's going to happen to this poor 130 00:07:25,400 --> 00:07:31,240 Speaker 1: dope that's just a whistling and a little unprepared for 131 00:07:31,280 --> 00:07:32,800 Speaker 1: the circumstances ahead of them. 132 00:07:32,920 --> 00:07:36,080 Speaker 2: Does Buster scrugs whistle? I feel like I think he does. 133 00:07:36,440 --> 00:07:39,440 Speaker 1: I think he does, if memory serves you know. And 134 00:07:39,720 --> 00:07:43,000 Speaker 1: the Coen Brothers Buster scugs the first bit in that 135 00:07:43,040 --> 00:07:48,080 Speaker 1: anthology film. Yeah, he's this white suited cowboy who at 136 00:07:48,120 --> 00:07:50,640 Speaker 1: first we think, yeah, he's just too he's just too 137 00:07:50,760 --> 00:07:52,640 Speaker 1: much of a goodie two shoes. He's just going to 138 00:07:52,680 --> 00:07:55,760 Speaker 1: be eat up by the world that he's riding into. 139 00:07:55,840 --> 00:07:57,480 Speaker 1: And of course we find out that he's more than 140 00:07:57,520 --> 00:07:59,840 Speaker 1: a match for the violence of the world. 141 00:08:00,400 --> 00:08:02,440 Speaker 2: Yeah, I guess that is the joke that he's like 142 00:08:02,480 --> 00:08:05,960 Speaker 2: the whistling, singing cowboy, but he's also a cold blooded killer. 143 00:08:06,280 --> 00:08:10,000 Speaker 1: Yeah, that fab was short. I love that. But in 144 00:08:10,080 --> 00:08:13,720 Speaker 1: any rate, we do see some variations on this. For instance, 145 00:08:14,080 --> 00:08:17,760 Speaker 1: stakellerg points out that in Western literature we see whistling 146 00:08:17,800 --> 00:08:20,800 Speaker 1: associated with the Squire and the Canterbury Tales in the 147 00:08:20,800 --> 00:08:25,440 Speaker 1: fourteenth century. And this is a quote here singing he 148 00:08:25,720 --> 00:08:29,360 Speaker 1: was or fluting all the day. This is from the prologue. 149 00:08:29,920 --> 00:08:33,199 Speaker 1: And I guess the fluting here is what might be whistling. 150 00:08:33,520 --> 00:08:36,440 Speaker 2: Fluting without a flute. That's what I've always called whistling. 151 00:08:37,400 --> 00:08:40,400 Speaker 1: Stackellenberg points out that, okay, this character, though the Squire, 152 00:08:40,480 --> 00:08:44,120 Speaker 1: is also a lusty lut, and we don't really see 153 00:08:44,120 --> 00:08:47,880 Speaker 1: a precursor to this character type in Roman and Greek writing, 154 00:08:48,040 --> 00:08:51,840 Speaker 1: but here we have an early example of the lusty 155 00:08:51,920 --> 00:08:56,839 Speaker 1: lut who is also potentially whistling. Stackellenberg also raises the 156 00:08:56,920 --> 00:09:00,800 Speaker 1: question of perhaps humming was more calm and then whistling, 157 00:09:01,520 --> 00:09:04,079 Speaker 1: But the problem there is we also don't know much 158 00:09:04,080 --> 00:09:07,559 Speaker 1: about humming and antiquity either. They write quote, whatever the case, 159 00:09:07,559 --> 00:09:12,240 Speaker 1: whistling apparently formed no part of the parallinguistic stock used 160 00:09:12,240 --> 00:09:15,320 Speaker 1: by Greek and Roman authors. This stock was considerable, as 161 00:09:15,400 --> 00:09:19,319 Speaker 1: recent studies show, and a few studies are cited from 162 00:09:19,360 --> 00:09:23,320 Speaker 1: the nineteen nineties and include such emotional indicators as jumping 163 00:09:23,360 --> 00:09:26,880 Speaker 1: for joy and nail biting. So saying here that, okay, 164 00:09:26,880 --> 00:09:29,280 Speaker 1: if you're going to have characters do things to indicate 165 00:09:31,000 --> 00:09:32,880 Speaker 1: what's going on in their heads or what kind of 166 00:09:32,880 --> 00:09:35,760 Speaker 1: emotions are supposed to be emoting on the stage or 167 00:09:35,960 --> 00:09:39,080 Speaker 1: on the page, whatever the case may be, you're going 168 00:09:39,160 --> 00:09:41,320 Speaker 1: to have things that are being used like jumping for joy, 169 00:09:41,400 --> 00:09:44,319 Speaker 1: like nail biting, and yet there's no whistling. Now, they 170 00:09:44,360 --> 00:09:47,160 Speaker 1: also get into this concept of whistling in the dark bit, 171 00:09:47,280 --> 00:09:50,079 Speaker 1: which of course is a well worn turn of phrase 172 00:09:50,120 --> 00:09:53,240 Speaker 1: for us, in which one whistles to stave off fear. 173 00:09:53,640 --> 00:09:55,520 Speaker 1: One of my favorite examples of this, or at least 174 00:09:55,520 --> 00:09:57,560 Speaker 1: one that I think I encountered the earliest and therefore 175 00:09:57,600 --> 00:10:01,640 Speaker 1: always think about this is the Ichabod Crane and Headless 176 00:10:01,640 --> 00:10:04,959 Speaker 1: Horseman cartoon from Disney. This was in nineteen forty nine, 177 00:10:05,080 --> 00:10:08,280 Speaker 1: The Adventures of Ichabod and Mister Toad, though this would 178 00:10:08,280 --> 00:10:11,240 Speaker 1: have been This was also a segment that was often 179 00:10:11,280 --> 00:10:16,040 Speaker 1: aired on Disney TV Halloween specials, So there's definitely some 180 00:10:16,080 --> 00:10:17,840 Speaker 1: whistling in the dark in that one, and of course 181 00:10:17,880 --> 00:10:22,240 Speaker 1: it doesn't really work. Ultimately, the things in the dark 182 00:10:22,280 --> 00:10:24,520 Speaker 1: come out to chase Ichabod Crane around. 183 00:10:24,960 --> 00:10:27,120 Speaker 2: Now, Rob, maybe we will get more into this in 184 00:10:27,200 --> 00:10:30,760 Speaker 2: a subsequent part when we talk about some psychology. I'm 185 00:10:30,760 --> 00:10:33,600 Speaker 2: not sure, but maybe. But anyway, I wonder what you 186 00:10:33,640 --> 00:10:38,160 Speaker 2: think of the function of whistling in this type of 187 00:10:38,240 --> 00:10:41,920 Speaker 2: scenario where you're afraid. Maybe you're wandering by yourself past 188 00:10:41,920 --> 00:10:44,880 Speaker 2: a graveyard or wandering by yourself in the dark, and 189 00:10:44,880 --> 00:10:47,839 Speaker 2: there's a breeze blowing through the trees and you're a 190 00:10:47,880 --> 00:10:51,480 Speaker 2: little bit apprehensive, so you start to whistle. Now, I 191 00:10:51,520 --> 00:10:55,240 Speaker 2: think the phrase like whistling past the graveyard or whistling 192 00:10:55,280 --> 00:10:59,959 Speaker 2: in the dark is supposed to denote like somebody showing bravada. 193 00:11:00,280 --> 00:11:02,800 Speaker 2: You know, they're saying they're like trying to show off 194 00:11:02,920 --> 00:11:06,160 Speaker 2: that they're not afraid, when in fact they are. But 195 00:11:06,559 --> 00:11:08,400 Speaker 2: what I noticed, and that comes up in the example 196 00:11:08,440 --> 00:11:10,640 Speaker 2: I just mentioned, is that people often do this when 197 00:11:10,679 --> 00:11:13,480 Speaker 2: they're alone, when there's nobody there to see them. Nobody 198 00:11:13,520 --> 00:11:18,040 Speaker 2: to show off too. So if whistling is to show 199 00:11:18,080 --> 00:11:21,120 Speaker 2: off that you're not afraid, it seems like the showing 200 00:11:21,160 --> 00:11:25,800 Speaker 2: off must either be to yourself somehow or to like 201 00:11:25,920 --> 00:11:28,440 Speaker 2: the scary creature that you imagine is watching you. 202 00:11:29,080 --> 00:11:31,360 Speaker 1: Yeah, it would have to be one or the other. 203 00:11:31,480 --> 00:11:33,960 Speaker 1: But I guess in some of these cases, especially when 204 00:11:33,960 --> 00:11:37,640 Speaker 1: you're thinking about graveyards, there's definitely an imagined other out there, 205 00:11:38,000 --> 00:11:39,959 Speaker 1: and it might not be an imagined other that you 206 00:11:40,080 --> 00:11:42,080 Speaker 1: give a lot of weight most of the time, but 207 00:11:42,240 --> 00:11:46,439 Speaker 1: at least right now it's on your mind. So we're 208 00:11:46,480 --> 00:11:49,720 Speaker 1: going to get into several different examples of whistling as 209 00:11:50,000 --> 00:11:54,400 Speaker 1: a potential means of summoning or accidentally summoning or drawing 210 00:11:54,440 --> 00:11:58,959 Speaker 1: the attention of things that should not be drawn in 211 00:11:58,960 --> 00:12:02,199 Speaker 1: to your vicinity. So on one level, yeah, it seems 212 00:12:02,240 --> 00:12:08,000 Speaker 1: a bit dangerous if you're going to actually fall in 213 00:12:08,000 --> 00:12:10,440 Speaker 1: line with some of these supernatural beliefs, like I don't 214 00:12:10,480 --> 00:12:13,080 Speaker 1: want to summon the devil if I'm afraid of the 215 00:12:13,120 --> 00:12:15,920 Speaker 1: devil coming out of the graveyard at me. But maybe 216 00:12:15,920 --> 00:12:18,000 Speaker 1: part of it is like proving not only am I 217 00:12:18,080 --> 00:12:20,560 Speaker 1: not afraid of the devil in the graveyard, I'll go 218 00:12:20,600 --> 00:12:22,240 Speaker 1: ahead and summon him. If he's here, he can come 219 00:12:22,280 --> 00:12:24,200 Speaker 1: on out, and we'll go ahead and do this. But 220 00:12:24,280 --> 00:12:27,400 Speaker 1: I'm done with just being afraid of the devil somewhere 221 00:12:27,480 --> 00:12:28,559 Speaker 1: hiding in the graveyard. 222 00:12:28,840 --> 00:12:31,920 Speaker 2: Okay, But I guess the question is whether it's actually 223 00:12:32,040 --> 00:12:35,360 Speaker 2: whistling or whether it's just singing or humming some version 224 00:12:35,400 --> 00:12:38,240 Speaker 2: of this idea singing when you are afraid, or singing 225 00:12:38,280 --> 00:12:41,200 Speaker 2: through the graveyard. Does this come up in ancient history 226 00:12:41,200 --> 00:12:43,240 Speaker 2: as well? Do we have any evidence of this from 227 00:12:43,240 --> 00:12:44,280 Speaker 2: thousands of years ago? 228 00:12:44,679 --> 00:12:47,640 Speaker 1: It seems like we might, s to Kellenberg brings up 229 00:12:47,800 --> 00:12:50,960 Speaker 1: another example again from Petronius, and this is again from 230 00:12:51,000 --> 00:12:54,760 Speaker 1: the satirra con and it also concerns a were wolf. 231 00:12:55,160 --> 00:12:57,440 Speaker 2: Did you know that there were ancient Roman stories about 232 00:12:57,440 --> 00:12:58,079 Speaker 2: were wolves? 233 00:12:58,120 --> 00:13:02,240 Speaker 1: There absolutely are, Yeah, And this one's a pretty good one. 234 00:13:03,240 --> 00:13:05,760 Speaker 1: This is I'm going to read part of it, at least. 235 00:13:06,040 --> 00:13:12,200 Speaker 1: This is from a nineteen eighteen Heseltine translation. Quote. I 236 00:13:12,280 --> 00:13:15,080 Speaker 1: seized my opportunity and persuaded a guest in our house 237 00:13:15,120 --> 00:13:17,800 Speaker 1: to come with me as far as the fifth Milestone. 238 00:13:17,880 --> 00:13:20,560 Speaker 1: He was a soldier and as brave as hell, so 239 00:13:20,640 --> 00:13:25,280 Speaker 1: we trotted off about cockrow, the moon shone like high noon. 240 00:13:25,880 --> 00:13:28,720 Speaker 1: We got among the tombstones. My man went aside to 241 00:13:28,760 --> 00:13:31,880 Speaker 1: look at the epitaphs. I sat down with my heart 242 00:13:31,960 --> 00:13:35,720 Speaker 1: full of song, and began to count the grades. Hmmm, 243 00:13:36,600 --> 00:13:40,160 Speaker 1: so Stekelenberg writes the following on this, how tempting to 244 00:13:40,240 --> 00:13:44,320 Speaker 1: interpret this scene as a clever application of psychological para 245 00:13:44,400 --> 00:13:48,720 Speaker 1: language which has a superstitious and frightened slave indulged in 246 00:13:48,760 --> 00:13:52,120 Speaker 1: an ancient equivalent of our whistling in the dark. Since 247 00:13:52,200 --> 00:13:56,560 Speaker 1: the kenar represents many forms of musical expressions, we would 248 00:13:56,640 --> 00:14:01,160 Speaker 1: even be justified in translating it here with whistling. Unfortunately, 249 00:14:01,200 --> 00:14:04,959 Speaker 1: there is no straightforward indication that Petronius had this in mind. 250 00:14:05,400 --> 00:14:08,480 Speaker 2: Okay, so, despite the fact that our expression is often 251 00:14:08,679 --> 00:14:11,400 Speaker 2: like whistling past the graveyard or whistling in the graveyard, 252 00:14:12,559 --> 00:14:16,160 Speaker 2: this is a word cantare, which, in whatever its Latin 253 00:14:16,200 --> 00:14:18,720 Speaker 2: form is, could have meant whistling, but could also just 254 00:14:18,800 --> 00:14:19,400 Speaker 2: mean singing. 255 00:14:20,160 --> 00:14:23,400 Speaker 1: Right. Yeah, So again we get into the imprecise nature 256 00:14:23,440 --> 00:14:25,920 Speaker 1: of language, which continues to be a theme with trying 257 00:14:25,920 --> 00:14:28,760 Speaker 1: to figure out whistling or not whistling or making other 258 00:14:28,840 --> 00:14:30,760 Speaker 1: sounds and various old texts. 259 00:14:31,000 --> 00:14:32,280 Speaker 2: You know this is kind of a tangent, but I 260 00:14:32,280 --> 00:14:34,320 Speaker 2: feel like, since we're on the werewolf story, it would 261 00:14:34,320 --> 00:14:36,640 Speaker 2: be kind of a shame not to tell the werewolf story. 262 00:14:36,800 --> 00:14:39,480 Speaker 2: What happens in this story by Petronius here. 263 00:14:39,520 --> 00:14:41,840 Speaker 1: Okay, I can read the next little bit, which I 264 00:14:41,880 --> 00:14:44,320 Speaker 1: think brings it to a nice closure. Then when I 265 00:14:44,360 --> 00:14:46,920 Speaker 1: looked round at my friend, he stripped himself and put 266 00:14:46,920 --> 00:14:49,680 Speaker 1: all his clothes by the roadside. My heart was in 267 00:14:49,720 --> 00:14:52,080 Speaker 1: my mouth, but I stood like a dead man. He 268 00:14:52,160 --> 00:14:55,400 Speaker 1: made a ring of water around his clothes and suddenly 269 00:14:55,440 --> 00:14:58,320 Speaker 1: turned into a wolf. Please do not think I am joking. 270 00:14:58,720 --> 00:15:01,200 Speaker 1: I would not lie about this for any fortune in 271 00:15:01,200 --> 00:15:03,400 Speaker 1: the world. But as I was saying, after he had 272 00:15:03,400 --> 00:15:05,840 Speaker 1: turned into a wolf, he began to howl and ran 273 00:15:05,880 --> 00:15:08,640 Speaker 1: off into the woods. At first I hardly knew where 274 00:15:08,640 --> 00:15:10,600 Speaker 1: I was. Then I went up to take his clothes, 275 00:15:10,840 --> 00:15:13,080 Speaker 1: and they had all turned to stone. No one could 276 00:15:13,080 --> 00:15:16,040 Speaker 1: be nearer dead with terror than I was. But I 277 00:15:16,120 --> 00:15:18,960 Speaker 1: drew my sword and went slaying shadows all the way 278 00:15:19,000 --> 00:15:21,240 Speaker 1: till I came to my love's house. I went in 279 00:15:21,400 --> 00:15:24,160 Speaker 1: like a corpse, nearly gave up the ghost. The sweat 280 00:15:24,240 --> 00:15:26,360 Speaker 1: ran down my legs. My eyes were dull, I could 281 00:15:26,360 --> 00:15:30,200 Speaker 1: hardly be revived. My dear Melissa was surprised at my stake, 282 00:15:30,400 --> 00:15:32,920 Speaker 1: at my being out so late, and said, if you 283 00:15:32,960 --> 00:15:35,240 Speaker 1: had come earlier, you might at least have helped us. 284 00:15:35,240 --> 00:15:37,200 Speaker 1: A wolf got into the house and worried all our 285 00:15:37,320 --> 00:15:40,360 Speaker 1: sheep and let their blood like a butcher. But he 286 00:15:40,400 --> 00:15:42,800 Speaker 1: did not make fools of us, even though he got off, 287 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Speaker 1: for our slave made a hole in his neck with 288 00:15:45,000 --> 00:15:47,480 Speaker 1: a spear. When I heard this, I could not keep 289 00:15:47,520 --> 00:15:49,720 Speaker 1: my eyes shut any longer. But at break of day, 290 00:15:49,760 --> 00:15:52,760 Speaker 1: I rushed back to my master Gaius's house like a 291 00:15:52,760 --> 00:15:55,960 Speaker 1: defrauded publican. And when I came to the place where 292 00:15:56,000 --> 00:15:58,480 Speaker 1: the clothes were turned into stone, I found nothing but 293 00:15:58,520 --> 00:16:01,960 Speaker 1: a pool of blood. When I reached home, my soldier 294 00:16:02,080 --> 00:16:04,720 Speaker 1: was lying in bed like an ox, with a doctor 295 00:16:04,760 --> 00:16:07,880 Speaker 1: looking after his neck. I realized that he was a werewolf, 296 00:16:07,920 --> 00:16:10,320 Speaker 1: and I never could sit down to a meal with 297 00:16:10,440 --> 00:16:13,960 Speaker 1: him afterwards, not if you had killed me first. Other 298 00:16:13,960 --> 00:16:16,800 Speaker 1: people may think what they like about this, but may 299 00:16:16,880 --> 00:16:20,840 Speaker 1: all your guardian angels punish me if I am lying. Wow, 300 00:16:21,160 --> 00:16:24,560 Speaker 1: that's pretty fun, pretty staple werewolf sort of story there. 301 00:16:24,880 --> 00:16:27,880 Speaker 2: It's a great werewolf story. But my biggest question is 302 00:16:28,120 --> 00:16:31,040 Speaker 2: do oxes normally lie in human beds? What does he 303 00:16:31,120 --> 00:16:33,440 Speaker 2: mean I was lying in my bed like an ox? 304 00:16:34,120 --> 00:16:36,280 Speaker 2: Oh no, no, not him. My soldier was lying in 305 00:16:36,320 --> 00:16:37,160 Speaker 2: bed like an ox. 306 00:16:37,520 --> 00:16:39,960 Speaker 1: Hmmm. I don't know. I'm not sure about that. 307 00:16:40,320 --> 00:16:43,280 Speaker 2: I feel like we're missing some kind of historical context there. 308 00:16:43,760 --> 00:16:46,080 Speaker 1: Yeah, I mean maybe it's like he's light, his body 309 00:16:46,160 --> 00:16:48,120 Speaker 1: is like that of an ox. I don't know. I 310 00:16:48,160 --> 00:16:50,880 Speaker 1: don't nothing comes to mind when I try and picture 311 00:16:51,320 --> 00:16:52,560 Speaker 1: an ox laying down. 312 00:16:52,840 --> 00:16:54,920 Speaker 2: But yeah, it's really funny. How Okay, So this is 313 00:16:55,160 --> 00:16:59,800 Speaker 2: the satiricon by Petronius is first century CE, so it's 314 00:16:59,840 --> 00:17:03,120 Speaker 2: like two thousand years later, and werewolf movies are still 315 00:17:03,200 --> 00:17:06,000 Speaker 2: using the exact same trope where somebody figures out it's 316 00:17:06,040 --> 00:17:09,159 Speaker 2: a werewolf because they see the monster get wounded on 317 00:17:09,240 --> 00:17:11,280 Speaker 2: a certain part of the body, and then later they 318 00:17:11,280 --> 00:17:14,000 Speaker 2: see a human wounded on the same part of the body. 319 00:17:14,040 --> 00:17:16,600 Speaker 2: That's in like half the werewolf movies they make. 320 00:17:16,760 --> 00:17:18,600 Speaker 1: Yeah, if it ain't broke, don't fix it, right. And 321 00:17:18,720 --> 00:17:22,120 Speaker 1: I think if I've seen this in other animal transformation 322 00:17:22,680 --> 00:17:26,119 Speaker 1: myths and stories before, like perhaps some wear tigers stories 323 00:17:26,160 --> 00:17:27,720 Speaker 1: from China and so forth. 324 00:17:27,840 --> 00:17:36,360 Speaker 2: I agree it still works all right. 325 00:17:36,520 --> 00:17:39,359 Speaker 1: So for the next bit that sta Kellenberg gets into 326 00:17:39,520 --> 00:17:42,040 Speaker 1: is that they break down a couple of things we've 327 00:17:42,080 --> 00:17:44,920 Speaker 1: kind of we've at least touched on, if not already discussed, 328 00:17:44,920 --> 00:17:46,600 Speaker 1: and when they break these out further later on. But 329 00:17:47,000 --> 00:17:49,520 Speaker 1: we have a semaphoric whistling or whistling as a form 330 00:17:49,560 --> 00:17:52,120 Speaker 1: of signaling, and this has been around for a very 331 00:17:52,160 --> 00:17:54,680 Speaker 1: long time. This is something that goes back to archaic humans. 332 00:17:55,359 --> 00:18:00,239 Speaker 1: Citing Peter f Otswald, they share quote, whistles are here 333 00:18:00,320 --> 00:18:03,360 Speaker 1: to hear than words because they concentrate sound energy into 334 00:18:03,400 --> 00:18:07,800 Speaker 1: a narrow segment of the frequency spectrum instead of spreading it. Generally, 335 00:18:07,840 --> 00:18:10,200 Speaker 1: they occur in the frequency range of one thousand to 336 00:18:10,280 --> 00:18:13,280 Speaker 1: four thousand cycles per second, to which the human ear 337 00:18:13,359 --> 00:18:14,160 Speaker 1: is most sensitive. 338 00:18:14,440 --> 00:18:16,560 Speaker 2: Oh yeah, so this is the same fact that was 339 00:18:16,640 --> 00:18:20,480 Speaker 2: cited in slightly different terms in that linguistics paper that 340 00:18:20,520 --> 00:18:23,720 Speaker 2: we looked at in the previous section by Meyer that 341 00:18:23,920 --> 00:18:26,679 Speaker 2: was about how whistling tends to be a good medium 342 00:18:26,720 --> 00:18:31,000 Speaker 2: for transmitting information because it's in that frequency range of 343 00:18:31,040 --> 00:18:33,520 Speaker 2: one to four killihertz, which is a good place to 344 00:18:33,520 --> 00:18:36,199 Speaker 2: concentrate energy if you wanted to travel the forest and 345 00:18:36,240 --> 00:18:40,680 Speaker 2: be audible and carry distinct information the longest distance, because 346 00:18:40,680 --> 00:18:43,000 Speaker 2: that's like, that's that's sort of the bull's eye for 347 00:18:43,040 --> 00:18:46,520 Speaker 2: what our ears can detect and separate out from ambient noise. 348 00:18:47,000 --> 00:18:50,119 Speaker 1: Now, the next part here is where things get very biblical, 349 00:18:50,960 --> 00:18:54,760 Speaker 1: because Stekellenberg points out that the oldest reference to semaphoric 350 00:18:54,840 --> 00:18:57,760 Speaker 1: use of whistling can be found in the Book of 351 00:18:57,800 --> 00:19:02,320 Speaker 1: Isaiah five twenty six, where the lower whistles to summon people. 352 00:19:02,760 --> 00:19:07,320 Speaker 1: He will raise a signal for a nation afar off 353 00:19:07,359 --> 00:19:09,359 Speaker 1: and whistle for it from the ends of the earth, 354 00:19:09,400 --> 00:19:12,080 Speaker 1: and lo, swiftly, speedily it comes. 355 00:19:12,640 --> 00:19:15,040 Speaker 2: So I started off looking into this just by checking 356 00:19:15,040 --> 00:19:18,280 Speaker 2: it in my Oxford NRSV to see if the translation 357 00:19:18,520 --> 00:19:20,760 Speaker 2: was different in any significant way, and it's not. That 358 00:19:20,880 --> 00:19:23,440 Speaker 2: translation is almost exactly the same as what stck Kellenberg 359 00:19:23,520 --> 00:19:27,800 Speaker 2: has here, But in reading it this passage, I thought 360 00:19:27,840 --> 00:19:30,359 Speaker 2: I should explain more about the context because it makes 361 00:19:30,400 --> 00:19:33,959 Speaker 2: that quote especially interesting and even scary. This is one 362 00:19:34,000 --> 00:19:36,600 Speaker 2: of the most i think one of the most powerful 363 00:19:36,600 --> 00:19:40,680 Speaker 2: and chilling passages in the Hebrew Bible. So what's going 364 00:19:40,720 --> 00:19:44,920 Speaker 2: on here? Well, this is actually a prophecy of doom 365 00:19:45,240 --> 00:19:47,600 Speaker 2: in this part of the Book of Isaiah. The author 366 00:19:47,760 --> 00:19:52,600 Speaker 2: is pronouncing a verdict of divine judgment and punishment against 367 00:19:52,680 --> 00:19:55,439 Speaker 2: the people of Israel and Judah, because he says they 368 00:19:55,440 --> 00:19:59,760 Speaker 2: have ignored God's instructions and chosen to live in wickedness. 369 00:20:00,359 --> 00:20:02,480 Speaker 2: So there's a section before this where he's just talking 370 00:20:02,480 --> 00:20:05,680 Speaker 2: about the evil they do, and you might recognize some 371 00:20:05,800 --> 00:20:08,840 Speaker 2: lines from this because they're pretty famous. The prophet says, 372 00:20:09,160 --> 00:20:12,639 Speaker 2: ah you who call evil good and good evil, who 373 00:20:12,720 --> 00:20:15,640 Speaker 2: put darkness for light and light for darkness, who put 374 00:20:15,720 --> 00:20:18,720 Speaker 2: bitter for sweet and sweet for bitter, You who are 375 00:20:18,760 --> 00:20:21,680 Speaker 2: wise in your own eyes and shrewd in your own sight, 376 00:20:22,160 --> 00:20:25,480 Speaker 2: Ah you, who are heroes in drinking wine and valiant 377 00:20:25,560 --> 00:20:28,920 Speaker 2: at mixing drink, who acquit the guilty for a bribe 378 00:20:29,000 --> 00:20:31,320 Speaker 2: and deprive the innocent of their rights. 379 00:20:31,720 --> 00:20:34,440 Speaker 1: Oh man, God coming up strong against mixed drinks. 380 00:20:34,160 --> 00:20:37,399 Speaker 2: Here, Yeah, against mixed drinks and against bribing, so that 381 00:20:37,440 --> 00:20:41,080 Speaker 2: the guilty win in court. But then it starts getting 382 00:20:41,160 --> 00:20:44,360 Speaker 2: with the really scary expressive metaphors. From here it goes 383 00:20:44,400 --> 00:20:48,600 Speaker 2: into Therefore, as the tongue of fire devours the stubble, 384 00:20:48,880 --> 00:20:51,760 Speaker 2: and as dry grass sinks down in the flame, so 385 00:20:51,880 --> 00:20:55,160 Speaker 2: their root will become rotten. And their blossom go up 386 00:20:55,200 --> 00:20:58,119 Speaker 2: like the dust. For they have rejected the instruction of 387 00:20:58,160 --> 00:21:01,119 Speaker 2: the Lord of Hosts, and have buys the word of 388 00:21:01,160 --> 00:21:04,199 Speaker 2: the Holy One of Israel. Therefore the anger of the 389 00:21:04,240 --> 00:21:07,040 Speaker 2: Lord was kindled against his people, and he stretched out 390 00:21:07,040 --> 00:21:10,480 Speaker 2: his hand against them and struck them. The mountains quaked, 391 00:21:10,520 --> 00:21:13,679 Speaker 2: and their corpses were like refuse in the streets. For 392 00:21:13,800 --> 00:21:16,280 Speaker 2: all this his anger has not turned away, and his 393 00:21:16,400 --> 00:21:20,959 Speaker 2: hand is stretched out still. Then comes the line about 394 00:21:21,000 --> 00:21:24,400 Speaker 2: God whistling. From that it goes straight into he will 395 00:21:24,520 --> 00:21:27,560 Speaker 2: raise a signal for a nation far away, and whistle 396 00:21:27,600 --> 00:21:29,640 Speaker 2: for a people at the ends of the earth. Here 397 00:21:29,720 --> 00:21:34,760 Speaker 2: they come swiftly, speedily, and in this line the people 398 00:21:34,840 --> 00:21:38,160 Speaker 2: being referenced there, who are they? These are the armies 399 00:21:38,200 --> 00:21:41,560 Speaker 2: of the Assyrian Empire, described in the following passages and 400 00:21:41,720 --> 00:21:46,120 Speaker 2: terrifying detail. The prophet says, they march without rest. Their 401 00:21:46,240 --> 00:21:49,560 Speaker 2: arrows are sharp, their horses hoofs are like flint, their 402 00:21:49,600 --> 00:21:53,600 Speaker 2: wheels like a whirlwind. They roar like lions. They roar 403 00:21:53,720 --> 00:21:56,600 Speaker 2: like the sea. And it in saying the light grows 404 00:21:56,720 --> 00:22:00,280 Speaker 2: dark with clouds. And so the prophet is saying here 405 00:22:00,320 --> 00:22:04,240 Speaker 2: that the Lord will whistle to summon an invading army 406 00:22:04,320 --> 00:22:07,239 Speaker 2: to slaughter his people because they have done evil and 407 00:22:07,240 --> 00:22:08,320 Speaker 2: turned away from him. 408 00:22:08,760 --> 00:22:13,560 Speaker 1: Wow. So first he just wrecks and destabilizes everything in 409 00:22:13,640 --> 00:22:18,120 Speaker 1: this sinful nation, and then he calls to an invading 410 00:22:18,320 --> 00:22:20,720 Speaker 1: army to come on over and finish him off. 411 00:22:21,160 --> 00:22:24,280 Speaker 2: Yes. And so the whistle here, I think that takes 412 00:22:24,280 --> 00:22:27,240 Speaker 2: on a totally different context that makes it a whistle 413 00:22:27,280 --> 00:22:30,679 Speaker 2: of absolute terror from on high. It is something that 414 00:22:30,680 --> 00:22:32,600 Speaker 2: should chill you to the bone. 415 00:22:32,880 --> 00:22:35,600 Speaker 1: But then it gets even stranger because to Kellenberg points 416 00:22:35,680 --> 00:22:39,600 Speaker 1: out that the Hebrew word for whistle here leaves some 417 00:22:39,800 --> 00:22:44,560 Speaker 1: room for interpretation. And apparently there's still some discussion about this, 418 00:22:45,040 --> 00:22:47,480 Speaker 1: with some arguing that what we're talking about here is 419 00:22:47,520 --> 00:22:50,800 Speaker 1: indeed a whistle, but others say that it is a hiss, 420 00:22:51,200 --> 00:22:52,960 Speaker 1: the hiss of God. Wow. 421 00:22:53,040 --> 00:22:55,520 Speaker 2: So you shared that fact with me earlier, and I 422 00:22:55,520 --> 00:22:57,359 Speaker 2: don't know what to do. That is one of the 423 00:22:57,440 --> 00:23:00,719 Speaker 2: scariest images I have ever heard of, the hiss of God. 424 00:23:01,200 --> 00:23:04,440 Speaker 1: I mean, the whistle is already scarier with the additional 425 00:23:04,480 --> 00:23:08,399 Speaker 1: context that you provided here, but the idea of God 426 00:23:08,720 --> 00:23:15,240 Speaker 1: God hissing, and especially in such a wrathful mode of behavior, Yeah, 427 00:23:15,280 --> 00:23:16,280 Speaker 1: it's kind of chilling. 428 00:23:16,640 --> 00:23:19,520 Speaker 2: Okay, But so if there's some ambiguity in the translation here, 429 00:23:19,560 --> 00:23:22,000 Speaker 2: I guess that would mean that whatever word is used 430 00:23:22,040 --> 00:23:26,480 Speaker 2: has something to do clearly with an expressive expelling of breath. 431 00:23:27,000 --> 00:23:30,160 Speaker 1: Yeah, and that's the thing we're getting into breath language 432 00:23:30,200 --> 00:23:35,639 Speaker 1: here and breath related sounds, and apparently in various ancient 433 00:23:35,680 --> 00:23:37,560 Speaker 1: texts there's a fair amount of leeway and how we 434 00:23:37,640 --> 00:23:39,600 Speaker 1: might think of a hiss or a whistle as it 435 00:23:39,640 --> 00:23:43,320 Speaker 1: relates to not only human sounds, but also non human 436 00:23:43,400 --> 00:23:48,400 Speaker 1: sounds like leaves, arrows in the wind. Quote, hissing and whistling, 437 00:23:48,440 --> 00:23:51,760 Speaker 1: when produced by humans, results the same interaction between respiratory 438 00:23:51,800 --> 00:23:54,560 Speaker 1: and oral agents. The only difference is that in hissing, 439 00:23:55,119 --> 00:23:57,840 Speaker 1: the oral obstruction placed in the way of the airstream 440 00:23:57,920 --> 00:23:59,879 Speaker 1: is the teeth, while in the case of whistling, it 441 00:24:00,160 --> 00:24:03,480 Speaker 1: the lips. In antiquity, this difference was apparently felt as 442 00:24:03,520 --> 00:24:06,600 Speaker 1: too slight for differentiation between the two sounds and for 443 00:24:06,640 --> 00:24:11,320 Speaker 1: the establishment of separate terminology. The lack of differentiation continues 444 00:24:11,600 --> 00:24:13,480 Speaker 1: in some of the daughter languages. 445 00:24:13,840 --> 00:24:18,199 Speaker 2: Wow, that's interesting, because so we're trying to understand the 446 00:24:18,200 --> 00:24:21,520 Speaker 2: cultural significance of whistling, which, in our context very often 447 00:24:21,560 --> 00:24:24,360 Speaker 2: means something like, you know, it's just kind of like innocent, 448 00:24:24,480 --> 00:24:27,959 Speaker 2: care free sound making, whereas a hiss, I think, is 449 00:24:28,040 --> 00:24:31,399 Speaker 2: almost universally acknowledged to be one of the most hostile 450 00:24:31,480 --> 00:24:32,800 Speaker 2: sounds a person could make. 451 00:24:33,280 --> 00:24:37,560 Speaker 1: Yes, my son would hiss for a while. I forget 452 00:24:37,600 --> 00:24:40,640 Speaker 1: where he picked this up, Like it's something animal world. 453 00:24:40,760 --> 00:24:43,639 Speaker 1: You know, kids have this central affinity with animals. But 454 00:24:44,000 --> 00:24:47,040 Speaker 1: I always approved of it because they're like, yes, if threatened, 455 00:24:47,119 --> 00:24:50,600 Speaker 1: like hissing sends a certain signal like that, we're past 456 00:24:50,680 --> 00:24:52,960 Speaker 1: language now. Now we're in the hissing hissing zone. 457 00:24:53,520 --> 00:24:56,760 Speaker 2: I am so mad at you. I've become an animal. 458 00:24:56,800 --> 00:24:58,399 Speaker 2: I am a snake, I am a cat. 459 00:24:58,760 --> 00:25:02,040 Speaker 1: It was probably a cat connection for sure. Now. Sta 460 00:25:02,080 --> 00:25:05,840 Speaker 1: Kelenberg points to various examples in Greek writings, including Homer, 461 00:25:06,080 --> 00:25:10,080 Speaker 1: in which we also encounter this hiss whisper confusion. Both 462 00:25:10,119 --> 00:25:13,280 Speaker 1: are nonverbal language substitutes, they point out, but there is 463 00:25:13,320 --> 00:25:18,280 Speaker 1: still a distinct difference, at least to our modern understanding 464 00:25:18,320 --> 00:25:20,720 Speaker 1: of all this. But yeah, it just becomes difficult to 465 00:25:20,760 --> 00:25:22,760 Speaker 1: try and sort all of this out, especially in these 466 00:25:22,760 --> 00:25:25,800 Speaker 1: ancient texts. Was this a whistle? Was this a hiss? 467 00:25:26,160 --> 00:25:28,960 Speaker 1: Is this other thing. Are we describing the wind as 468 00:25:29,040 --> 00:25:32,040 Speaker 1: hissing or as the wind whistling? How do we think 469 00:25:32,080 --> 00:25:34,720 Speaker 1: of these? And that connection between whistling and the wind 470 00:25:35,680 --> 00:25:38,440 Speaker 1: is important in other regards as well when we get 471 00:25:38,440 --> 00:25:41,960 Speaker 1: into superstition and magic. But Sta Kellnberg also gets into 472 00:25:42,000 --> 00:25:43,920 Speaker 1: some other areas that I hadn't even really thought about 473 00:25:44,160 --> 00:25:47,800 Speaker 1: in connection to whistling. For instance, the subject of cat 474 00:25:47,920 --> 00:25:52,840 Speaker 1: calls not to be confused with the wolf whistle. So 475 00:25:54,400 --> 00:25:56,560 Speaker 1: this is interesting because I think I would tend to 476 00:25:56,600 --> 00:25:59,080 Speaker 1: think when I hear cat calls, I tend to think 477 00:25:59,119 --> 00:26:02,800 Speaker 1: of what sta Kelenberg is actually describing as the wolf whistle. 478 00:26:04,640 --> 00:26:06,879 Speaker 1: So s to Kellenberg points out that we do have 479 00:26:07,000 --> 00:26:11,080 Speaker 1: clear Roman references to the cat call, to some kind 480 00:26:11,080 --> 00:26:15,679 Speaker 1: of whistling used offensively against actors, speakers, or performers in 481 00:26:15,800 --> 00:26:18,800 Speaker 1: order to drive them off the stage. You don't like 482 00:26:18,840 --> 00:26:20,880 Speaker 1: the performers on the stage, you don't like the speaker, 483 00:26:21,119 --> 00:26:26,360 Speaker 1: will everybody just just sort of whistles at them? They 484 00:26:26,440 --> 00:26:28,680 Speaker 1: just kind of use a bunch of these cat calls 485 00:26:28,840 --> 00:26:30,200 Speaker 1: in order to drive them away. 486 00:26:30,520 --> 00:26:34,040 Speaker 2: So whistling as just straightforward harassment or abuse. 487 00:26:34,640 --> 00:26:39,280 Speaker 1: Yes, Cicero even makes reference to the Cicero of course, 488 00:26:39,280 --> 00:26:42,280 Speaker 1: the famous orator who lived one o six through forty 489 00:26:42,280 --> 00:26:47,760 Speaker 1: three PCE. Basically, it's a letter from Cicero to Atticus, 490 00:26:48,240 --> 00:26:51,200 Speaker 1: and he's boasting about how popular he is and how 491 00:26:51,440 --> 00:26:55,800 Speaker 1: the last time he gave a particular of speech he 492 00:26:55,880 --> 00:26:59,919 Speaker 1: did not hear a single shepherd's whistle. So the idea 493 00:27:00,080 --> 00:27:02,400 Speaker 1: is that he's referring to a complete absence of cat 494 00:27:02,440 --> 00:27:05,280 Speaker 1: calls during his appearance because he was just so captivating. 495 00:27:05,720 --> 00:27:09,160 Speaker 1: And apparently the language is key here, because if Cicero 496 00:27:09,200 --> 00:27:12,160 Speaker 1: had been referring to hissing instead of whistling, he would 497 00:27:12,160 --> 00:27:15,720 Speaker 1: have used a different particular bit of terminology. 498 00:27:16,080 --> 00:27:19,040 Speaker 2: Okay, So while earlier Sta Kellenberg was arguing that we 499 00:27:19,160 --> 00:27:23,520 Speaker 2: don't have references to fictional characters in Roman literature whistling, 500 00:27:23,560 --> 00:27:26,760 Speaker 2: there are some references to whistling in the in the 501 00:27:26,800 --> 00:27:29,600 Speaker 2: broader sort of descriptive literature about society. 502 00:27:30,160 --> 00:27:32,880 Speaker 1: Yeah, and so first of all, this cat call area, 503 00:27:33,040 --> 00:27:36,920 Speaker 1: which you know, my mind didn't go here immediately. And 504 00:27:36,960 --> 00:27:39,520 Speaker 1: also I don't know that I've encountered this much. Maybe 505 00:27:39,560 --> 00:27:43,120 Speaker 1: I just haven't been to performances in a while where 506 00:27:44,640 --> 00:27:47,640 Speaker 1: were that were where there was like a negative audience 507 00:27:47,680 --> 00:27:50,960 Speaker 1: experience that is. I don't think that's maybe where at 508 00:27:51,040 --> 00:27:55,119 Speaker 1: least like modern Western audiences are going to go immediately 509 00:27:55,160 --> 00:27:57,800 Speaker 1: if they want to express their negative feelings, like they're 510 00:27:58,040 --> 00:27:59,439 Speaker 1: probably gonna boo or something. 511 00:27:59,520 --> 00:28:04,160 Speaker 2: Right, Yeah, I'd say booing is more common in American culture. Yeah, 512 00:28:04,680 --> 00:28:09,280 Speaker 2: I've never heard an audience whistle as a form of disapproval. 513 00:28:10,440 --> 00:28:13,560 Speaker 1: Well, apparently it was such a thing that it was 514 00:28:13,680 --> 00:28:17,200 Speaker 1: and still is, at least at the writing this was 515 00:28:17,240 --> 00:28:20,119 Speaker 1: again written in two thousand, in the British theater, the 516 00:28:20,280 --> 00:28:22,720 Speaker 1: whistling was just such a fear, like this would be 517 00:28:22,760 --> 00:28:25,400 Speaker 1: the force trying to drive you off the stage. That 518 00:28:25,960 --> 00:28:30,680 Speaker 1: whistling was just not done in a British theater dressing room, 519 00:28:31,000 --> 00:28:33,680 Speaker 1: and it's possibly linked to this. Now it's to Kellnberg 520 00:28:33,760 --> 00:28:36,320 Speaker 1: stresses that there seems to be a divide between whistling 521 00:28:37,920 --> 00:28:41,200 Speaker 1: with the British stage and the American stage again as 522 00:28:41,240 --> 00:28:44,000 Speaker 1: of two thousand. Anyway, when this was written, pointing out 523 00:28:44,040 --> 00:28:47,360 Speaker 1: that Okay, sometimes it seems okay and positive for American 524 00:28:47,800 --> 00:28:51,840 Speaker 1: audiences to whistle at the performers on stage, and this 525 00:28:52,280 --> 00:28:54,800 Speaker 1: does click for me. I know, I've been to performances 526 00:28:54,840 --> 00:28:58,640 Speaker 1: where there is a certain amount of whistling, clapping, wooing, 527 00:28:58,680 --> 00:29:00,880 Speaker 1: you know, all sorts of different sounds that are made 528 00:29:01,160 --> 00:29:04,600 Speaker 1: as a positive sound at the end of a performance, 529 00:29:05,400 --> 00:29:12,280 Speaker 1: eululations as well. You know, various different nonverbal sounds. But 530 00:29:13,240 --> 00:29:16,120 Speaker 1: this could include whistling, whereas in the British context you 531 00:29:16,160 --> 00:29:20,400 Speaker 1: still wouldn't whistle. You might have gotten a dirty look 532 00:29:20,480 --> 00:29:24,400 Speaker 1: from English theater goers if you were there whistling at 533 00:29:24,400 --> 00:29:27,400 Speaker 1: the end of a performance of Shakespeare and you were 534 00:29:27,400 --> 00:29:29,280 Speaker 1: trying to say, oh, this is great, I'm gonna whistle. 535 00:29:29,480 --> 00:29:31,560 Speaker 2: So you're saying that might have been interpreted by some 536 00:29:31,640 --> 00:29:35,280 Speaker 2: as like praising a performance by yelling get off the stage. 537 00:29:35,760 --> 00:29:42,080 Speaker 1: Yeah yeah. Now, finally, stick Kellenberg gets to this topic 538 00:29:42,120 --> 00:29:45,280 Speaker 1: of wolf whistling, which again is what I thought what 539 00:29:45,360 --> 00:29:48,120 Speaker 1: a cat call was. But I guess I had my 540 00:29:48,240 --> 00:29:52,000 Speaker 1: terminology mixed up on that. The wolf whistle is a 541 00:29:52,000 --> 00:29:56,720 Speaker 1: whistle to indicate sexual interest, not unlike a cartoon wolf 542 00:29:56,800 --> 00:29:58,160 Speaker 1: in an old animated short. 543 00:29:58,600 --> 00:30:01,080 Speaker 2: Now, I was reading a little bit about people trying 544 00:30:01,120 --> 00:30:03,880 Speaker 2: to locate the origin of the wolf whistle, which is 545 00:30:03,880 --> 00:30:08,200 Speaker 2: a specific intonation. It's like a rising whistle followed by 546 00:30:08,200 --> 00:30:10,840 Speaker 2: a falling whistle. You can probably hear it in your 547 00:30:10,840 --> 00:30:14,000 Speaker 2: head right now. And for a while there was an 548 00:30:14,000 --> 00:30:18,720 Speaker 2: explanation going around that this was traceable back to specific 549 00:30:19,040 --> 00:30:23,120 Speaker 2: whistles used on naval ships, that there was like a 550 00:30:23,120 --> 00:30:26,560 Speaker 2: whistle with that intonation would be used to get sailor's attention. 551 00:30:27,000 --> 00:30:29,600 Speaker 2: But I've also seen some undermining of that explanation, so 552 00:30:29,640 --> 00:30:33,800 Speaker 2: I'm not sure if it's exactly known where the sexual 553 00:30:33,800 --> 00:30:36,120 Speaker 2: harassment form of the whistle comes from. 554 00:30:36,520 --> 00:30:39,480 Speaker 1: Yeah, and when we go to look for evidence and antiquity, 555 00:30:39,560 --> 00:30:41,840 Speaker 1: this is another case Whereasta Kellenberg says, there's just we 556 00:30:41,920 --> 00:30:45,080 Speaker 1: just don't know. There's like one account of possible wolf 557 00:30:45,120 --> 00:30:48,800 Speaker 1: whistling in Platyus's Mercator. This would have been from the 558 00:30:49,400 --> 00:30:53,360 Speaker 1: very early fifth century, and it's unclear if it's a 559 00:30:53,400 --> 00:30:55,720 Speaker 1: hiss or a whistle. Once again, it might have been 560 00:30:55,720 --> 00:30:57,160 Speaker 1: a hit, so it might have been a hiss, could 561 00:30:57,200 --> 00:30:59,600 Speaker 1: have been a whistle, some other sound of the mouth. 562 00:30:59,400 --> 00:31:08,080 Speaker 2: Even Okay, but Rob, I think we should switch over 563 00:31:08,120 --> 00:31:12,720 Speaker 2: to talking about some of the superstitions about whistling, because 564 00:31:12,920 --> 00:31:16,760 Speaker 2: whistling apparently is widely believed in many cultures to have 565 00:31:16,840 --> 00:31:21,560 Speaker 2: some kind of power, often negative power, beyond just being 566 00:31:21,640 --> 00:31:25,120 Speaker 2: perceived as rude or a form of harassment or something 567 00:31:25,200 --> 00:31:28,920 Speaker 2: like that, that it actually could have dangerous magical power. 568 00:31:29,320 --> 00:31:33,000 Speaker 1: That's right. Yeah, there are numerous examples of this to discuss, 569 00:31:33,000 --> 00:31:35,800 Speaker 1: and they have some similar trends. There's sort of the 570 00:31:35,840 --> 00:31:40,760 Speaker 1: idea of whistling as wind magic, and therefore there are 571 00:31:40,840 --> 00:31:46,920 Speaker 1: potential elemental ramifications for whistling, especially kind of reckless whistling. 572 00:31:47,200 --> 00:31:48,600 Speaker 1: I guess that's what a lot of these team to 573 00:31:48,640 --> 00:31:50,800 Speaker 1: get to the idea that when we whistle, we are 574 00:31:50,840 --> 00:31:54,040 Speaker 1: engaging in some sort of wind magic, and we probably 575 00:31:54,080 --> 00:31:56,480 Speaker 1: don't know what we're doing and the effects could just 576 00:31:56,520 --> 00:32:00,480 Speaker 1: be completely out of control. Other ideas are that whistling 577 00:32:00,960 --> 00:32:03,240 Speaker 1: is some sort of connection to the spirit world, and 578 00:32:03,280 --> 00:32:07,800 Speaker 1: whistling can summon or attract the attention of things that 579 00:32:07,840 --> 00:32:12,160 Speaker 1: we don't want the attention of, and so forth. Then 580 00:32:12,160 --> 00:32:16,120 Speaker 1: there are also some other sort of environmental specific examples 581 00:32:16,280 --> 00:32:18,240 Speaker 1: that get into the dangers of whistling. 582 00:32:18,560 --> 00:32:21,800 Speaker 2: You know, I don't have proof that this is the 583 00:32:22,760 --> 00:32:26,200 Speaker 2: causal connection here, but I wonder if a lot of 584 00:32:26,240 --> 00:32:30,840 Speaker 2: these beliefs about the supernatural power of whistling comes from 585 00:32:30,960 --> 00:32:36,160 Speaker 2: the linguistic tradition of associating spirits with breath, you know, 586 00:32:36,200 --> 00:32:38,800 Speaker 2: like in Greek, you would often use the same word 587 00:32:38,880 --> 00:32:42,520 Speaker 2: to indicate both that like a person's breath leaving their 588 00:32:42,560 --> 00:32:45,360 Speaker 2: body would be the numa, which is the same word 589 00:32:45,480 --> 00:32:49,720 Speaker 2: you use to indicate a certain kind of animating divine 590 00:32:49,800 --> 00:32:52,719 Speaker 2: spirit or like the holy ghost the numa. 591 00:32:53,200 --> 00:32:57,760 Speaker 1: Yeah, yeah, I imagine there might be something to that. Now. 592 00:32:58,520 --> 00:33:00,400 Speaker 1: The first idea I want to touch on, though, it's 593 00:33:00,480 --> 00:33:02,640 Speaker 1: just the idea of and this is a pretty big one, 594 00:33:02,840 --> 00:33:06,479 Speaker 1: whistling at sea. And this is discussed in a paper 595 00:33:06,480 --> 00:33:10,120 Speaker 1: by Christina Hole that is titled Superstitions and Belief of 596 00:33:10,160 --> 00:33:12,200 Speaker 1: the Sea. This came out in a nineteen sixty seven 597 00:33:12,360 --> 00:33:15,840 Speaker 1: edition of the journal Folklore, and in it she writes 598 00:33:15,880 --> 00:33:18,440 Speaker 1: that at least in Western traditions, the whistle was just 599 00:33:18,520 --> 00:33:22,360 Speaker 1: a bad omen as it created a little wind quote, 600 00:33:22,480 --> 00:33:26,520 Speaker 1: and by imitative magic may produce a greater one. So 601 00:33:26,840 --> 00:33:29,400 Speaker 1: you've got to be careful whistling because that whistle could 602 00:33:29,440 --> 00:33:33,840 Speaker 1: turn into a fearsome gale that could blow the ship over, etc. 603 00:33:34,400 --> 00:33:36,719 Speaker 1: And that's if men did it, and if women did it, 604 00:33:36,720 --> 00:33:38,280 Speaker 1: it could be even worse. Because it's kind of like 605 00:33:38,320 --> 00:33:40,800 Speaker 1: the idea it seems read very sexist here, it's kind 606 00:33:40,840 --> 00:33:42,800 Speaker 1: of like, well, if men are at sea and they 607 00:33:42,880 --> 00:33:45,560 Speaker 1: are near a boat and they're whistling, they might accidentally 608 00:33:45,600 --> 00:33:48,520 Speaker 1: bring about a catastrophic wind that destroys everything. But if 609 00:33:48,560 --> 00:33:51,080 Speaker 1: a woman's doing well, she might be a wind summoning witch. 610 00:33:51,480 --> 00:33:53,800 Speaker 2: She might actually know what she's doing, and that's even 611 00:33:53,800 --> 00:33:54,600 Speaker 2: more dangerous. 612 00:33:54,800 --> 00:33:58,840 Speaker 1: Yes, So, either way, though, whistling at sea was bad 613 00:33:59,040 --> 00:34:03,000 Speaker 1: luck for any by the rare exception hole rites is 614 00:34:03,040 --> 00:34:06,000 Speaker 1: that you did have cases where you'd have sailors stuck 615 00:34:06,040 --> 00:34:08,880 Speaker 1: at sea in a dead calm. So they're out there 616 00:34:09,080 --> 00:34:12,160 Speaker 1: on the ship and there's no wind, the ship is 617 00:34:12,200 --> 00:34:15,520 Speaker 1: not moving. It's the opposite of the threat of the 618 00:34:15,640 --> 00:34:18,560 Speaker 1: catastrophic wind. It's the threat of no wind and a 619 00:34:18,760 --> 00:34:22,080 Speaker 1: slow death out on the waters. So in some of 620 00:34:22,120 --> 00:34:26,320 Speaker 1: these cases there are accounts of the of sailors daring 621 00:34:26,440 --> 00:34:29,360 Speaker 1: to make like small whistles, slight whistles, in the hopes 622 00:34:29,400 --> 00:34:31,839 Speaker 1: that they'll stir up just enough wind to get them 623 00:34:31,840 --> 00:34:32,759 Speaker 1: out of this predicament. 624 00:34:33,200 --> 00:34:35,640 Speaker 2: Oh, this is the scene from the horror movie where 625 00:34:35,640 --> 00:34:37,680 Speaker 2: a character is in such a jam that they have 626 00:34:37,760 --> 00:34:41,279 Speaker 2: no choice but to do the dangerous ritual that they 627 00:34:41,280 --> 00:34:44,960 Speaker 2: have been warned against by a wise old person. Yeah, 628 00:34:45,000 --> 00:34:47,120 Speaker 2: so I thought this was an interesting paper in general, 629 00:34:47,160 --> 00:34:52,279 Speaker 2: this one by Christina Hole, and she argues that the 630 00:34:52,440 --> 00:34:57,960 Speaker 2: sea is a place where old, otherwise long vanished tensions 631 00:34:58,000 --> 00:35:01,920 Speaker 2: between gods and religions tend to rise up again. And 632 00:35:02,160 --> 00:35:04,600 Speaker 2: part of the explanation here is that for many Pagans, 633 00:35:04,719 --> 00:35:07,640 Speaker 2: the sea not only had a god, but in a 634 00:35:07,719 --> 00:35:09,799 Speaker 2: sense kind of was a god. It was like a 635 00:35:09,880 --> 00:35:14,200 Speaker 2: living entity with thoughts and desires and whims, and the 636 00:35:14,239 --> 00:35:17,600 Speaker 2: sea brought both blessings and curses. It's, you know, it's 637 00:35:17,640 --> 00:35:21,120 Speaker 2: the bringer of riches, but it can also destroy, and 638 00:35:21,160 --> 00:35:24,280 Speaker 2: for this reason probably God's embodying the sea are often 639 00:35:24,320 --> 00:35:30,319 Speaker 2: depicted as temperamental, unpredictable, alternately generous and murderous. And one 640 00:35:30,320 --> 00:35:33,200 Speaker 2: interesting fact I'd never heard before, but Hole talks about 641 00:35:33,280 --> 00:35:38,880 Speaker 2: how in European seafaring traditions for hundreds of years, priests, nuns, 642 00:35:38,920 --> 00:35:42,839 Speaker 2: and clergy have been considered bad luck on the sea, 643 00:35:43,000 --> 00:35:46,280 Speaker 2: like you don't want to carry monks or nuns on board. 644 00:35:46,560 --> 00:35:48,480 Speaker 2: And she even tells a story of a sea voyage 645 00:35:48,520 --> 00:35:51,600 Speaker 2: taken by a friend of hers, which, when I think 646 00:35:51,600 --> 00:35:54,440 Speaker 2: it was crossing the Atlantic, had some Trappist monks on 647 00:35:54,520 --> 00:35:57,600 Speaker 2: board and the sailors were blaming the monks for the 648 00:35:57,640 --> 00:35:59,879 Speaker 2: fact that there was bad weather and the boat kept 649 00:36:00,080 --> 00:36:03,920 Speaker 2: rolling and everybody was nauseated and throwing up. So in 650 00:36:03,960 --> 00:36:06,800 Speaker 2: many cases, you're on a boat, and not only do 651 00:36:06,840 --> 00:36:09,160 Speaker 2: you not want to be carrying monks or nuns or whatever, 652 00:36:09,200 --> 00:36:11,560 Speaker 2: you don't even want to say a word like priest. 653 00:36:12,239 --> 00:36:14,320 Speaker 2: So why would that be You would think? Okay? And 654 00:36:15,120 --> 00:36:18,440 Speaker 2: these are Christian sailors, so they would at least probably 655 00:36:18,520 --> 00:36:20,640 Speaker 2: think that the clergy would be a good omen, not 656 00:36:20,719 --> 00:36:25,040 Speaker 2: a bad. But the author here speculates as follows quote, 657 00:36:25,280 --> 00:36:28,440 Speaker 2: these beliefs have nothing to do with anti clerical feeling, 658 00:36:28,600 --> 00:36:31,880 Speaker 2: and many who hold them are devout Christians. When on land, 659 00:36:32,440 --> 00:36:36,600 Speaker 2: they probably run back to that transition period when Paganism 660 00:36:36,680 --> 00:36:40,080 Speaker 2: was slowly giving way to Christianity, and many people, especially 661 00:36:40,120 --> 00:36:43,799 Speaker 2: those who like sailors, led a dangerous life, had a 662 00:36:43,840 --> 00:36:48,080 Speaker 2: foot in both camps, acknowledging christ on shore but taking 663 00:36:48,120 --> 00:36:52,080 Speaker 2: care not to offend the old gods when at sea. Moreover, 664 00:36:52,239 --> 00:36:55,680 Speaker 2: whatever was wholly and consecrated was once regarded as a 665 00:36:55,719 --> 00:36:59,239 Speaker 2: center of mystical power, which was as likely to be 666 00:36:59,320 --> 00:37:02,799 Speaker 2: dangerous as to be beneficent, and was therefore to be 667 00:37:02,880 --> 00:37:06,319 Speaker 2: guarded against and so, of course that's just an interpretation. 668 00:37:06,440 --> 00:37:08,600 Speaker 2: We don't know that's the reasoning here. It's always hard 669 00:37:08,680 --> 00:37:11,560 Speaker 2: to get at the ultimate reasoning for folk beliefs, but 670 00:37:11,640 --> 00:37:14,839 Speaker 2: that seems plausible to me, and I really like that. 671 00:37:14,960 --> 00:37:17,080 Speaker 2: It's the idea that there's a power in it, and 672 00:37:17,160 --> 00:37:19,719 Speaker 2: just the fact that there's a power in it is dangerous. 673 00:37:19,760 --> 00:37:22,600 Speaker 2: Even if the priest is supposedly the good guy based 674 00:37:22,640 --> 00:37:25,880 Speaker 2: on your current religious beliefs, just the fact that the 675 00:37:25,960 --> 00:37:29,920 Speaker 2: priesthood is a center of power makes it potentially dangerous 676 00:37:29,920 --> 00:37:32,560 Speaker 2: when you're in a dangerous situation like the sea. And 677 00:37:32,640 --> 00:37:35,040 Speaker 2: I think you could maybe say the same thing of 678 00:37:35,120 --> 00:37:39,040 Speaker 2: whistling itself, that whistling is perceived as having a power, 679 00:37:39,480 --> 00:37:43,520 Speaker 2: and therefore, even if the power isn't always evil, it's 680 00:37:43,680 --> 00:37:45,680 Speaker 2: just the fact that there is the power in it 681 00:37:45,719 --> 00:37:46,800 Speaker 2: that makes it scary. 682 00:37:47,280 --> 00:37:49,040 Speaker 1: Yeah. Yeah, all this on top of just sort of 683 00:37:49,040 --> 00:37:53,160 Speaker 1: the other idea of falling back into older beliefs when 684 00:37:53,560 --> 00:37:56,279 Speaker 1: things heat up when you're in a dangerous place, and 685 00:37:56,280 --> 00:38:00,839 Speaker 1: of course, again this is the ocean, It is inherently dangerous. Therefore, yeah, 686 00:38:00,840 --> 00:38:03,640 Speaker 1: you can imagine this this not only this idea of 687 00:38:03,680 --> 00:38:05,760 Speaker 1: like I'm going to slide back into old belief systems 688 00:38:06,040 --> 00:38:08,320 Speaker 1: because I feel like there's heightened danger. But I wonder 689 00:38:08,360 --> 00:38:14,400 Speaker 1: too if if you have more specific gods and traditions 690 00:38:14,440 --> 00:38:17,480 Speaker 1: that you can fall back on. Whereas you know, the 691 00:38:17,520 --> 00:38:19,759 Speaker 1: New Christianity it might not it might not have any 692 00:38:19,800 --> 00:38:23,440 Speaker 1: like specific things you can do to avoid a watery death. 693 00:38:24,000 --> 00:38:26,640 Speaker 1: But the old ways they might have had particular rights, 694 00:38:26,719 --> 00:38:29,320 Speaker 1: particular things you could do, things you were not supposed 695 00:38:29,320 --> 00:38:32,840 Speaker 1: to do, a path you might follow through the uncertain 696 00:38:33,719 --> 00:38:36,000 Speaker 1: which I think, you know, I think some of us 697 00:38:36,040 --> 00:38:37,440 Speaker 1: might be able to relate to that in a modern 698 00:38:37,440 --> 00:38:40,200 Speaker 1: sense too. Like it's you can have more of an 699 00:38:40,239 --> 00:38:44,840 Speaker 1: atheistic mindset when you're on the airplane and there's no turbulence, 700 00:38:45,120 --> 00:38:48,799 Speaker 1: But when the turbulence kicks in, well what can you do? 701 00:38:49,120 --> 00:38:51,080 Speaker 1: You might you might let a prayer slip out here 702 00:38:51,120 --> 00:38:55,960 Speaker 1: or there, just because you know, if there is nothing 703 00:38:56,360 --> 00:38:59,279 Speaker 1: practically you can do in that scenario beyond you know, 704 00:38:59,320 --> 00:39:05,160 Speaker 1: the safety parameters, then there are these other scripts you 705 00:39:05,160 --> 00:39:09,200 Speaker 1: can turn to, these other models of reality that at 706 00:39:09,280 --> 00:39:13,080 Speaker 1: least give you, like somewhere to devote your attention. And 707 00:39:13,440 --> 00:39:16,520 Speaker 1: just from the standpoint of the ocean, I mean, we 708 00:39:16,560 --> 00:39:19,520 Speaker 1: could easily come back and discuss these at greater length. 709 00:39:19,520 --> 00:39:22,399 Speaker 1: You get their other whole lists of various bad luck 710 00:39:22,440 --> 00:39:25,319 Speaker 1: omens that include things like, of course the albatross is 711 00:39:25,360 --> 00:39:27,520 Speaker 1: tied up in some of these, but also things like bananas, 712 00:39:28,000 --> 00:39:34,600 Speaker 1: and then various interesting touch based positive good luck like 713 00:39:34,640 --> 00:39:36,640 Speaker 1: everyone has to touch the same part of the ship, 714 00:39:37,640 --> 00:39:40,560 Speaker 1: that sort of thing collar touching. I think cats end 715 00:39:40,640 --> 00:39:43,040 Speaker 1: up playing a role in some of these. So yeah, 716 00:39:44,080 --> 00:39:46,480 Speaker 1: it's a whole interesting world of like the heightened danger 717 00:39:46,520 --> 00:39:49,799 Speaker 1: of the sea and some of the superstitious approaches to 718 00:39:50,120 --> 00:39:51,160 Speaker 1: survival on the sea. 719 00:39:51,360 --> 00:39:54,720 Speaker 2: Apparently seeing a drowned cat was one of the worst omens, 720 00:39:54,840 --> 00:39:57,120 Speaker 2: she says, that would sometimes make people just turn around 721 00:39:57,120 --> 00:40:00,960 Speaker 2: and go back. Oh wow, oh, but come back to whistling. 722 00:40:01,280 --> 00:40:05,640 Speaker 2: Another thing that Christina Hole says here is that whistling 723 00:40:05,719 --> 00:40:10,359 Speaker 2: is not just a locusts of superstition on the sea. 724 00:40:10,480 --> 00:40:14,359 Speaker 2: There seem to be all kinds of fears about the 725 00:40:14,400 --> 00:40:16,600 Speaker 2: power of whistling even on land. 726 00:40:16,840 --> 00:40:19,880 Speaker 1: Right, and that she gets into this idea again that 727 00:40:19,920 --> 00:40:22,960 Speaker 1: whistling may attract the attention of things that you don't 728 00:40:22,960 --> 00:40:26,719 Speaker 1: want to attract. And some of these relate to the sea, 729 00:40:26,800 --> 00:40:29,799 Speaker 1: some are more related to the land. She points that 730 00:40:30,160 --> 00:40:34,600 Speaker 1: in the East Anglian Fins, sportsmen out at night never 731 00:40:34,640 --> 00:40:37,200 Speaker 1: whistle to their dog because they might call up the 732 00:40:37,320 --> 00:40:40,720 Speaker 1: lantern man, which would have been a type of willow 733 00:40:40,760 --> 00:40:44,000 Speaker 1: the wisp creature that you did not want attracted to 734 00:40:44,080 --> 00:40:44,919 Speaker 1: your whereabouts. 735 00:40:45,400 --> 00:40:48,919 Speaker 2: Yeah, fire fiend. And you know what, I wonder if 736 00:40:48,920 --> 00:40:51,960 Speaker 2: there is just a general similar line of thinking, or 737 00:40:51,960 --> 00:40:54,560 Speaker 2: if it could actually be based in that biblical passage 738 00:40:54,600 --> 00:40:57,319 Speaker 2: about you know again, one of the oldest references to 739 00:40:57,440 --> 00:41:01,040 Speaker 2: whistling as a signal to like attract a tension is 740 00:41:01,400 --> 00:41:04,800 Speaker 2: God whistling to attract the attention of a ravaging army 741 00:41:04,800 --> 00:41:06,760 Speaker 2: that will come and destroy you. 742 00:41:06,840 --> 00:41:10,719 Speaker 1: Yeah. Now, in terms of this is an interesting one. 743 00:41:10,760 --> 00:41:12,520 Speaker 1: This one is when I read and Carol Rose and 744 00:41:12,840 --> 00:41:17,839 Speaker 1: her Compendium of Monsters, she points to the murrhman known 745 00:41:17,880 --> 00:41:21,640 Speaker 1: as the denny Maara that was considered a threat in 746 00:41:21,680 --> 00:41:25,120 Speaker 1: some cases by the people of the Isle of Man, 747 00:41:25,400 --> 00:41:28,840 Speaker 1: the Manx people generally the man of the sea. That 748 00:41:28,920 --> 00:41:33,160 Speaker 1: Denniemara was generally more benevolent than other forms of the myth, 749 00:41:33,200 --> 00:41:38,040 Speaker 1: because you have you have some truly awful mirror creatures 750 00:41:38,080 --> 00:41:40,440 Speaker 1: out there in the world of folklore. But this one 751 00:41:40,480 --> 00:41:43,440 Speaker 1: in particular, though if you were to whistle, you could 752 00:41:44,560 --> 00:41:48,320 Speaker 1: stir him up and cause excess wind. So on one hand, 753 00:41:48,360 --> 00:41:51,080 Speaker 1: it's kind of a supernatural creature whose attention you might 754 00:41:51,080 --> 00:41:53,000 Speaker 1: get through whistling. But also we get back into the 755 00:41:53,040 --> 00:41:55,960 Speaker 1: basic wind magic of the thing, like, be careful whistling. 756 00:41:56,000 --> 00:41:58,279 Speaker 1: You're toying with the wind magic. And you're at sea, 757 00:41:58,400 --> 00:42:01,080 Speaker 1: and that's where the wind is particularly dangerous and the 758 00:42:01,160 --> 00:42:04,720 Speaker 1: least little thing can stir it up. Hole mentions another 759 00:42:05,160 --> 00:42:07,440 Speaker 1: omen related to whistling, and that is the omen of 760 00:42:07,480 --> 00:42:10,640 Speaker 1: the seven Whistlers. And this from her description, it sounds 761 00:42:10,760 --> 00:42:14,160 Speaker 1: basically like a particular chorus of bird song that would 762 00:42:14,160 --> 00:42:17,560 Speaker 1: spell disaster for those who heard it, particularly say before 763 00:42:17,560 --> 00:42:22,880 Speaker 1: a battle. Now, coming back at least briefly to Stakelenberg, 764 00:42:23,160 --> 00:42:27,600 Speaker 1: sta Kellenberg points to Roman writer Colomela, who shares that 765 00:42:27,719 --> 00:42:32,120 Speaker 1: whistling could be used to encourage oxen to drink, which 766 00:42:32,120 --> 00:42:36,400 Speaker 1: sta Kellenberg links to the possible sound similarities between whistling 767 00:42:36,440 --> 00:42:39,600 Speaker 1: and flowing water. So again, instead of the wind, this 768 00:42:39,640 --> 00:42:41,480 Speaker 1: time we're talking about water, and we're talking about the 769 00:42:41,480 --> 00:42:45,319 Speaker 1: similarities of the sound. Here this idea seems to have 770 00:42:45,360 --> 00:42:49,920 Speaker 1: survived into English traditions concerning horses at least into the 771 00:42:49,960 --> 00:42:50,880 Speaker 1: sixteenth century. 772 00:42:51,080 --> 00:42:53,200 Speaker 2: Well wait, so if you're an ancient Roman, you can 773 00:42:53,320 --> 00:42:56,280 Speaker 2: whistle to make oxen drink, But will that make oxen 774 00:42:56,640 --> 00:42:57,600 Speaker 2: lie in your bed? 775 00:42:58,920 --> 00:43:00,040 Speaker 1: I'm not certain about that. 776 00:43:00,200 --> 00:43:03,640 Speaker 2: Now, somebody who has Roman history knowledge it, can you 777 00:43:03,680 --> 00:43:06,000 Speaker 2: explain the ox in the bed metaphor to us? I 778 00:43:06,000 --> 00:43:07,040 Speaker 2: want to know what that means. 779 00:43:09,120 --> 00:43:11,239 Speaker 1: It is interesting, though, to think about this idea of 780 00:43:11,320 --> 00:43:15,400 Speaker 1: like the whistle as a sound that is imitating not 781 00:43:15,600 --> 00:43:20,600 Speaker 1: birds or other organisms, but but imitating elemental forces the 782 00:43:20,640 --> 00:43:24,160 Speaker 1: wind or in this case, the water, and therefore allowing 783 00:43:24,280 --> 00:43:27,799 Speaker 1: just the average person to tap in to those the 784 00:43:27,880 --> 00:43:32,320 Speaker 1: streams of terrific and at times, you know, catastrophic energies. 785 00:43:32,560 --> 00:43:34,520 Speaker 2: Well, I would also say the same thing for hissing. 786 00:43:34,640 --> 00:43:37,920 Speaker 2: Hissing kind of takes away your humanity. You're you're you 787 00:43:37,920 --> 00:43:41,520 Speaker 2: don't sound like a person speaking or expressing an opinion. 788 00:43:41,880 --> 00:43:46,320 Speaker 2: You sound like a hostile animal or even a hostile landscape. 789 00:43:47,640 --> 00:43:50,279 Speaker 1: I guess sometimes there is hissing in theater, right, like a. 790 00:43:50,280 --> 00:43:54,400 Speaker 2: Negative Yeah, that's hiss at the villain. Yeah, yeah, you know, 791 00:43:54,440 --> 00:43:57,280 Speaker 2: you boo hiss when the ago comes on stage or whatever. 792 00:43:57,760 --> 00:44:01,160 Speaker 1: Yeah, Yeah, all right, we're we're looking at the clock 793 00:44:01,200 --> 00:44:02,880 Speaker 1: now and we realize that we're out of time for 794 00:44:02,920 --> 00:44:05,080 Speaker 1: this episode, but oh, we still have a lot more. 795 00:44:05,160 --> 00:44:08,000 Speaker 1: So we're going to go to a four parter on whistling, 796 00:44:08,280 --> 00:44:09,960 Speaker 1: but we got some great stuff to come back to. 797 00:44:10,040 --> 00:44:12,160 Speaker 1: We're going to dive back in a bit to some 798 00:44:12,880 --> 00:44:16,920 Speaker 1: Eastern traditions of magic and whistling. We're going to discuss 799 00:44:16,920 --> 00:44:21,960 Speaker 1: some more examples of whistling, superstition and folklore, and then oh, 800 00:44:22,000 --> 00:44:24,120 Speaker 1: we're going to get into the psychology of whistling a 801 00:44:24,120 --> 00:44:24,760 Speaker 1: bit as well. 802 00:44:25,120 --> 00:44:27,560 Speaker 2: Does the spirit dwell within you if it does come 803 00:44:27,600 --> 00:44:30,320 Speaker 2: back and expel that breath one more time? 804 00:44:30,600 --> 00:44:33,520 Speaker 1: Yeah? Is it okay to whistle while you work? Should 805 00:44:33,520 --> 00:44:37,160 Speaker 1: we be listening to dwarves on this matter to begin with? Well, 806 00:44:37,320 --> 00:44:40,440 Speaker 1: it'll all be discussed in the next episode. In the meantime, 807 00:44:40,440 --> 00:44:41,960 Speaker 1: if you would like to check out other episodes of 808 00:44:41,960 --> 00:44:44,120 Speaker 1: Stuff to Blow Your Mind, our core episodes published on 809 00:44:44,120 --> 00:44:46,000 Speaker 1: Tuesdays and Thursdays, and the Stuff to Blow Your Mind 810 00:44:46,040 --> 00:44:49,880 Speaker 1: podcast feed. On Wednesdays we do a short form artifact 811 00:44:50,000 --> 00:44:52,200 Speaker 1: or monster effect. On Mondays we do listener mail, and 812 00:44:52,280 --> 00:44:55,080 Speaker 1: on Fridays we set aside most serious concerns and just 813 00:44:55,120 --> 00:44:57,880 Speaker 1: focus on a weird film and weird house cinema. 814 00:44:58,200 --> 00:45:01,080 Speaker 2: Huge thanks as always to our excellent you producer, Seth 815 00:45:01,160 --> 00:45:03,640 Speaker 2: Nicholas Johnson. If you would like to get in touch 816 00:45:03,680 --> 00:45:05,960 Speaker 2: with us with feedback on this episode or any other, 817 00:45:06,040 --> 00:45:08,080 Speaker 2: to suggest a topic for the future, or just to 818 00:45:08,120 --> 00:45:10,800 Speaker 2: say hello, you can email us at contact at stuff 819 00:45:10,840 --> 00:45:19,520 Speaker 2: to Blow your Mind dot com. 820 00:45:19,920 --> 00:45:22,880 Speaker 3: Stuff to Blow Your Mind is production of iHeartRadio. For 821 00:45:22,960 --> 00:45:25,719 Speaker 3: more podcasts from my heart Radio, visit the iHeartRadio app, 822 00:45:25,880 --> 00:45:41,800 Speaker 3: Apple Podcasts, or wherever you're listening to your favorite shows.