1 00:00:02,640 --> 00:00:06,560 Speaker 1: I've ever been left waiting by the phone. It's the 2 00:00:06,680 --> 00:00:08,920 Speaker 1: Fred Show. Hey Noah, good morning, welcome to the show. 3 00:00:08,920 --> 00:00:11,640 Speaker 2: How are you good morning, I'm good, I'm good. 4 00:00:11,800 --> 00:00:13,960 Speaker 1: Okay, all right, well, I'm glad to hear that. I'm 5 00:00:14,000 --> 00:00:15,920 Speaker 1: trying to figure out what's going on with this Mandy Sella, 6 00:00:16,040 --> 00:00:18,079 Speaker 1: girl who you met on a dating app. I guess, 7 00:00:18,160 --> 00:00:20,440 Speaker 1: and you feel like you're being ghosted. So I need 8 00:00:20,480 --> 00:00:22,200 Speaker 1: you to tell us everything now. I kind of give 9 00:00:22,280 --> 00:00:24,160 Speaker 1: us the land of lands here, all right. 10 00:00:24,680 --> 00:00:28,280 Speaker 2: So I met Mary Sella on a dating app and 11 00:00:28,440 --> 00:00:31,319 Speaker 2: we were talking. It was going good, and I. 12 00:00:31,280 --> 00:00:33,920 Speaker 1: Was really into her and I really wanted to impress her. 13 00:00:34,680 --> 00:00:37,360 Speaker 2: So I remember when we were talking on you know, 14 00:00:37,560 --> 00:00:40,839 Speaker 2: back and forth, that she mentions that she's Mexican, and 15 00:00:40,880 --> 00:00:42,839 Speaker 2: I did some research. I wanted to get like a 16 00:00:42,880 --> 00:00:47,519 Speaker 2: recommendation on a really good, authentic Mexican restaurant. And I 17 00:00:47,600 --> 00:00:50,800 Speaker 2: was really happy when I got there because she was 18 00:00:50,800 --> 00:00:52,519 Speaker 2: impressed that I even knew about the place, you know, 19 00:00:52,560 --> 00:00:56,720 Speaker 2: because that's not normal for people that are my type 20 00:00:56,920 --> 00:00:57,840 Speaker 2: to know about the place. 21 00:01:00,480 --> 00:01:03,240 Speaker 3: Really, chalk, I. 22 00:01:03,960 --> 00:01:05,440 Speaker 1: It is from the beginning here, No, I mean, you 23 00:01:05,480 --> 00:01:08,720 Speaker 1: do a little research for this date. I respected a 24 00:01:08,720 --> 00:01:11,039 Speaker 1: lot of people don't really think a whole lot about it. 25 00:01:11,080 --> 00:01:12,800 Speaker 1: They got their go to spots, so you know, I 26 00:01:12,800 --> 00:01:16,840 Speaker 1: don't know, they're not they're not really necessarily asking for 27 00:01:17,040 --> 00:01:20,520 Speaker 1: some background informations. They can go research and all this stuff. Okay, 28 00:01:20,560 --> 00:01:23,080 Speaker 1: So all right, all right, I see you, noah, yeah. 29 00:01:22,880 --> 00:01:25,839 Speaker 2: Yeah, I'm a salteine as salty as can be, you know, and. 30 00:01:27,400 --> 00:01:35,160 Speaker 1: Real clear on that before but never question. But okay, 31 00:01:35,200 --> 00:01:37,480 Speaker 1: So yeah, so where are we at that with this woman? 32 00:01:37,760 --> 00:01:37,840 Speaker 3: Oh? 33 00:01:37,920 --> 00:01:40,720 Speaker 2: Yeah, So I nailed I nailed the date and I 34 00:01:40,760 --> 00:01:43,360 Speaker 2: thought everything was good and then she stopped responding to me, 35 00:01:43,480 --> 00:01:44,199 Speaker 2: and I just. 36 00:01:44,319 --> 00:01:47,320 Speaker 1: Don't know why. Okay, all right, So in your estimation, 37 00:01:47,440 --> 00:01:49,840 Speaker 1: this was a successful date. You thought you'd see her again. 38 00:01:50,120 --> 00:01:52,640 Speaker 1: You've reached out since the date, she has not responded 39 00:01:52,640 --> 00:01:55,040 Speaker 1: to you at all. And so yeah, we hear you're 40 00:01:55,080 --> 00:01:56,960 Speaker 1: being ghosted and and you want us to help you 41 00:01:57,000 --> 00:01:58,640 Speaker 1: figure out why, which is what we're here to do. 42 00:01:58,680 --> 00:02:00,560 Speaker 1: So we're gonna call Madi Cela see if we can 43 00:02:00,600 --> 00:02:02,440 Speaker 1: get her on the phone ask these questions. You'll be 44 00:02:02,440 --> 00:02:03,960 Speaker 1: on the phone as well. At some point you're welcome 45 00:02:04,000 --> 00:02:05,680 Speaker 1: to jump in. And the hope here is that we 46 00:02:05,680 --> 00:02:07,520 Speaker 1: can fix things, just straighten them out or figure out 47 00:02:07,520 --> 00:02:09,280 Speaker 1: what's going on, and then set you guys up on 48 00:02:09,360 --> 00:02:12,960 Speaker 1: another day that we pay for. Sound good sounds amazing. Okay, good, 49 00:02:12,960 --> 00:02:14,679 Speaker 1: i'mna have you hung on. I'm gonna play one song. 50 00:02:14,720 --> 00:02:17,400 Speaker 1: We'll come back and do it next day. Right there, Noah, 51 00:02:17,520 --> 00:02:19,440 Speaker 1: Let's see what happens next, Part two of Waiting by 52 00:02:19,440 --> 00:02:22,560 Speaker 1: the Phone after this song on the Fresh Show. Good morning, 53 00:02:22,600 --> 00:02:27,520 Speaker 1: it's the Fred Show. Part two of Waiting by the Phone. Hey, Noah, Yes, 54 00:02:27,560 --> 00:02:29,880 Speaker 1: all right, welcome back. Let's call Maricello. This is a 55 00:02:29,880 --> 00:02:32,480 Speaker 1: woman who you met on one of the apps and 56 00:02:33,000 --> 00:02:35,639 Speaker 1: you did a little research about your first date to 57 00:02:35,720 --> 00:02:37,960 Speaker 1: ask some questions, and you tried to kind of, you know, 58 00:02:38,000 --> 00:02:40,920 Speaker 1: tailor the day to her, and you thought it all 59 00:02:40,960 --> 00:02:43,440 Speaker 1: went really well. I believe you said you thought you 60 00:02:43,520 --> 00:02:45,440 Speaker 1: nailed it. Those were your words. But yet you have 61 00:02:45,480 --> 00:02:47,560 Speaker 1: not heard from her since the date. She hasn't responded 62 00:02:47,600 --> 00:02:49,600 Speaker 1: to you in any way, and you want to know why. 63 00:02:50,120 --> 00:02:52,880 Speaker 2: Yeah, that's that's that's man. 64 00:02:53,000 --> 00:02:55,080 Speaker 1: Okay, Well, let's call her now and see what's going on. 65 00:02:55,120 --> 00:02:55,600 Speaker 1: Good luck? 66 00:02:55,800 --> 00:02:56,080 Speaker 2: All right? 67 00:03:02,400 --> 00:03:06,880 Speaker 1: Hello, Hi is his money cella? Hey, good morning. My 68 00:03:06,960 --> 00:03:08,639 Speaker 1: name is Fred. I'm calling from The Fred's Show, the 69 00:03:08,680 --> 00:03:10,480 Speaker 1: Morning radio Show, And I have to tell you that 70 00:03:10,520 --> 00:03:12,280 Speaker 1: we are on the air right now and I need 71 00:03:12,320 --> 00:03:14,160 Speaker 1: your permission to continue with this call. Is it okay? 72 00:03:14,200 --> 00:03:15,880 Speaker 1: If we which have for just a couple of minutes, 73 00:03:15,880 --> 00:03:20,840 Speaker 1: it won't take too long. Okay. I know it's a 74 00:03:20,840 --> 00:03:22,680 Speaker 1: little weird to get called by, you know, called out 75 00:03:22,720 --> 00:03:24,600 Speaker 1: like that, but thank you for answering. We're calling on 76 00:03:24,639 --> 00:03:26,720 Speaker 1: behalf of a dude named Noah. I guess you met 77 00:03:26,760 --> 00:03:28,360 Speaker 1: him on a dating app and you guys recently went 78 00:03:28,400 --> 00:03:30,640 Speaker 1: out to you remember Noah? 79 00:03:30,760 --> 00:03:31,520 Speaker 4: Yes, I do. 80 00:03:31,760 --> 00:03:34,560 Speaker 1: Okay, So what happened with Noah? Because we talked to 81 00:03:34,639 --> 00:03:36,360 Speaker 1: him for a minute, you know, he reached out to 82 00:03:36,440 --> 00:03:38,360 Speaker 1: us said that he thought that everything went really well 83 00:03:39,240 --> 00:03:41,360 Speaker 1: on a date that he planned for you after meeting 84 00:03:41,360 --> 00:03:42,960 Speaker 1: on the dating apps. He thought he did, you know, 85 00:03:43,000 --> 00:03:45,080 Speaker 1: some research, and felt like he you know, kind of 86 00:03:45,280 --> 00:03:47,320 Speaker 1: put a little more into it than most. But he 87 00:03:47,320 --> 00:03:49,520 Speaker 1: says it, since the date that he thought went well, 88 00:03:49,840 --> 00:03:52,000 Speaker 1: he hasn't heard from you. So what's your side of 89 00:03:52,000 --> 00:03:52,560 Speaker 1: the story here? 90 00:03:53,560 --> 00:04:00,000 Speaker 4: Oh my goodness, well, look, yes there was That's not untrue. 91 00:04:00,440 --> 00:04:04,520 Speaker 4: It's just that I mean, oh my gosh, this guy 92 00:04:04,800 --> 00:04:07,200 Speaker 4: nice guy, but he takes me to a Mexican restaurant. 93 00:04:07,760 --> 00:04:09,800 Speaker 4: He tries to order in Spanish the whole time, and 94 00:04:09,840 --> 00:04:14,680 Speaker 4: it's so cringing awkward. And he doesn't even speak. 95 00:04:14,400 --> 00:04:17,760 Speaker 1: Spanish because I did a little research, so it sounds 96 00:04:17,760 --> 00:04:23,720 Speaker 1: like he was on that dua too, or he was 97 00:04:23,760 --> 00:04:26,799 Speaker 1: on the babble, you know, trying to figure this out beforehand. Well, 98 00:04:26,800 --> 00:04:29,080 Speaker 1: so what happened? Like it kind of can you describe 99 00:04:29,200 --> 00:04:30,440 Speaker 1: how bad it was he was? 100 00:04:30,920 --> 00:04:33,239 Speaker 4: I mean, he was sweet, but he was like trying 101 00:04:33,240 --> 00:04:36,880 Speaker 4: to order in Spanish and and and he was saying 102 00:04:36,920 --> 00:04:39,480 Speaker 4: things incorrectly and like it was just it was taking 103 00:04:39,640 --> 00:04:41,880 Speaker 4: so long for his sentences to get out and it 104 00:04:41,920 --> 00:04:45,120 Speaker 4: was just cringe. Well, he wasn't even saying the right 105 00:04:45,160 --> 00:04:46,120 Speaker 4: words off the time. 106 00:04:46,279 --> 00:04:48,360 Speaker 1: So we don't give this guy any credit for trying. 107 00:04:49,360 --> 00:04:52,200 Speaker 4: I do, But honestly, all the service spoke English, and 108 00:04:52,240 --> 00:04:57,800 Speaker 4: it was so interesting. I cannot. Oh, I appreciate a 109 00:04:57,960 --> 00:05:00,560 Speaker 4: for effort, but no, I can't. Even if you're the 110 00:05:00,600 --> 00:05:03,719 Speaker 4: word enough, I just don't. If you don't speak the language, 111 00:05:03,960 --> 00:05:06,080 Speaker 4: just don't speak it. I'll keep order in English. 112 00:05:06,120 --> 00:05:09,280 Speaker 1: That's fine. I forgot to mention me, amigo, Noah, it's 113 00:05:09,320 --> 00:05:12,800 Speaker 1: not key Noah, what happened. 114 00:05:14,040 --> 00:05:24,880 Speaker 5: Where who? 115 00:05:25,080 --> 00:05:26,839 Speaker 1: I couldn't hear him? What did you just say to me? 116 00:05:28,120 --> 00:05:29,039 Speaker 1: My me? 117 00:05:29,640 --> 00:05:42,400 Speaker 3: Spaniola is moy good? No? 118 00:05:42,760 --> 00:05:45,320 Speaker 4: No, it's not funny. It's not even funny. 119 00:05:45,040 --> 00:05:50,920 Speaker 1: Dude, it's bad. I mean, it's pretty pretty rough. So 120 00:05:50,960 --> 00:05:53,160 Speaker 1: what do you Noah, did you not get the hint 121 00:05:53,200 --> 00:05:55,920 Speaker 1: when they started speaking to you back in Englis like, no, 122 00:05:55,960 --> 00:05:58,520 Speaker 1: it's like thank you, but maybe you do like one 123 00:05:58,600 --> 00:06:01,160 Speaker 1: sentence and they're like, oh, that was nice, but then 124 00:06:01,360 --> 00:06:03,599 Speaker 1: we're not doing this kind of thing. You didn't really 125 00:06:03,640 --> 00:06:04,200 Speaker 1: pick up on. 126 00:06:04,160 --> 00:06:08,080 Speaker 2: That, because if I was in Mexico and they were 127 00:06:08,080 --> 00:06:10,080 Speaker 2: trying to speak English and it wasn't great, I would 128 00:06:10,120 --> 00:06:13,960 Speaker 2: still let them try. I don't understand you know that 129 00:06:13,960 --> 00:06:15,480 Speaker 2: that that kind of threw me off. 130 00:06:15,360 --> 00:06:18,200 Speaker 1: For a loop. That that's the issue. So your school 131 00:06:18,200 --> 00:06:21,080 Speaker 1: of thought here, Noah, is that you were trying to 132 00:06:21,120 --> 00:06:24,960 Speaker 1: appeal to not only her, but to them, and so 133 00:06:25,080 --> 00:06:27,800 Speaker 1: by making the effort, you know that they should have 134 00:06:27,880 --> 00:06:31,320 Speaker 1: sort of accepted that and and and and helped you along, 135 00:06:31,440 --> 00:06:33,640 Speaker 1: and she should have as well as opposed to judging 136 00:06:33,640 --> 00:06:35,520 Speaker 1: you and feeling uncomfortable. That's what you're saying. 137 00:06:35,760 --> 00:06:37,520 Speaker 3: Yeah, yeah, because what. 138 00:06:37,400 --> 00:06:39,160 Speaker 1: You said was the effort, the effort. 139 00:06:39,279 --> 00:06:39,920 Speaker 2: I liked it. 140 00:06:40,040 --> 00:06:42,320 Speaker 1: I wanted to show that I liked her by. 141 00:06:42,160 --> 00:06:45,440 Speaker 2: Making that particular effort. And I guess it's kind of 142 00:06:45,440 --> 00:06:48,320 Speaker 2: a bummer that that's why she's not call me back. 143 00:06:48,560 --> 00:06:55,720 Speaker 1: Oh pedoma marisella no legusta. And so it was uncomfortable 144 00:06:55,720 --> 00:06:57,680 Speaker 1: for you. You're just you'd like at some point you 145 00:06:57,960 --> 00:06:59,680 Speaker 1: wanted him to be able to read the room. So 146 00:06:59,720 --> 00:07:02,599 Speaker 1: that's that's your point. Might is like, look, this guy doesn't. 147 00:07:03,440 --> 00:07:05,960 Speaker 4: Look I appreciate that, but like there's because I'm Spanish 148 00:07:06,040 --> 00:07:08,279 Speaker 4: doesn't mean that's my whole identity. Like maybe get to 149 00:07:08,320 --> 00:07:10,640 Speaker 4: know me first, and like I'm not I was born here. 150 00:07:10,720 --> 00:07:12,920 Speaker 4: I don't need you to speak in Spanish in front 151 00:07:12,920 --> 00:07:16,360 Speaker 4: of me, dude, Like I appreciate it, but like maybe 152 00:07:16,360 --> 00:07:18,640 Speaker 4: that's the third date. You know what I'm saying, Like, let's. 153 00:07:18,360 --> 00:07:23,400 Speaker 1: Not let's not bust out the Spanish until, yeah, till 154 00:07:23,440 --> 00:07:25,320 Speaker 1: we find other things that we like about you. I 155 00:07:25,360 --> 00:07:26,640 Speaker 1: like you, sir. 156 00:07:26,720 --> 00:07:28,960 Speaker 3: I mean because like what was the reason, Noah, Like, 157 00:07:29,000 --> 00:07:30,280 Speaker 3: what what was your reason? 158 00:07:30,840 --> 00:07:33,760 Speaker 2: I thought it would I thought it would make her comfortable, 159 00:07:33,840 --> 00:07:35,440 Speaker 2: and I thought you would be impressed. 160 00:07:35,600 --> 00:07:36,960 Speaker 1: I don't know if you. 161 00:07:37,440 --> 00:07:39,480 Speaker 4: Met a French girl, would you take her to a 162 00:07:39,560 --> 00:07:41,320 Speaker 4: French restaurant speaking French? 163 00:07:41,840 --> 00:07:48,160 Speaker 5: I hope not right, because I'm just. 164 00:07:50,480 --> 00:08:01,240 Speaker 1: You watch out. That's right. Well, we all under stand. Yeah, 165 00:08:01,480 --> 00:08:04,600 Speaker 1: I can see it's it's just a little awkward. And 166 00:08:04,640 --> 00:08:06,880 Speaker 1: I guess, like I said, you know, you try, but 167 00:08:06,920 --> 00:08:09,320 Speaker 1: then at some point when you realize everyone's like okay, 168 00:08:09,440 --> 00:08:12,200 Speaker 1: then you gotta be able to say all right. I tried, 169 00:08:12,240 --> 00:08:14,040 Speaker 1: and I get the points for that, but I also 170 00:08:14,120 --> 00:08:16,080 Speaker 1: get points for recognizing when too much is you know, 171 00:08:16,080 --> 00:08:16,920 Speaker 1: when enough is enough? 172 00:08:17,000 --> 00:08:17,200 Speaker 3: Yeah? 173 00:08:17,280 --> 00:08:20,440 Speaker 1: Mm hmm, yeah, you know what. He didn't understand me 174 00:08:20,480 --> 00:08:26,080 Speaker 1: because I was thinking it no coprendos and said. 175 00:08:25,920 --> 00:08:28,000 Speaker 6: No, I'm a nomo kid too, And like, if there's 176 00:08:28,040 --> 00:08:30,080 Speaker 6: something on the menu that maybe doesn't translate, I get 177 00:08:30,080 --> 00:08:31,840 Speaker 6: it right, give me some anudo or something. I don't 178 00:08:31,880 --> 00:08:33,800 Speaker 6: know what that would be in English. But even I 179 00:08:33,840 --> 00:08:35,439 Speaker 6: won't go in there and try to do like full 180 00:08:35,480 --> 00:08:38,200 Speaker 6: in sentences. They will kick me out if I try. 181 00:08:39,280 --> 00:08:43,160 Speaker 1: You laugh, true, Okay, all right, look man, so we've 182 00:08:43,160 --> 00:08:45,720 Speaker 1: made our point here. He maybe he understands. Probably not, 183 00:08:45,800 --> 00:08:48,720 Speaker 1: but maybe he does. Would you consider another day with Noah? 184 00:08:48,720 --> 00:08:50,520 Speaker 1: He sounds like a nice enuff guy. Sounds like his 185 00:08:50,600 --> 00:08:51,640 Speaker 1: heart's in the right place. 186 00:08:52,800 --> 00:08:55,960 Speaker 4: I mean to be honest with you, guys, I just 187 00:08:56,640 --> 00:09:00,000 Speaker 4: I don't think so. I appreciate it, Noah, but no. 188 00:09:00,200 --> 00:09:03,040 Speaker 1: No, it's no. It's no in Spanish too. 189 00:09:06,360 --> 00:09:06,400 Speaker 6: No. 190 00:09:06,559 --> 00:09:09,560 Speaker 4: I appreciated nice effort. But no, dude, I think we're 191 00:09:09,640 --> 00:09:11,520 Speaker 4: just You'll find another nice girl. 192 00:09:11,559 --> 00:09:15,280 Speaker 1: I think. Okay, all right, Noah, Well look, hey, we 193 00:09:15,280 --> 00:09:16,760 Speaker 1: we had a little fun with you here. Noah, but 194 00:09:17,360 --> 00:09:19,680 Speaker 1: I think you were you met well and we wish 195 00:09:19,760 --> 00:09:21,440 Speaker 1: you the best, both of you the best. Thanks for 196 00:09:21,480 --> 00:09:29,880 Speaker 1: your time. When us this, yeah, audio like like Louise 197 00:09:29,960 --> 00:09:33,120 Speaker 1: Hell uh almost did you say lose her telephone number 198 00:09:34,480 --> 00:09:37,959 Speaker 1: on the telephone? No, it's not key. Bye guys, have 199 00:09:38,000 --> 00:09:38,560 Speaker 1: o good day. 200 00:09:39,120 --> 00:09:39,360 Speaker 3: Bye.