1 00:00:00,040 --> 00:00:02,160 Speaker 1: Sign for your prank phone call it's broken, Jeffrey in 2 00:00:02,200 --> 00:00:04,080 Speaker 1: the morning. And today, if you work with one of 3 00:00:04,080 --> 00:00:08,039 Speaker 1: the big couriers and your package gets lost or stuck somewhere, 4 00:00:08,680 --> 00:00:12,240 Speaker 1: your biggest nightmare is dealing with their customer service to 5 00:00:12,280 --> 00:00:13,320 Speaker 1: try to track it down. 6 00:00:13,400 --> 00:00:15,520 Speaker 2: Oh my god, the correction. 7 00:00:15,800 --> 00:00:19,439 Speaker 1: The new biggest nightmare is dealing with two German guys 8 00:00:19,600 --> 00:00:23,239 Speaker 1: who work for that courier. Good luck getting any type 9 00:00:23,239 --> 00:00:26,320 Speaker 1: of coherent answer out of them. But that's what happens 10 00:00:26,320 --> 00:00:28,800 Speaker 1: today when a guy tries to send a pizza stone 11 00:00:29,240 --> 00:00:32,560 Speaker 1: in the mail and it goes missing. In your phone 12 00:00:32,560 --> 00:00:33,400 Speaker 1: tap right now. 13 00:00:33,640 --> 00:00:36,000 Speaker 2: Brooking Jeffrey's phone taps on the twenties. 14 00:00:37,600 --> 00:00:41,400 Speaker 1: Hello, Guta Morgan. I'm calling from ZE Customer Supports for 15 00:00:41,479 --> 00:00:47,920 Speaker 1: Federal Express. My name is speaks Zikla. Uh who is 16 00:00:48,000 --> 00:00:52,080 Speaker 1: this speaks Zikla. This spelling is just how it sounds 17 00:00:52,159 --> 00:00:59,120 Speaker 1: like Ti x Stein from zifed X. You have submitted 18 00:00:59,120 --> 00:00:59,800 Speaker 1: an issue. 19 00:01:00,480 --> 00:01:05,160 Speaker 3: Oh yeah, so I had a package that would stuck 20 00:01:05,240 --> 00:01:08,800 Speaker 3: at the transport facility, or at least that's what it 21 00:01:08,840 --> 00:01:09,960 Speaker 3: says online. 22 00:01:10,640 --> 00:01:11,920 Speaker 1: Yeah, what else? 23 00:01:12,840 --> 00:01:14,840 Speaker 3: Well, and then they said it was missing, and then 24 00:01:14,880 --> 00:01:16,920 Speaker 3: they said they found it. 25 00:01:17,720 --> 00:01:21,360 Speaker 1: I actually work at the transport facility, but it's being held. 26 00:01:21,840 --> 00:01:25,920 Speaker 1: Oh wow, and okay, honestly, you probably need to talk 27 00:01:25,959 --> 00:01:30,080 Speaker 1: to Hans about this. I'm going to call him over 28 00:01:30,120 --> 00:01:36,080 Speaker 1: here one seconds, please, hey, Hans, Yeah, Hans, come here please? 29 00:01:36,319 --> 00:01:36,639 Speaker 2: Yeah? 30 00:01:36,959 --> 00:01:37,279 Speaker 3: Hello. 31 00:01:37,560 --> 00:01:41,320 Speaker 1: Yes, you remember the guys that I told you about, Toby, 32 00:01:42,440 --> 00:01:48,000 Speaker 1: the ones with the package issue. Oh yes, Toubin to yees, yeah, 33 00:01:48,080 --> 00:01:53,000 Speaker 1: he's on the line. Oh hello, Toubin's yeah. 34 00:01:53,040 --> 00:01:54,680 Speaker 3: Ahi, Yes, it's Toby. Yes. 35 00:01:54,720 --> 00:01:58,120 Speaker 1: Would you like to tell Torbin what's happened this package? 36 00:01:58,880 --> 00:02:02,480 Speaker 2: Not really? Well, I mean I do not want to. 37 00:02:02,720 --> 00:02:03,720 Speaker 1: I feel you must. 38 00:02:04,440 --> 00:02:06,680 Speaker 3: What's going on, Hollow Tobbies. 39 00:02:06,720 --> 00:02:10,120 Speaker 2: This is Hans, and I know why your package has 40 00:02:10,160 --> 00:02:10,800 Speaker 2: been delayed. 41 00:02:12,160 --> 00:02:14,480 Speaker 1: Why well, me and. 42 00:02:14,480 --> 00:02:16,800 Speaker 2: The bunch of the guys from the warehouse we play 43 00:02:16,880 --> 00:02:21,040 Speaker 2: this little game called What's in the Package, which is 44 00:02:21,160 --> 00:02:25,400 Speaker 2: very fun. What anyways? We could not figure it out 45 00:02:25,480 --> 00:02:27,880 Speaker 2: after shaking it and passing it around, so we just 46 00:02:27,960 --> 00:02:28,640 Speaker 2: opened it up. 47 00:02:29,200 --> 00:02:30,680 Speaker 3: We've opened the package. 48 00:02:31,240 --> 00:02:34,680 Speaker 2: Yes, the game is called What's in the Package? That 49 00:02:34,880 --> 00:02:35,480 Speaker 2: is the point. 50 00:02:35,800 --> 00:02:38,480 Speaker 1: You're not comprehending the rules of what's in the copage? 51 00:02:38,840 --> 00:02:39,480 Speaker 1: I'm not sure. 52 00:02:39,880 --> 00:02:43,079 Speaker 3: Well, listen, whoever you are, Hans or whatever. I mean, 53 00:02:43,480 --> 00:02:48,160 Speaker 3: that's illegal. You can't do that according to who, according 54 00:02:48,240 --> 00:02:48,680 Speaker 3: to the law? 55 00:02:49,120 --> 00:02:49,800 Speaker 2: German law? 56 00:02:50,000 --> 00:02:50,480 Speaker 3: Which law? 57 00:02:50,560 --> 00:02:53,200 Speaker 1: Now I'm confusion, do you guys? 58 00:02:53,240 --> 00:02:55,400 Speaker 3: I mean I call it FedEx in Germany? 59 00:02:56,040 --> 00:02:56,079 Speaker 1: What? 60 00:02:57,360 --> 00:02:59,280 Speaker 2: No, we are in Cleveland, Yes? 61 00:02:59,520 --> 00:02:59,720 Speaker 3: What? 62 00:03:00,400 --> 00:03:01,960 Speaker 2: I wish we got jobs back home. 63 00:03:02,280 --> 00:03:03,119 Speaker 1: Go Coveniers. 64 00:03:03,240 --> 00:03:04,640 Speaker 2: Yeah, I just go brown. 65 00:03:05,160 --> 00:03:07,880 Speaker 3: This is the dumbest thing ever. I ship a pizza 66 00:03:07,960 --> 00:03:12,040 Speaker 3: stone inside the US and I'm dealing with two German 67 00:03:12,120 --> 00:03:13,160 Speaker 3: FedEx guys. 68 00:03:13,440 --> 00:03:16,040 Speaker 1: You know, Toby, we will not take offense to that, 69 00:03:16,120 --> 00:03:20,120 Speaker 1: even though it was highly offensive. But honestly, you really 70 00:03:20,120 --> 00:03:21,120 Speaker 1: should have caught a head. 71 00:03:21,639 --> 00:03:23,160 Speaker 2: No, no, only if we put a note. 72 00:03:23,440 --> 00:03:26,480 Speaker 3: I'm not calling ahead to say don't open my package. 73 00:03:26,960 --> 00:03:29,880 Speaker 2: Okay, Well, look here's the deal, right, we feel bad 74 00:03:29,919 --> 00:03:32,639 Speaker 2: about the whole thing, so I'm going to be gracious 75 00:03:32,639 --> 00:03:35,080 Speaker 2: and we are not going to charge you for the repackaging. 76 00:03:35,120 --> 00:03:37,280 Speaker 1: Okay, that is very kind of us. 77 00:03:37,360 --> 00:03:39,000 Speaker 2: Well I am very gratuitous. 78 00:03:39,280 --> 00:03:42,040 Speaker 3: Hey, can you guys stop around. I need to know 79 00:03:42,080 --> 00:03:43,360 Speaker 3: where my pizza stone is. 80 00:03:43,560 --> 00:03:47,920 Speaker 1: Hmm, this word pizza I have not tried it before myself, 81 00:03:48,080 --> 00:03:50,000 Speaker 1: but I do know. There's a tiny little place in 82 00:03:50,040 --> 00:03:53,720 Speaker 1: Liechtenstein who does a special with brat urst and Strudel 83 00:03:53,800 --> 00:03:54,080 Speaker 1: on you. 84 00:03:54,560 --> 00:03:56,320 Speaker 2: Yeah, we must go try that together. 85 00:03:56,440 --> 00:03:59,560 Speaker 1: I'll show you the pictures right after tobyin pazers forty 86 00:03:59,560 --> 00:04:03,160 Speaker 1: five years for his repackaging feed. Yes, I'm not paying 87 00:04:03,160 --> 00:04:06,800 Speaker 1: for sure, ju No, Hans, He's right. He should not 88 00:04:06,880 --> 00:04:09,120 Speaker 1: have to pay for Oscar up and should not have 89 00:04:09,160 --> 00:04:10,560 Speaker 1: to pay for this prank phone call. 90 00:04:10,800 --> 00:04:13,480 Speaker 2: And we will wave the international fee because even my 91 00:04:13,560 --> 00:04:14,320 Speaker 2: occent is fake. 92 00:04:14,640 --> 00:04:17,680 Speaker 1: Wait wine, gentlemen, is very very unbelievable. 93 00:04:17,680 --> 00:04:19,160 Speaker 2: Wait, you'll suspect two it is. 94 00:04:19,240 --> 00:04:20,440 Speaker 1: I'm just an American dude. 95 00:04:20,480 --> 00:04:21,679 Speaker 2: I've been acting that the whole. 96 00:04:21,480 --> 00:04:24,200 Speaker 1: Time, the whole time. 97 00:04:24,960 --> 00:04:26,760 Speaker 3: What the hell is going on? 98 00:04:28,680 --> 00:04:30,560 Speaker 1: This is a prank phone call. You're on the radio 99 00:04:30,640 --> 00:04:32,240 Speaker 1: right now with the show called Brook and Jeffrey in 100 00:04:32,279 --> 00:04:32,680 Speaker 1: the morning. 101 00:04:33,400 --> 00:04:35,000 Speaker 2: Hi, good morning. 102 00:04:35,640 --> 00:04:40,560 Speaker 1: Oh wow, your wife Vanessa sets you up because she 103 00:04:40,640 --> 00:04:43,159 Speaker 1: says your package went missing. You didn't know what happened 104 00:04:43,200 --> 00:04:44,760 Speaker 1: to it, so she thought we could mess with you. 105 00:04:44,920 --> 00:04:45,080 Speaker 3: Yeah. 106 00:04:45,120 --> 00:04:47,000 Speaker 2: It's been stuck at a warehouse for days. 107 00:04:47,120 --> 00:04:51,800 Speaker 3: Right, Yeah, Oh my god. 108 00:04:52,000 --> 00:04:54,440 Speaker 2: Good thing is we found it. It is here in Cleveland. 109 00:04:55,080 --> 00:04:57,479 Speaker 3: Look, that's the worst German accent I've heard in a 110 00:04:57,480 --> 00:05:00,520 Speaker 3: long time. Oh, why did you guys decide to do that. 111 00:05:00,760 --> 00:05:03,240 Speaker 2: You know, if it's all the outsourcing nowadays, it's just 112 00:05:03,320 --> 00:05:05,159 Speaker 2: cheaper to have the Germans do it right. 113 00:05:05,320 --> 00:05:06,960 Speaker 1: Germans do everything better. 114 00:05:09,080 --> 00:05:11,920 Speaker 2: Except for taking care of packages. You're not very good 115 00:05:11,960 --> 00:05:16,120 Speaker 2: at zatwa, this is true, but you're good at opening them. 116 00:05:16,320 --> 00:05:16,840 Speaker 1: Wound bar. 117 00:05:17,520 --> 00:05:22,920 Speaker 2: It's time to play vuds in Zimball day. You want 118 00:05:22,920 --> 00:05:23,360 Speaker 2: to play bro? 119 00:05:23,839 --> 00:05:25,000 Speaker 3: No, I'm good, Thank you. 120 00:05:25,520 --> 00:05:29,799 Speaker 2: American brook In Jeffrey's phone taps on the twenties