1 00:00:17,040 --> 00:00:21,079 Speaker 1: You're shaking, mother. It's cool, it's not cold. It's hot. 2 00:00:21,120 --> 00:00:37,199 Speaker 1: It's very hot. After looking here, you're better. You need 3 00:00:37,240 --> 00:00:46,199 Speaker 1: to drink some water, try to rest. I'll go and 4 00:00:46,240 --> 00:01:01,600 Speaker 1: fill up the jug m. There's a city far away. 5 00:01:03,160 --> 00:01:05,160 Speaker 1: My parents often spoke of it as if it had 6 00:01:05,200 --> 00:01:08,560 Speaker 1: always been there and always would be. I'd seen it 7 00:01:08,600 --> 00:01:12,640 Speaker 1: in paintings, I read of it in stories, the richest, 8 00:01:12,800 --> 00:01:17,400 Speaker 1: most powerful place on earth, the center of everything. It 9 00:01:17,520 --> 00:01:20,479 Speaker 1: drew people from every corner of the empire and beyond 10 00:01:22,280 --> 00:01:26,480 Speaker 1: two one Bay, a city I always wanted to visit. 11 00:01:27,200 --> 00:01:32,880 Speaker 1: Who didn't? But not under these circumstances. On a slave ship, 12 00:01:34,520 --> 00:01:42,400 Speaker 1: my mother's sick. Captain, Captain, there's a man overboard. Look, 13 00:01:43,240 --> 00:01:47,200 Speaker 1: two men, go back to your canin. But there, I said, 14 00:01:47,240 --> 00:01:57,000 Speaker 1: go back now, your men are throwing slaves overboard. Why 15 00:01:57,960 --> 00:02:01,120 Speaker 1: better to lose the cargo and their sickness on board? 16 00:02:01,840 --> 00:02:10,200 Speaker 1: What sickness? Plague? How do you know? I've been transporting 17 00:02:10,200 --> 00:02:13,200 Speaker 1: slaves long enough to know when there's plague on board? 18 00:02:13,560 --> 00:02:18,080 Speaker 1: They get the pastumes under the arm pits in the grown. 19 00:02:18,880 --> 00:02:21,560 Speaker 1: There's nothing we can do for them. And what if 20 00:02:21,600 --> 00:02:24,640 Speaker 1: one of your men had it? There's nothing we could do. 21 00:02:25,600 --> 00:02:29,080 Speaker 1: Once the pastures burst, the sickness spreads. I have to 22 00:02:29,120 --> 00:02:31,600 Speaker 1: save the ship and those on board, simple as that 23 00:02:32,400 --> 00:02:36,800 Speaker 1: are the old sick, just one in the four dead hold. 24 00:02:37,639 --> 00:02:42,960 Speaker 1: But we can't take a chance. How is your mother? 25 00:02:44,280 --> 00:02:49,360 Speaker 1: She's recovered? I'm just tired. I was concerned. She's fully better? 26 00:02:50,760 --> 00:02:56,680 Speaker 1: Good after hold is okay? No sign of it there. 27 00:02:57,200 --> 00:03:01,320 Speaker 1: I'm certain it's just the one slave. He probably had 28 00:03:01,360 --> 00:03:18,600 Speaker 1: it before boarding. I I have to go back, Yeah, mother, mother, 29 00:03:19,200 --> 00:03:25,600 Speaker 1: wake up. M h they're throwing the slaves overboard. Oh 30 00:03:25,960 --> 00:03:30,520 Speaker 1: they do that sometimes. I saw them floating away. One 31 00:03:30,560 --> 00:03:32,000 Speaker 1: of them was trying to cling to the side of 32 00:03:32,000 --> 00:03:35,120 Speaker 1: the ship and he just got sucked under. What do 33 00:03:35,240 --> 00:03:40,880 Speaker 1: you care? Why do I care? There are slaves, but 34 00:03:41,000 --> 00:03:46,080 Speaker 1: there's still people. Why are you laughing? They don't have 35 00:03:46,160 --> 00:03:50,240 Speaker 1: the same feelings that we do. They're born and they're slaves. 36 00:03:50,320 --> 00:03:54,080 Speaker 1: They don't love. They don't understand. Then, how is it 37 00:03:54,080 --> 00:03:56,600 Speaker 1: into one by mother where they say everyone was a slave? 38 00:03:56,680 --> 00:03:59,640 Speaker 1: One that's different? How is it different? You are such 39 00:03:59,680 --> 00:04:02,680 Speaker 1: an up still a difficult child. Why are you upsetting 40 00:04:02,680 --> 00:04:14,080 Speaker 1: me when I'm so unwell? Is it dead water here? 41 00:04:19,520 --> 00:04:24,040 Speaker 1: Who is your father? Were here? He could explain everything. 42 00:04:26,360 --> 00:04:30,520 Speaker 1: Did the captain say how long? Soon? He said, so 43 00:04:31,800 --> 00:04:35,680 Speaker 1: he will be waiting for us. The flowers would be 44 00:04:35,720 --> 00:04:42,080 Speaker 1: dead though, mother. M hmm what flowers? Were you talking about? 45 00:04:42,960 --> 00:04:48,440 Speaker 1: Your father? Another wedding day. You have fever. You need 46 00:04:48,520 --> 00:04:56,760 Speaker 1: to rest and we'll have a home again. Arcologians around us. 47 00:04:58,680 --> 00:05:03,640 Speaker 1: And do you will meet your yancey for the first time? Yes? 48 00:05:04,760 --> 00:05:16,839 Speaker 1: Joy m what was that? I came from the cupboard? Yeah, 49 00:05:20,560 --> 00:05:30,400 Speaker 1: be careful. What is it right? Please? Not at the rat. No, 50 00:05:31,520 --> 00:05:37,640 Speaker 1: it's not a rat. Can you see anything? Yes? Who 51 00:05:37,680 --> 00:05:45,720 Speaker 1: are you? What do you want with us? Two mun 52 00:05:45,800 --> 00:06:00,160 Speaker 1: by Episode two Ship of the Dead by John Dryden. 53 00:06:01,000 --> 00:06:07,279 Speaker 1: I have an appointment with the head unit paper. Wait 54 00:06:07,320 --> 00:06:09,760 Speaker 1: over there, it hasn't arrived. I need to bring the 55 00:06:09,760 --> 00:06:13,960 Speaker 1: merchandise in. Where's the goods? Entrance? Over there? Down the passage. 56 00:06:16,279 --> 00:06:19,479 Speaker 1: Another day at the palace, the slave merchant brings in 57 00:06:19,560 --> 00:06:30,560 Speaker 1: his product for sale. Another beginning, M M unusual blue eyes? 58 00:06:31,360 --> 00:06:33,520 Speaker 1: Where did you procure them? I have been a slave 59 00:06:33,560 --> 00:06:36,320 Speaker 1: merchant all my life, your excellency. I have traveled far 60 00:06:36,360 --> 00:06:39,479 Speaker 1: and have contacts in every port. If you haven't answered 61 00:06:39,520 --> 00:06:42,520 Speaker 1: my question, I chanced upon them at the slave markets 62 00:06:42,960 --> 00:06:46,120 Speaker 1: and I thought of you at once, very considered it. 63 00:06:47,240 --> 00:06:50,919 Speaker 1: They are quality. Look look at the teeth and educated? 64 00:06:51,279 --> 00:07:00,880 Speaker 1: Are you educated? Do get back? I'm so, your excellency, 65 00:07:01,200 --> 00:07:05,600 Speaker 1: get back to back, your excellency. Are you're right? Was 66 00:07:05,680 --> 00:07:12,400 Speaker 1: that supposed to hurt me? Those went long ago? I 67 00:07:12,440 --> 00:07:17,680 Speaker 1: see you still have yours for now. If you want 68 00:07:17,720 --> 00:07:20,680 Speaker 1: to keep them, you better learn to behave so. Sorry 69 00:07:20,720 --> 00:07:25,080 Speaker 1: of excellency, but look at his spirits and he's educating. 70 00:07:25,240 --> 00:07:28,280 Speaker 1: Oh I can see that I have been buying slaves 71 00:07:28,320 --> 00:07:32,880 Speaker 1: for the palace for a long time. I'll take them both. Good. 72 00:07:33,280 --> 00:07:35,880 Speaker 1: Take these two down to the cells. My assistant will 73 00:07:35,920 --> 00:07:40,560 Speaker 1: show you and we'll do the paperwork. Malick, you're supposed 74 00:07:40,600 --> 00:07:45,960 Speaker 1: to come yesterday. The baby, the baby, the baby. I 75 00:07:46,000 --> 00:07:49,320 Speaker 1: thought the baby could could be a doll for the princesses. 76 00:07:49,600 --> 00:07:51,680 Speaker 1: Oh no, we have no use for the child, but 77 00:07:51,880 --> 00:07:58,960 Speaker 1: the princesses. We have enough thrown to the dogs. Come please, no, please, no, 78 00:08:00,160 --> 00:08:07,360 Speaker 1: make it's all right. I'll take it's trying to useful it. No, no, 79 00:08:07,480 --> 00:08:11,680 Speaker 1: I don't trust you. You have to trust me. It's 80 00:08:11,680 --> 00:08:14,640 Speaker 1: all right. I'll take care of it of her. If 81 00:08:14,640 --> 00:08:16,440 Speaker 1: she goes down to the cells with you, she will 82 00:08:16,520 --> 00:08:20,920 Speaker 1: be taken away from you anyway. This is her chanceful life. 83 00:08:23,280 --> 00:08:32,000 Speaker 1: Give it to me. Yeah, she needs me. Okay, wasn't 84 00:08:33,520 --> 00:08:42,760 Speaker 1: what all that? Naima what her name is Naima Na? 85 00:08:45,679 --> 00:08:48,559 Speaker 1: But here in tumn Bay we are all slaves to 86 00:08:48,720 --> 00:08:54,200 Speaker 1: somebody or something, even the Sultan and his advisers. Of course, 87 00:08:54,280 --> 00:08:57,400 Speaker 1: your majesty, the well being of your nephew is of 88 00:08:57,440 --> 00:09:01,360 Speaker 1: immense importance to us all. And now that his health 89 00:09:01,520 --> 00:09:12,160 Speaker 1: is improving, then you smell it. Smell Oh, yes, you're 90 00:09:12,320 --> 00:09:16,600 Speaker 1: wearing it. You didn't notice? I did? I did? You 91 00:09:16,640 --> 00:09:19,640 Speaker 1: don't like it? Into Munday? Not liking the center of 92 00:09:19,679 --> 00:09:24,320 Speaker 1: a perfume can cost you your head. I love it. 93 00:09:26,280 --> 00:09:29,240 Speaker 1: The Grand Vizier can always be relied on to say 94 00:09:29,280 --> 00:09:32,000 Speaker 1: the right thing. My nephew mother will helped me develop it. 95 00:09:33,160 --> 00:09:38,839 Speaker 1: I call it life, quite simply life, very very good, 96 00:09:39,160 --> 00:09:42,800 Speaker 1: your majesty, to celebrate his recovery from the clutches of death. 97 00:09:43,800 --> 00:09:47,839 Speaker 1: It's similar to the one you created for the King 98 00:09:47,880 --> 00:09:51,880 Speaker 1: of us. Yes that one, or the center I made 99 00:09:51,880 --> 00:09:55,960 Speaker 1: to celebrate the feast of the schol moon. Yes that 100 00:09:56,040 --> 00:10:04,080 Speaker 1: one too, But they are entirely different. Um My ability 101 00:10:04,400 --> 00:10:08,400 Speaker 1: to distinguish such subtle differences in smell is far less 102 00:10:08,520 --> 00:10:12,120 Speaker 1: developed than yours. Your majesty, it is really quite a 103 00:10:12,320 --> 00:10:17,720 Speaker 1: unique and wonderful gift that you have to act anything 104 00:10:17,800 --> 00:10:23,120 Speaker 1: you'd be perfected with. Quite so and well. Concerning Mardu, 105 00:10:23,679 --> 00:10:27,280 Speaker 1: perhaps we need to start thinking of more activities for 106 00:10:27,400 --> 00:10:32,360 Speaker 1: him to practice. What activities? He's no longer a child. 107 00:10:33,040 --> 00:10:35,440 Speaker 1: I think perhaps we need to involve him in more 108 00:10:36,559 --> 00:10:41,640 Speaker 1: more yea, a sixteen year old boy perhaps needs to 109 00:10:41,640 --> 00:10:46,240 Speaker 1: practice with the sword, horsemanship, the art of battle. I 110 00:10:46,280 --> 00:10:50,120 Speaker 1: know it's not his natural inclination, but I fear if 111 00:10:50,160 --> 00:10:56,559 Speaker 1: we ignore this aspect of his education. Well, what about 112 00:10:56,559 --> 00:11:03,200 Speaker 1: a posting with the army? I hope I haven't offended, 113 00:11:03,240 --> 00:11:07,200 Speaker 1: your majesty. Good idea, Dolly, I'll talk to his mother. 114 00:11:07,840 --> 00:11:13,040 Speaker 1: Thank you, your majesty, A General Kulan, You, majesty, we 115 00:11:13,040 --> 00:11:16,199 Speaker 1: were just talking about the Sutan's nephew Mado. I trust 116 00:11:16,240 --> 00:11:18,680 Speaker 1: he's making a speedy recover. He is. We want to 117 00:11:18,760 --> 00:11:22,080 Speaker 1: arrange a posting in the army if his Majesty commands 118 00:11:22,080 --> 00:11:24,439 Speaker 1: the position in keeping with his states. I don't want 119 00:11:24,520 --> 00:11:27,040 Speaker 1: him pample. He needs to grow up. He needs to 120 00:11:27,120 --> 00:11:31,400 Speaker 1: learn to take orders. Understood, your majesty, I have some news. 121 00:11:31,440 --> 00:11:34,560 Speaker 1: We have word from scouts that Maya's forces are gathering 122 00:11:34,600 --> 00:11:37,480 Speaker 1: along the borders of Amber Province, near Susan. I don't 123 00:11:37,520 --> 00:11:39,760 Speaker 1: want to hear such news, but your majesty will want 124 00:11:39,840 --> 00:11:42,400 Speaker 1: to come to me with bad news. Your job is 125 00:11:42,440 --> 00:11:44,560 Speaker 1: to deal with it. Why do I have to keep 126 00:11:44,880 --> 00:11:48,920 Speaker 1: hearing about this bitch? Who let her get this far? Majesty? 127 00:11:48,960 --> 00:11:52,080 Speaker 1: I am ready to deal with Maya good. Teach her 128 00:11:52,080 --> 00:11:57,600 Speaker 1: a lesson, yes, but I do not nothing refer to shreds, 129 00:11:57,880 --> 00:12:00,280 Speaker 1: Burn them in front of her, make her a weep beg. 130 00:12:00,440 --> 00:12:04,520 Speaker 1: Who does she think she has to challenge me? Perhaps, General, 131 00:12:04,520 --> 00:12:07,400 Speaker 1: you should get on with your work. Forgive me, majesty, 132 00:12:07,440 --> 00:12:12,760 Speaker 1: if I speak openly. Our provincial armies haven't fought in 133 00:12:12,760 --> 00:12:16,200 Speaker 1: a long time. How long is it since we've called 134 00:12:16,240 --> 00:12:19,400 Speaker 1: on the provincial governors to muster their men. This is 135 00:12:19,440 --> 00:12:23,080 Speaker 1: an opportunity. What are you talking about? What the opportunity 136 00:12:23,160 --> 00:12:25,560 Speaker 1: to bring them in line in case they have any 137 00:12:25,559 --> 00:12:29,520 Speaker 1: thoughts of their own about rebelling, We should call on 138 00:12:29,600 --> 00:12:32,520 Speaker 1: them to provide men to help fight Maya. That to 139 00:12:32,679 --> 00:12:35,199 Speaker 1: do so would send a signal to the provincial governors 140 00:12:35,200 --> 00:12:38,199 Speaker 1: that we are panicky, that the central authorities we know, 141 00:12:38,960 --> 00:12:42,079 Speaker 1: but show them that they owe their power to our Sultan. 142 00:12:42,720 --> 00:12:48,600 Speaker 1: I need your do need total authority overall provincial governors 143 00:12:48,760 --> 00:12:51,319 Speaker 1: and district commissions, Your majesty, if you were to grant 144 00:12:51,360 --> 00:12:53,600 Speaker 1: these powers, you would be going back on the treaties 145 00:12:53,640 --> 00:12:57,199 Speaker 1: that you yourself side of. Provincial governors have had it 146 00:12:57,320 --> 00:13:02,400 Speaker 1: too good for too long. Fat lazy, self obsessed peacocks. 147 00:13:02,920 --> 00:13:07,120 Speaker 1: They spent too much time admiring themselves in mirrors. They 148 00:13:07,160 --> 00:13:09,720 Speaker 1: are the reason we have left ourselves open to attack. 149 00:13:12,280 --> 00:13:15,839 Speaker 1: Go do it. You have my authority, that is the 150 00:13:16,240 --> 00:13:18,440 Speaker 1: Prepare the letters for General, call on and bring them 151 00:13:18,480 --> 00:13:20,120 Speaker 1: to me to sign. Of course, I will be in 152 00:13:20,200 --> 00:13:28,880 Speaker 1: my rooms. Congratulations, General, I'm doing what is best for 153 00:13:29,000 --> 00:13:33,240 Speaker 1: two Monday. Of course, I don't doubt it. But you 154 00:13:33,320 --> 00:13:38,240 Speaker 1: are an ambitious man. We both are. Perhaps this can 155 00:13:38,320 --> 00:13:44,800 Speaker 1: be an opportunity for us. How so mm hmmm, I'll 156 00:13:44,840 --> 00:13:47,520 Speaker 1: show you my hand if you show me yours. I 157 00:13:47,720 --> 00:13:50,079 Speaker 1: just want what's best for the empire. We all do. 158 00:13:51,679 --> 00:13:56,319 Speaker 1: I'm a soldier. There was a slave, a slave soldier. 159 00:13:57,559 --> 00:14:01,200 Speaker 1: The army has given me everything, my family, me my status, 160 00:14:01,720 --> 00:14:06,840 Speaker 1: my world. I want to serve my shorter. That's all 161 00:14:06,920 --> 00:14:12,920 Speaker 1: I want my brother. The general is a very unusual 162 00:14:13,000 --> 00:14:18,559 Speaker 1: man into munday. I, on the other hand, I'm rather 163 00:14:18,600 --> 00:14:24,800 Speaker 1: more interested in serving another master. Myself is the fat 164 00:14:24,880 --> 00:14:30,400 Speaker 1: man in Sir, the head eunuch. Do you have an appointment? No, No, 165 00:14:30,560 --> 00:14:32,960 Speaker 1: you can't go in. You have to wait like everyone else. 166 00:14:33,840 --> 00:14:38,240 Speaker 1: You have no idea who I am? What? Who are you? 167 00:14:40,200 --> 00:14:55,680 Speaker 1: Never mind? Ah? What your excellency, what an honor? Sultan's 168 00:14:55,760 --> 00:14:58,320 Speaker 1: first wife, Lady shar Jardan is and you made as 169 00:14:58,360 --> 00:15:00,960 Speaker 1: head of the Sultan's household. It's my duty to find 170 00:15:01,000 --> 00:15:06,880 Speaker 1: a suitable candidate. I see, I thought, well, she has 171 00:15:07,040 --> 00:15:12,280 Speaker 1: the maid. She was a spy. Oh, I need someone clean, 172 00:15:12,400 --> 00:15:16,080 Speaker 1: and you someone untainted by all the politics of the palace. 173 00:15:17,200 --> 00:15:23,800 Speaker 1: Do you have any candidates? She's been wailing for her 174 00:15:23,880 --> 00:15:28,120 Speaker 1: baby ever since she arrived. I was thinking of putting 175 00:15:28,160 --> 00:15:33,800 Speaker 1: her in the kitchens. Baby. She arrived here with a baby. 176 00:15:34,680 --> 00:15:39,520 Speaker 1: I had no use for it, so the merchant took it. Ah, 177 00:15:40,840 --> 00:15:47,920 Speaker 1: she is in here. She's on the north somewhere educated. 178 00:15:49,040 --> 00:15:52,720 Speaker 1: Clearly she was once someone when did she arrive a 179 00:15:52,800 --> 00:15:58,080 Speaker 1: week or so ago? Blue eyes, good manners, and she's 180 00:15:58,160 --> 00:16:02,640 Speaker 1: pleasing to the eye too. But that unfortunately is no 181 00:16:02,800 --> 00:16:07,920 Speaker 1: longer something I can act on, but perhaps your excellency 182 00:16:08,080 --> 00:16:15,720 Speaker 1: might Hey, yeah, yeah, come forward, all right, there's no 183 00:16:15,800 --> 00:16:20,120 Speaker 1: need send it to my quarters. I will indeed, Excellency, 184 00:16:28,120 --> 00:16:39,920 Speaker 1: where's the boss? Uh? The boss in the courtyard? Hi? Ah? 185 00:16:40,600 --> 00:16:43,040 Speaker 1: Do you see given bay? You said the house had 186 00:16:43,080 --> 00:16:46,080 Speaker 1: to be ready for a wedding. And see the fountains 187 00:16:46,160 --> 00:16:50,120 Speaker 1: are flowing, the tires are laid. Ah, please do not 188 00:16:50,240 --> 00:16:53,080 Speaker 1: step there. The cement is still wet. When was it 189 00:16:53,160 --> 00:16:55,400 Speaker 1: you said your wife and daughter were arriving. I need 190 00:16:55,440 --> 00:16:57,680 Speaker 1: you to take care of the baby. But what you 191 00:16:57,760 --> 00:17:01,160 Speaker 1: said your wife missed having a baby. Here is a baby. 192 00:17:02,080 --> 00:17:16,960 Speaker 1: But why are we going there? But he's a stupid, dirty, 193 00:17:17,480 --> 00:17:21,280 Speaker 1: unhygienic old man who doesn't cut his fingernails. He's the 194 00:17:21,359 --> 00:17:26,120 Speaker 1: half fees and you will show respect. He wasn't showing 195 00:17:26,200 --> 00:17:28,600 Speaker 1: much respect in his own country. They kicked him out. 196 00:17:29,440 --> 00:17:33,920 Speaker 1: He's nothing, just a just a parasite. Uncle just uses 197 00:17:34,000 --> 00:17:36,840 Speaker 1: him for state occasions. If he didn't have you, he 198 00:17:36,960 --> 00:17:40,720 Speaker 1: probably wouldn't even eat. Probably he is the direct descendant 199 00:17:41,040 --> 00:17:45,320 Speaker 1: of the teacher, a pure line. You need to respect that. 200 00:17:46,240 --> 00:17:48,840 Speaker 1: He is called by God's called by the spirit. More 201 00:17:48,920 --> 00:17:53,960 Speaker 1: like he's always drunk. What's more, he's our security, he's 202 00:17:54,000 --> 00:17:58,040 Speaker 1: our future. Someone else who has only her own interests 203 00:17:58,119 --> 00:18:03,280 Speaker 1: at heart. The Sultan's first wife, shad Art and her 204 00:18:03,480 --> 00:18:15,359 Speaker 1: useless son Madu. Has anybody ever come here? They would, 205 00:18:15,400 --> 00:18:18,880 Speaker 1: of course, but your uncle has forbidden it. It's God 206 00:18:18,960 --> 00:18:23,360 Speaker 1: in a box all this. My uncle lets him out 207 00:18:23,359 --> 00:18:25,560 Speaker 1: when he wants to say to the world, look at me, 208 00:18:26,119 --> 00:18:28,960 Speaker 1: I am God's anointed leader, and then he just shuts 209 00:18:29,040 --> 00:18:31,760 Speaker 1: him back up in this his box. It's all pretend 210 00:18:37,640 --> 00:18:49,679 Speaker 1: you've come. I'm so glad you came here this way. First, 211 00:18:49,880 --> 00:18:54,400 Speaker 1: your holiness a blessing for my son. Mother. Do it? Neil, 212 00:18:54,640 --> 00:18:57,240 Speaker 1: my son has been unwell. Oh, I am sorry to 213 00:18:57,480 --> 00:19:05,000 Speaker 1: hear that. M m h. The holy water too? Where 214 00:19:05,080 --> 00:19:11,840 Speaker 1: is it? Mellow? Bring the holy water? What? Oh? My 215 00:19:12,040 --> 00:19:16,600 Speaker 1: lady sha shall welcome? Bring the holy water here? I 216 00:19:16,640 --> 00:19:20,840 Speaker 1: don't want it. Give him the cop drink it, true 217 00:19:20,880 --> 00:19:24,040 Speaker 1: believers must drink until they are full. I'm full. It 218 00:19:24,119 --> 00:19:27,440 Speaker 1: will make you strong. It has been brought here from 219 00:19:27,520 --> 00:19:36,159 Speaker 1: this sacred spring. Done good. I do wait outside, But 220 00:19:36,200 --> 00:19:39,240 Speaker 1: why should I have? Because I'm telling you too, and 221 00:19:39,320 --> 00:19:43,240 Speaker 1: get rid of him. Hello, Yes, I have my prayers 222 00:19:43,280 --> 00:19:48,800 Speaker 1: to attend to. How are they treating you all right? 223 00:19:49,800 --> 00:19:55,600 Speaker 1: For a prisoner? The food? It could be better. I'll 224 00:19:55,600 --> 00:19:59,000 Speaker 1: see what I can do. So why did you call me? 225 00:20:00,000 --> 00:20:04,560 Speaker 1: Have been thinking? Yes, I think they should be with 226 00:20:04,800 --> 00:20:13,320 Speaker 1: me with respect, with respect, I think perhaps not, but 227 00:20:13,880 --> 00:20:18,760 Speaker 1: I should be with them. I am the guardian. I 228 00:20:18,880 --> 00:20:22,520 Speaker 1: am nothing without them. But as we agreed when I 229 00:20:22,760 --> 00:20:26,960 Speaker 1: agreed to look after your interests, we agreed that I 230 00:20:27,040 --> 00:20:30,280 Speaker 1: would be best positioned to keep them safe so no 231 00:20:30,440 --> 00:20:34,639 Speaker 1: man could find them, not even the Sultan, that I 232 00:20:35,359 --> 00:20:40,720 Speaker 1: would keep them safe. But I am nothing, nothing without this? 233 00:20:47,160 --> 00:20:56,080 Speaker 1: What was that all about? Ensuring our future? Talking of which, 234 00:20:57,040 --> 00:20:59,440 Speaker 1: isn't it about time I found your wife? Do we 235 00:20:59,480 --> 00:21:02,240 Speaker 1: have to keep this cussing this? I'm not ready. Neither 236 00:21:02,400 --> 00:21:05,600 Speaker 1: was I when I was chosen back to the palace. 237 00:21:09,560 --> 00:21:12,959 Speaker 1: You are my son, It's no secret that you are. 238 00:21:13,000 --> 00:21:17,639 Speaker 1: Your uncle has chosen heir. I don't care. Others might 239 00:21:18,280 --> 00:21:22,680 Speaker 1: if you prefer the flesh of girls or boys, But 240 00:21:22,800 --> 00:21:25,600 Speaker 1: you need to produce an air. A ruler without an 241 00:21:25,600 --> 00:21:30,240 Speaker 1: air is vulnerable, not a ruler yet. You know, in 242 00:21:30,320 --> 00:21:32,480 Speaker 1: the old days it would have been General Poulan or 243 00:21:32,800 --> 00:21:35,520 Speaker 1: Kadali who would have succeeded the sultan because they are 244 00:21:35,640 --> 00:21:39,240 Speaker 1: ruthless and they have the experience. Well, that's the old days. 245 00:21:39,680 --> 00:21:44,119 Speaker 1: It's not like that anymore. You are of noble birth. 246 00:21:44,640 --> 00:21:49,520 Speaker 1: It's your birthright, it's your double birthright. After all, your 247 00:21:49,640 --> 00:21:53,400 Speaker 1: dear father, bless her soul, was also the Sultan. No, mother, 248 00:21:54,119 --> 00:21:56,840 Speaker 1: I'm a slave from slave stock, and so are you, 249 00:21:57,960 --> 00:22:04,840 Speaker 1: and so is everyone else here. Ye, captain, the four 250 00:22:04,920 --> 00:22:07,840 Speaker 1: day cold is emptied, now good, and we've washed it 251 00:22:07,920 --> 00:22:10,840 Speaker 1: down and burned brimstone in there. All right, keep an 252 00:22:10,880 --> 00:22:14,320 Speaker 1: eye on the aft. Hold any signs of sickness and 253 00:22:14,440 --> 00:22:18,200 Speaker 1: we'll get them overboard. What about the crew, no sickness, 254 00:22:18,560 --> 00:22:21,240 Speaker 1: gather them up on the deck at sunset? We must 255 00:22:21,280 --> 00:22:31,720 Speaker 1: give thanks for our deliverance. H captain, Is everything all right, 256 00:22:31,880 --> 00:22:37,400 Speaker 1: my lady? How is your mother? Captain blunster boat? There's 257 00:22:37,440 --> 00:22:40,080 Speaker 1: no need for that. Everything has been taken care of. 258 00:22:40,480 --> 00:22:42,960 Speaker 1: There is no plague. We are out of danger of 259 00:22:43,119 --> 00:22:51,160 Speaker 1: monster boat. Now cut off her head, go aft, get help. 260 00:22:52,440 --> 00:22:55,160 Speaker 1: Easy to say when you are. No one moves until 261 00:22:55,200 --> 00:22:58,840 Speaker 1: the boat is launched. Look listen to me. I can 262 00:22:58,960 --> 00:23:01,760 Speaker 1: offer you your free if you let like you off 263 00:23:01,800 --> 00:23:03,879 Speaker 1: with my brothers their freedom when you threw them in 264 00:23:03,920 --> 00:23:07,280 Speaker 1: the seat. Free you. Let you take the boat. If 265 00:23:07,320 --> 00:23:10,200 Speaker 1: you let her go, you have my word. Your word 266 00:23:10,359 --> 00:23:15,200 Speaker 1: is worth nothing. This girl is worth everything. Launch the boat, 267 00:23:15,680 --> 00:23:21,359 Speaker 1: put food and water in it. Captain, do it? Launch 268 00:23:21,440 --> 00:23:41,399 Speaker 1: the boat the come on, he's there now, let her 269 00:23:41,480 --> 00:23:44,520 Speaker 1: go only when I'm on the boat. What are you 270 00:23:44,640 --> 00:23:47,959 Speaker 1: meant to go? Back? Step back? Get back now? All night, 271 00:23:48,200 --> 00:23:51,800 Speaker 1: all night. No one is going to touch you. Please, 272 00:23:51,800 --> 00:23:54,040 Speaker 1: I don't want to go down. Let me go here, 273 00:23:54,119 --> 00:23:57,680 Speaker 1: Shut up, don't talk. Please, everyone's style are free to go. 274 00:23:59,680 --> 00:24:23,320 Speaker 1: You are free to go. Sit there, shut up. Now, 275 00:24:23,480 --> 00:24:27,639 Speaker 1: let the gun go. You think of a fool you 276 00:24:27,720 --> 00:24:31,159 Speaker 1: would seek me? The girl will be released when I 277 00:24:31,240 --> 00:24:38,960 Speaker 1: get the shore. The candidate is loaded. Shall I fire? Captain? No? 278 00:24:40,320 --> 00:24:45,200 Speaker 1: Let them go. Aren't we going to chase them? There's 279 00:24:45,280 --> 00:24:50,480 Speaker 1: nothing we can do. Keep to your course. We still 280 00:24:50,600 --> 00:24:58,359 Speaker 1: have a cargo to sell. What are you going to 281 00:24:58,480 --> 00:25:02,320 Speaker 1: do with me? Okay? I when I finish with you, 282 00:25:03,560 --> 00:25:17,040 Speaker 1: I'll do what your people did to us. Oh where 283 00:25:17,160 --> 00:25:20,680 Speaker 1: is my daughter? What happened? I'm sorry man, there's nothing 284 00:25:20,760 --> 00:25:25,480 Speaker 1: we could do. But what do you mean he took 285 00:25:25,520 --> 00:25:30,440 Speaker 1: a boat? He took your daughter? Did see? We must 286 00:25:30,480 --> 00:25:39,320 Speaker 1: go after them. We must Are you all right, madam oh? 287 00:25:41,600 --> 00:26:05,360 Speaker 1: Madam oh, it's bad hm hm. Why don't you sit 288 00:26:05,440 --> 00:26:18,840 Speaker 1: down right? Should yourself leave us to talk for a while? M? Sarah, 289 00:26:21,920 --> 00:26:25,800 Speaker 1: that usual name. I'm here at least? Where are you 290 00:26:25,920 --> 00:26:32,400 Speaker 1: from the north? I understand? This is where I live 291 00:26:32,480 --> 00:26:35,600 Speaker 1: in the palace. It's a small apartment. But then I 292 00:26:35,640 --> 00:26:38,760 Speaker 1: don't need much. I don't have a family or anything 293 00:26:38,800 --> 00:26:43,280 Speaker 1: like that. I live alone. It's necessary for what I do, 294 00:26:43,440 --> 00:26:48,000 Speaker 1: not to have any ties, not to love. Love only 295 00:26:48,080 --> 00:26:56,960 Speaker 1: makes you weak, especially love for a child. Would you 296 00:26:57,000 --> 00:27:02,040 Speaker 1: like some wine? M It's all right. You can drink 297 00:27:02,080 --> 00:27:04,159 Speaker 1: here if you like. No one want to arrescue that 298 00:27:04,240 --> 00:27:10,200 Speaker 1: they're not me? So you can read? I see? How 299 00:27:10,280 --> 00:27:15,359 Speaker 1: did you know? Your eyes? Your lovely blue eyes. I 300 00:27:15,440 --> 00:27:18,320 Speaker 1: couldn't resist when I turned my back to poor the wine. 301 00:27:18,359 --> 00:27:22,639 Speaker 1: You can resist looking at my ledger? Could you? Do 302 00:27:22,720 --> 00:27:29,800 Speaker 1: you see anything interesting about my work? You know what 303 00:27:29,960 --> 00:27:37,520 Speaker 1: my work is? To find the spies. You're know what 304 00:27:37,600 --> 00:27:39,440 Speaker 1: I've learned in all the years I've been here in 305 00:27:39,480 --> 00:27:48,120 Speaker 1: the palace doing this. Everyone wants something, knowing what you want, 306 00:27:48,440 --> 00:27:51,560 Speaker 1: striving to get it. It's that that keeps us alive. 307 00:27:52,240 --> 00:27:54,040 Speaker 1: What people want can change from day to day. It 308 00:27:54,040 --> 00:27:59,159 Speaker 1: doesn't matter. For instance, this evening right now? Do you 309 00:27:59,240 --> 00:28:05,800 Speaker 1: know what I want? No? I want a trustworthy pair 310 00:28:05,880 --> 00:28:11,840 Speaker 1: of eyes on the Sultan's chief wife Sha. And you 311 00:28:11,960 --> 00:28:14,800 Speaker 1: know how I can get that if her new maid 312 00:28:14,880 --> 00:28:18,520 Speaker 1: were to report everything that happened to me. And why 313 00:28:18,560 --> 00:28:23,040 Speaker 1: would she do that? Because she wants something too? What 314 00:28:23,200 --> 00:28:31,040 Speaker 1: does she want? You see? This is how the world works. 315 00:28:33,080 --> 00:28:41,160 Speaker 1: People need prices. What is your prize? Your baby might live? 316 00:28:49,200 --> 00:28:51,480 Speaker 1: Of course I do have to ensure that the baby 317 00:28:51,560 --> 00:28:57,720 Speaker 1: is still around fast. We weren't expecting you back until 318 00:28:57,720 --> 00:29:00,600 Speaker 1: this evening? Is still here that some of them are master? 319 00:29:00,640 --> 00:29:06,080 Speaker 1: They were just packing up? Is everything all right? Where 320 00:29:06,160 --> 00:29:10,600 Speaker 1: is he the boss, the one I gave the baby to. Ah, 321 00:29:11,200 --> 00:29:15,200 Speaker 1: he's gone home. Damn, damn? Where does he live? I 322 00:29:15,240 --> 00:29:18,600 Speaker 1: mean I forgot to give you the keys? There you are? 323 00:29:18,800 --> 00:29:22,520 Speaker 1: Eben Bay has promised our work is almost complete. Never 324 00:29:22,600 --> 00:29:26,120 Speaker 1: mind that. Where is it? What the baby? I want 325 00:29:26,200 --> 00:29:28,959 Speaker 1: it back? I don't have it. What do you mean 326 00:29:29,040 --> 00:29:31,160 Speaker 1: you don't have it? I took it home, but the 327 00:29:31,240 --> 00:29:35,440 Speaker 1: wife she said no, and so I sold it to 328 00:29:35,600 --> 00:29:43,640 Speaker 1: the butcher. You you the baby you bought from my builder? 329 00:29:44,840 --> 00:29:48,840 Speaker 1: I needed back to let What do you mean, you 330 00:29:49,040 --> 00:29:54,560 Speaker 1: bostard my wife? She has become so attached to it. Well, 331 00:29:54,640 --> 00:29:57,320 Speaker 1: she has better become unattached because it's needed at the palace. 332 00:29:57,880 --> 00:30:03,760 Speaker 1: Is that so? It is? What it's going to cost? 333 00:30:03,840 --> 00:30:09,120 Speaker 1: You bring the belt with a gold thread, also the 334 00:30:09,200 --> 00:30:18,200 Speaker 1: diamond studded one it's hanging there. Mm hmm. I think 335 00:30:18,240 --> 00:30:23,040 Speaker 1: I will wear the gold, yes, madam? All right, let 336 00:30:23,120 --> 00:30:26,920 Speaker 1: me show you. You loop them around like this? Oh 337 00:30:28,040 --> 00:30:30,560 Speaker 1: you know how to do it? Yes, madam? Shall I 338 00:30:30,640 --> 00:30:33,120 Speaker 1: bring the ears of your dress? Don't ask, just do. 339 00:30:33,800 --> 00:30:38,800 Speaker 1: I will tell you if I'm dissatisfied. I was a 340 00:30:38,840 --> 00:30:43,480 Speaker 1: slave too. You know, everyone's a slave. I suppose even 341 00:30:43,520 --> 00:30:47,000 Speaker 1: the freemen are slaves, slaves to power, slaves and money 342 00:30:47,160 --> 00:30:50,960 Speaker 1: slaves too. This is how it is in Tuman. By 343 00:30:53,280 --> 00:30:56,760 Speaker 1: how did we begin this journey? It's through no choice 344 00:30:56,800 --> 00:30:59,400 Speaker 1: of our own, and yet it becomes our story, the 345 00:30:59,480 --> 00:31:02,680 Speaker 1: story of our lives. And where will the journey end? 346 00:31:04,600 --> 00:31:06,760 Speaker 1: You need a thread needle to stitch me in on 347 00:31:06,840 --> 00:31:13,160 Speaker 1: the table over there? Yes, madam? So you were taken 348 00:31:13,240 --> 00:31:19,080 Speaker 1: by pirates, Gregor told me, yes, madam. And before that 349 00:31:21,040 --> 00:31:24,160 Speaker 1: my father was a merchant from small kingdom. In the north. 350 00:31:24,560 --> 00:31:29,200 Speaker 1: What kingdom? What's it called Cassock? It's very small. You 351 00:31:29,280 --> 00:31:32,480 Speaker 1: want have heard of its? But I have. How is 352 00:31:32,600 --> 00:31:42,880 Speaker 1: his excellency Vane cass Yvon cass your king. But but 353 00:31:43,080 --> 00:31:46,520 Speaker 1: surely you must know, my lady, that Ivan cars is dead, 354 00:31:47,720 --> 00:31:52,440 Speaker 1: killed by son. Oh, yes, yes, to escaped. My memory. 355 00:31:54,120 --> 00:31:57,280 Speaker 1: Life is so fragile. We think we are safe, and 356 00:31:57,440 --> 00:32:01,960 Speaker 1: yet suddenly he was not so kind to my people 357 00:32:02,040 --> 00:32:05,440 Speaker 1: as his father was. We are to leave to find 358 00:32:05,480 --> 00:32:10,520 Speaker 1: a new home, and we're kept by pirates. Yes, and 359 00:32:10,680 --> 00:32:15,880 Speaker 1: here you are. You must have suffered great hardships. Yes, 360 00:32:16,400 --> 00:32:19,160 Speaker 1: but now you are safe. You are my maid and 361 00:32:19,320 --> 00:32:23,680 Speaker 1: I will look after you. Right, I must go to 362 00:32:23,720 --> 00:32:30,400 Speaker 1: the banquet. Now do you know why you are my maid? No, 363 00:32:30,560 --> 00:32:33,760 Speaker 1: my lady, why do you think you have this job? 364 00:32:35,440 --> 00:32:37,520 Speaker 1: Why did I allow that man to place you in 365 00:32:37,640 --> 00:32:43,360 Speaker 1: my household? Didn't you want to know? Because I had 366 00:32:43,480 --> 00:32:47,040 Speaker 1: no choice in the matter. You see, I'm a slave, 367 00:32:47,600 --> 00:32:52,080 Speaker 1: just like you. In essence, I have no real power, 368 00:32:52,640 --> 00:32:58,440 Speaker 1: not really. I lived my life for the Sultan and you, well, 369 00:32:59,440 --> 00:33:03,600 Speaker 1: the only thing I ask of you is total and 370 00:33:03,760 --> 00:33:09,320 Speaker 1: complete loyalty, because if you are not loyal, you will suffer. 371 00:33:11,400 --> 00:33:14,680 Speaker 1: You think you have suffered already, but believe me, you 372 00:33:14,800 --> 00:33:20,080 Speaker 1: know nothing of suffering. Here in human bay, we have 373 00:33:20,240 --> 00:33:30,200 Speaker 1: had centuries to perfect the art. Good madam, what is 374 00:33:30,240 --> 00:33:36,680 Speaker 1: it for? What? The banquet A wonderful new perfume created 375 00:33:36,720 --> 00:33:51,480 Speaker 1: by my husband, the Sultan Mha. It is exquisite, your majesty, 376 00:33:52,400 --> 00:34:00,160 Speaker 1: I can smell pomegranate. Congratulation. Thank you, Thank you. You're busy, Yes, 377 00:34:00,200 --> 00:34:05,080 Speaker 1: your majesty, where is that we need to start? He's here, 378 00:34:05,400 --> 00:34:08,960 Speaker 1: your majesty, I think there was a problem with let 379 00:34:09,040 --> 00:34:16,360 Speaker 1: me chuck. Excuse me, just a device? Thank you, thank you? 380 00:34:20,440 --> 00:34:25,439 Speaker 1: Oh please help me? What's going on? Dr He's almost ready, 381 00:34:25,520 --> 00:34:32,200 Speaker 1: your excellency, your healthiness, how are you feeling? Help me? Please? 382 00:34:33,000 --> 00:34:39,840 Speaker 1: You are the only one I done done you. I 383 00:34:39,960 --> 00:34:42,200 Speaker 1: want him in and there. I want him souper it 384 00:34:42,280 --> 00:34:44,759 Speaker 1: up and ready for the blessing. Do whatever you have 385 00:34:44,880 --> 00:34:55,680 Speaker 1: to do, your bliness, Just just sniff this m good evening. General. 386 00:34:57,520 --> 00:34:59,880 Speaker 1: If anything, my brother hates Godala even more than I. 387 00:35:00,280 --> 00:35:03,040 Speaker 1: And how is the most powerful man in the empire 388 00:35:03,520 --> 00:35:06,480 Speaker 1: enjoying the unseasonably cool night air. And I have an 389 00:35:06,640 --> 00:35:08,920 Speaker 1: army to build, an empire to defend. Do you think 390 00:35:08,920 --> 00:35:11,680 Speaker 1: I should be wasting my time here. Oh dear, Yes, 391 00:35:13,080 --> 00:35:15,960 Speaker 1: power is not just about big armies and strong men. 392 00:35:16,960 --> 00:35:20,640 Speaker 1: It's about confidence. What are you talking about? There are 393 00:35:20,719 --> 00:35:24,880 Speaker 1: spies here. All this will be reported back to Maya, 394 00:35:25,320 --> 00:35:28,680 Speaker 1: and she needs to see that Tuman baby is confident 395 00:35:29,640 --> 00:35:33,160 Speaker 1: that our glorious Sultan is well, that he is not 396 00:35:33,520 --> 00:35:38,360 Speaker 1: running scared. My brother Gregor is dealing with the spies. 397 00:35:38,600 --> 00:35:43,720 Speaker 1: Oh no, he's not, he can't. Spies are like cockroaches. 398 00:35:44,360 --> 00:35:46,440 Speaker 1: You can kill them all day long, and just when 399 00:35:46,520 --> 00:35:49,279 Speaker 1: you think they've all gone, you find one in your 400 00:35:49,320 --> 00:35:55,480 Speaker 1: bed sleeping beside you. Are you going in? I suppose 401 00:35:55,560 --> 00:35:58,920 Speaker 1: I have to? Why the pained look? This could be 402 00:35:59,000 --> 00:36:02,440 Speaker 1: your last chance you enjoy civilized company before your long 403 00:36:02,560 --> 00:36:05,840 Speaker 1: march to the provinces. Anyway, all you have to do 404 00:36:06,000 --> 00:36:08,759 Speaker 1: is make sure that Sortan sees you compliment him on 405 00:36:08,840 --> 00:36:11,479 Speaker 1: his new creation, and then you can be on your way. 406 00:36:12,280 --> 00:36:16,480 Speaker 1: That's precisely what I intend to do. They say. The 407 00:36:16,560 --> 00:36:22,480 Speaker 1: next few weeks will be unbearably hot the instance of 408 00:36:22,800 --> 00:36:30,040 Speaker 1: childhood the mighty human bear, Lady Shaja, may I be 409 00:36:30,120 --> 00:36:35,200 Speaker 1: the first to congratulate you your husband's wonderful new creation, 410 00:36:35,880 --> 00:36:38,839 Speaker 1: that it will smell like pol's done to me? Then, 411 00:36:38,920 --> 00:36:45,560 Speaker 1: I wasn't born here, we are a born I had 412 00:36:45,600 --> 00:36:50,120 Speaker 1: you visited the old man the other day. I didn't 413 00:36:50,160 --> 00:36:53,080 Speaker 1: know you were close. You too, we're not. I felt 414 00:36:53,120 --> 00:36:57,000 Speaker 1: sorry for him. It's very unlike you, madam, a soft heart. 415 00:36:58,480 --> 00:37:02,880 Speaker 1: I thought you knew me better. You did want Indeed, 416 00:37:04,600 --> 00:37:11,480 Speaker 1: the last was mine. I have commissioned the great composer 417 00:37:12,280 --> 00:37:17,320 Speaker 1: Ma soud Shah to compose a special it's celebrating the 418 00:37:17,480 --> 00:37:22,239 Speaker 1: creation of life itself. My boy, it's come here. I 419 00:37:22,320 --> 00:37:24,880 Speaker 1: want to buy myself. Of course, it's not just you. 420 00:37:25,320 --> 00:37:28,439 Speaker 1: You need to look after your son too. Let isn't 421 00:37:28,440 --> 00:37:30,719 Speaker 1: that supposed to be your job as head palace security? 422 00:37:42,040 --> 00:37:47,000 Speaker 1: It should be here by now. Well you're the harbor master. 423 00:37:47,280 --> 00:37:49,560 Speaker 1: Where is it? Why don't you just relax if you 424 00:37:49,719 --> 00:37:52,440 Speaker 1: come when it comes? But he said it was supported 425 00:37:52,480 --> 00:37:59,759 Speaker 1: passing the golden dawn. Yeah, so why isn't deteriorate? Could 426 00:37:59,800 --> 00:38:08,000 Speaker 1: be lots of different reasons. Maybe the wind dropped. What 427 00:38:08,160 --> 00:38:11,440 Speaker 1: is your wife going to say? What when she sees 428 00:38:11,480 --> 00:38:15,640 Speaker 1: you with baby? How long have you been apart? No? No, no, 429 00:38:15,760 --> 00:38:19,200 Speaker 1: she's not mine, she's I'm looking after her foot. It's 430 00:38:19,239 --> 00:38:21,799 Speaker 1: he's all right, it's all right. I'm here. No need 431 00:38:21,880 --> 00:38:26,839 Speaker 1: to cry. Well, maybe I'm a fool, but I had 432 00:38:26,920 --> 00:38:29,239 Speaker 1: no choice. We are going to have to look after 433 00:38:29,360 --> 00:38:32,040 Speaker 1: this baby. So the sooner my wife and daughter get 434 00:38:32,160 --> 00:38:38,000 Speaker 1: used to having her around, the better. Ah. What is 435 00:38:38,080 --> 00:38:44,439 Speaker 1: it that's his? Come around the headland? Now that chip 436 00:38:44,560 --> 00:38:48,359 Speaker 1: coming in? We're you gonna do? Will it dock along 437 00:38:48,400 --> 00:38:51,120 Speaker 1: the key here? No, it'll have to anchor just out 438 00:38:51,360 --> 00:38:56,520 Speaker 1: until the paperwork is complete. In case slaves escape it happens. 439 00:38:58,200 --> 00:39:00,400 Speaker 1: Could I go out with you on the skiff as 440 00:39:00,480 --> 00:39:03,680 Speaker 1: some allows. Sorry, my wife and thought will be eager 441 00:39:03,760 --> 00:39:07,640 Speaker 1: to come ashore. Snot done. Signal to the captain to 442 00:39:07,680 --> 00:39:13,680 Speaker 1: give way. They're coming in too fast. You know, when 443 00:39:13,719 --> 00:39:16,640 Speaker 1: you're married and your wife isn't around, well, a man 444 00:39:17,040 --> 00:39:20,080 Speaker 1: is surrounded by temptation, and it's very easy to get 445 00:39:20,160 --> 00:39:23,480 Speaker 1: into by the ways. But I'm proud to say I 446 00:39:23,640 --> 00:39:27,799 Speaker 1: have resisted that. When they lower their sails. What there's 447 00:39:27,840 --> 00:39:31,640 Speaker 1: something wrong? There's no one on deck. Snow done finding 448 00:39:31,719 --> 00:39:35,240 Speaker 1: the one in cannon. What's happening? She's coming in too fast? 449 00:39:35,320 --> 00:39:42,880 Speaker 1: Snow done? Give white, give white, slatter, give white? Stop 450 00:39:42,960 --> 00:40:08,320 Speaker 1: that give why? Google? Hello? Hello? H Hold my baby careful, 451 00:40:10,160 --> 00:40:14,160 Speaker 1: shill up short up short up, start up and take 452 00:40:14,239 --> 00:40:26,280 Speaker 1: the ropes hut up. Hell, Hello, hello, hell up, start 453 00:40:26,320 --> 00:40:29,160 Speaker 1: talking catch and they keep watching over the slave holes. 454 00:40:32,760 --> 00:41:03,279 Speaker 1: Held up. Hello, that's bring head. Hello Hello? Well not 455 00:41:03,320 --> 00:41:19,720 Speaker 1: are they hello? Hello? Mm hmm yeah you where's the captain? 456 00:41:20,760 --> 00:41:30,640 Speaker 1: M where's the captain? He's dead? All go back, go back? Why? 457 00:41:30,840 --> 00:41:37,320 Speaker 1: What your face? Quickly? What what's going on? Star? Start 458 00:41:38,880 --> 00:41:41,640 Speaker 1: and then his slaves in the hole. Yes, they are dead, old, 459 00:41:41,719 --> 00:41:44,839 Speaker 1: dead dead. The ship is a ship of dead man. 460 00:41:45,640 --> 00:41:50,400 Speaker 1: Let's plague. Get off, Get off now, my daughter, I 461 00:41:50,520 --> 00:41:58,080 Speaker 1: have said, get oh, push it back out. No, what 462 00:41:58,239 --> 00:42:05,880 Speaker 1: are you doing? We have no choice? By no, my wife, 463 00:42:06,280 --> 00:42:27,520 Speaker 1: my god, that's top. Excuse me, excuse me, go doughter, 464 00:42:28,800 --> 00:42:42,080 Speaker 1: what's my Oh ha ha ah ah Namer, Namer, It's 465 00:42:42,080 --> 00:43:00,520 Speaker 1: all right, it's don't I'm here now, I'm here. Episode 466 00:43:00,560 --> 00:43:03,919 Speaker 1: two of tuman Bay Ship of the Dead, featuring Rufus Wright, 467 00:43:04,040 --> 00:43:07,600 Speaker 1: Olivia Popoca, now Bill, el O Halbi, and Rad Rawi, 468 00:43:08,000 --> 00:43:10,880 Speaker 1: was written and directed by Me John Scott Dryden, with 469 00:43:11,040 --> 00:43:13,839 Speaker 1: music by Sasha Partnam and editing. A sound designed by 470 00:43:13,880 --> 00:43:17,920 Speaker 1: Steve Bond. Tuman Bay is created by Me and Mike 471 00:43:18,000 --> 00:43:21,719 Speaker 1: Walker and produced by Emma Herne and Nadia Khan. For 472 00:43:21,840 --> 00:43:25,879 Speaker 1: more details, including a castle list, visit tuman Bay dot 473 00:43:26,000 --> 00:43:26,160 Speaker 1: com