1
00:00:06,040 --> 00:00:10,760
Speaker 1: In the city. Life goes on. I suppose it always does,

2
00:00:11,880 --> 00:00:17,280
Speaker 1: until things become so unendurable that what life itself becomes

3
00:00:17,280 --> 00:00:22,239
Speaker 1: an insult. Well, one of the things I've learned in

4
00:00:22,280 --> 00:00:24,840
Speaker 1: my life is that human beings can swallow just about

5
00:00:24,920 --> 00:00:29,240
Speaker 1: anything if it means they stay alive. So bread is sold,

6
00:00:29,880 --> 00:00:37,400
Speaker 1: olives are prepared, tea and mamul a son. Can I

7
00:00:37,440 --> 00:00:40,840
Speaker 1: get you more tea? Offendi? Maybe some almond cake? No? No, no,

8
00:00:41,560 --> 00:00:57,040
Speaker 1: I'm finished here? Good night? Mm hm Is that the last? Yes?

9
00:00:57,480 --> 00:01:00,520
Speaker 1: No more tonight? I should think m It's used to

10
00:01:00,560 --> 00:01:04,039
Speaker 1: be busy after dark. It was like another city out there.

11
00:01:04,680 --> 00:01:07,440
Speaker 1: I did half my business then now I just do

12
00:01:07,560 --> 00:01:13,319
Speaker 1: half my business. Yeah, and pay half too. Are you're

13
00:01:13,319 --> 00:01:16,200
Speaker 1: going to find a better job. There's many who wouldn't

14
00:01:16,200 --> 00:01:18,720
Speaker 1: think of employing a girl, and there's many jobs that

15
00:01:18,760 --> 00:01:21,080
Speaker 1: wouldn't get done since most of the men are dead

16
00:01:21,920 --> 00:01:26,520
Speaker 1: or slaves. True enough, it's not the city I knew,

17
00:01:27,480 --> 00:01:32,119
Speaker 1: or you. I dare say, whoever you were. No one

18
00:01:32,160 --> 00:01:35,679
Speaker 1: asks that sort of thing now, or we pray we

19
00:01:35,800 --> 00:01:41,679
Speaker 1: never get asked. Are you finished? I'll do the washing.

20
00:01:41,920 --> 00:01:43,920
Speaker 1: It's getting lit. You don't want to be caught out

21
00:01:43,959 --> 00:01:49,120
Speaker 1: after curfew. I know my way maybe, but you never

22
00:01:49,200 --> 00:01:52,960
Speaker 1: know what these damned rebels will do next. Fires here

23
00:01:53,120 --> 00:01:56,240
Speaker 1: a body there? Worry too much. I've been alive too

24
00:01:56,320 --> 00:02:01,320
Speaker 1: long not to and pay too little. Good night, good night?

25
00:02:04,880 --> 00:02:19,160
Speaker 1: I mm hm oh yeah, my jo I have given

26
00:02:19,320 --> 00:02:30,400
Speaker 1: a stand back, girl, how about leave out? Don't think

27
00:02:30,440 --> 00:02:37,000
Speaker 1: that's here. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. There's nothing

28
00:02:37,040 --> 00:03:45,160
Speaker 1: I can do. He's still that hind you. No way out,

29
00:03:46,200 --> 00:03:49,760
Speaker 1: leave me alone. I've done nothing wrong. Why were you running?

30
00:03:50,520 --> 00:03:53,680
Speaker 1: It was scared there was a fire, and they care

31
00:03:53,760 --> 00:03:56,320
Speaker 1: for you that everyone runs, are all scared of the

32
00:03:59,400 --> 00:04:03,000
Speaker 1: doesn't sound like nothing. That was the Maiden Temple. I

33
00:04:03,040 --> 00:04:08,800
Speaker 1: don't know, I swear it. Then you're lying, girl? How

34
00:04:08,840 --> 00:04:11,120
Speaker 1: long do you think you will last in the cells

35
00:04:11,200 --> 00:04:16,240
Speaker 1: under the torture? Please know what? You will tell them everything?

36
00:04:28,960 --> 00:04:33,680
Speaker 1: What do you mean, I'll tell them everything so you

37
00:04:33,720 --> 00:04:36,760
Speaker 1: can still think under pressure. I don't know, of course

38
00:04:36,760 --> 00:04:39,960
Speaker 1: you don't. How could you you can? Thank god you

39
00:04:40,040 --> 00:04:43,839
Speaker 1: haven't been arrested already. A month ago you burned Myers

40
00:04:43,839 --> 00:04:47,080
Speaker 1: banner outside the palace gates. Two weeks ago you poured

41
00:04:47,080 --> 00:04:52,960
Speaker 1: spoiled oil into the blue Well. Now this temple you couldn't.

42
00:04:53,000 --> 00:04:56,919
Speaker 1: I didn't. We've been watching you. I know exactly what

43
00:04:57,040 --> 00:05:00,160
Speaker 1: you've been doing. What I'm interested in finding out is

44
00:05:01,279 --> 00:05:06,200
Speaker 1: why you've been doing it. They killed my brother. Why

45
00:05:06,200 --> 00:05:11,920
Speaker 1: do you want to know? Who? Are you? What you've

46
00:05:11,960 --> 00:05:22,159
Speaker 1: been looking for? We need you, You need us to Monday,

47
00:05:23,000 --> 00:05:36,120
Speaker 1: Series two, Episode two, to Kill by Mike Walker, and

48
00:05:36,240 --> 00:05:41,039
Speaker 1: the heavens are on fire, Strange days into Monday and

49
00:05:41,200 --> 00:05:46,279
Speaker 1: stranger nights. Stars are falling from the skies. Maybe the

50
00:05:46,320 --> 00:05:55,159
Speaker 1: skies themselves will fall? Then where do they fall? Beyond

51
00:05:55,160 --> 00:05:58,599
Speaker 1: the city, beyond the hills, maybe as far as the

52
00:05:58,720 --> 00:06:06,839
Speaker 1: Marshes region. They're beautiful in their way and terrifying. What

53
00:06:07,000 --> 00:06:11,720
Speaker 1: if one fell here, right here amongst us? They burn

54
00:06:11,800 --> 00:06:15,560
Speaker 1: like a torch, wouldn't you. We stand on the palace

55
00:06:15,640 --> 00:06:20,320
Speaker 1: roof thinking what that we're protected, the hendy, red and

56
00:06:20,400 --> 00:06:24,640
Speaker 1: Cadali looking up to the fiery skies lit by the fires.

57
00:06:25,440 --> 00:06:30,719
Speaker 1: What the fires of creation? I'm sorry, Regent, I didn't

58
00:06:30,720 --> 00:06:34,320
Speaker 1: realize I'd spoken aloud, the worrying thought Gregor, in a

59
00:06:34,360 --> 00:06:39,160
Speaker 1: man of secrets, I have no secrets. All men have secrets.

60
00:06:39,279 --> 00:06:43,039
Speaker 1: My friend and bad account to watching the falling stars.

61
00:06:43,600 --> 00:06:47,120
Speaker 1: He's everywhere of course, the secrets we know of are easy.

62
00:06:47,400 --> 00:06:50,640
Speaker 1: The danger lies in those that are hidden, even from ourselves.

63
00:06:51,200 --> 00:06:53,920
Speaker 1: Those are the ones that we must find out bring

64
00:06:53,920 --> 00:06:57,680
Speaker 1: into the light of day. I think that we are

65
00:06:57,720 --> 00:07:03,920
Speaker 1: well ahead with our Where do they come from? These

66
00:07:04,000 --> 00:07:08,600
Speaker 1: fiery messengers? Better ask why they come? Not a flower

67
00:07:08,720 --> 00:07:11,920
Speaker 1: blooms in this world, not the shadow of a lizard

68
00:07:11,960 --> 00:07:15,040
Speaker 1: on the sand, but that it is the word from

69
00:07:15,080 --> 00:07:19,320
Speaker 1: God to man. I think you'll find that the text

70
00:07:19,560 --> 00:07:23,520
Speaker 1: actually says that these things are a reminder to man

71
00:07:24,400 --> 00:07:28,920
Speaker 1: of the greatness of God. He scored a point. I'm

72
00:07:28,960 --> 00:07:32,800
Speaker 1: sure that the inquisitor of Brick had meant that what

73
00:07:32,960 --> 00:07:37,239
Speaker 1: he meant was saving his skin or trying to his soul.

74
00:07:37,320 --> 00:07:39,520
Speaker 1: Of course, was lost a long time ago, along with

75
00:07:39,560 --> 00:07:42,720
Speaker 1: everyone who survived so far. You're not saying that these

76
00:07:42,760 --> 00:07:45,600
Speaker 1: things simply happen, you know, I am not here we go.

77
00:07:45,840 --> 00:07:49,080
Speaker 1: All things come from God, and He is the arbiter

78
00:07:49,480 --> 00:07:52,559
Speaker 1: of our days and our ways, as much of our

79
00:07:52,600 --> 00:07:56,080
Speaker 1: heads as our hearts. And if we ignore any of

80
00:07:56,320 --> 00:08:00,120
Speaker 1: his great gifts, we fail in our observance. Indeed, as

81
00:08:00,240 --> 00:08:02,840
Speaker 1: but with God, everything is for a reason. Please can

82
00:08:02,920 --> 00:08:06,360
Speaker 1: spend so much energy makes so great a show as

83
00:08:06,440 --> 00:08:09,240
Speaker 1: this for no reason. Shut them up. I believe he's

84
00:08:09,280 --> 00:08:13,200
Speaker 1: warning us of the danger within. He that has eyes

85
00:08:13,960 --> 00:08:17,400
Speaker 1: let him see. Ah, you have it. The inquisitor has it.

86
00:08:17,840 --> 00:08:22,440
Speaker 1: Do you see? The word is our command? What did

87
00:08:22,480 --> 00:08:30,200
Speaker 1: they say, Inquisitor? Picktor heads down? Probably very good, majesty. Ever,

88
00:08:30,240 --> 00:08:34,559
Speaker 1: the pragmatist, I didn't notice our young sultan appear to him.

89
00:08:34,600 --> 00:08:37,880
Speaker 1: This might be one long hallucination. And yet men have

90
00:08:37,960 --> 00:08:42,360
Speaker 1: been burnt for less. I wish sometimes that might be so.

91
00:08:43,200 --> 00:08:45,440
Speaker 1: To burn in the fiery light of a star would

92
00:08:45,480 --> 00:08:48,439
Speaker 1: be to live for ever in the skies. Perhaps the

93
00:08:48,480 --> 00:08:53,959
Speaker 1: Sultan is feeling tired, mistake. The Sultan, the great Sultan

94
00:08:54,200 --> 00:09:01,920
Speaker 1: meadow rule of tuman Bay, is feeling as usual whatever

95
00:09:01,960 --> 00:09:07,079
Speaker 1: he is told to feel. What should I feel? If

96
00:09:07,120 --> 00:09:13,600
Speaker 1: Andy read barracat your wisdom, It is not you who speak, majesty,

97
00:09:14,320 --> 00:09:18,800
Speaker 1: but the demons within you. You should consort less with

98
00:09:18,920 --> 00:09:21,520
Speaker 1: infernal realm. Those demons are the only thing that keep

99
00:09:21,600 --> 00:09:24,480
Speaker 1: me from cutting my own worthless throat to dally. Why

100
00:09:24,520 --> 00:09:26,960
Speaker 1: don't you escort the sort time to his chambers where

101
00:09:27,000 --> 00:09:29,640
Speaker 1: you can rest. I want to watch the stars fall

102
00:09:29,720 --> 00:09:33,400
Speaker 1: and weep for them. Come along now, majesty let me

103
00:09:39,240 --> 00:09:43,240
Speaker 1: he still finds these opiates somewhere in the city. I'm

104
00:09:43,280 --> 00:09:46,959
Speaker 1: afraid the Sultan doesn't appreciate the great favor showing him.

105
00:09:46,960 --> 00:09:53,000
Speaker 1: Why am I in allowing him to rule to Monday? Gregor,

106
00:09:53,840 --> 00:09:56,600
Speaker 1: I've gone too far. I never quite know how to

107
00:09:56,679 --> 00:10:02,800
Speaker 1: take your words. I h apologies, inquisitor. I am not

108
00:10:02,920 --> 00:10:06,720
Speaker 1: a word smith, but I do my job. But why

109
00:10:06,840 --> 00:10:12,120
Speaker 1: do you do your job right? Who sweeps a temple

110
00:10:12,320 --> 00:10:15,520
Speaker 1: with God in his heart makes of that a holy task?

111
00:10:16,360 --> 00:10:20,319
Speaker 1: Who rules an empire with nothing in his heart makes

112
00:10:20,360 --> 00:10:26,360
Speaker 1: of it abomination? If you will excuse me, I shall

113
00:10:26,440 --> 00:10:30,040
Speaker 1: leave you to enjoy. Or is it understand the spectacle?

114
00:10:31,559 --> 00:10:35,440
Speaker 1: I will retire. I have dispatches to write. Good night,

115
00:10:36,000 --> 00:10:45,400
Speaker 1: good night, good night. There are still heretics in the city.

116
00:10:45,920 --> 00:10:50,959
Speaker 1: In this palace, even our work is barely begun. There

117
00:10:51,000 --> 00:10:54,480
Speaker 1: are eight hundred heretics in the trade district at least.

118
00:10:55,360 --> 00:10:58,400
Speaker 1: How can you be so precise? My clerks have noted

119
00:10:58,440 --> 00:11:01,440
Speaker 1: down the complaints of the people about shot measure and

120
00:11:01,480 --> 00:11:05,600
Speaker 1: false accounting. I suggest your time, Gregor would be well

121
00:11:05,640 --> 00:11:09,119
Speaker 1: spent in going through those documents, noting names and addresses,

122
00:11:09,160 --> 00:11:21,040
Speaker 1: and acting on them. Of course, God, I hate him,

123
00:11:21,160 --> 00:11:24,440
Speaker 1: the arrogance that built the hands on our city. Then

124
00:11:24,520 --> 00:11:28,720
Speaker 1: why not do something? Majesty? This is what I do.

125
00:11:29,960 --> 00:11:41,160
Speaker 1: Mm hmmm, what can any of us do? You do? Well? Godali,

126
00:11:42,000 --> 00:11:44,560
Speaker 1: if there is ever a time of rewards, then I

127
00:11:44,640 --> 00:11:47,960
Speaker 1: shall see that you are amongst the first, because I

128
00:11:48,040 --> 00:11:53,280
Speaker 1: supply your midnight flower. These are not good signs, majesty

129
00:11:54,440 --> 00:11:57,880
Speaker 1: five from heaven. When is it ever good? Now here

130
00:11:58,679 --> 00:12:03,840
Speaker 1: in this city, at the end of everything, Well, don't

131
00:12:03,840 --> 00:12:07,720
Speaker 1: you see we have to do something, get away. There's

132
00:12:07,720 --> 00:12:14,800
Speaker 1: no tomorrow here, only death and destruction. We need, need to.

133
00:12:15,600 --> 00:12:20,199
Speaker 1: I need my medicine to I'm trying to say, Majesty,

134
00:12:20,280 --> 00:12:26,000
Speaker 1: I can't. You see, I can't do this anymore. Everyone

135
00:12:26,080 --> 00:12:28,559
Speaker 1: is full if they're watching all the time, I can't.

136
00:12:28,720 --> 00:12:31,560
Speaker 1: It's too dangerous. You have to do it. I won't.

137
00:12:32,600 --> 00:12:36,280
Speaker 1: I'm the Sultan, I order you, and I am the visitor.

138
00:12:36,360 --> 00:12:39,880
Speaker 1: And look at us both. Even starving dogs would turn

139
00:12:39,920 --> 00:12:42,680
Speaker 1: away from what you've become. I can't live without it.

140
00:12:43,760 --> 00:12:46,840
Speaker 1: Then you'll have to go yourself. You know where it

141
00:12:46,880 --> 00:12:51,320
Speaker 1: comes from. Go outside the palace. You said it's yourself,

142
00:12:51,440 --> 00:12:53,760
Speaker 1: and you said they follow us all the time. Your

143
00:12:53,840 --> 00:12:57,680
Speaker 1: need will support your cunning Who will know you're just

144
00:12:57,840 --> 00:13:01,760
Speaker 1: going for the blessing? We all need that, God help us.

145
00:13:04,240 --> 00:13:09,080
Speaker 1: I can't then, don't and do without because I'm done

146
00:13:09,080 --> 00:13:18,040
Speaker 1: with it. The place, the market where once trade has hackled,

147
00:13:18,679 --> 00:13:23,800
Speaker 1: and even dad to cheat you. These loaves you wish

148
00:13:23,840 --> 00:13:25,440
Speaker 1: to buy you on it, they look like to me

149
00:13:26,320 --> 00:13:29,880
Speaker 1: now the risk of cheating or even an honest mistake.

150
00:13:30,840 --> 00:13:35,480
Speaker 1: See see feel how heavy? Come on, brother? Cheating the

151
00:13:35,559 --> 00:13:41,959
Speaker 1: people is a crime to come checking. Nothing is nothing

152
00:13:41,960 --> 00:13:45,880
Speaker 1: wrong with you? What are you looking at? What is

153
00:13:45,880 --> 00:13:50,480
Speaker 1: your business here? Same as yours? My friend? Seeing the

154
00:13:50,600 --> 00:13:56,040
Speaker 1: peace is kept? You're being funny. We have a place

155
00:13:56,120 --> 00:14:03,880
Speaker 1: for those who mocked the authority, my authority. I did

156
00:14:03,920 --> 00:14:07,440
Speaker 1: not recognize you at once, so forgive me, harry On,

157
00:14:08,160 --> 00:14:15,160
Speaker 1: Thank you. Take them away, useful confusion, it's created just

158
00:14:15,240 --> 00:14:17,800
Speaker 1: the distraction. I need to slip away from any spies

159
00:14:19,760 --> 00:14:25,480
Speaker 1: and enter the cafe of the Black Cat. What can

160
00:14:25,520 --> 00:14:28,440
Speaker 1: I do for you? Sweet deats, pastries with honey from

161
00:14:28,440 --> 00:14:33,160
Speaker 1: the planes, tea sweet mint tea, or coffee darker than

162
00:14:34,640 --> 00:14:38,800
Speaker 1: darker than what my friend night, darker than the darkest

163
00:14:38,800 --> 00:14:44,160
Speaker 1: of nights. Huh t Only of course, of course I

164
00:14:44,320 --> 00:14:52,600
Speaker 1: go mint tea for his honor. Don't keep our customers waiting. Vanel.

165
00:14:52,840 --> 00:14:57,640
Speaker 1: He's alive. Your father, sugar with the tea, not your enemy.

166
00:14:58,000 --> 00:15:00,520
Speaker 1: Almond cake offendy. We still have a little left. I

167
00:15:00,560 --> 00:15:03,520
Speaker 1: need to see your mother. It's no cake, then, will

168
00:15:03,600 --> 00:15:06,400
Speaker 1: that be all? Listen to me. I need to see

169
00:15:06,400 --> 00:15:13,000
Speaker 1: her for your father. Anything else, no after work at

170
00:15:13,000 --> 00:15:23,520
Speaker 1: the end of the street, I'll wait my niece Monell.

171
00:15:25,120 --> 00:15:29,200
Speaker 1: She hates me and has inherited It seems I'm not interested, Uncle,

172
00:15:29,440 --> 00:15:32,160
Speaker 1: the strength of my brother. You're a traitor to human

173
00:15:32,240 --> 00:15:35,120
Speaker 1: bay am I leave us alone. We don't want your help.

174
00:15:35,560 --> 00:15:39,880
Speaker 1: Cool her father he's looking right at me out of

175
00:15:39,880 --> 00:15:45,320
Speaker 1: her terrifying eyes. Mannell, Please, you're touching me. In times

176
00:15:45,320 --> 00:15:46,760
Speaker 1: like this, we need all the help we can get.

177
00:15:47,320 --> 00:15:52,040
Speaker 1: And I need to see your mother very well. Since

178
00:15:52,080 --> 00:15:53,880
Speaker 1: you crawl around the palace, you could tell me about

179
00:15:53,880 --> 00:15:59,760
Speaker 1: my father. H Well, your father is. He's alive. At

180
00:15:59,800 --> 00:16:04,080
Speaker 1: least he still lives in a sense. Perhaps I shouldn't say.

181
00:16:04,080 --> 00:16:06,480
Speaker 1: But they continually take him to execution and then bring

182
00:16:06,520 --> 00:16:09,400
Speaker 1: it back again. They think it will break his spirit.

183
00:16:10,800 --> 00:16:20,080
Speaker 1: Then they are fools. You've changed so much. Everything's changed, Uncle,

184
00:16:20,800 --> 00:16:24,680
Speaker 1: Where hadn't you noticed what are we all supposed to do?

185
00:16:24,720 --> 00:16:26,720
Speaker 1: Shut our eyes, count to seven, and we all go

186
00:16:26,800 --> 00:16:30,480
Speaker 1: to heaven. That's what he used to say, Uncle, when

187
00:16:30,520 --> 00:16:36,600
Speaker 1: you visited us before you gave us sweets this way

188
00:16:37,960 --> 00:16:40,320
Speaker 1: and say nothing about father to my mother. Doesn't she

189
00:16:40,480 --> 00:16:45,080
Speaker 1: have the right to you? You, Gregor, you don't have

190
00:16:45,120 --> 00:16:53,520
Speaker 1: the right to talk about him. Mother. It's me. I

191
00:16:53,640 --> 00:17:04,040
Speaker 1: brought someone, uncle, Gregor. Let's us at least, Yeah, Gregor,

192
00:17:04,760 --> 00:17:07,199
Speaker 1: no one knows I'm here or that I wish you

193
00:17:07,280 --> 00:17:15,840
Speaker 1: only well, very well. Come in a grand house, caught

194
00:17:15,960 --> 00:17:20,080
Speaker 1: yards and fountains and servants to this he will eat,

195
00:17:20,920 --> 00:17:25,040
Speaker 1: I will make We haven't enough. He can afford his

196
00:17:25,080 --> 00:17:28,720
Speaker 1: own food. Hash Girl, where are your manners? Your father

197
00:17:28,760 --> 00:17:33,840
Speaker 1: would be ashamed. Craig Or, have your news, and I'll

198
00:17:33,840 --> 00:17:38,359
Speaker 1: attend to the water. Colan lives as well as well

199
00:17:38,400 --> 00:17:41,080
Speaker 1: as gonna be expected. God be praised for that you

200
00:17:41,119 --> 00:17:43,280
Speaker 1: have seen him and talked to him. He asked me

201
00:17:43,320 --> 00:17:46,280
Speaker 1: to I can give you some money so that things

202
00:17:46,320 --> 00:17:48,520
Speaker 1: will be a bit easier. To keep your money. Uncle.

203
00:17:49,200 --> 00:17:59,200
Speaker 1: We don't want ash Manal. It is so hard. Her

204
00:17:59,240 --> 00:18:02,159
Speaker 1: brother is and her father is not here. What can

205
00:18:02,240 --> 00:18:05,840
Speaker 1: I do? I want you to take this. Now, where

206
00:18:05,840 --> 00:18:07,840
Speaker 1: are you going to care for you? Every moment this

207
00:18:07,920 --> 00:18:11,280
Speaker 1: man is in the house disorders our father, You're going

208
00:18:11,240 --> 00:18:17,119
Speaker 1: to have to breathe for share. Wait, what can I do?

209
00:18:17,240 --> 00:18:21,760
Speaker 1: Clickor what can I do? She had everything at home,

210
00:18:22,119 --> 00:18:25,600
Speaker 1: a family, a man she loved, and now this hiding

211
00:18:25,640 --> 00:18:28,000
Speaker 1: in a hovel. I will do what I can, but

212
00:18:28,040 --> 00:18:29,800
Speaker 1: these are harsh times. If she gets in trouble, it

213
00:18:29,840 --> 00:18:32,760
Speaker 1: won't help her father. They'll use her against him. She's

214
00:18:32,800 --> 00:18:36,959
Speaker 1: like him, you know, like Coulan, the same and bending

215
00:18:37,040 --> 00:18:39,679
Speaker 1: right and wrong. And I just pray she doesn't end

216
00:18:39,760 --> 00:18:53,400
Speaker 1: up like him in a cell. I've come to see

217
00:18:53,440 --> 00:18:57,560
Speaker 1: personal colan. Your authorization, excellency? Do I need it? You

218
00:18:57,680 --> 00:18:59,880
Speaker 1: served under me for years in the palace guard Vellan.

219
00:19:00,320 --> 00:19:01,920
Speaker 1: You know my face as well as you know your own.

220
00:19:02,040 --> 00:19:06,679
Speaker 1: No papers are no entry, excellency. Everything goes into book nowadays.

221
00:19:08,240 --> 00:19:18,080
Speaker 1: Good well done, that's what I expect. Good work fillan. Yeah,

222
00:19:17,920 --> 00:19:24,359
Speaker 1: oh wait, you'll need them to get out again, of course?

223
00:19:25,600 --> 00:19:48,159
Speaker 1: Thank you. Carry on, A says if you want to,

224
00:19:48,840 --> 00:19:52,000
Speaker 1: if you're standing under standing, because I need the exercise.

225
00:19:52,040 --> 00:19:53,920
Speaker 1: I doubt you do. Sit on the cot or the

226
00:19:54,040 --> 00:19:59,000
Speaker 1: stool I have all the conveniences here so I can smell.

227
00:19:59,080 --> 00:20:01,240
Speaker 1: I'm not the first I've shared a room with a

228
00:20:01,280 --> 00:20:03,080
Speaker 1: pile of shite, and I dare say it won't be

229
00:20:03,119 --> 00:20:06,199
Speaker 1: the last. What do you want, grither? I'm glad to

230
00:20:06,240 --> 00:20:10,920
Speaker 1: see you're alive. They didn't do what they said. There

231
00:20:10,960 --> 00:20:14,000
Speaker 1: was a mistake, but you're still alive. So they didn't

232
00:20:14,080 --> 00:20:18,399
Speaker 1: do what they said. Shows weakness. Aren't you at least

233
00:20:18,400 --> 00:20:25,240
Speaker 1: the smallest bit pleased about that? Brother? I brought you

234
00:20:25,280 --> 00:20:27,760
Speaker 1: this to read. If you could swear to this much,

235
00:20:28,440 --> 00:20:32,600
Speaker 1: it's been amended from before. Haven't they given up yet?

236
00:20:32,680 --> 00:20:35,560
Speaker 1: At least read it? Do me that much of a favor.

237
00:20:38,240 --> 00:20:41,879
Speaker 1: The guard watches. It's a trick we learned a slave.

238
00:20:41,920 --> 00:20:46,520
Speaker 1: Boys pretend to be reading. Did you see my wife? Yes?

239
00:20:47,720 --> 00:20:52,880
Speaker 1: They are well, you're strong. She will cope, but she's

240
00:20:52,920 --> 00:20:55,879
Speaker 1: worried at my god daughter. Go on. She faced the

241
00:20:55,920 --> 00:20:59,240
Speaker 1: Vanlis taking risks, running wild? Is she? I think? So?

242
00:21:00,040 --> 00:21:03,320
Speaker 1: Try and find out. As you can see, there have

243
00:21:03,440 --> 00:21:06,600
Speaker 1: been changes. I'm sure you could swear to it now

244
00:21:06,640 --> 00:21:10,760
Speaker 1: without compromise weight. Let me finish it, and that's for compromise.

245
00:21:10,800 --> 00:21:15,280
Speaker 1: I leave that to you, brother. She's in danger. These

246
00:21:15,280 --> 00:21:17,879
Speaker 1: people don't play games. If she's called doing something, they

247
00:21:17,920 --> 00:21:20,160
Speaker 1: will kill her. I would rather she died than serve

248
00:21:20,280 --> 00:21:24,639
Speaker 1: these people until wrong dead. She can't do anything. You

249
00:21:24,760 --> 00:21:27,560
Speaker 1: have to survive to achieve change that what you were

250
00:21:27,600 --> 00:21:32,560
Speaker 1: thinking of changing things. He's looking through me. He always

251
00:21:32,600 --> 00:21:38,920
Speaker 1: looked right through me. Yes, you're being a fool, brother,

252
00:21:39,960 --> 00:21:42,199
Speaker 1: throwing away the chance to fight back if that's what

253
00:21:42,280 --> 00:21:46,240
Speaker 1: you want. What they say Klan was a great man.

254
00:21:46,320 --> 00:21:48,880
Speaker 1: He refused to bend, and so they finally executed him.

255
00:21:49,000 --> 00:21:54,919
Speaker 1: And now when we need him, where is he? I

256
00:21:54,920 --> 00:21:58,040
Speaker 1: have no new since we were boys together in the mountains,

257
00:21:58,160 --> 00:22:13,040
Speaker 1: you me Versey m Posy, you remember you carry that

258
00:22:13,240 --> 00:22:17,719
Speaker 1: boy in the end despite your misgivings. It's all right,

259
00:22:18,160 --> 00:22:25,760
Speaker 1: I got you help me. I saw your grief when

260
00:22:25,800 --> 00:22:34,439
Speaker 1: we lost him, Truel, I'm sorry, I'm sorry, just I

261
00:22:34,480 --> 00:22:39,720
Speaker 1: couldn't save him. I called him my brother from that

262
00:22:39,760 --> 00:22:44,320
Speaker 1: moment because I believed you would do great things, which

263
00:22:44,359 --> 00:22:50,560
Speaker 1: we can do. But now what are you? And he's

264
00:22:50,600 --> 00:22:55,600
Speaker 1: looking through me again. I'm not sure you know you're

265
00:22:55,600 --> 00:22:59,119
Speaker 1: wasting my time and yours. Gregor, I will not cannot

266
00:22:59,119 --> 00:23:02,280
Speaker 1: swear to this. Thus the Great General to the Rats

267
00:23:02,560 --> 00:23:06,760
Speaker 1: aspiders in the bucket of peace and shit. This visit

268
00:23:06,880 --> 00:23:11,439
Speaker 1: is over. Goodbye, greg Or. Whatever you say, brother, I

269
00:23:11,480 --> 00:23:16,480
Speaker 1: don't have a brother. Brother. I will try and do

270
00:23:16,560 --> 00:23:29,199
Speaker 1: my best for you. Courage, common sense. So what do

271
00:23:29,240 --> 00:23:31,240
Speaker 1: I do? Throw myself off the city wall and earn

272
00:23:31,320 --> 00:23:36,280
Speaker 1: his admiration? Oh, I've done terrible things in the name

273
00:23:36,320 --> 00:23:41,280
Speaker 1: of survival, Gregor. You've been to see your brother m

274
00:23:41,400 --> 00:23:43,520
Speaker 1: as you know, since you have him watched, is he

275
00:23:43,600 --> 00:23:47,320
Speaker 1: showing any more sense? Or perhaps you don't want to

276
00:23:47,320 --> 00:23:51,040
Speaker 1: answer that. I'm happy to answer Barakat. He's himself as

277
00:23:51,040 --> 00:23:55,280
Speaker 1: he's always been, inflexible, adamant, arrogant in his own certainty,

278
00:23:55,840 --> 00:23:59,480
Speaker 1: qualities that might well be admirable in another man in

279
00:23:59,520 --> 00:24:04,520
Speaker 1: another tuation. Don't you think I serve? I try not

280
00:24:04,560 --> 00:24:09,480
Speaker 1: to think you were slaves? Were you not when you

281
00:24:09,560 --> 00:24:12,840
Speaker 1: first came to Monday. You must excuse me. I have

282
00:24:12,920 --> 00:24:16,640
Speaker 1: work to do. You must excuse me. I have need

283
00:24:16,640 --> 00:24:20,520
Speaker 1: of you today. If Andy Reds cleared the matter, walk

284
00:24:20,560 --> 00:24:30,200
Speaker 1: with me, Gregor, how well do you know these corridors

285
00:24:31,560 --> 00:24:34,920
Speaker 1: your old domain? I suppose they tell me there are

286
00:24:35,000 --> 00:24:39,720
Speaker 1: catacombs below the dungeons deeper. Hell down there you've seen

287
00:24:39,760 --> 00:24:43,040
Speaker 1: the plans of the palace I have, and they show nothing.

288
00:24:44,760 --> 00:24:47,760
Speaker 1: But they say whole community has lived down there. Are

289
00:24:47,760 --> 00:24:51,080
Speaker 1: you speaking of demons in the fiery pits? Perhaps I'm

290
00:24:51,119 --> 00:25:00,639
Speaker 1: speaking of rebellion of treachery? No, well, I mean you

291
00:25:00,760 --> 00:25:05,760
Speaker 1: no harm, Gregor. We all serve the same God. Now,

292
00:25:06,600 --> 00:25:11,600
Speaker 1: I'm sure we do as slaves. You and your brother

293
00:25:11,680 --> 00:25:15,480
Speaker 1: must have worked, yet your hands are smooth, and we

294
00:25:15,560 --> 00:25:19,320
Speaker 1: had a good master. He educated us. Everyone began as

295
00:25:19,359 --> 00:25:22,320
Speaker 1: a slave into monday. Everyone had a chance to rise

296
00:25:22,359 --> 00:25:29,800
Speaker 1: at their ability with He sees my hands a healer's hands,

297
00:25:31,080 --> 00:25:35,360
Speaker 1: hands that are not afraid to get dirty in his service.

298
00:25:38,320 --> 00:25:42,719
Speaker 1: And what do you need me for, inquisitor? We're going

299
00:25:42,760 --> 00:25:53,760
Speaker 1: to see a friend of yours. Ah our carriage come

300
00:25:54,400 --> 00:26:04,000
Speaker 1: m hm m hmm. Shall I bring a share a bit? Mistress? No,

301
00:26:04,800 --> 00:26:10,160
Speaker 1: wait until my father gets home. We'll have something then. Yes,

302
00:26:10,880 --> 00:26:16,679
Speaker 1: what is it, Aisha? Are you really going away? I

303
00:26:16,760 --> 00:26:21,520
Speaker 1: don't know, I don't know anything. But what will happen?

304
00:26:21,560 --> 00:26:33,199
Speaker 1: To go open the gate? Go? Oh? If Indy the

305
00:26:33,320 --> 00:26:35,840
Speaker 1: master is not at all, never mind, I will see

306
00:26:35,840 --> 00:26:40,560
Speaker 1: the mistress if I may, of course, If Indy, oh,

307
00:26:41,400 --> 00:26:44,480
Speaker 1: where has it been, very mistress? He will be back

308
00:26:44,560 --> 00:26:47,040
Speaker 1: later if you wish to see him gregor you should come.

309
00:26:47,040 --> 00:26:52,000
Speaker 1: You shall wait if you have no objection, Mistress, I

310
00:26:52,080 --> 00:26:56,200
Speaker 1: don't know. I it's all right heaven. Then you better

311
00:26:56,240 --> 00:27:02,159
Speaker 1: come in h Will you wait in the house or

312
00:27:02,200 --> 00:27:07,120
Speaker 1: by the fountain? I think by the fountain. I love

313
00:27:07,240 --> 00:27:12,080
Speaker 1: the sound of waterfalling, the gift of God. Indeed it is.

314
00:27:13,920 --> 00:27:17,880
Speaker 1: My name is Barakat. You're the one they call the inquisitor.

315
00:27:18,280 --> 00:27:22,800
Speaker 1: Thank you, Asha. You may bring us tea. They say

316
00:27:22,880 --> 00:27:27,720
Speaker 1: you can see things other people cannot. Perhaps I see

317
00:27:27,760 --> 00:27:31,160
Speaker 1: what's there in front of me when other people cannot.

318
00:27:32,280 --> 00:27:37,000
Speaker 1: Will you bring us te Aisha? Of course, please sit

319
00:27:37,720 --> 00:27:47,800
Speaker 1: under the tree. It's it's cooler. Are you thinking of traveling, Mistress? Traveling?

320
00:27:48,440 --> 00:27:54,000
Speaker 1: I see bags packed in the passage there. Yes, no,

321
00:27:55,000 --> 00:28:00,680
Speaker 1: my mother's things. She died, and for for the rack pickers,

322
00:28:01,080 --> 00:28:05,199
Speaker 1: ah of the plague we were on a ship. I

323
00:28:05,320 --> 00:28:09,320
Speaker 1: see a great loss a girl's mother, especially at such

324
00:28:09,359 --> 00:28:15,480
Speaker 1: a time time, not to see her grandchild come into

325
00:28:15,480 --> 00:28:19,160
Speaker 1: this world, not to have her help and guidance yourself

326
00:28:19,200 --> 00:28:24,640
Speaker 1: when this new life appears a great time and yet

327
00:28:25,359 --> 00:28:30,440
Speaker 1: a sad time. Yes, wee I wish she was here too.

328
00:28:33,080 --> 00:28:38,560
Speaker 1: And your husband. Where is your husband? He had to

329
00:28:38,560 --> 00:28:43,320
Speaker 1: go back to his country. Yes, I only say because

330
00:28:43,360 --> 00:28:47,240
Speaker 1: perhaps mother or husband might have cautioned you about your dress.

331
00:28:47,960 --> 00:28:50,840
Speaker 1: It is very light, hardly suitable for mother to be.

332
00:28:52,120 --> 00:28:54,520
Speaker 1: I am in my father's house, how I dressed? Children

333
00:28:54,840 --> 00:28:59,120
Speaker 1: are so precious. Yes, they are the blank page waiting

334
00:28:59,120 --> 00:29:02,239
Speaker 1: to be written upon with the word of God. We

335
00:29:02,320 --> 00:29:07,720
Speaker 1: must all take care of the children. May I feel

336
00:29:07,800 --> 00:29:13,360
Speaker 1: this holy life within your body? You are a sacred vessel,

337
00:29:13,480 --> 00:29:19,560
Speaker 1: my dear ah. Yes, I can feel the life quicken

338
00:29:19,680 --> 00:29:23,920
Speaker 1: with him. Perhaps we should come back. I bless this

339
00:29:24,120 --> 00:29:27,840
Speaker 1: child in the name of the Almighty Maids. Paths through

340
00:29:27,920 --> 00:29:36,680
Speaker 1: this life lead into salvation in the next. Yeah, opened

341
00:29:36,720 --> 00:29:50,240
Speaker 1: the gate, Gregor? So are you doing it? Mother? This

342
00:29:50,400 --> 00:29:53,040
Speaker 1: is about a cut. What has he to do with me?

343
00:29:53,800 --> 00:29:57,200
Speaker 1: Greg Perhaps you should listen to him even by he

344
00:29:57,360 --> 00:30:00,760
Speaker 1: is a man of influences. You mean in runs your

345
00:30:00,800 --> 00:30:04,400
Speaker 1: old friend jokes. I have no influence at all, hypen Bay.

346
00:30:04,960 --> 00:30:12,800
Speaker 1: But I am curious, curious about what sir, your library,

347
00:30:13,440 --> 00:30:17,960
Speaker 1: my library, I have heard it is. Really it is nothing,

348
00:30:18,160 --> 00:30:21,640
Speaker 1: very much. What do you say? Even by? We let

349
00:30:21,720 --> 00:30:24,480
Speaker 1: your daughter and Commander Gregor enjoy the tea and we

350
00:30:24,560 --> 00:30:29,080
Speaker 1: shall enjoy your library. Thank you, I shall thank you

351
00:30:29,120 --> 00:30:39,480
Speaker 1: inquisite or shall we go hypen Bay? Yes? This one,

352
00:30:52,000 --> 00:31:03,120
Speaker 1: ah h m hmm. It is a poor thing, not

353
00:31:03,320 --> 00:31:08,640
Speaker 1: at all. I have seen few such collections in private hands.

354
00:31:10,560 --> 00:31:13,840
Speaker 1: Must have taken you many years, much trouble and money

355
00:31:13,840 --> 00:31:18,160
Speaker 1: to build it up. I have traveled, you see. In

356
00:31:18,280 --> 00:31:21,480
Speaker 1: my business, I go to markets. I see many people,

357
00:31:21,520 --> 00:31:27,720
Speaker 1: and if they have something to sell them screws too, some,

358
00:31:28,440 --> 00:31:34,640
Speaker 1: only a few, some of our ancients decorated as you see,

359
00:31:35,400 --> 00:31:40,640
Speaker 1: decorage in praise, many of them, of of of of God.

360
00:31:42,520 --> 00:31:45,000
Speaker 1: They are only screws, and yet you have them in

361
00:31:45,040 --> 00:31:54,120
Speaker 1: a cupboard. God has no need of decoration. Surely, No, No,

362
00:31:56,400 --> 00:32:00,320
Speaker 1: these are the work of their of the past. Yeah,

363
00:32:01,160 --> 00:32:08,720
Speaker 1: the past, history, you see. I'm interested. But history is

364
00:32:08,760 --> 00:32:12,200
Speaker 1: only in the mouths of those who tell it, and

365
00:32:12,320 --> 00:32:19,280
Speaker 1: they talking lies. Well not, Yes, I suppose history is

366
00:32:19,320 --> 00:32:26,200
Speaker 1: a lie, even me. Surely you know that. Yes, then

367
00:32:26,240 --> 00:32:29,360
Speaker 1: what is the purpose of these books other than to

368
00:32:29,480 --> 00:32:35,760
Speaker 1: pervert the minds of men? You have a child, I

369
00:32:35,800 --> 00:32:39,080
Speaker 1: hope she has not been exposed to this contagion, and

370
00:32:39,160 --> 00:32:44,920
Speaker 1: a grandchild coming. Really, I am just a collector. I

371
00:32:44,920 --> 00:32:49,080
Speaker 1: I never read them myself. I just love to I'd

372
00:32:49,080 --> 00:32:53,320
Speaker 1: like to have them a collection, that is all. Would

373
00:32:53,320 --> 00:32:55,720
Speaker 1: you collect scorpions in a house with children in it?

374
00:33:00,560 --> 00:33:05,520
Speaker 1: No matter? I expect you're thirsty, I am after all

375
00:33:05,640 --> 00:33:11,480
Speaker 1: this dust. Shall we go back to the others? Yes?

376
00:33:19,160 --> 00:33:28,960
Speaker 1: Ah m hm, oh it is good. You must tell

377
00:33:29,000 --> 00:33:34,840
Speaker 1: me where you buy it. Good tea is hard to find. Father,

378
00:33:35,840 --> 00:33:38,320
Speaker 1: it's all right, seven right, just but we we were

379
00:33:38,400 --> 00:33:42,160
Speaker 1: just Your father will be coming with us for further clarification, mistress,

380
00:33:42,640 --> 00:33:44,920
Speaker 1: what do you mean, just to clear a few things out?

381
00:33:45,040 --> 00:33:51,400
Speaker 1: That's all, so that everything is correct? Shall we go,

382
00:33:51,520 --> 00:33:57,240
Speaker 1: hven bay, No need to back a bag. E Oh,

383
00:33:57,400 --> 00:34:00,560
Speaker 1: don't look so concerned, my dear. No m will come

384
00:34:00,560 --> 00:34:04,000
Speaker 1: to him, not from me. That is my promise to

385
00:34:04,080 --> 00:34:08,640
Speaker 1: you and your unborn child and Barracat never lie. I'll

386
00:34:08,680 --> 00:34:14,920
Speaker 1: be back later heaven, Please don't worry. You have to

387
00:34:14,960 --> 00:34:17,720
Speaker 1: help him. I'll do what I can, my virtual present

388
00:34:17,760 --> 00:34:22,680
Speaker 1: of myself heaven. Friend. You have to help him. I

389
00:34:22,719 --> 00:34:33,000
Speaker 1: have to go help him. Help him? Oh, help her, Greg,

390
00:34:33,960 --> 00:34:51,440
Speaker 1: I beg you is he here? I need to see him?

391
00:34:51,480 --> 00:34:55,240
Speaker 1: You'd like to see the huffies? Shall I take? Yes? Yes?

392
00:34:55,400 --> 00:34:59,600
Speaker 1: At once? Perhaps you perhaps you remember me. We met

393
00:34:59,680 --> 00:35:03,200
Speaker 1: before all this. My name is Bella. Who do I

394
00:35:03,280 --> 00:35:07,360
Speaker 1: care about your name? I need the Happies. The medicine

395
00:35:07,640 --> 00:35:11,320
Speaker 1: I need the Dolly usually comes from me. The Happies

396
00:35:11,400 --> 00:35:14,520
Speaker 1: has medicine for the soul. I, on the other hand,

397
00:35:16,400 --> 00:35:23,879
Speaker 1: the symptoms Majesty life. I can't bear being alive. I'll

398
00:35:23,920 --> 00:35:29,200
Speaker 1: get used to that. We all do in the end, Holiness,

399
00:35:31,560 --> 00:35:38,120
Speaker 1: would you like to try my medicine? No, you're drunk.

400
00:35:39,680 --> 00:35:44,040
Speaker 1: Have you seen yourself, the last of the great sultans

401
00:35:44,160 --> 00:35:48,560
Speaker 1: of tuman Bay, your father, the great warrior, your uncle,

402
00:35:48,760 --> 00:35:53,200
Speaker 1: the builder of tempers, the creator of the fumes, and

403
00:35:53,280 --> 00:35:59,920
Speaker 1: now you? Yes, I'm an old drunk who has done

404
00:36:00,280 --> 00:36:03,680
Speaker 1: much in his life. I've earned the right to be

405
00:36:03,920 --> 00:36:10,960
Speaker 1: what I am. What have you earned? Give me what

406
00:36:11,000 --> 00:36:23,920
Speaker 1: I need? Ask Bellow easier to help, personal Majesty, I

407
00:36:24,000 --> 00:36:27,800
Speaker 1: need it. Give it to me. I have gold. What's

408
00:36:27,880 --> 00:36:37,640
Speaker 1: my name? What? What is my name? H? Yeah? Oh yeah,

409
00:36:38,000 --> 00:36:41,680
Speaker 1: hi yeah, I can't remember. To tell me, I'll have

410
00:36:42,000 --> 00:36:46,680
Speaker 1: what is my name? I can't remember? I just need please,

411
00:36:46,760 --> 00:36:53,080
Speaker 1: I must have to bless My name is Bellow, see it?

412
00:36:54,640 --> 00:37:00,840
Speaker 1: See it? Please, Bellow? Can I have my blessing? I

413
00:37:00,880 --> 00:37:05,799
Speaker 1: have money, Oh money, here's no use here. This is

414
00:37:05,800 --> 00:37:11,440
Speaker 1: the house of God. We are here to help. Bellow

415
00:37:12,160 --> 00:37:18,560
Speaker 1: is here to help. Oh, yes, thank you, thank you,

416
00:37:18,840 --> 00:37:34,160
Speaker 1: thank you. Hello. M hm m hm m hm. Damn

417
00:37:34,239 --> 00:37:38,000
Speaker 1: you Cadally, got greg Or. I've locked that door. I

418
00:37:38,080 --> 00:37:40,360
Speaker 1: always locked my door. Keys to all the old doors,

419
00:37:41,480 --> 00:37:46,440
Speaker 1: not the new ones. I am going to What are

420
00:37:46,480 --> 00:37:49,120
Speaker 1: you doing? I'm throwing you out of the window, Cadally,

421
00:37:49,160 --> 00:37:51,680
Speaker 1: in case you aren't. You can rub it, mad please

422
00:37:51,760 --> 00:38:00,080
Speaker 1: stop dragon, prease, stop it baking. M hm, Well have

423
00:38:00,200 --> 00:38:03,600
Speaker 1: I done? What is it? A slave dealer? I mentioned

424
00:38:03,680 --> 00:38:05,520
Speaker 1: him to you because of your damned miniatures, and now

425
00:38:05,600 --> 00:38:09,279
Speaker 1: he's been arrested. You betrayed him? No, I swear it.

426
00:38:09,440 --> 00:38:12,760
Speaker 1: What good is your word? You've snake on my life?

427
00:38:12,920 --> 00:38:15,719
Speaker 1: I swear it, Craig, I saw the man, but he

428
00:38:15,760 --> 00:38:19,320
Speaker 1: couldn't help me, so he'd run off like a frightened anteloe.

429
00:38:19,360 --> 00:38:21,960
Speaker 1: Why would I betray it? Because it's what you are.

430
00:38:23,440 --> 00:38:25,320
Speaker 1: But I have seen some of the papers in the

431
00:38:25,400 --> 00:38:32,560
Speaker 1: case I'm waiting, Cadani. Mm hmm. It'll just be one

432
00:38:32,840 --> 00:38:36,880
Speaker 1: more accident. He's lean out of the window, slip and fall,

433
00:38:37,719 --> 00:38:40,880
Speaker 1: break your neck, and your neck is so very valuable

434
00:38:40,920 --> 00:38:45,200
Speaker 1: to you, isn't it. The maid is a spy. Don't

435
00:38:45,200 --> 00:38:47,800
Speaker 1: you know that? All the servants in the city. I

436
00:38:47,840 --> 00:38:50,960
Speaker 1: should think why now they work for Barricat. The report

437
00:38:51,040 --> 00:38:56,680
Speaker 1: back on everything, everything she's been reporting on the family,

438
00:38:56,920 --> 00:38:58,960
Speaker 1: of course she has. Why should she be loyal? She's

439
00:38:59,000 --> 00:39:01,360
Speaker 1: a slave? What else do you know about it? That's it?

440
00:39:02,640 --> 00:39:05,759
Speaker 1: No more just papers. I saw they write it all

441
00:39:05,800 --> 00:39:14,320
Speaker 1: down everything. How can they know everything? They can't look Gregor.

442
00:39:14,480 --> 00:39:17,360
Speaker 1: I'm on your side. On what side would that be?

443
00:39:17,800 --> 00:39:19,400
Speaker 1: You know as well as I do. We have to

444
00:39:19,640 --> 00:39:23,799
Speaker 1: cooperate to survive. It's not good if when the time

445
00:39:24,040 --> 00:39:29,359
Speaker 1: comes to act, we're dead in the sand. Right, there's

446
00:39:29,400 --> 00:39:33,640
Speaker 1: something funny, nothing go on. There's someone you have to see?

447
00:39:34,840 --> 00:39:41,400
Speaker 1: What about resistance? And you expect me to trust you

448
00:39:41,719 --> 00:39:46,239
Speaker 1: on my neck in the Sultan's menagerie at noon tomorrow.

449
00:39:47,719 --> 00:39:49,960
Speaker 1: We both want the same thing, don't we. You have

450
00:39:50,080 --> 00:39:53,120
Speaker 1: no idea what I want? No, But I know what

451
00:39:53,239 --> 00:39:56,200
Speaker 1: you don't want. You don't want to be running around

452
00:39:56,239 --> 00:40:01,520
Speaker 1: behind Barracat on a lead like his dog. I could

453
00:40:01,560 --> 00:40:05,000
Speaker 1: have you killed for saying that once you could, but

454
00:40:05,200 --> 00:40:07,480
Speaker 1: not anymore, you damned fool. I was going to throw

455
00:40:07,520 --> 00:40:09,600
Speaker 1: you out of the window. But you didn't grow or

456
00:40:11,280 --> 00:40:15,560
Speaker 1: shall I tell you something else? Mm hmm. Once your

457
00:40:15,640 --> 00:40:26,320
Speaker 1: threats mattered, Now somehow they don't. I can feel the

458
00:40:26,400 --> 00:40:29,800
Speaker 1: stone of the city walls, smell the stink of the streets,

459
00:40:30,160 --> 00:40:33,120
Speaker 1: see the minarets, and hear the quarter prayers, and yet

460
00:40:33,160 --> 00:40:37,440
Speaker 1: I feel as insubstantial as a ghost. It's cool, I'm right.

461
00:40:38,480 --> 00:40:43,200
Speaker 1: Have I become as nothing the shadow of a bird

462
00:40:43,239 --> 00:40:51,440
Speaker 1: in the dusky Good morning? If and how may we

463
00:40:51,520 --> 00:40:55,520
Speaker 1: serve you? Minty and mamu, if you have any left?

464
00:40:55,880 --> 00:40:59,640
Speaker 1: We have a few almond or rose water. When I

465
00:41:00,400 --> 00:41:05,919
Speaker 1: I'll leave my sculp, run after me with it rose water,

466
00:41:06,320 --> 00:41:20,960
Speaker 1: and please hurry. You forgot this? Thank you? Come. Do

467
00:41:21,040 --> 00:41:24,399
Speaker 1: you truly want to join us, be part of our struggle? Yes,

468
00:41:24,520 --> 00:41:28,960
Speaker 1: yes I do. There is a doctor traveling out of

469
00:41:29,000 --> 00:41:33,359
Speaker 1: the city, going via Darcella one guide. You will join

470
00:41:33,400 --> 00:41:36,800
Speaker 1: their party. Say you are a slave, you are separated

471
00:41:36,840 --> 00:41:39,240
Speaker 1: from your master when your party was attacked by bandits.

472
00:41:39,920 --> 00:41:45,839
Speaker 1: They will accept you and then travel with them. Kill

473
00:41:46,239 --> 00:41:49,880
Speaker 1: the doctor and the guide, bury the bodies in the sand.

474
00:41:50,800 --> 00:41:52,800
Speaker 1: But why what have they It is not for you

475
00:41:52,880 --> 00:41:55,920
Speaker 1: to know me. Now, we all of us obey orders.

476
00:41:56,239 --> 00:41:58,960
Speaker 1: If we are taken, we can betray nothing because we

477
00:41:59,080 --> 00:42:04,359
Speaker 1: know nothing. Do you have money? You will need money

478
00:42:04,880 --> 00:42:07,040
Speaker 1: to pay the smugglers to get through the city walls

479
00:42:07,160 --> 00:42:10,480
Speaker 1: for transport. I have a little from the cafe, and

480
00:42:10,600 --> 00:42:14,560
Speaker 1: my mother has some savings, only small than take her savings.

481
00:42:16,160 --> 00:42:18,960
Speaker 1: You can keep whatever you find on the travelers after

482
00:42:19,440 --> 00:42:32,680
Speaker 1: the kill, Season two, episode two of tuman Bay. The Kill,

483
00:42:33,000 --> 00:42:36,960
Speaker 1: featuring Rufus Wright, Aisha hart here In abass Akra, and

484
00:42:37,080 --> 00:42:40,800
Speaker 1: nobil Eloa Harby, was written by Mike Walker, with music

485
00:42:40,880 --> 00:42:44,560
Speaker 1: by Sasha Partner and editing and sound design by Steve Bond.

486
00:42:45,800 --> 00:42:49,000
Speaker 1: Tuman Bay is directed by Me John Scott Dryden and

487
00:42:49,160 --> 00:42:52,719
Speaker 1: created by Me and Mike Walker, and produced by Emma

488
00:42:52,800 --> 00:42:56,719
Speaker 1: Hern and Nadia Khan. For more details, including a cast list,

489
00:42:57,160 --> 00:43:00,759
Speaker 1: visit to muan Bay dot com. The