1 00:00:00,040 --> 00:00:39,279 Speaker 1: H h grag, it's all right, Varson. Put your arm 2 00:00:39,280 --> 00:00:53,239 Speaker 1: around my shoulder. I told you we could do it. 3 00:00:54,160 --> 00:00:57,040 Speaker 1: His leg is going to get worse. Have you seen it? 4 00:00:59,160 --> 00:01:01,400 Speaker 1: Even if you get down the valley with him and 5 00:01:01,520 --> 00:01:05,040 Speaker 1: reach for leppine? What then? They're looking for strong boys 6 00:01:05,160 --> 00:01:08,000 Speaker 1: who can fight to take to to Mumbai. What's gonna 7 00:01:08,000 --> 00:01:10,640 Speaker 1: have to Vassie? Then? So what do you want to do? Gregor? 8 00:01:11,120 --> 00:01:20,200 Speaker 1: Huh wh what is it? Varsie? I can keep watched now, 9 00:01:21,560 --> 00:01:27,720 Speaker 1: don't worry. You need the rest. I had a dream, 10 00:01:27,760 --> 00:01:32,200 Speaker 1: I dreamt it. I had no hands. Lex is going 11 00:01:32,240 --> 00:01:35,640 Speaker 1: to be fine, yes, yes, and then I will be 12 00:01:35,680 --> 00:01:38,560 Speaker 1: able to help more. I can carry things, I can 13 00:01:38,640 --> 00:01:46,800 Speaker 1: keep watch. I guess of course you can, Vossie. Look tomorrow. 14 00:01:47,840 --> 00:02:23,440 Speaker 1: If it's hard, I'll carry you. Brothers, brothers, why have 15 00:02:23,520 --> 00:02:26,880 Speaker 1: we stopped? She's got too far ahead. We can't keep up. 16 00:02:27,120 --> 00:02:30,400 Speaker 1: But why have we stopped? Gotta put you down for 17 00:02:30,400 --> 00:02:38,360 Speaker 1: a moment? What are you doing? I'm sorry, no, listen, 18 00:02:38,919 --> 00:02:42,320 Speaker 1: you are three. Three, it's better than two, Gregor. I 19 00:02:42,400 --> 00:02:46,040 Speaker 1: can help you both, but you can't. Friend. You know 20 00:02:46,200 --> 00:02:50,600 Speaker 1: you can't do will die together? But with three always 21 00:02:50,639 --> 00:02:57,400 Speaker 1: someone away watching? What are you doing on, pulld on. 22 00:02:58,040 --> 00:03:15,680 Speaker 1: He's not gonna come see cooler. Somethings happen, something terribonized. 23 00:03:17,919 --> 00:03:24,359 Speaker 1: What I'm sorry, I'm sorry, just I couldn't save him. 24 00:03:27,240 --> 00:03:39,320 Speaker 1: I'm sorry. True story all right, M M T and 25 00:03:39,480 --> 00:03:46,360 Speaker 1: MA Series two, Episode eight. We are three by John Dryden. 26 00:03:51,960 --> 00:03:57,440 Speaker 1: The hafez Is Palace. This is the day. These are 27 00:03:57,480 --> 00:04:02,480 Speaker 1: the preparations. Finally the rebels have their chance. Hoods up, 28 00:04:02,720 --> 00:04:08,400 Speaker 1: heads down, walk slow, your priests not running, hands clasped, 29 00:04:09,400 --> 00:04:11,960 Speaker 1: Keep that pace steady. You've done this every day for 30 00:04:12,080 --> 00:04:17,280 Speaker 1: ten years. Second nature. Do not look up, guys on 31 00:04:17,360 --> 00:04:21,520 Speaker 1: the man. Where's the Hafez in his rooms preparing for 32 00:04:21,560 --> 00:04:27,880 Speaker 1: the ceremony. We made sure he has a bottle. Good ah, excellency, 33 00:04:28,320 --> 00:04:31,479 Speaker 1: Are they ready? They will be ready, and we are 34 00:04:31,520 --> 00:04:33,840 Speaker 1: happy to sacrifice our lives for the freedom of our people. 35 00:04:34,000 --> 00:04:39,800 Speaker 1: And good, good, look in the chaos. There is a chance, 36 00:04:39,960 --> 00:04:43,080 Speaker 1: perhaps a good chance, that some of you will get away. 37 00:04:43,400 --> 00:04:47,440 Speaker 1: But you know, and I know, some of us may 38 00:04:47,520 --> 00:04:52,760 Speaker 1: not survive. We understand the doctor's at here. No he's 39 00:04:52,800 --> 00:04:54,960 Speaker 1: a word that he was delayed at the institute, but 40 00:04:55,160 --> 00:04:58,800 Speaker 1: he has already given me the Do I have your 41 00:04:58,839 --> 00:05:03,120 Speaker 1: condition to proceed. Let's see, go ahead, line up, all 42 00:05:03,200 --> 00:05:08,280 Speaker 1: of you left hands only just the first two fingers. 43 00:05:08,560 --> 00:05:10,960 Speaker 1: Do not suck them, do not scratch. How fast does 44 00:05:11,000 --> 00:05:13,720 Speaker 1: it work? Doren and I tested it on a dog 45 00:05:14,640 --> 00:05:17,080 Speaker 1: bad a dozen hard beads. But when the time comes, 46 00:05:17,160 --> 00:05:22,480 Speaker 1: you have to scratch heart, you need to break the skin. Right, 47 00:05:22,839 --> 00:05:27,600 Speaker 1: everyone know the ceremony. Let me see you you take 48 00:05:27,640 --> 00:05:30,720 Speaker 1: the ring off? Is my weather? I don't care. We 49 00:05:30,800 --> 00:05:36,960 Speaker 1: need you to be precise if they see something wrong. Excellency, 50 00:05:37,440 --> 00:05:43,559 Speaker 1: would you like to what to say a few words? 51 00:05:47,279 --> 00:05:49,440 Speaker 1: I'm sure you buy the waters urgel. Last night maw 52 00:05:49,520 --> 00:05:53,080 Speaker 1: was someone? Will you just another souldier? Father, one of 53 00:05:53,160 --> 00:05:59,039 Speaker 1: theirs you drowned. Don't worry, none of them got away. 54 00:06:02,320 --> 00:06:08,400 Speaker 1: You were right. General. The city is just beyond the rise, Sergeant. General, 55 00:06:08,600 --> 00:06:11,640 Speaker 1: call the men to rest. We set up camp here, 56 00:06:12,120 --> 00:06:20,320 Speaker 1: of course. General. Oh, make sure they are fed and water, Yes, General, 57 00:06:20,880 --> 00:06:25,120 Speaker 1: and sergeant no fires. We don't want to alert them 58 00:06:25,160 --> 00:06:27,960 Speaker 1: in the city. Father, what can you do with five men. 59 00:06:28,520 --> 00:06:31,400 Speaker 1: They've been marching all day. They're tired. The walls are high, 60 00:06:31,440 --> 00:06:33,400 Speaker 1: the gates are thick. You got out of the city, 61 00:06:33,480 --> 00:06:36,159 Speaker 1: you know the way back in. But these are smugglers roots. 62 00:06:36,680 --> 00:06:38,960 Speaker 1: If they saw an army approaching that they thought there 63 00:06:39,040 --> 00:06:42,560 Speaker 1: was trouble, well, they would just close up the tunnels. 64 00:06:42,600 --> 00:06:46,200 Speaker 1: Further along My way would be blocked. All right, Mannel, 65 00:06:46,720 --> 00:06:51,680 Speaker 1: I have a plan. Sergeant, come, I have an important 66 00:06:51,760 --> 00:06:54,520 Speaker 1: task for you. You mean the dangerous task general, aren't 67 00:06:54,520 --> 00:06:56,839 Speaker 1: they all? That's what we signed up for. A general. 68 00:06:57,600 --> 00:07:00,200 Speaker 1: You are a good soldiers are a credit it to 69 00:07:00,279 --> 00:07:03,320 Speaker 1: to Mumbai. It's my privilege to serve to Mumbai. General, 70 00:07:03,800 --> 00:07:09,480 Speaker 1: give me my orders. Alkin explained. I have been studying 71 00:07:09,560 --> 00:07:13,280 Speaker 1: the original city plans. The river gates. It goes over 72 00:07:13,400 --> 00:07:17,600 Speaker 1: the water here. It was originally designed to let the 73 00:07:17,640 --> 00:07:20,960 Speaker 1: boat spring in stone from the quarries. How many can 74 00:07:21,000 --> 00:07:24,720 Speaker 1: you take back in with you without a rousing suspicion? Three? 75 00:07:25,160 --> 00:07:29,800 Speaker 1: Maybe four? Sergeant, you go with her. I need another volunteer. 76 00:07:29,960 --> 00:07:33,200 Speaker 1: You will accompany my daughter into the city. I will go, 77 00:07:33,600 --> 00:07:36,800 Speaker 1: Thank you, Akiba. What is our task to open the 78 00:07:36,880 --> 00:07:42,400 Speaker 1: gates from within? They will be guarded. The river gates 79 00:07:42,480 --> 00:07:44,679 Speaker 1: haven't been used since the time of the mart Sultan. 80 00:07:44,840 --> 00:07:48,240 Speaker 1: Nobody knows about them. They've been forgotten. And then how 81 00:07:48,280 --> 00:07:50,840 Speaker 1: do you know about them? I've read the books, find 82 00:07:50,920 --> 00:07:55,360 Speaker 1: them wait there for the signal. The signal. Now you 83 00:07:55,440 --> 00:07:57,800 Speaker 1: need to find Gregor tell him we are waiting. Tell 84 00:07:57,880 --> 00:07:59,920 Speaker 1: him to begin whatever they are planning. We will mark 85 00:08:00,000 --> 00:08:02,440 Speaker 1: which when we see smoke rising from the half ease 86 00:08:02,520 --> 00:08:05,640 Speaker 1: Is tower, that will be the signal to open the 87 00:08:05,760 --> 00:08:16,240 Speaker 1: river gates. Does everyone understand We'll keep following the line 88 00:08:16,240 --> 00:08:18,840 Speaker 1: of the wady. It will get us closer without the 89 00:08:18,840 --> 00:08:28,200 Speaker 1: wall guards seeing happy happy the way. I'm coming with you. 90 00:08:29,520 --> 00:08:32,120 Speaker 1: You can't. It's dangerous. We may not even make it 91 00:08:32,200 --> 00:08:34,679 Speaker 1: into the city. I found my husband and I'm not 92 00:08:34,840 --> 00:08:38,600 Speaker 1: going to lose him again. Tell her keeper, I'm coming. 93 00:08:39,720 --> 00:08:43,880 Speaker 1: I'm coming, and I'm going to find our child. She's coming. 94 00:08:48,440 --> 00:08:57,400 Speaker 1: Suit yourselves. Just keep your head down. Yeah, so this 95 00:08:57,600 --> 00:09:03,160 Speaker 1: is the father your key m He looks like a king, 96 00:09:04,040 --> 00:09:07,360 Speaker 1: a king without a kingdom. Maybe you'll end up sultan 97 00:09:07,480 --> 00:09:12,079 Speaker 1: of two Mumbai. I don't want to be a sultan, 98 00:09:12,559 --> 00:09:17,439 Speaker 1: that's what you say. Now? And you what do you want, 99 00:09:17,520 --> 00:09:22,360 Speaker 1: young woman? I'm just obeying my father's orders. Yes, but 100 00:09:22,520 --> 00:09:28,080 Speaker 1: what do you really want? Maya soldiers spiked my brother 101 00:09:28,160 --> 00:09:31,440 Speaker 1: to a wall without care. He was just a boy. 102 00:09:33,559 --> 00:09:43,040 Speaker 1: So you ask me what I want? You have three 103 00:09:43,120 --> 00:09:48,839 Speaker 1: targets Sarah Barracat and Maya. How would we know it's Maya? 104 00:09:49,240 --> 00:09:52,760 Speaker 1: How no one has seen her? You will know her 105 00:09:52,880 --> 00:09:56,720 Speaker 1: because Maya will be the one anointed by the Hafez. 106 00:09:56,840 --> 00:09:58,640 Speaker 1: That is why you need to wait until I give 107 00:09:58,640 --> 00:10:01,480 Speaker 1: you the signal. If there is any hint that things 108 00:10:01,520 --> 00:10:03,160 Speaker 1: are not as they should be, she may not even 109 00:10:03,240 --> 00:10:06,640 Speaker 1: reveal herself. What about the other priests, They will be 110 00:10:06,720 --> 00:10:10,920 Speaker 1: taken care of as they arrive here. Don't worry. Color, 111 00:10:11,080 --> 00:10:14,200 Speaker 1: keep your priests hidden. We don't want blood on your 112 00:10:14,240 --> 00:10:19,040 Speaker 1: white tunics. You must be screen. There is just one 113 00:10:19,120 --> 00:10:26,960 Speaker 1: more thing. My advice to you all, Yes, when they 114 00:10:27,000 --> 00:10:31,560 Speaker 1: come to arrestue, use the poison. Scratch yourselves. Do it quickly. 115 00:10:31,679 --> 00:10:34,960 Speaker 1: Be strong. It will be less painful than what they 116 00:10:35,000 --> 00:10:39,480 Speaker 1: will do to you. But if we succeed. M M, 117 00:10:43,840 --> 00:10:55,120 Speaker 1: where are you going, excellency? Just wait? You can come 118 00:10:55,160 --> 00:11:01,720 Speaker 1: in now. Who arrest them? Arrest them all. You've caught 119 00:11:01,760 --> 00:11:04,920 Speaker 1: them in the very act of treason. I have you've done, Gregor, 120 00:11:05,240 --> 00:11:08,199 Speaker 1: you portrayed us. You have portrayed to Mumbat. Sometimes you 121 00:11:08,280 --> 00:11:10,160 Speaker 1: have to not rock the foots of the body can survive. 122 00:11:10,600 --> 00:11:13,320 Speaker 1: You've already compromise them. Why would you let the saltan escape? 123 00:11:14,960 --> 00:11:19,079 Speaker 1: This is their leader, abu Ja, bookkeeper in the palace scriptorium. 124 00:11:19,679 --> 00:11:24,199 Speaker 1: Arrest him. Take the poison quickly, take it now, as 125 00:11:24,840 --> 00:11:33,400 Speaker 1: it will be better for you than be careful. Captain. 126 00:11:33,880 --> 00:11:36,720 Speaker 1: Don't let them near your mail. They have poison surround. 127 00:11:37,960 --> 00:11:42,800 Speaker 1: Don't approach, Do not approach. Lock arrows on my orders. 128 00:11:43,480 --> 00:11:57,080 Speaker 1: Fire all all fire? Is this enough? I'm still alive. 129 00:11:58,559 --> 00:12:00,959 Speaker 1: The thing is to make sure I stay alive. To 130 00:12:01,080 --> 00:12:19,760 Speaker 1: the orphanage quickly. H Who are you? You shouldn't be here? 131 00:12:20,480 --> 00:12:24,600 Speaker 1: Don't you know who I am? You came here before 132 00:12:25,559 --> 00:12:29,000 Speaker 1: when the director was murdered. You came to investigate. But 133 00:12:29,080 --> 00:12:31,360 Speaker 1: then you should know that I'm from the palace. I 134 00:12:31,440 --> 00:12:35,120 Speaker 1: worked for the inquisitor. Yes, but this section. His orders 135 00:12:35,160 --> 00:12:40,760 Speaker 1: are that no one is to enter without his authority. Yes, 136 00:12:41,160 --> 00:12:46,360 Speaker 1: his personal authority, and no, this is his authority. He 137 00:12:46,440 --> 00:12:51,880 Speaker 1: wishes my visit to be kept a private matter. Have 138 00:12:52,000 --> 00:12:56,400 Speaker 1: you come to kill the child? Please? I beg you 139 00:12:56,480 --> 00:12:59,160 Speaker 1: suggest you go back to your room. You've seen nothing, 140 00:12:59,320 --> 00:13:07,599 Speaker 1: No one has been here, do you understand? Yes? H 141 00:13:13,960 --> 00:13:24,760 Speaker 1: m hm, Papa, don't be scared. I'm a friend. I'm 142 00:13:24,840 --> 00:13:45,679 Speaker 1: here to help the apples sent us. Who are you? 143 00:13:46,240 --> 00:13:49,120 Speaker 1: We came out with the ablis. We need to return 144 00:13:49,200 --> 00:13:51,839 Speaker 1: through the walls. Most people are trying to get out, 145 00:13:52,480 --> 00:13:58,200 Speaker 1: especially why now you don't know the anointment of Maya 146 00:13:58,280 --> 00:14:01,800 Speaker 1: and the Grand Temple. Why is here in the city. 147 00:14:02,000 --> 00:14:05,600 Speaker 1: Cheese my advice, friends, and take your wives and go back. 148 00:14:05,720 --> 00:14:08,160 Speaker 1: There is nothing for you here. We have no choice, 149 00:14:09,400 --> 00:14:14,000 Speaker 1: and I am no man's wife. Here's your fee, now 150 00:14:14,080 --> 00:14:19,600 Speaker 1: take us through. But this isn't enough, and that's the 151 00:14:19,720 --> 00:14:23,720 Speaker 1: old free. Things are more difficult now, mo risques. Didn't 152 00:14:23,720 --> 00:14:26,040 Speaker 1: you see the bodies hanging from the gates. You need 153 00:14:26,160 --> 00:14:34,960 Speaker 1: to pay more. Here the gatekeeper needs is cut to 154 00:14:36,840 --> 00:14:40,480 Speaker 1: this cloak. It's all right, put your sort away. My apologies, 155 00:14:40,520 --> 00:14:43,520 Speaker 1: my friend, he's a little anxious. We need to pass 156 00:14:43,640 --> 00:14:49,080 Speaker 1: through urgently. A family situation, of course, Yes, no, I 157 00:14:49,240 --> 00:14:56,080 Speaker 1: I didn't mean anything. I'm just doing my job, trying 158 00:14:56,240 --> 00:15:04,520 Speaker 1: to provide for my family. Come m hm, go to 159 00:15:04,640 --> 00:15:11,720 Speaker 1: the end that I've been before. Come it will go dark. 160 00:15:12,720 --> 00:15:15,840 Speaker 1: Just keep feeling your way along the walls. This side, 161 00:15:16,440 --> 00:15:19,720 Speaker 1: we will pass light on the other side. Stay with 162 00:15:19,840 --> 00:15:32,440 Speaker 1: you on the dark side, keep moping. Okay, where are we? 163 00:15:33,560 --> 00:15:36,600 Speaker 1: The cat comes beneath the city. Yes, this is the 164 00:15:36,640 --> 00:15:40,720 Speaker 1: way the empers took us. It's just up here. Careful 165 00:15:42,040 --> 00:15:49,920 Speaker 1: that may be soldiers up here. What is it a barrow? 166 00:15:51,720 --> 00:16:01,160 Speaker 1: It's here somewhere. What do we do in? Know? We 167 00:16:01,280 --> 00:16:19,080 Speaker 1: have to wait. Someone will come eventually with you. This 168 00:16:19,320 --> 00:16:30,120 Speaker 1: is easier. Good you've been able to Gregor. Mistress. I'm 169 00:16:30,160 --> 00:16:32,640 Speaker 1: pleased to report that all the suspects have been rounded up, 170 00:16:33,200 --> 00:16:35,680 Speaker 1: all of them. Are you sure it was more serious 171 00:16:35,720 --> 00:16:38,120 Speaker 1: than we thought. They were planning an attempt on Maya's 172 00:16:38,240 --> 00:16:42,720 Speaker 1: life during the ceremony itself. During the ceremony, priests with 173 00:16:42,920 --> 00:16:45,600 Speaker 1: poison under their fingernails, they planned to sneak them in. 174 00:16:47,640 --> 00:16:55,640 Speaker 1: Mm hmm, well done, Gregor. That's good right. How many 175 00:16:55,680 --> 00:16:58,040 Speaker 1: were there? At least twelve? They will be taken down 176 00:16:58,080 --> 00:17:02,760 Speaker 1: to the cells. I will oversee their interrogation personally. Mhm. 177 00:17:06,800 --> 00:17:10,960 Speaker 1: What is it? Do you know what happened to a 178 00:17:11,080 --> 00:17:15,360 Speaker 1: young sultan? He threw himself out the window, just there, 179 00:17:16,080 --> 00:17:20,280 Speaker 1: right in front of us. Yes, I know, but you 180 00:17:20,400 --> 00:17:24,040 Speaker 1: don't know what he told me before he did it. Yes, 181 00:17:26,400 --> 00:17:29,840 Speaker 1: tell me why did it take Daniel to find the sultan? 182 00:17:30,240 --> 00:17:32,800 Speaker 1: That's supposed to be your job. The Sultan that contact 183 00:17:32,840 --> 00:17:37,720 Speaker 1: with Daniel himself. He betrayed himself. I know who the 184 00:17:37,800 --> 00:17:40,879 Speaker 1: real traitor is. Who killed your husband, Lord Red? Who 185 00:17:40,920 --> 00:17:45,399 Speaker 1: will kill you? Well, then Gregor, you better go and 186 00:17:45,520 --> 00:17:48,760 Speaker 1: arrest him. But don't you want to know who? You 187 00:17:48,840 --> 00:17:59,760 Speaker 1: know what you're doing, Gregor, go right, Mistress? She trusts me. 188 00:18:01,000 --> 00:18:07,520 Speaker 1: I don't trust myself, but Sarah trusts me. That means yes, 189 00:18:07,680 --> 00:18:12,480 Speaker 1: what is it? The mix stress wanted me to ask, 190 00:18:12,560 --> 00:18:24,920 Speaker 1: you don't struggle. Don't struggle. It's better if you don't struggle. Yeah, yeah, 191 00:18:25,960 --> 00:18:36,560 Speaker 1: that's better. I had a dream. I dreamt it. I 192 00:18:36,640 --> 00:18:47,880 Speaker 1: had no hands or legs. That's right. You're all right now. 193 00:18:48,920 --> 00:19:04,960 Speaker 1: Just try opening your eyes. Yeah, good, good, is waking 194 00:19:05,040 --> 00:19:10,480 Speaker 1: up now, inquisitor. H m hm m hm m h 195 00:19:14,640 --> 00:19:18,760 Speaker 1: m hmm. Somehow we always knew it would end like this, 196 00:19:20,240 --> 00:19:28,520 Speaker 1: didn't we doctor the first? If you would m h 197 00:19:28,920 --> 00:19:47,399 Speaker 1: m hmm. I'm sorry, Gregor authorize it, of course, Gregor, 198 00:19:48,560 --> 00:19:51,120 Speaker 1: you've done a lot of this yourself, so I don't 199 00:19:51,160 --> 00:19:56,240 Speaker 1: need to explain the process. No, no, no, no, don't 200 00:19:56,280 --> 00:20:01,040 Speaker 1: try to speak please, there's nothing you can say. We 201 00:20:01,240 --> 00:20:08,399 Speaker 1: just want to hurt you. Perhaps you harbor some hope 202 00:20:08,480 --> 00:20:13,920 Speaker 1: in your heart that someone might rescue you, Sarah. Perhaps 203 00:20:14,480 --> 00:20:19,080 Speaker 1: perhaps she still thinks of you as a man. Let 204 00:20:19,160 --> 00:20:22,720 Speaker 1: me dispel that hope. She has no further use for you. 205 00:20:23,400 --> 00:20:27,240 Speaker 1: It was her who said arrest him, kill him. In fact, 206 00:20:27,640 --> 00:20:34,800 Speaker 1: she thinks you're already dead. Nobody knows you're here, Gregor, Dorian, 207 00:20:36,080 --> 00:20:44,760 Speaker 1: why don't you. I'm sure he will want to persuade 208 00:20:44,840 --> 00:20:50,359 Speaker 1: me of his loyalty, how he despises the rebels, that 209 00:20:50,520 --> 00:20:53,639 Speaker 1: it was he who discovered the plot, that he is 210 00:20:53,720 --> 00:20:58,359 Speaker 1: a believer. Perhaps you want to remind me how you 211 00:20:58,600 --> 00:21:03,119 Speaker 1: demonstrated your lawyer by killing a heretic with your own hands, 212 00:21:04,480 --> 00:21:07,520 Speaker 1: Is that right? Gregor? You want to tell me you 213 00:21:07,640 --> 00:21:11,520 Speaker 1: swore an oath to Maya, that you're a believer. So 214 00:21:12,440 --> 00:21:26,679 Speaker 1: many things you want to tell me. Oh oh, hm, 215 00:21:27,760 --> 00:21:37,240 Speaker 1: I dreamed. I dreamed I had no hands or legs. Mhm. 216 00:21:39,640 --> 00:21:44,480 Speaker 1: I was injured. I was slowing you down. My foot 217 00:21:44,960 --> 00:21:50,080 Speaker 1: had been caught in a bear trap. M hm. You 218 00:21:50,200 --> 00:21:54,760 Speaker 1: know who I am, don't you. The snows were coming. 219 00:21:55,359 --> 00:22:00,200 Speaker 1: Do you remember you offered to carry me, and that's 220 00:22:00,240 --> 00:22:05,160 Speaker 1: what you did. He waited until Coolan was fine enough 221 00:22:05,240 --> 00:22:15,199 Speaker 1: ahead And why have we stopped? Ah, I'm sorry. No, listen, 222 00:22:15,800 --> 00:22:19,159 Speaker 1: we are three. Three is better than two, Gregor. I 223 00:22:19,240 --> 00:22:22,879 Speaker 1: can help you both, but you can't friend, and you 224 00:22:23,040 --> 00:22:28,200 Speaker 1: know you what are you doing? He's not gonna come. 225 00:22:36,440 --> 00:22:39,399 Speaker 1: And this is the part that I've always wondered about. 226 00:22:41,400 --> 00:22:46,800 Speaker 1: Did Cool know something's happened? Did he? Or did he 227 00:22:46,920 --> 00:22:49,399 Speaker 1: just close his mind knowing that you would handle it? 228 00:22:50,960 --> 00:22:55,119 Speaker 1: Isn't that how you have both lived ever since? What 229 00:22:55,280 --> 00:22:59,920 Speaker 1: a successful partnership. I've read about you both over the years. 230 00:23:00,680 --> 00:23:05,639 Speaker 1: Your fame has traveled fine and wide. The ruthless administrator 231 00:23:06,400 --> 00:23:12,120 Speaker 1: and the great commander of the greatest army. Well, look 232 00:23:12,160 --> 00:23:19,840 Speaker 1: at you now. I dreamt I had no hand or 233 00:23:20,000 --> 00:23:35,440 Speaker 1: feet doctor. I'm sorry, grig H. I am a just man. 234 00:23:37,640 --> 00:23:41,480 Speaker 1: I believe everyone deserves a chance to acknowledge their wrongdoings 235 00:23:41,680 --> 00:23:47,399 Speaker 1: before they depart this world. Would you like to do that? Greg? 236 00:23:50,680 --> 00:24:02,840 Speaker 1: Very well? Doctor, why don't you remove yet? I have something? 237 00:24:03,200 --> 00:24:06,760 Speaker 1: Something you want, something you need? You have a child, 238 00:24:07,400 --> 00:24:13,199 Speaker 1: You have a son. What do you know? You keep 239 00:24:13,280 --> 00:24:18,000 Speaker 1: him locked up? You want to cure him, but you no, no, 240 00:24:18,280 --> 00:24:20,960 Speaker 1: here we are. Have you seen him? Have you? Have 241 00:24:21,080 --> 00:24:25,119 Speaker 1: you seen your son this morning? Have you seen him? 242 00:24:25,359 --> 00:24:29,440 Speaker 1: Is he safe? Is he in good hands. Wait what 243 00:24:29,560 --> 00:24:34,919 Speaker 1: have you done? Is he safe? I think you need 244 00:24:35,000 --> 00:24:53,639 Speaker 1: to check? Great? Why are you doing this story? You 245 00:24:53,760 --> 00:24:58,359 Speaker 1: betrayed everyone? I no mad who had already done that? 246 00:24:59,040 --> 00:25:01,840 Speaker 1: They were already can end. We needed to cut away 247 00:25:01,920 --> 00:25:06,000 Speaker 1: the dead wood. What do you mean nobody knows about you, dorry, 248 00:25:06,640 --> 00:25:10,400 Speaker 1: You're the last one. What's the time? Is the sun 249 00:25:10,480 --> 00:25:15,480 Speaker 1: still up? No? It's dark. As the ceremony started, I 250 00:25:15,560 --> 00:25:20,160 Speaker 1: don't think so. I can still do something, but it's 251 00:25:20,200 --> 00:25:30,240 Speaker 1: in your hand. Story my son? Where is my son? 252 00:25:31,280 --> 00:25:36,240 Speaker 1: But inquisitive? Your assistant, the doctor he came, No, the 253 00:25:36,560 --> 00:25:43,399 Speaker 1: policeman from the palace. What's that? That's the ceremony? The 254 00:25:43,480 --> 00:25:46,720 Speaker 1: assumption of Meyer at the Grand Temple. Shouldn't you be 255 00:25:46,800 --> 00:25:59,280 Speaker 1: their holiness? Where did he take my child? We used 256 00:25:59,280 --> 00:26:03,040 Speaker 1: to come up here and there is a student. Come on, 257 00:26:03,119 --> 00:26:05,520 Speaker 1: there's still time. If you know the route, we can 258 00:26:05,600 --> 00:26:10,600 Speaker 1: still get there before. What's wrong? We used to look 259 00:26:10,680 --> 00:26:16,200 Speaker 1: up at the stars. What are you talking about? That 260 00:26:16,359 --> 00:26:20,840 Speaker 1: was when everything was before me. I was going to 261 00:26:20,880 --> 00:26:28,520 Speaker 1: be the great scientist, the most celebrated. Well that's so 262 00:26:28,600 --> 00:26:35,040 Speaker 1: I've gone. Now where are you going? I've got you 263 00:26:35,200 --> 00:26:38,920 Speaker 1: this far? We don't have time for we don't have time. 264 00:26:40,240 --> 00:26:45,840 Speaker 1: I'm sorry, greg Or. I can't do it anymore. I 265 00:26:45,960 --> 00:26:58,480 Speaker 1: can't hyeah. The ceremony has begun. Below, the crowds at 266 00:26:58,520 --> 00:27:09,680 Speaker 1: gather hoping for a sort of maya. And then I 267 00:27:09,760 --> 00:27:14,119 Speaker 1: see her riding a white stallion leading the procession, a 268 00:27:14,240 --> 00:27:22,119 Speaker 1: red tunic shrounding her. She exists. She's close to the 269 00:27:22,200 --> 00:27:36,560 Speaker 1: Grand Temple. Now ra m h m h m hmm. Okay, 270 00:27:41,600 --> 00:27:48,520 Speaker 1: balla cat. He's faster than he looks, capable of Take 271 00:27:48,600 --> 00:27:55,800 Speaker 1: my hand? Where with my child? If I fall, he 272 00:27:55,880 --> 00:28:00,320 Speaker 1: will never find your child? Step back, I want you, 273 00:28:00,720 --> 00:28:17,960 Speaker 1: step back, okay, I'll go back inside. Shut the door, 274 00:28:18,520 --> 00:28:20,600 Speaker 1: leave me, and your boy will be returned to you. 275 00:28:21,240 --> 00:28:25,680 Speaker 1: Why should I believe you? Street of the weavers, third 276 00:28:25,720 --> 00:28:28,320 Speaker 1: house along. The child is there, He has water, he 277 00:28:28,359 --> 00:28:33,040 Speaker 1: has bread. I won't take you along. The child is there, 278 00:28:33,600 --> 00:28:40,800 Speaker 1: go now? Oh oh, it's just you and me up here. 279 00:28:44,400 --> 00:28:49,480 Speaker 1: Why should I believe you? Because you know me, Bussie. 280 00:28:53,080 --> 00:28:57,080 Speaker 1: You know what I am. I'm selfish, I'm a liar. 281 00:28:57,160 --> 00:29:03,840 Speaker 1: I've done terrible things. Look into my eyes. I'm already 282 00:29:03,880 --> 00:29:07,120 Speaker 1: dead inside. I died that day I pushed you off. 283 00:29:07,160 --> 00:29:12,880 Speaker 1: The Look into my eyes. Do you see the boy 284 00:29:12,920 --> 00:29:17,320 Speaker 1: who ignored your please for help. Not a day has passed, 285 00:29:17,360 --> 00:29:19,960 Speaker 1: but I haven't found him in some dream looking through me. 286 00:29:22,800 --> 00:29:26,440 Speaker 1: I did it to save myself. I'd push you off 287 00:29:26,480 --> 00:29:33,120 Speaker 1: the roof right now to save myself. But he believes me. 288 00:29:34,360 --> 00:29:37,320 Speaker 1: I can see in his eyes he believes me. He 289 00:29:37,440 --> 00:29:41,680 Speaker 1: trusts me again, and I can see that at last, 290 00:29:41,760 --> 00:30:00,320 Speaker 1: I'm telling the truth. Go and find yourself. M Yeah, 291 00:30:02,480 --> 00:30:06,680 Speaker 1: it's over. It's all over. For one occasion when I 292 00:30:06,760 --> 00:30:15,360 Speaker 1: had a chance to kill Mayer, I missed it. It's over. Well, 293 00:30:15,400 --> 00:30:25,720 Speaker 1: maybe not. The Holy books say that when the world 294 00:30:25,800 --> 00:30:28,080 Speaker 1: is about to end, people will not be equipped by fear, 295 00:30:28,280 --> 00:30:32,040 Speaker 1: but by a kind of delirium. I've seen it before 296 00:30:33,000 --> 00:30:35,120 Speaker 1: in the eyes of those are about to face their death. 297 00:30:44,520 --> 00:30:47,360 Speaker 1: Got a wait and sin like that, and away from 298 00:30:47,440 --> 00:30:57,640 Speaker 1: down what happened? Black? We need to leave quickly. There 299 00:30:57,760 --> 00:31:02,000 Speaker 1: is nothing for us here now, the inquisitive great work. 300 00:31:02,440 --> 00:31:04,800 Speaker 1: Did you do what was asked of you? I got 301 00:31:04,840 --> 00:31:08,760 Speaker 1: away back quickly. They're going to come after us. Come 302 00:31:08,800 --> 00:31:17,160 Speaker 1: after us, you idiot. You've ruined everything, haven't you. Why 303 00:31:17,200 --> 00:31:19,960 Speaker 1: couldn't you just do what they said? You could be 304 00:31:20,040 --> 00:31:22,200 Speaker 1: Grand Vizier by now if you hadn't been such a 305 00:31:22,600 --> 00:31:27,880 Speaker 1: soft hearted fool. You were perfectly positioned head of the academy. 306 00:31:28,080 --> 00:31:32,080 Speaker 1: You had status, but a can't liked you. Was a 307 00:31:32,240 --> 00:31:35,160 Speaker 1: traitor to to man bay Woll. You had to do 308 00:31:35,440 --> 00:31:37,280 Speaker 1: was go along with him. You could be running the 309 00:31:37,320 --> 00:31:40,959 Speaker 1: whole place by now. If all shut up, shut up, 310 00:31:41,520 --> 00:31:54,400 Speaker 1: shut up. Don't you see there's nothing left to run. Hush. 311 00:31:56,440 --> 00:31:58,240 Speaker 1: I didn't think they would come after us so quickly. 312 00:32:00,080 --> 00:32:10,200 Speaker 1: M go see can you see anyone? It's that girl again? 313 00:32:10,920 --> 00:32:22,720 Speaker 1: What girl? What? M What are you doing here? Where 314 00:32:22,840 --> 00:32:26,560 Speaker 1: is Gregor? I need to find my uncle? Why are 315 00:32:26,600 --> 00:32:29,840 Speaker 1: you asking me? Because you are at the center of everything, 316 00:32:30,240 --> 00:32:33,520 Speaker 1: aren't you leave us alone? There is nothing here. I 317 00:32:33,600 --> 00:32:38,760 Speaker 1: have a message for my father, General Coulan. The rebels 318 00:32:38,880 --> 00:32:41,760 Speaker 1: and any who are prepared to fight need to start. 319 00:32:42,880 --> 00:32:46,120 Speaker 1: This is your moment. Whatever you're doing, you need to 320 00:32:46,160 --> 00:32:54,040 Speaker 1: start it now and my father's army will come. Ha 321 00:32:54,280 --> 00:33:01,280 Speaker 1: ha ha, what what is it? There are no rebels, 322 00:33:02,120 --> 00:33:08,880 Speaker 1: everyone is dead, my uncle? Where is my uncle? Gregor? 323 00:33:09,360 --> 00:33:29,000 Speaker 1: Is a man alone? There's nothing to do. It's all over. Mother. Come, 324 00:33:30,280 --> 00:33:36,280 Speaker 1: the watchman has seen smoke. Prepare the men. I think 325 00:33:36,320 --> 00:33:45,000 Speaker 1: the time has come, sir it's hard to see in 326 00:33:45,080 --> 00:33:53,520 Speaker 1: the darkness. But is that the signal? No, that's the 327 00:33:53,640 --> 00:34:04,520 Speaker 1: city burning down. We have to go now. Oh, they're 328 00:34:04,560 --> 00:34:08,640 Speaker 1: burning down the city. We advance or we lose everything. 329 00:34:09,719 --> 00:34:12,800 Speaker 1: How will you get into the city. I'm trusting my 330 00:34:12,920 --> 00:34:15,279 Speaker 1: sergeant will open the gates. If you can't, we'll have 331 00:34:15,360 --> 00:34:20,240 Speaker 1: to knock them down. What's the alternative to run away? 332 00:34:21,800 --> 00:34:25,400 Speaker 1: That is a good alternative. And you would be a 333 00:34:25,480 --> 00:34:31,719 Speaker 1: good traveling companion. I'm not the traveling type. I came here, 334 00:34:32,960 --> 00:34:38,880 Speaker 1: I was made here to Mumbai is my city. I 335 00:34:38,960 --> 00:34:43,160 Speaker 1: will die for it and I I would expect nothing 336 00:34:43,239 --> 00:34:49,840 Speaker 1: less from you. General. I'll write your story when I 337 00:34:49,920 --> 00:34:55,240 Speaker 1: write the history of two Mumbai. So you are leaving. 338 00:34:56,880 --> 00:35:03,360 Speaker 1: I am not a fighter. General, h m, General, what 339 00:35:03,480 --> 00:35:16,520 Speaker 1: are your orders? Tell the men to advanced your hoards. General, 340 00:35:18,719 --> 00:35:21,080 Speaker 1: And you want to know the end of the story, Well, 341 00:35:21,200 --> 00:35:24,000 Speaker 1: I'll hear the end of the story. There will be 342 00:35:24,120 --> 00:35:35,879 Speaker 1: many tales. There will very will goodbye, my friend. If 343 00:35:35,920 --> 00:35:39,080 Speaker 1: you live, you might make a good Sultan. I will 344 00:35:39,120 --> 00:35:41,920 Speaker 1: make sure I come and visit to Mumbay again. Perhaps 345 00:35:42,880 --> 00:35:47,880 Speaker 1: I will see you. General, What are your orders? We 346 00:35:48,080 --> 00:36:00,600 Speaker 1: take the city? The fire as are burnt all around. 347 00:36:01,920 --> 00:36:09,680 Speaker 1: A celebration on the street has turned to horror. The 348 00:36:09,760 --> 00:36:12,080 Speaker 1: guards at the palace gates hardly noticed me passed by. 349 00:36:13,120 --> 00:36:27,960 Speaker 1: What does it matter? The end is coming? But where 350 00:36:28,080 --> 00:36:35,920 Speaker 1: is everyone? And then I see her seated on the throne, 351 00:36:36,840 --> 00:36:48,080 Speaker 1: her red cloak draped around her, and I hello, Gregor? 352 00:36:52,680 --> 00:36:56,920 Speaker 1: Where is she? Maya? Where it has reached her from 353 00:36:56,920 --> 00:37:02,440 Speaker 1: the swamps by brother Annual has been blessed with martyrdom. 354 00:37:03,280 --> 00:37:08,000 Speaker 1: His armies have been destroyed. It is God's will. Human 355 00:37:08,040 --> 00:37:12,880 Speaker 1: bays without defense? Where is Maya? Maya and her followers? 356 00:37:15,239 --> 00:37:20,120 Speaker 1: They just disappear back into the walls. You don't see 357 00:37:20,160 --> 00:37:23,680 Speaker 1: them again. They might be your neighbor, they might be 358 00:37:23,800 --> 00:37:27,279 Speaker 1: your friend. You will never know who the believers are 359 00:37:27,400 --> 00:37:30,200 Speaker 1: until the time for them to come out again presents itself. 360 00:37:31,080 --> 00:37:41,440 Speaker 1: You're still here. I stayed here for you, Gregory Dhuman 361 00:37:41,480 --> 00:37:45,640 Speaker 1: Bay is finished. My as taken everything she requires from it. 362 00:37:47,000 --> 00:37:50,839 Speaker 1: Now it's time for me to go. Will you come 363 00:37:50,920 --> 00:37:56,520 Speaker 1: with me? The horses already we can ride out into 364 00:37:56,560 --> 00:38:02,160 Speaker 1: the desert and watch the city burn. M What is it, 365 00:38:04,880 --> 00:38:11,600 Speaker 1: m Ah? You have come to kill me? Go ahead, 366 00:38:13,000 --> 00:38:18,000 Speaker 1: I welcome it. Life is a sweet lie. Death, the 367 00:38:18,080 --> 00:38:25,040 Speaker 1: bitter truth. Only God is real? Do you want to 368 00:38:25,280 --> 00:38:29,360 Speaker 1: kill me? The first day I saw you in the palace, 369 00:38:30,640 --> 00:38:32,840 Speaker 1: they had Unuk brought me down to the slave pens 370 00:38:32,880 --> 00:38:34,920 Speaker 1: to see you. He said, you've been wailing for your 371 00:38:34,960 --> 00:38:38,360 Speaker 1: baby ever since you'd arrived. She'd been taken from you. 372 00:38:40,080 --> 00:38:41,960 Speaker 1: We watched you through the bars. You didn't know we 373 00:38:42,040 --> 00:38:49,799 Speaker 1: were there. You were crying, and those tears they were real. 374 00:38:49,920 --> 00:38:54,160 Speaker 1: Wh't I need to believe they were real, that something 375 00:38:54,239 --> 00:38:58,880 Speaker 1: in this world of illusion was real. Tell me they 376 00:38:58,920 --> 00:39:05,680 Speaker 1: were real? M something was real? Oh Greg, what has 377 00:39:05,719 --> 00:39:08,560 Speaker 1: happened to the great schemer who cared for nothing? In 378 00:39:08,640 --> 00:39:13,719 Speaker 1: no one? You are a rat and amaze. You don't 379 00:39:13,719 --> 00:39:17,880 Speaker 1: know which way to turn. They were real. I can 380 00:39:17,960 --> 00:39:29,239 Speaker 1: only tell you this, Sarah, Sarahl, that is for my brother. 381 00:39:31,600 --> 00:39:36,319 Speaker 1: You don't I've killed the beast. Now we can be free. 382 00:39:37,520 --> 00:39:44,000 Speaker 1: Now we can all be free. And so Sarah embraces 383 00:39:44,080 --> 00:39:47,759 Speaker 1: the bitter truth, leaving me behind to wallow in the 384 00:39:47,840 --> 00:39:55,080 Speaker 1: sweet lies. I loved her and I wanted to kill her. 385 00:39:56,760 --> 00:40:02,040 Speaker 1: And Uncle, come slep out of it. It's over, but 386 00:40:02,200 --> 00:40:04,399 Speaker 1: it's not. We need to organize. We need to act 387 00:40:04,520 --> 00:40:08,719 Speaker 1: quickly to solidify our position. Position what my father is 388 00:40:08,760 --> 00:40:12,200 Speaker 1: here with his men. It's over. They've entered the city. 389 00:40:12,239 --> 00:40:16,839 Speaker 1: Everything is falling apart. But Maya she was here. There 390 00:40:16,920 --> 00:40:22,839 Speaker 1: was a ceremony, her anointment. She's in the city. We'll 391 00:40:22,880 --> 00:40:27,960 Speaker 1: find her, but she's everywhere. What like the mist like 392 00:40:28,120 --> 00:40:33,919 Speaker 1: the sunlight? Look, uncle, you need to get a grip 393 00:40:33,960 --> 00:40:44,799 Speaker 1: of yourself. It's over. What should I do? We'd won, 394 00:40:46,640 --> 00:40:49,040 Speaker 1: but winning was not quite how I imagined it would be. 395 00:40:51,560 --> 00:40:57,279 Speaker 1: I had survived, yes, perhaps at least in body, at 396 00:40:57,360 --> 00:41:10,799 Speaker 1: least to live another day. M h. Another day. It's nice, expensive, 397 00:41:11,480 --> 00:41:14,839 Speaker 1: It's Heaven, daughter of my old friend Ibn Bay. Are 398 00:41:14,880 --> 00:41:17,879 Speaker 1: you sure this is the right house the blue door. Yes, 399 00:41:18,719 --> 00:41:21,040 Speaker 1: that's what Gregor said. I have been able to help 400 00:41:21,120 --> 00:41:26,800 Speaker 1: them with information. I wonder what they're like. Good heart, O, 401 00:41:35,960 --> 00:41:46,799 Speaker 1: what are you doing? I want to see they're too old. 402 00:41:47,520 --> 00:41:50,319 Speaker 1: I'm sorry, Heaven, we won't give up, and we will 403 00:41:50,360 --> 00:42:04,239 Speaker 1: find our daughter. Is that h m h? I think so. 404 00:42:07,320 --> 00:42:19,359 Speaker 1: Look she has your nose. She seems happy. I never 405 00:42:19,480 --> 00:42:23,320 Speaker 1: thought I never thought she would be given to a 406 00:42:23,440 --> 00:42:34,120 Speaker 1: family who I'm glad, but but a company me too. 407 00:42:38,120 --> 00:42:57,160 Speaker 1: Are you ready? Season two, Episode eight of Tuman Bay 408 00:42:57,600 --> 00:43:01,880 Speaker 1: We Are Three, featuring Rufus Right, Ayisha Hart, and Matthew 409 00:43:01,920 --> 00:43:05,440 Speaker 1: Marsh was written and directed by Me John Scott Dryden, 410 00:43:05,760 --> 00:43:08,880 Speaker 1: with music by Sasha Putnam and editing and sound design 411 00:43:09,120 --> 00:43:13,040 Speaker 1: by Steve Bond. Tuman Bay is created by Me and 412 00:43:13,160 --> 00:43:17,400 Speaker 1: Mike Walker and produced by Emmahern and Nadir Khan. For 413 00:43:17,520 --> 00:43:21,440 Speaker 1: more details, including a cast list, visit tuman bay dot 414 00:43:21,520 --> 00:43:21,719 Speaker 1: com