1 00:00:04,480 --> 00:00:08,840 Speaker 1: Hey, welcome to Weird House Cinema. Rewind. This is Rob 2 00:00:08,920 --> 00:00:11,200 Speaker 1: Lamb and Hey, this is going to be an episode 3 00:00:11,240 --> 00:00:15,520 Speaker 1: that originally aired three three, twenty twenty three. It is 4 00:00:16,120 --> 00:00:21,080 Speaker 1: Renee Cardona's nineteen sixty three Luchadora film Doctor of Doom. 5 00:00:21,320 --> 00:00:24,800 Speaker 1: It's full of mad science and a sprinkling of Luca 6 00:00:24,880 --> 00:00:28,480 Speaker 1: action in there as well. We hope you enjoy it. 7 00:00:32,200 --> 00:00:39,560 Speaker 2: Welcome to Stuff to Blow your Mind, a production of iHeartRadio. 8 00:00:42,200 --> 00:00:44,960 Speaker 1: Hey, welcome to Weird House Cinema. This is Rob. 9 00:00:44,840 --> 00:00:49,120 Speaker 3: Lamb and this is Joe McCormick. And today we're going 10 00:00:49,159 --> 00:00:51,720 Speaker 3: to be wrestling again. Because you may recall, if you've 11 00:00:51,760 --> 00:00:54,240 Speaker 3: been listening to the show a while, there was a 12 00:00:54,280 --> 00:00:57,240 Speaker 3: time long ago once in the world before that, I 13 00:00:57,280 --> 00:01:00,600 Speaker 3: heard a voice whispering in the darkness, and I listen 14 00:01:00,720 --> 00:01:05,840 Speaker 3: and it said to me, supernatural wrestling movies, and we 15 00:01:05,920 --> 00:01:08,320 Speaker 3: of course that led to us covering Santo in the 16 00:01:08,360 --> 00:01:11,520 Speaker 3: Treasure of Dracula, one of my favorite movies we've watched, 17 00:01:11,600 --> 00:01:15,680 Speaker 3: pitting the ultimate good guy hero wrestler against the forces 18 00:01:15,720 --> 00:01:19,440 Speaker 3: of Satan and the undead in the form of a actually, 19 00:01:19,640 --> 00:01:23,600 Speaker 3: rather from what I call square, normal looking Dracula just 20 00:01:23,680 --> 00:01:27,920 Speaker 3: kind of like Cape and you know the classic bell lego. 21 00:01:28,040 --> 00:01:31,280 Speaker 3: See look right now it is time once again the 22 00:01:31,360 --> 00:01:34,399 Speaker 3: voice has called out to us, and this time it said, 23 00:01:34,440 --> 00:01:39,600 Speaker 3: not supernatural wrestling movies, but science fiction lucha libre. 24 00:01:40,160 --> 00:01:43,039 Speaker 1: That's right, we're dipping back into the wild world of 25 00:01:43,120 --> 00:01:47,280 Speaker 1: Mexican lucha libre cinema. And yeah, this movie is a 26 00:01:47,319 --> 00:01:49,600 Speaker 1: lot of fun. We're going to be talking about Doctor 27 00:01:49,720 --> 00:01:54,040 Speaker 1: of Doom from nineteen sixty three. It's a different beast 28 00:01:54,080 --> 00:01:57,240 Speaker 1: and that yeah, it leans more ridiculous sci fi as 29 00:01:57,240 --> 00:02:02,320 Speaker 1: opposed to ridiculous supernatural elements. And also, while Santo in 30 00:02:02,360 --> 00:02:06,200 Speaker 1: the Treasure of Dracula was a Lucidor picture starring El 31 00:02:06,320 --> 00:02:11,480 Speaker 1: Santo himself, this is a Lucidora picture focusing instead mostly 32 00:02:11,720 --> 00:02:12,840 Speaker 1: on female wrestlers. 33 00:02:13,440 --> 00:02:15,800 Speaker 3: Oh and what a treit it was to discover that 34 00:02:15,840 --> 00:02:20,440 Speaker 3: there are science fiction lucha libre movies where the main 35 00:02:20,560 --> 00:02:24,040 Speaker 3: luchadora is played by none other than Lorrain of Alaskaz, 36 00:02:24,320 --> 00:02:27,639 Speaker 3: who you may remember from our episode on the movie 37 00:02:27,760 --> 00:02:30,880 Speaker 3: Ship of Monsters, another one of my favorite films we've 38 00:02:30,919 --> 00:02:33,840 Speaker 3: done on this show, Lorain of Alaskas in that played 39 00:02:33,880 --> 00:02:37,320 Speaker 3: one of the two aliens sent to Earth to Find 40 00:02:37,360 --> 00:02:40,960 Speaker 3: Earth's Greatest Hunks, and she was an absolute delight in 41 00:02:41,000 --> 00:02:43,040 Speaker 3: that movie. I love her in this movie as well. 42 00:02:43,080 --> 00:02:49,960 Speaker 3: She is our heroine, our butt kicking lucidora hero. So 43 00:02:50,320 --> 00:02:53,080 Speaker 3: today's movie, the version of it I saw, was known 44 00:02:53,400 --> 00:02:56,640 Speaker 3: with the English title Doctor of Doom. But I wanted 45 00:02:56,639 --> 00:02:58,720 Speaker 3: to raise an issue right here at the beginning, because 46 00:02:58,760 --> 00:03:02,120 Speaker 3: this movie is also known as Las Lucidoris contra el 47 00:03:02,240 --> 00:03:06,800 Speaker 3: medico Asssino, meaning I guess the Lucidorus versus the killer 48 00:03:06,880 --> 00:03:12,079 Speaker 3: doctor or versus the medical assassin. And there's a complication 49 00:03:12,280 --> 00:03:15,119 Speaker 3: here with the fact that just before we started recording, 50 00:03:15,440 --> 00:03:17,600 Speaker 3: I was looking around on the internet and I discovered 51 00:03:17,600 --> 00:03:21,400 Speaker 3: that El Medico Assessino was also the name of an 52 00:03:21,440 --> 00:03:24,839 Speaker 3: actual luchador. But I don't think he is in any 53 00:03:24,880 --> 00:03:27,160 Speaker 3: way related to this movie, or if he is, I 54 00:03:27,200 --> 00:03:29,800 Speaker 3: couldn't tell how he was related to the movie except 55 00:03:29,800 --> 00:03:32,919 Speaker 3: in the overlapping idea of a killer doctor. 56 00:03:34,040 --> 00:03:37,440 Speaker 1: Yeah, because this film does not have outside of one 57 00:03:37,520 --> 00:03:40,400 Speaker 1: dude who shows up, there's not a male wrestler. There's 58 00:03:40,400 --> 00:03:44,400 Speaker 1: not a luchador proper in this film. So this guy, 59 00:03:44,440 --> 00:03:46,880 Speaker 1: who I wasn't familiar with, is not part of the picture. 60 00:03:46,960 --> 00:03:48,320 Speaker 1: So maybe it's just coincidence. 61 00:03:48,480 --> 00:03:50,120 Speaker 3: I do remember there's a good scene where a male 62 00:03:50,160 --> 00:03:52,480 Speaker 3: wrestler just gets beat up by a room full of 63 00:03:52,520 --> 00:03:54,120 Speaker 3: lady wrestlers. I love that. 64 00:03:54,760 --> 00:03:57,240 Speaker 1: Yeah. Oh, and there is a caveat there is a 65 00:03:57,440 --> 00:04:00,800 Speaker 1: There is an actor in this film who was a wrestler. 66 00:04:00,840 --> 00:04:02,280 Speaker 1: It may have been a wrestler at the time of 67 00:04:02,320 --> 00:04:04,080 Speaker 1: the film. We'll get into that. But for the most part, 68 00:04:04,280 --> 00:04:09,440 Speaker 1: none of the characters are male luchadors, and no male 69 00:04:09,520 --> 00:04:12,720 Speaker 1: luchadors are showing up and saving the day. It's all 70 00:04:13,000 --> 00:04:15,440 Speaker 1: up to the ladies. And of course other men will 71 00:04:15,480 --> 00:04:18,599 Speaker 1: get into that in a second. But yeah, I wasn't 72 00:04:18,600 --> 00:04:21,960 Speaker 1: familiar with this particular luchador, though there is. Interestingly enough, 73 00:04:22,279 --> 00:04:25,719 Speaker 1: another guy I was familiar with. His name was doctor Cerebro, 74 00:04:25,880 --> 00:04:29,400 Speaker 1: I think, and his Luca mask looked rather standard, except 75 00:04:29,720 --> 00:04:32,240 Speaker 1: on the top it looked like there was an exposed brain, 76 00:04:32,720 --> 00:04:36,040 Speaker 1: like he had had open cranium, you know, brain surgery. 77 00:04:36,200 --> 00:04:39,000 Speaker 3: So he's just like going into the ring with brain exposed. 78 00:04:39,800 --> 00:04:43,360 Speaker 1: Well, you know, it's that's frae. You're not supposed to 79 00:04:43,480 --> 00:04:45,560 Speaker 1: believe that that's his actual brain up there, but that's 80 00:04:45,560 --> 00:04:46,919 Speaker 1: the way his mask is decorated. 81 00:04:47,080 --> 00:04:49,039 Speaker 3: So a lot of what was fun to me about 82 00:04:49,080 --> 00:04:52,520 Speaker 3: Santo and the Treasure of Dracula was that sort of 83 00:04:52,560 --> 00:04:56,440 Speaker 3: like ludicrous collision of the different genres, the fact that 84 00:04:56,480 --> 00:05:01,000 Speaker 3: you are pitting a in one sense, very mundane but 85 00:05:01,240 --> 00:05:04,960 Speaker 3: exciting sport with a charismatic hero Lucha libre, you know, 86 00:05:05,040 --> 00:05:10,599 Speaker 3: Mexican wrestling with these supernatural monster themes, and this movie 87 00:05:10,680 --> 00:05:15,040 Speaker 3: has exactly the same appeal. It pits you know, mundane, 88 00:05:15,200 --> 00:05:20,640 Speaker 3: earthly wrestlers against a science fiction murderer who wants to 89 00:05:20,760 --> 00:05:24,400 Speaker 3: steal people's brains for his ungodly experiments. 90 00:05:25,279 --> 00:05:28,279 Speaker 1: Yes, I think the other interesting comparison to make is 91 00:05:28,560 --> 00:05:31,600 Speaker 1: Santo and the Treasure of Dracula. Yes, you had absolute 92 00:05:31,680 --> 00:05:36,360 Speaker 1: evil in Dracula, but then you have absolute goodness in 93 00:05:36,520 --> 00:05:40,440 Speaker 1: the Ultimate Technico El Santo, who is so good and 94 00:05:40,480 --> 00:05:43,479 Speaker 1: so capable, like it's never really in doubt who's going 95 00:05:43,560 --> 00:05:45,760 Speaker 1: to come up on top. He's a superman, he's a 96 00:05:45,800 --> 00:05:49,839 Speaker 1: living legend. And then as far as female characters go 97 00:05:49,880 --> 00:05:53,160 Speaker 1: in that film, they're mostly just there to look beautiful 98 00:05:53,200 --> 00:05:56,599 Speaker 1: and stand in the background. This picture is kind of 99 00:05:56,800 --> 00:05:59,559 Speaker 1: it's interesting, you know, in the way that it sort 100 00:05:59,600 --> 00:06:03,760 Speaker 1: of attempts to depict feminine strength because you know, on 101 00:06:03,760 --> 00:06:06,440 Speaker 1: one hand, this is nineteen sixty three and it's an 102 00:06:06,480 --> 00:06:10,240 Speaker 1: obvious genre picture, B movie. It's only going to do 103 00:06:10,320 --> 00:06:13,799 Speaker 1: so much, and we end up with this weird mixture 104 00:06:13,839 --> 00:06:18,760 Speaker 1: of female character traits both you know, very stereotypical, but 105 00:06:18,800 --> 00:06:22,760 Speaker 1: then also you know, these are luchadoras. They're supposed to 106 00:06:22,800 --> 00:06:24,080 Speaker 1: be strong, capable women. 107 00:06:24,440 --> 00:06:27,040 Speaker 3: Oh yeah, well, once again, I'd love Lorraine of Alaskas, 108 00:06:27,080 --> 00:06:31,279 Speaker 3: and she's great as the heroin in this two thumbs up. 109 00:06:31,920 --> 00:06:35,920 Speaker 1: Yeah yeah. However, it's still again, it's nineteen sixty three, 110 00:06:35,960 --> 00:06:39,120 Speaker 1: so things are only going to be so progressive because 111 00:06:39,160 --> 00:06:41,560 Speaker 1: despite the fact that the various female characters in the film, 112 00:06:41,560 --> 00:06:44,520 Speaker 1: including a female scientist, you know, get to show that 113 00:06:44,560 --> 00:06:48,400 Speaker 1: they're capable, the luchadoras get to beat up a bunch 114 00:06:48,400 --> 00:06:51,720 Speaker 1: of men and that's pretty great. But still we ultimately 115 00:06:51,800 --> 00:06:54,120 Speaker 1: end up in the place plot wise where men have 116 00:06:54,200 --> 00:06:56,600 Speaker 1: to save the women. And I would say that ultimately 117 00:06:56,600 --> 00:06:58,320 Speaker 1: that's the weak link in the picture. 118 00:06:58,680 --> 00:07:02,080 Speaker 3: Hmmm, are you talking about what are you referring to there? 119 00:07:02,120 --> 00:07:04,000 Speaker 3: Like the detective character. 120 00:07:04,120 --> 00:07:07,920 Speaker 1: The detective characters as show up, Yeah, yeah, so it 121 00:07:08,240 --> 00:07:10,000 Speaker 1: ends up they end up having like more of a 122 00:07:10,120 --> 00:07:13,520 Speaker 1: role in ultimately defeating the villains than I think we 123 00:07:13,560 --> 00:07:16,560 Speaker 1: would want today as modern viewers, and I think maybe 124 00:07:16,600 --> 00:07:19,360 Speaker 1: even in sixty three, Like it's a film about Luchadora's 125 00:07:20,240 --> 00:07:22,360 Speaker 1: I want to see the luchador is doing more in 126 00:07:22,400 --> 00:07:25,320 Speaker 1: the finale. But you know, that's that's my take on it. 127 00:07:25,400 --> 00:07:29,040 Speaker 3: Oh, I don't know. I mean, Lorreina and Golden Ruby 128 00:07:29,320 --> 00:07:31,000 Speaker 3: opened quite a few cans in the film. 129 00:07:31,040 --> 00:07:33,640 Speaker 1: They do, Yeah, they do. They do not hold back 130 00:07:33,680 --> 00:07:37,600 Speaker 1: on just beating the tar out of some Hinchman. Yeah, 131 00:07:37,640 --> 00:07:40,920 Speaker 1: but I don't know. We'll see what We'll see where 132 00:07:40,920 --> 00:07:42,840 Speaker 1: we get with this when we start talking about the plot, 133 00:07:43,120 --> 00:07:45,480 Speaker 1: all right, elevator pitch, I don't know that we really 134 00:07:45,520 --> 00:07:47,560 Speaker 1: need one at this point. But basically it's a brain 135 00:07:47,600 --> 00:07:51,040 Speaker 1: transplant mad science picture, but with female wrestlers in it. 136 00:07:51,280 --> 00:07:54,520 Speaker 3: There's a wonderful scene in this film where a news 137 00:07:54,600 --> 00:07:58,960 Speaker 3: report shares the information with the public that the police 138 00:07:59,040 --> 00:08:02,320 Speaker 3: were able to deter from markings on the victim that 139 00:08:02,520 --> 00:08:04,040 Speaker 3: their brain had been removed. 140 00:08:04,600 --> 00:08:09,160 Speaker 1: Yes, it's pretty clear that they're not removing the brains 141 00:08:09,200 --> 00:08:11,920 Speaker 1: through the nose, you know, they're going right in the top. Yeah, 142 00:08:11,960 --> 00:08:16,280 Speaker 1: doctor Cerebros style. So Yeah, I think the markings would 143 00:08:16,280 --> 00:08:17,040 Speaker 1: be pretty obvious. 144 00:08:17,320 --> 00:08:19,880 Speaker 3: They don't show you the markings. What do those markings 145 00:08:19,880 --> 00:08:22,280 Speaker 3: look like indicating the brain have been removed? 146 00:08:22,840 --> 00:08:26,240 Speaker 1: Yeah, I'm picturing open skull and an ice cream scoop, 147 00:08:26,720 --> 00:08:28,920 Speaker 1: bloody ice cream scoop laying next to it, you know, 148 00:08:29,520 --> 00:08:31,800 Speaker 1: all right, Well, when it comes to the trailer for 149 00:08:31,840 --> 00:08:36,160 Speaker 1: this film, I wasn't able to find an obvious example 150 00:08:36,280 --> 00:08:40,200 Speaker 1: of either the English or the Spanish language trailer, so 151 00:08:40,240 --> 00:08:43,520 Speaker 1: instead we're going to feature just a clip here from 152 00:08:43,760 --> 00:08:47,160 Speaker 1: the English dub of the picture. Joe, this is going 153 00:08:47,200 --> 00:08:50,480 Speaker 1: to be the one failure after another monologue between the 154 00:08:50,480 --> 00:08:52,160 Speaker 1: two mad scientists. 155 00:09:00,040 --> 00:09:05,280 Speaker 4: On failure after another box, the operation is tremendously difficult, doctor. 156 00:09:06,120 --> 00:09:07,920 Speaker 5: Isn't there any human being who can. 157 00:09:07,760 --> 00:09:12,480 Speaker 4: Stand the shock? Perhaps a stronger type of woman, an athlete, 158 00:09:12,720 --> 00:09:14,880 Speaker 4: the one that can take more punishment than the average. 159 00:09:15,480 --> 00:09:17,640 Speaker 4: If we could find a woman like that, doctor, she 160 00:09:17,800 --> 00:09:19,160 Speaker 4: probably lived through the operation. 161 00:09:26,160 --> 00:09:29,160 Speaker 3: You know, they really give the murderous mad doctor a 162 00:09:29,160 --> 00:09:31,160 Speaker 3: lot of pathos mm hmm. 163 00:09:31,720 --> 00:09:35,480 Speaker 1: Yes, yes, he is a very fun character. Though he 164 00:09:35,600 --> 00:09:38,040 Speaker 1: has a secret identity. You don't know who he is. 165 00:09:38,160 --> 00:09:40,000 Speaker 1: There's a lot of Scooby Doo action going on in 166 00:09:40,000 --> 00:09:44,520 Speaker 1: this picture. So we're gonna treat that with kid gloves 167 00:09:44,760 --> 00:09:46,880 Speaker 1: at least for a while. We're gonna try and retain 168 00:09:46,960 --> 00:09:49,560 Speaker 1: the spoiler, keep it fresh for you. 169 00:09:49,600 --> 00:09:51,640 Speaker 3: Well, yeah, we'll warn you at the end before we 170 00:09:51,800 --> 00:09:54,439 Speaker 3: do the reveal. Though it's not very hard to figure out. 171 00:09:55,240 --> 00:09:58,440 Speaker 1: You'll you'll see it coming miles away. You'll see it 172 00:09:58,480 --> 00:10:02,160 Speaker 1: on the horizon with the so unrising behind it. It's 173 00:10:02,440 --> 00:10:04,280 Speaker 1: but yeah, it's still fun when it gets there. 174 00:10:04,440 --> 00:10:07,280 Speaker 3: I totally agree. Yeah, it's not much of a mystery, 175 00:10:07,320 --> 00:10:08,800 Speaker 3: but it's a great reveal anyway. 176 00:10:09,080 --> 00:10:10,680 Speaker 1: All right, Well, if you want to take a break 177 00:10:10,720 --> 00:10:13,920 Speaker 1: here and go watch the film, it's pretty widely available. 178 00:10:13,960 --> 00:10:16,080 Speaker 1: You can currently stream it on just to name some 179 00:10:16,120 --> 00:10:20,280 Speaker 1: of the Amazon Prime fandor to the Flick's Fling. I 180 00:10:20,280 --> 00:10:21,520 Speaker 1: don't know if some of those are real. Some of 181 00:10:21,520 --> 00:10:23,960 Speaker 1: those I might be making up on the fly. You 182 00:10:24,000 --> 00:10:26,960 Speaker 1: can also rent or buy it several places digitally as well. 183 00:10:27,320 --> 00:10:30,160 Speaker 1: If you're looking for a DVD copy. I think something 184 00:10:30,240 --> 00:10:33,720 Speaker 1: Weird put it out on disc a while back, alongside 185 00:10:33,840 --> 00:10:37,400 Speaker 1: Wrestling Women Versus the Aztec Mummy. All right, let's get 186 00:10:37,400 --> 00:10:42,000 Speaker 1: into the cast and the people involved in making this picture, 187 00:10:42,280 --> 00:10:46,680 Speaker 1: starting at the Top with our director Renee Cardona, who 188 00:10:46,679 --> 00:10:50,400 Speaker 1: lived nineteen oh five through nineteen eighty eight. Cardona was 189 00:10:50,440 --> 00:10:54,000 Speaker 1: a director, actor, producer, writer, and editor, but best remembered 190 00:10:54,040 --> 00:10:56,439 Speaker 1: as a director in the Golden age of Mexican cinema. 191 00:10:57,120 --> 00:10:59,960 Speaker 1: He was born in Havana, Cuba. He began medical school, 192 00:11:00,320 --> 00:11:02,400 Speaker 1: but had to flee the country from New York City. 193 00:11:02,440 --> 00:11:04,520 Speaker 1: He was unable to continue his studies, but he got 194 00:11:04,520 --> 00:11:07,280 Speaker 1: involved in filmmaking, which took him to Hollywood, and then 195 00:11:07,280 --> 00:11:10,360 Speaker 1: he made the move to Mexico City. First as an actor, 196 00:11:10,960 --> 00:11:12,680 Speaker 1: but then he went on to direct I think one 197 00:11:12,760 --> 00:11:15,920 Speaker 1: hundred and forty six different pictures, or at least that's 198 00:11:16,080 --> 00:11:19,760 Speaker 1: the credit number on IMDb. As an actor, he was 199 00:11:19,760 --> 00:11:22,200 Speaker 1: in some really well received Mexican films, such as The 200 00:11:22,240 --> 00:11:25,040 Speaker 1: Priest Secret from forty one and The Rocket Souls from 201 00:11:25,040 --> 00:11:28,600 Speaker 1: forty three. As a director, however, he mostly made his 202 00:11:28,640 --> 00:11:33,760 Speaker 1: splash directing I think seven different Santo movies, including Santo 203 00:11:33,800 --> 00:11:36,800 Speaker 1: and the Treasure of Dracula from sixty nine, as well 204 00:11:36,840 --> 00:11:40,000 Speaker 1: as such titles as She Wolves of the Ring and 205 00:11:40,160 --> 00:11:43,120 Speaker 1: nineteen seventy two's Night of the Bloody Apes, which is 206 00:11:43,200 --> 00:11:47,520 Speaker 1: sort of a nastier retread of this film, like basically 207 00:11:47,600 --> 00:11:49,440 Speaker 1: he came back around and like, what if I made 208 00:11:49,480 --> 00:11:53,160 Speaker 1: Doctor of Doom accept Sleazier for the nineteen seventies. 209 00:11:53,240 --> 00:11:55,600 Speaker 3: I recall looking at that one to see, oh, maybe 210 00:11:55,600 --> 00:11:57,280 Speaker 3: this would be good for the show, but thinking it 211 00:11:57,320 --> 00:11:58,640 Speaker 3: looked just gross. 212 00:11:59,120 --> 00:12:03,480 Speaker 1: Yeah. Yeah, Sometimes I'll forget and I'll go back and say, ah, 213 00:12:03,600 --> 00:12:05,440 Speaker 1: Night of the Bloody Apes sounds good, and then I 214 00:12:05,480 --> 00:12:07,600 Speaker 1: look at the details like no, no, no, not this one. 215 00:12:08,000 --> 00:12:11,760 Speaker 3: But he also made an absolutely unforgettable Christmas classic. 216 00:12:11,800 --> 00:12:15,720 Speaker 1: Oh yes, Santa Claus from nineteen fifty nine, in which 217 00:12:15,760 --> 00:12:18,480 Speaker 1: Santa Claus and the devil battle for the soul of 218 00:12:18,559 --> 00:12:20,520 Speaker 1: poor Lupita in Mexico City. 219 00:12:21,240 --> 00:12:24,679 Speaker 3: Can you imagine if they had gotten Santo and Lupita 220 00:12:24,679 --> 00:12:28,640 Speaker 3: together in the same movie, like just the pure goodness 221 00:12:28,760 --> 00:12:30,520 Speaker 3: would like it would like blind you. 222 00:12:31,240 --> 00:12:35,360 Speaker 1: Oh man, that would be good. Oh, speaking of Santa Claus, 223 00:12:35,440 --> 00:12:38,760 Speaker 1: if memory serves the actor who played Santa Claus and 224 00:12:38,800 --> 00:12:40,719 Speaker 1: that is also in Night of the Bloody Apes, I 225 00:12:40,760 --> 00:12:43,000 Speaker 1: think he plays a doctor in that maybe the mad 226 00:12:43,040 --> 00:12:44,040 Speaker 1: doctor in that picture. 227 00:12:44,160 --> 00:12:44,520 Speaker 5: Hmmm. 228 00:12:45,200 --> 00:12:49,199 Speaker 1: Well, as far as story and adaptation credit, this goes 229 00:12:49,240 --> 00:12:52,880 Speaker 1: to Alfredo Salazar, who lived nineteen twenty two through two 230 00:12:52,920 --> 00:12:56,840 Speaker 1: thousand and six. Brother of Mexican director Abel Salazar, Alfredo 231 00:12:56,920 --> 00:12:59,800 Speaker 1: scripted a number of notable Mexican B pictures, including the 232 00:13:00,200 --> 00:13:04,120 Speaker 1: Tech Mummy movies, multiple Santo movies, including Santo and The 233 00:13:04,120 --> 00:13:06,760 Speaker 1: Treasure of Dracula. He also wrote The Batwoman from sixty 234 00:13:06,760 --> 00:13:10,440 Speaker 1: eight nineteen sixty seven's The Panther Women as well, which 235 00:13:10,480 --> 00:13:14,560 Speaker 1: is another well regarded luchadora film, But this one starred 236 00:13:14,600 --> 00:13:19,400 Speaker 1: exotic dancer tongo Ela. I was interested in this one. 237 00:13:19,400 --> 00:13:21,679 Speaker 1: This was a close pick for this week. I was 238 00:13:21,720 --> 00:13:24,040 Speaker 1: looking for a good luchadora picture and that was the 239 00:13:24,120 --> 00:13:24,640 Speaker 1: runner up. 240 00:13:24,880 --> 00:13:27,200 Speaker 3: Hmmm, well, maybe we'll have to check that out in 241 00:13:27,240 --> 00:13:30,079 Speaker 3: the future as well. Now, when I'm thinking about the 242 00:13:30,120 --> 00:13:35,800 Speaker 3: writing of wrestling films like this, obviously, one thing I 243 00:13:35,840 --> 00:13:39,800 Speaker 3: love is the combination of the genres and the subject matters, 244 00:13:40,240 --> 00:13:43,840 Speaker 3: you know, the science fiction horror or the supernatural horror 245 00:13:43,960 --> 00:13:46,760 Speaker 3: with the wrestling. But the other thing is I'm wondering 246 00:13:47,320 --> 00:13:49,680 Speaker 3: how you're going to find new ways every time to 247 00:13:49,920 --> 00:13:53,760 Speaker 3: work in a wrestling match as the climax, because it's 248 00:13:54,000 --> 00:13:56,200 Speaker 3: hard to make that fit. In this movie, they do 249 00:13:56,240 --> 00:13:57,000 Speaker 3: it pretty well. 250 00:13:57,960 --> 00:13:58,200 Speaker 4: Yeah. 251 00:13:58,320 --> 00:14:00,560 Speaker 1: Yeah, it is an inter interesting check I was thinking 252 00:14:00,600 --> 00:14:03,720 Speaker 1: about this a lot while watching it as well, like, Okay, 253 00:14:03,280 --> 00:14:06,280 Speaker 1: they had the mandate, it's got to be probably, I'm 254 00:14:06,320 --> 00:14:07,959 Speaker 1: assuming they were probably like it's got to be a 255 00:14:08,040 --> 00:14:11,960 Speaker 1: luchador film. People want to see lucadoras. The Luchador films 256 00:14:12,000 --> 00:14:15,520 Speaker 1: are very successful, so just do that. And they're like, okay, well, well, 257 00:14:15,559 --> 00:14:18,160 Speaker 1: all right, we gotta somehow work it in. Okay, what's 258 00:14:18,360 --> 00:14:20,840 Speaker 1: what's our villain gonna be? Yeah? How do you weave 259 00:14:20,880 --> 00:14:23,960 Speaker 1: it together? And you'll end up with a situation where 260 00:14:24,040 --> 00:14:28,600 Speaker 1: of course, your mad brain transplant doctor needs strong women, 261 00:14:28,680 --> 00:14:32,040 Speaker 1: so he's going to target or attempt to target luchadoras. 262 00:14:32,360 --> 00:14:34,320 Speaker 3: Right, So in this film they managed to do it 263 00:14:34,360 --> 00:14:38,120 Speaker 3: by having like, oh, she think our heroin thinks she's 264 00:14:38,160 --> 00:14:41,520 Speaker 3: just going into a regular wrestling match against a human wrestler, 265 00:14:41,560 --> 00:14:46,440 Speaker 3: but in fact this is a superpowered brain transplanted monster 266 00:14:46,560 --> 00:14:49,760 Speaker 3: of science. But like, how do they usually I mean, 267 00:14:49,800 --> 00:14:52,360 Speaker 3: every time is it just like the hero or heroin 268 00:14:52,440 --> 00:14:55,080 Speaker 3: gets tricked into a wrestling match with somebody they think 269 00:14:55,160 --> 00:14:57,240 Speaker 3: is a human but turns out to be a monster 270 00:14:57,480 --> 00:14:58,000 Speaker 3: or something. 271 00:14:58,640 --> 00:15:00,520 Speaker 1: Well with I think in a lot of the Santo 272 00:15:00,640 --> 00:15:04,600 Speaker 1: pictures it also comes down to characters realizing, hey, we've 273 00:15:04,600 --> 00:15:06,280 Speaker 1: got some sort of problem, We've got a threat. We 274 00:15:06,320 --> 00:15:09,440 Speaker 1: need to call El Santo. Santo because he's like a superhero, 275 00:15:09,520 --> 00:15:13,200 Speaker 1: he's larger than life. He's solving crimes and defeating evil 276 00:15:13,920 --> 00:15:17,200 Speaker 1: in this picture, though, Gloria Venus, who will talk about 277 00:15:17,200 --> 00:15:20,000 Speaker 1: in just a minute, like she's just a working luchadora. 278 00:15:20,240 --> 00:15:24,160 Speaker 1: That's true. Yeah, they just get sucked into this whole situation. 279 00:15:25,280 --> 00:15:28,240 Speaker 1: They don't call her, she's not a crime fighter. So 280 00:15:28,280 --> 00:15:30,680 Speaker 1: in a way, this film is a lot more believable. 281 00:15:30,680 --> 00:15:32,120 Speaker 1: It's a lot of realistic that. 282 00:15:32,240 --> 00:15:34,560 Speaker 3: Yeah, I guess that's the difference. Now, I can't recall 283 00:15:34,600 --> 00:15:37,360 Speaker 3: actually did the climax of Treasure Santo and the Treasure 284 00:15:37,400 --> 00:15:40,680 Speaker 3: of Dracula even involve a match in the ring. Maybe 285 00:15:40,720 --> 00:15:44,120 Speaker 3: it didn't. Maybe it was just a bunch of wrestling 286 00:15:44,160 --> 00:15:47,680 Speaker 3: and fighting in like actual locations relevant to the plot. 287 00:15:48,000 --> 00:15:52,560 Speaker 1: Yeah, there are other Santo pictures where that is the factor. 288 00:15:52,760 --> 00:15:57,600 Speaker 1: Like there's like the evil Rudo is actually a werewolf, 289 00:15:58,120 --> 00:16:00,600 Speaker 1: But I don't think that happened at all in Treasure 290 00:16:00,640 --> 00:16:01,520 Speaker 1: of Fracula. 291 00:16:01,640 --> 00:16:04,680 Speaker 3: Okay, so maybe it's a well I don't know. I 292 00:16:04,720 --> 00:16:07,160 Speaker 3: wonder if it's a thing over time, they are more 293 00:16:07,200 --> 00:16:10,040 Speaker 3: comfortable just having the climax be some kind of conflict 294 00:16:10,080 --> 00:16:13,400 Speaker 3: outside the ring. But maybe in earlier pictures they're they're 295 00:16:13,440 --> 00:16:15,080 Speaker 3: they're like, Okay, we got to bring it back to 296 00:16:15,120 --> 00:16:17,080 Speaker 3: the ring somehow for the big showdown. 297 00:16:17,400 --> 00:16:19,760 Speaker 1: Yeah. Yeah, and perhaps as they go, yeah, they have 298 00:16:19,800 --> 00:16:21,640 Speaker 1: to keep thinking of ways to spice it up. What 299 00:16:21,680 --> 00:16:24,640 Speaker 1: can we do differently. We can't just have the same format, 300 00:16:25,080 --> 00:16:27,920 Speaker 1: even though these are you know, the expectations are there 301 00:16:28,200 --> 00:16:28,920 Speaker 1: for the audience. 302 00:16:29,240 --> 00:16:31,440 Speaker 3: I'm sure this has been commented on a million times, 303 00:16:31,440 --> 00:16:34,520 Speaker 3: but I can't help but notice it. It seems to 304 00:16:34,560 --> 00:16:38,760 Speaker 3: me like the the Great Uh sort of fantastical, over 305 00:16:38,760 --> 00:16:43,800 Speaker 3: the top dramas. The fictionalized stories in these Mexican wrestling 306 00:16:43,880 --> 00:16:47,240 Speaker 3: films from the middle of the century must have contributed 307 00:16:47,280 --> 00:16:50,640 Speaker 3: to the elaborate fictional storylines that come to fill in 308 00:16:50,720 --> 00:16:54,520 Speaker 3: between the matches in like American professional wrestling circuits. Does 309 00:16:54,600 --> 00:16:56,200 Speaker 3: that make sense, Yeah? 310 00:16:56,240 --> 00:17:01,040 Speaker 1: Maybe so. Yeah. It's interesting though, because I don't think 311 00:17:01,080 --> 00:17:05,560 Speaker 1: you see much of that in Lucha Libre. But then again, 312 00:17:05,600 --> 00:17:09,000 Speaker 1: you end up having this thing where, you know, American 313 00:17:09,040 --> 00:17:13,439 Speaker 1: wrestling ends up influencing Lucha Libre and so forth, So 314 00:17:13,480 --> 00:17:17,280 Speaker 1: there's a lot of exchange going there between these different styles. 315 00:17:17,119 --> 00:17:18,960 Speaker 3: You know, a lot more than me. I guess I 316 00:17:19,000 --> 00:17:21,760 Speaker 3: had assumed. Maybe maybe I was wrong that the like 317 00:17:21,880 --> 00:17:25,720 Speaker 3: all the elaborate fictional backstories and the soap opera aspect 318 00:17:25,800 --> 00:17:29,280 Speaker 3: of it is is a more recent thing in American 319 00:17:29,280 --> 00:17:31,320 Speaker 3: professional wrestling that like, if you go back to the 320 00:17:31,320 --> 00:17:33,320 Speaker 3: mid century, they didn't have as much of the like 321 00:17:33,600 --> 00:17:38,320 Speaker 3: supposed backstage drama and the kind of super the meta stories, right. 322 00:17:38,400 --> 00:17:40,640 Speaker 1: I believe that is the case. That's my understanding. Yeah, 323 00:17:40,640 --> 00:17:43,720 Speaker 1: that you go back far enough and a lot of 324 00:17:43,760 --> 00:17:46,760 Speaker 1: these pro wrestling products are based are going to be 325 00:17:46,840 --> 00:17:50,720 Speaker 1: very similar. They're all originally based on kind of a 326 00:17:50,960 --> 00:17:53,919 Speaker 1: US euro model where it's more about the action in 327 00:17:53,960 --> 00:17:57,239 Speaker 1: the ring and if there may be some you know, 328 00:17:57,280 --> 00:18:00,480 Speaker 1: backstage stuff, radio stuff, et cetera, but it's not as 329 00:18:00,560 --> 00:18:03,680 Speaker 1: much of a focus as it is today in American wrestling. 330 00:18:04,359 --> 00:18:06,280 Speaker 3: Another question you might not know the answer, I don't know, 331 00:18:06,359 --> 00:18:09,440 Speaker 3: but does like does modern American pro wrestling it all 332 00:18:10,040 --> 00:18:14,200 Speaker 3: rope in any of these like supernatural or science fiction themes. 333 00:18:14,240 --> 00:18:16,840 Speaker 3: Is there like a wrestler in the WWE today that 334 00:18:16,920 --> 00:18:18,520 Speaker 3: wants to remove people's brains? 335 00:18:19,400 --> 00:18:19,560 Speaker 5: Yeah? 336 00:18:19,600 --> 00:18:23,480 Speaker 1: I think there is one guy. There's always there's always 337 00:18:23,560 --> 00:18:28,800 Speaker 1: room for a supernatural gimmick in wrestling, especially American wrestling, 338 00:18:28,920 --> 00:18:32,399 Speaker 1: and sometimes in Japanese. It just it kind of varies, 339 00:18:32,400 --> 00:18:36,720 Speaker 1: but definitely in American wrestling you'll always have at least one, 340 00:18:36,880 --> 00:18:39,720 Speaker 1: maybe two guys that are doing some sort of supernatural gimmick, 341 00:18:39,840 --> 00:18:42,200 Speaker 1: and you know it. It's one of those things that 342 00:18:42,560 --> 00:18:44,920 Speaker 1: some people love, some people hate. I guess it's it's 343 00:18:44,960 --> 00:18:47,639 Speaker 1: great for great for the kids, of nothing else. I 344 00:18:47,680 --> 00:18:49,600 Speaker 1: don't know. I enjoyed. I think there should always be 345 00:18:49,680 --> 00:18:52,480 Speaker 1: some sort of a undead zombie man in wrestling. 346 00:18:52,600 --> 00:18:54,879 Speaker 3: Of course, always gotta have a vampire, gotta have a 347 00:18:54,920 --> 00:18:58,200 Speaker 3: brain thief. Yeah, oh hey, But I want to say 348 00:18:58,240 --> 00:19:02,000 Speaker 3: one thing about the particular version of this movie that 349 00:19:02,080 --> 00:19:07,040 Speaker 3: I watched that I really enjoyed was the English dub 350 00:19:07,080 --> 00:19:09,960 Speaker 3: of it. So I haven't I couldn't speak to the 351 00:19:10,240 --> 00:19:13,399 Speaker 3: Spanish audio version, but the English dub on this movie 352 00:19:13,560 --> 00:19:15,760 Speaker 3: was great, fun and highly amusing. 353 00:19:16,119 --> 00:19:19,440 Speaker 1: Oh yeah, I really enjoyed the dub. Unlike Treasure of 354 00:19:19,520 --> 00:19:22,120 Speaker 1: Draculade with Treasure of Dracula, I also enjoyed the dub, 355 00:19:22,320 --> 00:19:25,840 Speaker 1: but that was, as you might recall, a modern dub 356 00:19:26,280 --> 00:19:30,679 Speaker 1: that attempted to and I think mostly succeeded in capturing 357 00:19:30,720 --> 00:19:33,359 Speaker 1: the feel of a nineteen sixties dub. 358 00:19:33,680 --> 00:19:37,159 Speaker 3: Yes, but you could tell it was modern from what 359 00:19:37,240 --> 00:19:39,560 Speaker 3: I could tell it. The one I was watching, I 360 00:19:39,600 --> 00:19:40,480 Speaker 3: think was vintage. 361 00:19:40,920 --> 00:19:43,919 Speaker 1: Yeah, this is vintage. This is because this film was 362 00:19:43,960 --> 00:19:48,000 Speaker 1: distributed in the US by Kay Gordon Murray lived nineteen 363 00:19:48,040 --> 00:19:51,720 Speaker 1: twenty two through nineteen seventy nine, American producer best known 364 00:19:51,760 --> 00:19:57,679 Speaker 1: for dubbing and releasing foreign films for the US market, 365 00:19:57,720 --> 00:19:59,920 Speaker 1: including such films as The Robot Versus The az Tech 366 00:20:00,080 --> 00:20:03,720 Speaker 1: Mommy from fifty seven Santa Claus. We just talked about, oh, 367 00:20:03,800 --> 00:20:07,280 Speaker 1: in the Brainiac from sixty two, which is a really 368 00:20:07,359 --> 00:20:13,959 Speaker 1: fun Mexican vampire movie in which the vampire is very monstrous. 369 00:20:13,600 --> 00:20:15,639 Speaker 3: Has a long tongue. Am I right about that? 370 00:20:15,880 --> 00:20:27,040 Speaker 1: Yeah? Yeah, all right, Well let's get into the cast here. 371 00:20:27,080 --> 00:20:29,919 Speaker 1: We've mentioned her several times already, but yeah, Gloria Venus, 372 00:20:30,359 --> 00:20:33,720 Speaker 1: played by the beautiful and talented Lorena of Alaska, is 373 00:20:34,160 --> 00:20:38,359 Speaker 1: born nineteen thirty seven and as of this recording still around. 374 00:20:38,400 --> 00:20:42,120 Speaker 1: I don't think she's been active in the last few years, 375 00:20:42,160 --> 00:20:44,879 Speaker 1: but she had a very long career. I think she 376 00:20:44,920 --> 00:20:47,800 Speaker 1: was still showing up occasionally in films or TV shows. 377 00:20:48,320 --> 00:20:50,600 Speaker 3: I love Loraina of Alaskas in this movie, and I 378 00:20:50,640 --> 00:20:53,280 Speaker 3: loved her in the other when we watched Ship of Monsters. 379 00:20:53,359 --> 00:20:59,119 Speaker 3: In both cases, it's a very interesting kind of performance 380 00:20:59,160 --> 00:21:01,720 Speaker 3: in that she is not chewing the scenery, like she's 381 00:21:01,760 --> 00:21:06,320 Speaker 3: not doing an over the top, you know, high energy 382 00:21:06,560 --> 00:21:10,840 Speaker 3: acting performance. She's she's very reserved, you might say, in 383 00:21:10,880 --> 00:21:15,080 Speaker 3: the character kind of like economical with her movements and 384 00:21:15,119 --> 00:21:19,480 Speaker 3: her expressions, but to a very pleasing effect, Like she 385 00:21:19,680 --> 00:21:25,040 Speaker 3: just kind of wears this expression of ironic, almost inappropriate 386 00:21:25,119 --> 00:21:29,760 Speaker 3: amusement almost all the time, and it plays so well 387 00:21:29,800 --> 00:21:30,600 Speaker 3: in these scenes. 388 00:21:31,359 --> 00:21:35,040 Speaker 1: Yeah, And it's not like she's cracking up or or 389 00:21:35,200 --> 00:21:38,439 Speaker 1: what corpsing as the as the modern term for it. 390 00:21:38,440 --> 00:21:40,439 Speaker 1: It's not like that, but it's just she strikes this 391 00:21:40,560 --> 00:21:42,000 Speaker 1: nice balance of amusement. 392 00:21:42,320 --> 00:21:45,520 Speaker 3: But I think a big difference here is that while 393 00:21:45,600 --> 00:21:48,919 Speaker 3: while she's great in this movie, Lorraine of Alaskaz was 394 00:21:49,080 --> 00:21:52,880 Speaker 3: not a wrestler first, and you don't I don't think 395 00:21:53,000 --> 00:21:56,800 Speaker 3: see her do much, if any, actual wrestling in this movie. 396 00:21:56,840 --> 00:22:00,000 Speaker 3: She is frequently replaced by an obvious stunt double. 397 00:22:00,480 --> 00:22:00,720 Speaker 5: Yeah. 398 00:22:00,720 --> 00:22:03,040 Speaker 1: I mean they might have taught her a few things, 399 00:22:03,080 --> 00:22:06,040 Speaker 1: just for some of these scenes where she's applying a 400 00:22:06,080 --> 00:22:10,360 Speaker 1: submission hold and you see her face rather clearly, But yeah, 401 00:22:10,400 --> 00:22:12,639 Speaker 1: she was. I think she was a model turned actor 402 00:22:13,680 --> 00:22:17,280 Speaker 1: and plays a wrestler here. Very different from these scenarios 403 00:22:17,320 --> 00:22:20,720 Speaker 1: where someone like Al Santo or Blue Demon are luchador's 404 00:22:20,800 --> 00:22:23,120 Speaker 1: first and they become a big enough name that they 405 00:22:23,160 --> 00:22:24,919 Speaker 1: transition into acting as well. 406 00:22:25,280 --> 00:22:28,080 Speaker 3: And I guess you could argue, of course that you know, 407 00:22:28,160 --> 00:22:31,399 Speaker 3: being a luchador is already that gives you kind of 408 00:22:31,440 --> 00:22:33,639 Speaker 3: a leg up into the acting world because it is 409 00:22:33,720 --> 00:22:36,480 Speaker 3: both an athletic art and a performance art at the 410 00:22:36,520 --> 00:22:38,439 Speaker 3: same time. It's like having to be an athlete and 411 00:22:38,480 --> 00:22:40,200 Speaker 3: an actor rolled into one. 412 00:22:40,680 --> 00:22:46,240 Speaker 1: Yeah, though with some key differences, and you know, I imagine 413 00:22:46,119 --> 00:22:51,919 Speaker 1: it's not a seamless transition, but great for the stunt scenes. 414 00:22:51,920 --> 00:22:53,840 Speaker 1: Like I will say that that the wrestling that we 415 00:22:53,920 --> 00:22:58,000 Speaker 1: see in Santo and the Treasure of Dracula is far 416 00:22:58,040 --> 00:23:01,000 Speaker 1: superior to what we see in this picture. And part 417 00:23:01,040 --> 00:23:02,360 Speaker 1: of that, I think has to do with the fact 418 00:23:02,400 --> 00:23:06,240 Speaker 1: that you it's centered around a non wrestler an actor 419 00:23:06,720 --> 00:23:07,880 Speaker 1: playing the key role. 420 00:23:08,600 --> 00:23:11,960 Speaker 3: Agree, So it's like there's less I don't know. I 421 00:23:12,000 --> 00:23:16,680 Speaker 3: guess technical flare, but I nonetheless greatly enjoyed the beat 422 00:23:16,720 --> 00:23:17,440 Speaker 3: them up scenes. 423 00:23:17,880 --> 00:23:21,560 Speaker 1: Oh yeah, yeah, certainly. So. Yeah. She was a model, 424 00:23:22,000 --> 00:23:24,240 Speaker 1: but she was also step daughter of actor Victor of 425 00:23:24,320 --> 00:23:28,639 Speaker 1: Velasquez and a former beauty pageant competitor, I believe for 426 00:23:28,680 --> 00:23:31,879 Speaker 1: Miss Mexico. She was in two different Santo movies from 427 00:23:31,960 --> 00:23:35,000 Speaker 1: nineteen sixty two, Santo Versus the Zombies and Santo Versus 428 00:23:35,000 --> 00:23:38,480 Speaker 1: The Vampire Woman or Women. I can't remember which one 429 00:23:38,520 --> 00:23:40,720 Speaker 1: it is, but at any rate, she is a vampire woman 430 00:23:40,760 --> 00:23:43,760 Speaker 1: in that she plays Zorina, Queen of the Vampires. 431 00:23:43,800 --> 00:23:44,960 Speaker 3: Oh, I gotta see that one. 432 00:23:46,119 --> 00:23:48,439 Speaker 1: She was also in another Santo movie as well, nineteen 433 00:23:48,480 --> 00:23:52,520 Speaker 1: sixty five's The Diabolical Acts. So this is her first 434 00:23:52,600 --> 00:23:56,040 Speaker 1: portrayal of Gloria Venus, and she went on to play 435 00:23:56,040 --> 00:23:59,160 Speaker 1: that character again in nineteen sixty four's Wrestling Women Versus 436 00:23:59,200 --> 00:24:03,480 Speaker 1: the Aztec Mummy, and she played Loretta Venus in nineteen 437 00:24:03,520 --> 00:24:06,800 Speaker 1: sixty five's She Wolves of the Ring, also from Cardona. 438 00:24:07,200 --> 00:24:08,960 Speaker 1: I haven't seen that one, so I don't know if 439 00:24:08,960 --> 00:24:12,640 Speaker 1: it's just basically the same character, or if the name 440 00:24:12,680 --> 00:24:15,560 Speaker 1: gets changed by accident, or if it's supposed to be 441 00:24:15,600 --> 00:24:17,440 Speaker 1: her sister. I'm not sure. 442 00:24:17,840 --> 00:24:20,440 Speaker 3: Takes place a generation in the future and she plays 443 00:24:20,480 --> 00:24:21,119 Speaker 3: her own daughter. 444 00:24:21,560 --> 00:24:24,560 Speaker 1: Yeah, I'm not sure what the angle is there, but 445 00:24:25,480 --> 00:24:27,720 Speaker 1: at any rate, she's a delight. She was a huge 446 00:24:27,760 --> 00:24:30,199 Speaker 1: star in Mexican cinema and also had a presence on 447 00:24:30,320 --> 00:24:32,560 Speaker 1: Mexican soap operas and was active up until I believe 448 00:24:32,720 --> 00:24:37,200 Speaker 1: about twenty twenty. All Right, just because it's a sixties 449 00:24:37,240 --> 00:24:40,840 Speaker 1: film centering around female characters doesn't mean you get away 450 00:24:41,119 --> 00:24:44,600 Speaker 1: without having some sort of a hunky man hero in 451 00:24:44,640 --> 00:24:48,000 Speaker 1: the picture, and that's what we have in this character. 452 00:24:48,200 --> 00:24:51,159 Speaker 1: Armando played by Armando Silvestri. 453 00:24:52,320 --> 00:24:54,560 Speaker 3: Ladies and gentlemen, meet your jawline. 454 00:24:55,240 --> 00:24:58,320 Speaker 1: Yes, he was born in nineteen twenty six and I 455 00:24:58,359 --> 00:25:01,480 Speaker 1: think it's still still around. He was apparently a bullfighter 456 00:25:01,520 --> 00:25:06,040 Speaker 1: turned actor. He was active from nineteen forty seven through 457 00:25:06,320 --> 00:25:09,720 Speaker 1: twenty seventeen as an actor. Apparently he left bullfighting for 458 00:25:09,760 --> 00:25:12,600 Speaker 1: acting after being badly gored. Oh wow, I have to 459 00:25:12,600 --> 00:25:15,919 Speaker 1: say had quite an acting career, played a lot of 460 00:25:15,960 --> 00:25:19,000 Speaker 1: honky leading men in Mexican cinema, but also played various 461 00:25:19,000 --> 00:25:22,920 Speaker 1: parts in American westerns. So his credits include numerous Cardona 462 00:25:23,000 --> 00:25:25,920 Speaker 1: pictures including Knight of the Bloody Apes and The Wrestling 463 00:25:25,920 --> 00:25:28,960 Speaker 1: Women Versus the Aztec Mummy. But he also pops up 464 00:25:29,000 --> 00:25:32,560 Speaker 1: in nineteen seventies, Two Meals for Sister Sarah, nineteen sixty eights, 465 00:25:32,600 --> 00:25:35,960 Speaker 1: The Scalp Hunters, and in some other pictures as well, 466 00:25:36,040 --> 00:25:38,440 Speaker 1: so multiple loos of films in there. Though. 467 00:25:38,480 --> 00:25:41,400 Speaker 3: To be clear, now we get another major character to mention, 468 00:25:41,920 --> 00:25:44,760 Speaker 3: which is that our heroin in this film does not 469 00:25:44,920 --> 00:25:49,240 Speaker 3: fight alone. She ends up developing a great friendship with 470 00:25:50,000 --> 00:25:52,959 Speaker 3: another luchadora and it becomes kind of a buddy picture 471 00:25:52,960 --> 00:25:56,120 Speaker 3: in a way. And that is with the luchadora Golden Ruby. 472 00:25:56,280 --> 00:25:58,439 Speaker 3: Is that ruby spelled with a Y or ruby spelled 473 00:25:58,440 --> 00:25:58,760 Speaker 3: with an I? 474 00:25:59,359 --> 00:26:02,440 Speaker 1: Oh, I don't member, but Golden Ruby is played by 475 00:26:02,520 --> 00:26:07,560 Speaker 1: Elizabeth Campbell for nineteen forty two American actor who's with 476 00:26:07,600 --> 00:26:10,159 Speaker 1: a number of films. I think a lot of a 477 00:26:10,160 --> 00:26:15,639 Speaker 1: lot of her filmography is Mexican cinema, so she was 478 00:26:15,720 --> 00:26:18,080 Speaker 1: in all of the luchadora movies that we've mentioned so 479 00:26:18,200 --> 00:26:22,400 Speaker 1: far in this episode, as well as Las Lobo still Ring, 480 00:26:22,840 --> 00:26:25,920 Speaker 1: and she pops up in at least one US Western 481 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 Speaker 1: nineteen sixty six is the professionals. 482 00:26:28,320 --> 00:26:31,240 Speaker 3: She and Lorena make a great team. There are multiple scenes. 483 00:26:31,600 --> 00:26:34,760 Speaker 3: There's like one scene where they're I think they're temporarily 484 00:26:34,840 --> 00:26:38,520 Speaker 3: roommates for some reason, and they're both just like sleeping 485 00:26:38,600 --> 00:26:40,880 Speaker 3: in these twin beds and what looks like an apartment 486 00:26:41,760 --> 00:26:44,600 Speaker 3: and they're like, hey, wait, somebody's about to break in 487 00:26:44,680 --> 00:26:47,880 Speaker 3: and try to steal our brains. So they like pretend 488 00:26:47,960 --> 00:26:50,320 Speaker 3: to be asleep, and then when the guys sneak in 489 00:26:50,359 --> 00:26:53,040 Speaker 3: the window, they just pop up and whip their butts. 490 00:26:53,480 --> 00:26:55,440 Speaker 1: Yeah, and they're not even I don't think they're even 491 00:26:55,480 --> 00:26:57,560 Speaker 1: doing They might have thrown some arm drags or something, 492 00:26:57,560 --> 00:26:59,880 Speaker 1: but for the most part they're just like pummeling these 493 00:27:00,040 --> 00:27:03,080 Speaker 1: eyes in the face with their fists. Yeah, okay. Now, 494 00:27:03,520 --> 00:27:07,880 Speaker 1: another major actor in this picture is Roberto Canado who 495 00:27:08,119 --> 00:27:12,359 Speaker 1: lived nineteen eighteen through nineteen ninety eight. He plays the professor. 496 00:27:12,560 --> 00:27:15,800 Speaker 3: I loved this guy's performance as well as and also 497 00:27:15,920 --> 00:27:20,400 Speaker 3: whoever did the English dub for him, Big thumbs up on. 498 00:27:20,440 --> 00:27:23,080 Speaker 1: Both agreed this is a very fun dubbing. 499 00:27:23,640 --> 00:27:27,760 Speaker 3: Oh yeah, so he quite often it gets extremely close 500 00:27:27,800 --> 00:27:29,600 Speaker 3: to the James Mason voice. 501 00:27:29,800 --> 00:27:32,520 Speaker 6: He comes in and says it's terrible. How they've been 502 00:27:32,520 --> 00:27:34,520 Speaker 6: stealing everyone's brains. 503 00:27:34,080 --> 00:27:38,440 Speaker 1: Isn't it. Oh yeah, yeah, this character is a lot 504 00:27:38,440 --> 00:27:43,000 Speaker 1: of fun. He's invited to attend the Luca and he's like, 505 00:27:43,400 --> 00:27:47,800 Speaker 1: oh no, I absolutely deployed. It's so violent. I can't 506 00:27:47,840 --> 00:27:50,960 Speaker 1: stand it. I don't have the constitution for it. 507 00:27:51,040 --> 00:27:55,119 Speaker 3: He walks backstage after watching a Gloria Venus match. He's like, 508 00:27:55,160 --> 00:27:58,679 Speaker 3: there to see her, and he comes into her locker 509 00:27:58,760 --> 00:28:01,560 Speaker 3: room or whatever. She's like, oh, did you like my match, Professor. 510 00:28:01,600 --> 00:28:04,720 Speaker 5: He's like, oh, it's terrible. I can still stand. Violence. 511 00:28:04,920 --> 00:28:07,520 Speaker 5: Just disgusts me. I don't to vomit right now. 512 00:28:09,400 --> 00:28:12,919 Speaker 1: Oh yeah, it's yeah. It's a really fun performance from 513 00:28:13,480 --> 00:28:16,160 Speaker 1: a very talented Mexican performer. Again from the golden age 514 00:28:16,160 --> 00:28:19,520 Speaker 1: of Mexican cinema. He acted in over three hundred films, 515 00:28:19,760 --> 00:28:22,520 Speaker 1: which included a lot of B films but also some 516 00:28:22,560 --> 00:28:25,800 Speaker 1: serious dramas. On the B cinema end of things. He 517 00:28:27,200 --> 00:28:30,240 Speaker 1: pops up in several Santo pictures. He's in sixty eight's 518 00:28:30,240 --> 00:28:34,240 Speaker 1: The Batman, He's in the nineteen sixty five werewolf film 519 00:28:34,359 --> 00:28:36,320 Speaker 1: Le Lobo, and well. 520 00:28:36,200 --> 00:28:38,160 Speaker 3: Wait a minute, was the sixty eight one The Batman 521 00:28:38,320 --> 00:28:39,000 Speaker 3: or The Batwoman? 522 00:28:39,440 --> 00:28:41,400 Speaker 1: I'm sorry, it's the Batwoman, I said to Batman, but 523 00:28:41,480 --> 00:28:45,960 Speaker 1: this is the Batwoman. There's another Cardona picture. Yeah, he's 524 00:28:45,960 --> 00:28:48,239 Speaker 1: in this werewolf picture. He also pops up in some 525 00:28:48,360 --> 00:28:51,640 Speaker 1: later day horror films, such as the nineteen eighty six 526 00:28:51,720 --> 00:28:56,440 Speaker 1: slasher movie Bestia Nocturna and the nineteen eighty nine Mexican 527 00:28:56,440 --> 00:29:00,320 Speaker 1: slasher film Grave Robbers, the latter of which is is 528 00:29:00,360 --> 00:29:03,160 Speaker 1: available to stream on various side side. I was tempted 529 00:29:03,200 --> 00:29:04,600 Speaker 1: to check it out, but I didn't get a chance. 530 00:29:04,960 --> 00:29:08,640 Speaker 1: But as a serious actor and dramas, he appeared in 531 00:29:08,960 --> 00:29:12,200 Speaker 1: I think at least two very critically well received pictures, 532 00:29:12,200 --> 00:29:17,040 Speaker 1: including Publrina from nineteen forty nine and Crime and Punishment 533 00:29:17,080 --> 00:29:19,640 Speaker 1: from nineteen fifty one, an adaptation of Crime and Punishment. 534 00:29:19,920 --> 00:29:23,040 Speaker 3: Great job, Roberto, Yeah, I love him in this. I 535 00:29:23,040 --> 00:29:24,240 Speaker 3: want to see his other movies. 536 00:29:24,720 --> 00:29:27,440 Speaker 1: Yeah, we'll talk more about his performance as we get 537 00:29:27,480 --> 00:29:30,800 Speaker 1: into the picture. But hey, you've also got to have 538 00:29:30,880 --> 00:29:33,920 Speaker 1: some comic relief. You got to get a comedian in there. 539 00:29:34,800 --> 00:29:37,440 Speaker 1: You might remember in Santo in the Treasure of Dracula, 540 00:29:37,480 --> 00:29:40,080 Speaker 1: we had a very funny Mexican comedian, and we have 541 00:29:40,120 --> 00:29:41,360 Speaker 1: another Mexican comedian in. 542 00:29:41,320 --> 00:29:44,000 Speaker 3: This film in Santo and the Treasure of Dracula. Was 543 00:29:44,040 --> 00:29:47,440 Speaker 3: it Perry Co the annoying sidekick. 544 00:29:48,040 --> 00:29:54,200 Speaker 1: Yes, the cowardly sidekick. It was a lot of fun 545 00:29:54,920 --> 00:29:58,000 Speaker 1: in this We have the character listed in the credits 546 00:29:58,040 --> 00:30:01,680 Speaker 1: as Cama, but I think he actually he gets a 547 00:30:01,680 --> 00:30:02,880 Speaker 1: different name in the dub. 548 00:30:02,680 --> 00:30:05,440 Speaker 3: Right, I'm not in the English dub. I could be 549 00:30:05,440 --> 00:30:08,400 Speaker 3: wrong about this, but I think maybe they called him Tommy. Okay, 550 00:30:08,440 --> 00:30:13,320 Speaker 3: but he's the main detective sidekick, Armando's buddy. 551 00:30:13,960 --> 00:30:18,120 Speaker 1: Yeah, a short little fella played by Chuccho Selinas, who 552 00:30:18,400 --> 00:30:20,640 Speaker 1: died in two thousand and one. I'm not sure birth 553 00:30:21,120 --> 00:30:24,400 Speaker 1: date is public record, but yeah. He seems to have 554 00:30:24,440 --> 00:30:28,400 Speaker 1: been mainly a comic actor, providing similar comic relief in 555 00:30:28,440 --> 00:30:31,280 Speaker 1: such pictures as The Wrestling Women Versus the Aztec Mummy 556 00:30:31,960 --> 00:30:35,320 Speaker 1: and some other lucha pictures. He was also in some 557 00:30:35,480 --> 00:30:39,160 Speaker 1: just outright comedies, such as Mexico two thousand from nineteen 558 00:30:39,160 --> 00:30:41,840 Speaker 1: eighty three. I believe we talked about that one in 559 00:30:41,880 --> 00:30:44,320 Speaker 1: Ship of Monsters because it's the same director. 560 00:30:44,040 --> 00:30:45,400 Speaker 3: Oh Rgalio Gonzalez. 561 00:30:45,920 --> 00:30:46,400 Speaker 1: Yeah. 562 00:30:46,480 --> 00:30:48,720 Speaker 3: Well, in this movie, a lot of his comedy scenes 563 00:30:48,760 --> 00:30:52,880 Speaker 3: I think are coming from an apparent mismatch where he's 564 00:30:53,520 --> 00:30:56,640 Speaker 3: He and Ruby Golden Ruby seem to be falling in 565 00:30:56,640 --> 00:30:58,880 Speaker 3: love with each other, which is funny because he's very 566 00:30:58,880 --> 00:31:00,800 Speaker 3: short and she's very tall. 567 00:31:00,720 --> 00:31:03,400 Speaker 1: And that's all. That's all there is. Yeah, it's a 568 00:31:03,440 --> 00:31:08,000 Speaker 1: pretty one note joke, one note romance. But they keep 569 00:31:08,320 --> 00:31:09,520 Speaker 1: touching base on it. 570 00:31:09,600 --> 00:31:11,120 Speaker 3: Oh it's sweet though. 571 00:31:11,160 --> 00:31:13,680 Speaker 1: It is sweet. Yes, we also did we mention that 572 00:31:13,720 --> 00:31:15,120 Speaker 1: we have an ape man in this picture? 573 00:31:15,160 --> 00:31:18,360 Speaker 3: Oh yeah, there's a there's a so we not only 574 00:31:18,400 --> 00:31:21,520 Speaker 3: brain transplants. This movie has Island of Doctor Moreau in it, 575 00:31:21,880 --> 00:31:24,320 Speaker 3: you know, the mad The mad doctor is like, why 576 00:31:24,320 --> 00:31:26,680 Speaker 3: didn't I make a half man half gorilla? Wouldn't that 577 00:31:26,720 --> 00:31:28,760 Speaker 3: be good? Yes, it would be good. Let's do that. 578 00:31:29,640 --> 00:31:31,680 Speaker 1: Yeah. Now the poster makes it looks like it is 579 00:31:31,720 --> 00:31:34,240 Speaker 1: a gorilla or a gorilla suit. It is not. It 580 00:31:34,320 --> 00:31:36,360 Speaker 1: is more of a gorilla like you said at Doctor 581 00:31:36,400 --> 00:31:37,719 Speaker 1: Island of Doctor Moreau sort of thing. 582 00:31:38,080 --> 00:31:40,240 Speaker 3: Well, that's how it's described with the it's just a 583 00:31:40,400 --> 00:31:42,719 Speaker 3: it's just a guy. And they glued some extra extra 584 00:31:42,800 --> 00:31:45,040 Speaker 3: hair on him, and some gave him some like a 585 00:31:45,080 --> 00:31:46,680 Speaker 3: prosthetic nose, I guess. 586 00:31:46,960 --> 00:31:51,200 Speaker 1: Yeah, yeah, limited prosthetics were applied to him. Yeah, but 587 00:31:51,680 --> 00:31:54,600 Speaker 1: the fella that these prosthetics are applied to and then 588 00:31:54,600 --> 00:31:58,360 Speaker 1: they glute some hair on. It is a pretty interesting character. 589 00:31:58,480 --> 00:32:03,400 Speaker 1: This is Geraldo's who lived nineteen thirty five through twenty eleven. 590 00:32:03,760 --> 00:32:06,480 Speaker 1: So this is just one of your cloud You find 591 00:32:06,480 --> 00:32:11,959 Speaker 1: this any cinematic culture. You have a great brute man character. 592 00:32:12,040 --> 00:32:15,760 Speaker 1: Actor here plays a lot of heavies, plays a lot 593 00:32:15,760 --> 00:32:20,400 Speaker 1: of monsters, does a lot of work in genre pictures, 594 00:32:20,400 --> 00:32:23,480 Speaker 1: but also ends up having some background work in a 595 00:32:23,480 --> 00:32:25,120 Speaker 1: lot of bigger pictures as well. 596 00:32:25,400 --> 00:32:29,480 Speaker 3: Now I might guess was this guy himself originally a wrestler. 597 00:32:30,280 --> 00:32:36,120 Speaker 1: He was. He was originally a luchador wrestling as Gerardo l. Romano. 598 00:32:36,960 --> 00:32:39,800 Speaker 1: I'm not sure how long he was actually active, but 599 00:32:40,160 --> 00:32:42,000 Speaker 1: it does seem from what I was reading about him 600 00:32:42,000 --> 00:32:44,280 Speaker 1: on like Luchiwiki and some other sites, it sounds like 601 00:32:44,320 --> 00:32:48,480 Speaker 1: he transitioned full time into acting after a while. This 602 00:32:48,600 --> 00:32:51,280 Speaker 1: was apparently his first picture. However, he followed it up 603 00:32:51,320 --> 00:32:55,800 Speaker 1: with several Santo Aztec Mummy and Blue Demon pictures, and 604 00:32:55,880 --> 00:32:58,880 Speaker 1: he sort of reprised this same role in nineteen sixty 605 00:32:58,960 --> 00:33:02,080 Speaker 1: nine's Night of the Bloody Aes. He is the eight 606 00:33:02,200 --> 00:33:05,480 Speaker 1: Monster in that, but he also pops up as a 607 00:33:05,520 --> 00:33:09,960 Speaker 1: bandit in Alejandro Jo Droowski's legendary nineteen seventy psychedelic western 608 00:33:10,000 --> 00:33:14,640 Speaker 1: al Topo. Oh yeah. He also plays a bandit in 609 00:33:14,720 --> 00:33:17,880 Speaker 1: nineteen seventy three's The Mansion of Madness, which is a 610 00:33:18,000 --> 00:33:22,240 Speaker 1: surreal inmates take over the asylum picture starring the legendary 611 00:33:22,240 --> 00:33:25,960 Speaker 1: Claudio Brook. Claudio Brook for any of them out there 612 00:33:26,200 --> 00:33:28,760 Speaker 1: not as familiar with Mexican cinema. He pops up in 613 00:33:29,320 --> 00:33:33,800 Speaker 1: Giermel de Toro's Kronos. He plays the evil old Man 614 00:33:33,840 --> 00:33:36,520 Speaker 1: who wants it to get a hold of the Kronos device. 615 00:33:37,040 --> 00:33:40,000 Speaker 3: Evil old man and the main villain I'm remembering in 616 00:33:40,080 --> 00:33:44,640 Speaker 3: that is is Oh what's his name that we know 617 00:33:44,720 --> 00:33:45,120 Speaker 3: so well? 618 00:33:45,600 --> 00:33:48,120 Speaker 1: Oh yeah, another great brute man actor, Ron Perlman. 619 00:33:48,280 --> 00:33:51,400 Speaker 3: Ron Perlman, I remember Ron Pearlman worked for him in 620 00:33:51,480 --> 00:33:52,000 Speaker 3: this movie. 621 00:33:52,320 --> 00:33:56,160 Speaker 1: Yeah yeah, His boss is Claudio Brook. Okay, so that's 622 00:33:56,200 --> 00:33:58,720 Speaker 1: a picture. There's some elements to it that kind of 623 00:33:58,720 --> 00:34:02,480 Speaker 1: disqualify it from weird house cinema, but it's a great 624 00:34:02,520 --> 00:34:06,080 Speaker 1: Claudia Brook performance anyway, as far as as a peda 625 00:34:06,200 --> 00:34:08,919 Speaker 1: goes here. His other credits include roles in nineteen eighty 626 00:34:08,920 --> 00:34:11,960 Speaker 1: three's Beyond the Limit, starring Michael Caine, Richard Gear and 627 00:34:12,000 --> 00:34:17,000 Speaker 1: Bob Hoskins Oliver Stone's nineteen eighty six films Salvador in 628 00:34:17,080 --> 00:34:20,080 Speaker 1: the He's also in the I did not know this existed, 629 00:34:20,200 --> 00:34:23,520 Speaker 1: but there's a nineteen eighty one Ringo star Caveman movie 630 00:34:23,719 --> 00:34:24,719 Speaker 1: titled Caveman. 631 00:34:24,960 --> 00:34:25,680 Speaker 3: But that's great. 632 00:34:26,200 --> 00:34:31,080 Speaker 1: That Yeah, it has the look of quality to it. 633 00:34:31,360 --> 00:34:33,719 Speaker 3: Wait a minute, now, I may have seen that there 634 00:34:33,719 --> 00:34:37,319 Speaker 3: were a lot of Caveman movies, but I may have 635 00:34:37,400 --> 00:34:39,440 Speaker 3: seen part of this one because I remember seeing a 636 00:34:39,480 --> 00:34:43,680 Speaker 3: movie on TV when I was younger where a Tyrannosaurus 637 00:34:43,719 --> 00:34:46,359 Speaker 3: rex is hit in the groin with a club and 638 00:34:46,400 --> 00:34:47,680 Speaker 3: its eyes go cross eyed. 639 00:34:49,560 --> 00:34:52,759 Speaker 1: Well, it sounds like nineteen eighty one's Caveman might be 640 00:34:52,800 --> 00:34:55,200 Speaker 1: the sort of picture where that happens. Dennis Quaid is 641 00:34:55,239 --> 00:34:59,080 Speaker 1: also in it. Oh wow, yeah, we may we may 642 00:34:59,120 --> 00:35:01,560 Speaker 1: have to come back in in this one in greater detail. 643 00:35:01,640 --> 00:35:03,640 Speaker 1: This is always one of the fun things about diving 644 00:35:03,680 --> 00:35:06,319 Speaker 1: into pictures like this, as you discover things you had 645 00:35:06,480 --> 00:35:09,359 Speaker 1: had no idea that it existed and or that had 646 00:35:09,360 --> 00:35:12,480 Speaker 1: any right to exist. Caveman from nineteen eighty one takes 647 00:35:12,560 --> 00:35:15,799 Speaker 1: place in the year one zillion BC. By the way, 648 00:35:15,960 --> 00:35:19,040 Speaker 1: that's that's part of this. 649 00:35:19,200 --> 00:35:21,160 Speaker 3: Could have done just a little bit of research to 650 00:35:22,440 --> 00:35:24,719 Speaker 3: get that a little more calibrated. Oh wait, I just 651 00:35:24,760 --> 00:35:26,879 Speaker 3: looked it up. Caveman had Barbara Bach in it. 652 00:35:27,360 --> 00:35:32,440 Speaker 1: Oh wow, great cast, great cast of nothing else of 653 00:35:32,600 --> 00:35:35,479 Speaker 1: just a couple of more. Zepeda also shows up in 654 00:35:36,120 --> 00:35:39,600 Speaker 1: Tony Scott's nineteen ninety Kevin Costner film Revenge, and he's 655 00:35:39,640 --> 00:35:42,759 Speaker 1: also in John Frankenheimer's The Burning Season from nineteen ninety four, 656 00:35:42,920 --> 00:35:46,960 Speaker 1: which starred Rol Julia So not bad, All told okay. 657 00:35:47,280 --> 00:35:50,600 Speaker 1: And finally, as far as the music goes, Atonio Diez 658 00:35:50,640 --> 00:35:54,160 Speaker 1: Conde did the music. He died in nineteen seventy six. 659 00:35:54,440 --> 00:35:56,640 Speaker 1: He was just He was a prolific Mexican composer who 660 00:35:56,719 --> 00:35:59,560 Speaker 1: worked on a ton of B pictures during this time period. 661 00:36:00,160 --> 00:36:02,560 Speaker 1: I get the impression he has just churning it out. 662 00:36:04,200 --> 00:36:06,920 Speaker 1: It's pretty standard stuff here. It's good. You know, it 663 00:36:07,000 --> 00:36:10,920 Speaker 1: delivers the musical vibes you expect from a Loocha picture 664 00:36:10,960 --> 00:36:11,480 Speaker 1: from this era. 665 00:36:11,719 --> 00:36:14,400 Speaker 3: I recall the music often really turns on a dime. 666 00:36:14,800 --> 00:36:17,200 Speaker 3: There's like a sudden cut and it goes from you know, 667 00:36:17,360 --> 00:36:22,799 Speaker 3: just the like plowing ominous orchestral music to straighten too, 668 00:36:22,880 --> 00:36:26,520 Speaker 3: going oh doop de dooo, you know, like whimsical fun stuff. 669 00:36:28,320 --> 00:36:30,200 Speaker 1: But you know he's keeping up with the picture. 670 00:36:30,239 --> 00:36:32,000 Speaker 3: Really, So we take a break and then come back 671 00:36:32,040 --> 00:36:32,920 Speaker 3: to talk about the plot. 672 00:36:33,800 --> 00:36:34,359 Speaker 1: Let's do it. 673 00:36:43,600 --> 00:36:45,600 Speaker 3: Hey, So I guess it's time to talk about the plot. 674 00:36:45,640 --> 00:36:47,919 Speaker 3: And if we sound different at all right now, it's 675 00:36:47,960 --> 00:36:50,080 Speaker 3: because we had to split this recording up into two 676 00:36:50,120 --> 00:36:53,919 Speaker 3: different sessions. So now we are returning from the from 677 00:36:53,960 --> 00:36:57,160 Speaker 3: the interlude to talk about the plot of Doctor of Doom. 678 00:36:57,640 --> 00:36:59,919 Speaker 3: And I think one thing I will say kicking off 679 00:37:00,760 --> 00:37:04,080 Speaker 3: this movie is that it should it probably assumes now 680 00:37:04,200 --> 00:37:09,680 Speaker 3: my number one position for movies that just get on 681 00:37:09,880 --> 00:37:14,120 Speaker 3: with it. This movie makes haste. So at the very beginning, 682 00:37:14,280 --> 00:37:18,719 Speaker 3: no studio logo, no credits. The first thirteen seconds of 683 00:37:18,760 --> 00:37:21,719 Speaker 3: this film depict what appears to be a murder. I 684 00:37:21,760 --> 00:37:25,040 Speaker 3: think later it is just a gorilla man kidnapping that 685 00:37:25,120 --> 00:37:28,040 Speaker 3: will turn into a murder. But it like it happens 686 00:37:28,080 --> 00:37:32,480 Speaker 3: so fast, so like orchestral, you know, ominous orchestral music 687 00:37:32,560 --> 00:37:36,840 Speaker 3: is just grinding. From frame one, we see this grimy 688 00:37:36,880 --> 00:37:40,080 Speaker 3: looking back loot. It looks I guess like a film 689 00:37:40,120 --> 00:37:43,000 Speaker 3: studio lot. But then there's a woman in a fur 690 00:37:43,080 --> 00:37:46,560 Speaker 3: coat walking around with a handbag. She's walking briskly as 691 00:37:46,560 --> 00:37:50,239 Speaker 3: though afraid. And then there are two menacing goons in 692 00:37:50,320 --> 00:37:53,880 Speaker 3: suits and ties following her. Here we're about eight seconds in. 693 00:37:54,440 --> 00:37:58,280 Speaker 3: She looks over her shoulder, she's afraid. The music swells. 694 00:37:58,640 --> 00:38:01,280 Speaker 3: There is a different dude, not one of the two suits, 695 00:38:01,320 --> 00:38:04,680 Speaker 3: but a shirtless guy with harry arms. He reaches out 696 00:38:04,680 --> 00:38:08,120 Speaker 3: from behind a brick wall strangles her from behind. Then 697 00:38:08,400 --> 00:38:11,160 Speaker 3: we're at like thirteen or fourteen seconds in, and then 698 00:38:11,200 --> 00:38:14,040 Speaker 3: we cut to a ladies wrestling match and then the 699 00:38:14,080 --> 00:38:19,440 Speaker 3: credits roll. Remember that thing about the head explosion scene 700 00:38:19,480 --> 00:38:22,120 Speaker 3: and scanners, how they like put it was originally going 701 00:38:22,160 --> 00:38:23,799 Speaker 3: to be the opening scene, but then they put it 702 00:38:23,920 --> 00:38:26,840 Speaker 3: later because they didn't want people coming in late to 703 00:38:26,880 --> 00:38:30,240 Speaker 3: the movie to the theaters to miss it. Renee Cardona 704 00:38:30,440 --> 00:38:34,560 Speaker 3: was obviously not consumed with similar worries about this Gomar 705 00:38:34,680 --> 00:38:35,480 Speaker 3: attack scene. 706 00:38:35,680 --> 00:38:38,960 Speaker 1: Yeah yeah. Cronenberg was more like, Oh, we want to 707 00:38:39,000 --> 00:38:40,480 Speaker 1: make sure they have time to get in and have 708 00:38:40,520 --> 00:38:42,920 Speaker 1: a seat, get their popcorn so they can see that 709 00:38:42,960 --> 00:38:46,520 Speaker 1: our signature was special effect. Cardona is more like, we 710 00:38:46,520 --> 00:38:49,400 Speaker 1: don't want them to leave. We need to They've just 711 00:38:49,440 --> 00:38:52,520 Speaker 1: set down make sure that they're getting all the action possible. 712 00:38:52,719 --> 00:38:54,440 Speaker 1: They need to know that this film is just going 713 00:38:54,480 --> 00:38:55,799 Speaker 1: to be NonStop. 714 00:38:55,480 --> 00:38:59,439 Speaker 3: Beast man murder within thirteen seconds, yes, but then okay, 715 00:38:59,520 --> 00:39:02,200 Speaker 3: so we cut to a wrestling match, and that's what 716 00:39:02,239 --> 00:39:04,280 Speaker 3: we're gonna be watching, or at least what we're gonna 717 00:39:04,600 --> 00:39:07,399 Speaker 3: try to watch, because it has credits playing over it. 718 00:39:07,920 --> 00:39:11,040 Speaker 3: I was immediately complaining about this because we can't see 719 00:39:11,040 --> 00:39:14,600 Speaker 3: the wrestling. The screen is just full of credits in 720 00:39:14,719 --> 00:39:18,000 Speaker 3: the you know, the dripping blood font and they're covering 721 00:39:18,120 --> 00:39:22,640 Speaker 3: up the action. But upon watching this scene a second time, 722 00:39:23,200 --> 00:39:25,520 Speaker 3: I realize there may be a reason that they are 723 00:39:25,560 --> 00:39:27,640 Speaker 3: not letting us get a good look at anything, that 724 00:39:27,680 --> 00:39:30,600 Speaker 3: they're putting the credits over the wrestling, and it's because 725 00:39:30,640 --> 00:39:34,120 Speaker 3: I think this scene is a footage double dip. This 726 00:39:34,640 --> 00:39:37,400 Speaker 3: is the wrestling match we see later in the movie 727 00:39:37,960 --> 00:39:43,680 Speaker 3: between between Gloria Venus and Golden Ruby and La Gasela 728 00:39:43,840 --> 00:39:46,719 Speaker 3: the Gazelle and I can't remember the other wrestler's name, 729 00:39:47,200 --> 00:39:49,480 Speaker 3: but it's the tag team match. And it's clear that 730 00:39:49,480 --> 00:39:52,600 Speaker 3: it's a double dip because this scene contains characters who 731 00:39:52,640 --> 00:39:55,160 Speaker 3: won't be introduced until later in the film. 732 00:39:55,560 --> 00:39:58,480 Speaker 1: Ah good aye, good eye. I didn't catch this myself 733 00:39:58,520 --> 00:40:00,400 Speaker 1: when I first started watching the picture. 734 00:40:00,680 --> 00:40:03,040 Speaker 3: Yeah, I didn't either. So we see Golden Ruby in it, 735 00:40:03,360 --> 00:40:06,800 Speaker 3: she'll arrive later in the movie. We see the detectives 736 00:40:06,800 --> 00:40:09,359 Speaker 3: in it, kind of like hooting at the action. And 737 00:40:09,520 --> 00:40:11,760 Speaker 3: I think it's funny because didn't we just talk about 738 00:40:11,760 --> 00:40:14,839 Speaker 3: movies that do this, that show you later scenes from 739 00:40:14,920 --> 00:40:18,520 Speaker 3: the movie, specifically action scenes during the opening credits like 740 00:40:18,640 --> 00:40:21,040 Speaker 3: Thrilling Bloody Sword and all Monsters. 741 00:40:20,560 --> 00:40:24,160 Speaker 1: Attack, Yep, yep, we have. This does pop up from 742 00:40:24,200 --> 00:40:28,200 Speaker 1: time to time, and in cases like that, they'll often 743 00:40:28,480 --> 00:40:31,360 Speaker 1: show off signature special effects from later on in the picture. 744 00:40:32,120 --> 00:40:34,480 Speaker 1: In the opening scene. It's like if you were watching 745 00:40:34,560 --> 00:40:38,920 Speaker 1: Scanners and the opening credits to Scanners showed our hero's 746 00:40:38,920 --> 00:40:41,920 Speaker 1: head exploding at the end of Scanners, you know, like 747 00:40:42,000 --> 00:40:45,759 Speaker 1: it's sometimes that bad. The Thrilling Bloody Sword. Yeah, it 748 00:40:45,760 --> 00:40:49,120 Speaker 1: gives away some of the coolest stuff, I guess, just 749 00:40:49,160 --> 00:40:51,560 Speaker 1: saying hey, stick around because you're going to get to 750 00:40:51,600 --> 00:40:54,520 Speaker 1: see this without words in front of it later on. 751 00:40:56,040 --> 00:40:58,600 Speaker 1: And then of course there are some really there are 752 00:40:58,640 --> 00:41:01,080 Speaker 1: some other ridiculous examples of it. It's like one of 753 00:41:01,120 --> 00:41:03,520 Speaker 1: the releases of pod People which we also talked about 754 00:41:03,560 --> 00:41:07,680 Speaker 1: on the show, features a footage from an entirely different film, 755 00:41:07,719 --> 00:41:08,680 Speaker 1: Galaxy Invader. 756 00:41:08,760 --> 00:41:13,200 Speaker 3: That's right, one of those Don Dollar movies, the Marilyn Special. 757 00:41:14,040 --> 00:41:17,160 Speaker 1: Yeah, so all told, I would say this is maybe 758 00:41:17,200 --> 00:41:21,960 Speaker 1: weirdly effective since the footage they're using feel it kind 759 00:41:21,960 --> 00:41:24,200 Speaker 1: of has a generic vibe to it. Anyway, you don't 760 00:41:24,200 --> 00:41:26,560 Speaker 1: know who these characters are yet, so for the most part, 761 00:41:26,560 --> 00:41:30,239 Speaker 1: they're just random wrestlers are random dudes in suits, and 762 00:41:30,320 --> 00:41:33,360 Speaker 1: it doesn't reveal a monster, a major special effect, or 763 00:41:33,360 --> 00:41:34,279 Speaker 1: a major plot point. 764 00:41:34,440 --> 00:41:36,440 Speaker 3: That's right. So I didn't catch it until I was 765 00:41:36,480 --> 00:41:40,280 Speaker 3: looking closely the second time. But there is one character 766 00:41:40,320 --> 00:41:44,120 Speaker 3: who stands out in the footage you see behind the credits, 767 00:41:44,400 --> 00:41:46,799 Speaker 3: and I think this is intentional because she is our 768 00:41:46,840 --> 00:41:49,279 Speaker 3: heroin for the film. One of the wrestlers in this 769 00:41:49,400 --> 00:41:54,720 Speaker 3: match is the brave, beautiful, bone crushingly mighty Gloria Venus, 770 00:41:54,800 --> 00:41:57,600 Speaker 3: played by Lorraino of Alaskaz. And I like how even 771 00:41:57,600 --> 00:41:59,600 Speaker 3: in the opening credits, while she's so this is a 772 00:41:59,640 --> 00:42:01,719 Speaker 3: tag te match, we see her first where she's like 773 00:42:02,080 --> 00:42:04,680 Speaker 3: at the ropes, she's watching the match in front of her. 774 00:42:04,719 --> 00:42:07,680 Speaker 3: She's not even fighting yet. She's about to come in 775 00:42:07,719 --> 00:42:10,400 Speaker 3: and open a can here, but she's still got that 776 00:42:10,520 --> 00:42:15,719 Speaker 3: signature facial expression of the kind of slightly inappropriate aloof amusement. 777 00:42:16,719 --> 00:42:18,959 Speaker 1: Yeah, and she's not touching the tag rope. But then again, 778 00:42:19,000 --> 00:42:21,480 Speaker 1: I'm now that I say that, I'm not sure Lucha 779 00:42:21,600 --> 00:42:24,120 Speaker 1: Libre has or had a tag rope. 780 00:42:24,160 --> 00:42:25,880 Speaker 3: So what is a tag rope? 781 00:42:26,200 --> 00:42:28,960 Speaker 1: They're like these little I didn't know they existed for 782 00:42:29,000 --> 00:42:34,600 Speaker 1: the longest, But if you watch the tag matches, especially 783 00:42:35,239 --> 00:42:37,600 Speaker 1: like American tag matches, there are these like little ropes 784 00:42:37,680 --> 00:42:41,480 Speaker 1: on top of the turn buckle that the the wrestler 785 00:42:41,480 --> 00:42:43,839 Speaker 1: who's not tagged in the other member of the tag 786 00:42:43,880 --> 00:42:46,600 Speaker 1: team has to be touching so that they can't just 787 00:42:46,680 --> 00:42:48,880 Speaker 1: run around on the ring apron and sometimes the raffle, 788 00:42:48,920 --> 00:42:50,239 Speaker 1: you know, get onto him and tell them to touch 789 00:42:50,280 --> 00:42:52,279 Speaker 1: the tag ropes. But I don't know, that might not 790 00:42:52,320 --> 00:42:53,080 Speaker 1: be a thing in legit. 791 00:42:53,320 --> 00:42:55,440 Speaker 3: But they violate this all the time, right, don't They 792 00:42:55,480 --> 00:42:57,279 Speaker 3: just kind of like run in when they're not supposed to. 793 00:42:57,760 --> 00:42:59,640 Speaker 1: I mean, that's why I have rules, so they could 794 00:42:59,640 --> 00:43:01,680 Speaker 1: they broke good by the bad guys. 795 00:43:01,400 --> 00:43:05,439 Speaker 3: Okay, but of course Gloria. Gloria wins this match and 796 00:43:05,920 --> 00:43:08,240 Speaker 3: as with most of the fight scenes in this movie, 797 00:43:08,680 --> 00:43:12,239 Speaker 3: there are shots where Loraine vel Esquez is replaced by 798 00:43:12,360 --> 00:43:15,839 Speaker 3: an incredibly obvious double doesn't look anything like her. 799 00:43:16,120 --> 00:43:18,799 Speaker 1: Yeah. Yeah, they have some some real grapplers on hand 800 00:43:18,800 --> 00:43:19,640 Speaker 1: to do these stunts. 801 00:43:19,719 --> 00:43:22,520 Speaker 3: Yeah, I think they try to accomplish it, especially by 802 00:43:22,760 --> 00:43:26,040 Speaker 3: giving her really big hair, which Gloria Venus has. 803 00:43:26,800 --> 00:43:31,360 Speaker 1: Yeah, and we should also describe Gloria Venus's wrestling attire 804 00:43:31,719 --> 00:43:34,400 Speaker 1: because you might if you've not seen this film or 805 00:43:34,440 --> 00:43:37,680 Speaker 1: seeing stills from it, you might imagine, you know, this 806 00:43:37,680 --> 00:43:42,799 Speaker 1: this beautiful, stunning Mexican actress in some sort of like 807 00:43:42,920 --> 00:43:46,239 Speaker 1: colorful I don't know. Maybe it's maybe it's flower theme, 808 00:43:46,239 --> 00:43:49,160 Speaker 1: maybe it's space theme. No, it's like a gray, full 809 00:43:49,200 --> 00:43:53,320 Speaker 1: body jumpsive that you're wearing, I mean, not particularly exciting. 810 00:43:53,440 --> 00:43:55,000 Speaker 3: It's in black and white, so I don't know what 811 00:43:55,200 --> 00:43:56,920 Speaker 3: color it would have been, but it does appear to 812 00:43:56,960 --> 00:43:58,760 Speaker 3: be one single solid color. 813 00:43:59,360 --> 00:44:01,560 Speaker 1: Yeah, maybe it's so like in real life it would 814 00:44:01,560 --> 00:44:03,399 Speaker 1: be a real floral color. I guess that would fit. 815 00:44:03,440 --> 00:44:05,680 Speaker 1: But yeah, there's no designs on it or anything. It's 816 00:44:05,719 --> 00:44:07,680 Speaker 1: just a full body suit. And maybe that makes the 817 00:44:08,920 --> 00:44:11,239 Speaker 1: I mean, everybody's costume is like that, like this in 818 00:44:11,360 --> 00:44:15,920 Speaker 1: these sequences, very drab outfits going on here. I don't 819 00:44:15,920 --> 00:44:17,239 Speaker 1: see any sequence or sparkles. 820 00:44:17,440 --> 00:44:19,120 Speaker 3: Oh, but I wanted to point out there is one 821 00:44:19,120 --> 00:44:22,239 Speaker 3: shot of her that's definitely lorraina of Alaska's. It's not 822 00:44:22,360 --> 00:44:25,040 Speaker 3: the stunt double, and it's one where she's doing some 823 00:44:25,120 --> 00:44:28,279 Speaker 3: kind of strange submission hold where she like stretches her 824 00:44:28,320 --> 00:44:32,000 Speaker 3: opponent's arms out in opposite directions. And I was trying 825 00:44:32,000 --> 00:44:34,399 Speaker 3: to think, what is this? Is this a real move? 826 00:44:34,480 --> 00:44:35,680 Speaker 3: What is this move called? 827 00:44:36,239 --> 00:44:40,480 Speaker 1: I couldn't find exactly what this is, but Lucha Libre 828 00:44:40,640 --> 00:44:43,840 Speaker 1: especially has a ton of crazy submission holds. They always 829 00:44:43,840 --> 00:44:46,680 Speaker 1: have all sorts of things, like some things that are 830 00:44:46,760 --> 00:44:49,880 Speaker 1: rooted more or less in actual grappling and actual wrestling, 831 00:44:50,200 --> 00:44:53,680 Speaker 1: but then it goes crazy from there. There's all sorts 832 00:44:53,719 --> 00:44:55,920 Speaker 1: of stuff where like people are, you know, being suspended 833 00:44:55,960 --> 00:45:00,239 Speaker 1: upside down or they're made into a human pendulum or something. 834 00:45:00,960 --> 00:45:04,239 Speaker 1: So this one's not even that wacky, but it and 835 00:45:04,280 --> 00:45:06,160 Speaker 1: it has similar vibes with the number of other sort 836 00:45:06,160 --> 00:45:09,600 Speaker 1: of twisty like step over fold the legs sort of holds. 837 00:45:09,640 --> 00:45:13,040 Speaker 1: I found one looking around on Lucha wiki that looked 838 00:45:13,520 --> 00:45:18,160 Speaker 1: similar called luck constida, but it's not a one hundred 839 00:45:18,160 --> 00:45:20,479 Speaker 1: percent match like it has a little bit more step over. 840 00:45:20,520 --> 00:45:23,560 Speaker 1: So maybe they had something picked out something and they 841 00:45:23,640 --> 00:45:27,160 Speaker 1: kind of adapted it so that Gloria here, again played 842 00:45:27,160 --> 00:45:30,600 Speaker 1: by a non wrestler, could stand in and do it. Also, 843 00:45:30,680 --> 00:45:33,040 Speaker 1: it's worth noting that this is a submission hold where 844 00:45:33,200 --> 00:45:37,760 Speaker 1: you can see both both individuals faces. Both wrestlers faces 845 00:45:37,800 --> 00:45:41,280 Speaker 1: are present, which heightens the drama, which is not always 846 00:45:41,320 --> 00:45:43,200 Speaker 1: a concern in lucha, but is often a concern in 847 00:45:43,239 --> 00:45:46,399 Speaker 1: wrestling in general. And for a film, obviously you want 848 00:45:46,560 --> 00:45:49,719 Speaker 1: you want those facial expressions, especially the facial expression of 849 00:45:49,800 --> 00:45:50,879 Speaker 1: your your hero here. 850 00:45:51,160 --> 00:45:53,200 Speaker 3: That's a good point. I'm glad we have your your 851 00:45:53,200 --> 00:45:56,160 Speaker 3: wrestling expertise to consult when doing like this. 852 00:45:56,200 --> 00:45:57,080 Speaker 1: I'm no expert. 853 00:45:57,360 --> 00:46:00,759 Speaker 3: Well not might your relative expertise compared to me, I 854 00:46:00,760 --> 00:46:03,319 Speaker 3: wouldn't have even thought about the faces. That totally makes sense. 855 00:46:03,719 --> 00:46:07,040 Speaker 3: But anyway, after the match, Gloria Gloria Venus wins and 856 00:46:07,080 --> 00:46:11,200 Speaker 3: she returns to her locker room accompanied by her sister Alice, 857 00:46:11,600 --> 00:46:16,560 Speaker 3: and Gloria and Alice both have such big hair. Alice's 858 00:46:16,600 --> 00:46:21,080 Speaker 3: hair here is like a gorgeous, glossy motorcycle helmet. 859 00:46:22,520 --> 00:46:24,440 Speaker 1: It really is. Yeah, this is I get. This was 860 00:46:24,719 --> 00:46:26,399 Speaker 1: the style of the day, right. I mean you look 861 00:46:26,440 --> 00:46:30,839 Speaker 1: at like college yearbooks and high school yearbooks in this era, 862 00:46:30,960 --> 00:46:32,960 Speaker 1: and this is the hairstyle for women. 863 00:46:33,160 --> 00:46:35,160 Speaker 3: I don't know what you call this hairstyle. So it's 864 00:46:35,200 --> 00:46:39,440 Speaker 3: like straight hair, but it's like gigantic, it's like helmet sized. 865 00:46:39,960 --> 00:46:43,719 Speaker 3: It's a great look. The sixties were amazing. So we 866 00:46:43,960 --> 00:46:48,160 Speaker 3: learn from their conversation that Gloria venus. She says, I 867 00:46:48,200 --> 00:46:49,920 Speaker 3: would hate to be thought of as a braggart, but 868 00:46:50,160 --> 00:46:52,960 Speaker 3: no woman has ever pinned me, isues, so she is 869 00:46:53,000 --> 00:46:57,880 Speaker 3: the undisputed champ. And we learn that Alice is not 870 00:46:57,920 --> 00:47:00,400 Speaker 3: a fighter like Gloria. She says if she were in 871 00:47:00,400 --> 00:47:02,439 Speaker 3: Gloria's line of work, she would be afraid of getting 872 00:47:02,440 --> 00:47:05,400 Speaker 3: her arm broken. But they have a good relationship. It 873 00:47:05,400 --> 00:47:07,200 Speaker 3: looks like they're going to head out to dinner together 874 00:47:07,280 --> 00:47:10,280 Speaker 3: after the match, so they're close. Then let's cut straight 875 00:47:10,280 --> 00:47:12,120 Speaker 3: from that to some sci fi horror. We go to 876 00:47:12,160 --> 00:47:15,440 Speaker 3: a different scene. Here there is a person lying on 877 00:47:15,520 --> 00:47:19,080 Speaker 3: an operating table strapped with a ventilator mask and all 878 00:47:19,080 --> 00:47:22,960 Speaker 3: these black hoses running to it while two creepy doctors 879 00:47:23,000 --> 00:47:27,040 Speaker 3: in surgical masks lean over the patient with a nervous eagerness. 880 00:47:27,719 --> 00:47:31,480 Speaker 3: And so these two guys. One is an imposing, taller 881 00:47:31,760 --> 00:47:35,800 Speaker 3: boss doctor with a piercing glare and a sonorous voice, 882 00:47:36,120 --> 00:47:39,640 Speaker 3: and then there is a cringing, shorter hinch doctor to 883 00:47:39,800 --> 00:47:42,240 Speaker 3: assist him and to sort of flatter his ego. 884 00:47:42,640 --> 00:47:46,600 Speaker 1: Yeah, it's clear the taller doctor is the titular doctor 885 00:47:46,640 --> 00:47:49,800 Speaker 1: of doom. I didn't know you could get a doctorate 886 00:47:49,840 --> 00:47:51,239 Speaker 1: in doom, but he did. 887 00:47:53,400 --> 00:48:00,200 Speaker 3: He specialized in doom studies at Moreau University. So they say, 888 00:48:00,239 --> 00:48:02,359 Speaker 3: you know, they're ready for the surgery now, So they 889 00:48:02,400 --> 00:48:07,160 Speaker 3: paint a circle on the person's shaved scalp, and then 890 00:48:07,160 --> 00:48:09,760 Speaker 3: they bring in a second person. So they're like lining 891 00:48:09,840 --> 00:48:12,680 Speaker 3: up these two bodies on operating tables next to each other. 892 00:48:13,640 --> 00:48:15,600 Speaker 3: Here we get a lot of close ups on rubber 893 00:48:15,600 --> 00:48:18,480 Speaker 3: gloves and electrodes and stuff like that to let us 894 00:48:18,480 --> 00:48:22,080 Speaker 3: know that mad science is taking place. But whatever it 895 00:48:22,120 --> 00:48:24,759 Speaker 3: is they're trying to do here doesn't work out. We 896 00:48:24,840 --> 00:48:30,280 Speaker 3: get sad orchestral music and the lead doctor says another failure. 897 00:48:30,719 --> 00:48:34,080 Speaker 3: He's clearly dejected. And here we get some exposition what's 898 00:48:34,120 --> 00:48:38,000 Speaker 3: going on here? Is your standard brain transplant. I think 899 00:48:38,120 --> 00:48:41,600 Speaker 3: they were trying to take out a random woman's brain 900 00:48:42,000 --> 00:48:46,719 Speaker 3: and then transplant it into a man's body. But that 901 00:48:46,760 --> 00:48:49,239 Speaker 3: doesn't make sense based on some other things they say later. 902 00:48:49,280 --> 00:48:51,600 Speaker 3: So they talk about like putting it in his body, 903 00:48:52,800 --> 00:48:56,000 Speaker 3: but then they're also saying that this operation will only 904 00:48:56,080 --> 00:48:59,359 Speaker 3: work with women's brains. I guess because women's brains are 905 00:48:59,480 --> 00:49:01,360 Speaker 3: better suit for it for some reason. 906 00:49:01,880 --> 00:49:05,239 Speaker 1: Well, it's because females are strong as hell. They they 907 00:49:05,239 --> 00:49:07,880 Speaker 1: basically say this later on. It's like the female brain 908 00:49:08,000 --> 00:49:10,040 Speaker 1: is just more resilient, it's tougher. 909 00:49:10,360 --> 00:49:13,120 Speaker 3: Yeah, okay, so there's only women's brains will work. But 910 00:49:13,160 --> 00:49:15,960 Speaker 3: they also I'm not clear why are they doing this. 911 00:49:16,520 --> 00:49:18,960 Speaker 3: Did the man that they're trying to transplant into not 912 00:49:19,160 --> 00:49:21,279 Speaker 3: have a brain of his own? Why did he need 913 00:49:21,320 --> 00:49:23,880 Speaker 3: a new brain? H They explain that it is the 914 00:49:23,880 --> 00:49:26,480 Speaker 3: fourth time they have attempted this type of procedure and 915 00:49:26,560 --> 00:49:27,799 Speaker 3: it has failed every time. 916 00:49:28,080 --> 00:49:31,160 Speaker 1: Yeah, I don't get the impression they're trying to help anyone. 917 00:49:31,200 --> 00:49:33,359 Speaker 1: They're just they just got to be first. They're trying 918 00:49:33,400 --> 00:49:38,200 Speaker 1: to break new ground and become underground surgical legends. I guess. 919 00:49:38,440 --> 00:49:41,120 Speaker 3: But what's going to happen to the to the patient 920 00:49:41,200 --> 00:49:44,120 Speaker 3: number one's brain. If he gets a new brain transplanted 921 00:49:44,160 --> 00:49:46,160 Speaker 3: into his head, where does his Is it a brain 922 00:49:46,200 --> 00:49:47,959 Speaker 3: swapp Does his brain go to her head? 923 00:49:48,920 --> 00:49:51,600 Speaker 1: Maybe one brain's just going in the trash? I don't know. 924 00:49:51,920 --> 00:49:55,320 Speaker 3: Okay, but the Hinch doctor here has an amazing theory 925 00:49:55,360 --> 00:49:58,319 Speaker 3: for why the operation has not been a success. He 926 00:49:58,400 --> 00:50:02,000 Speaker 3: starts hypothesized, saying that the women's brains they've been trying 927 00:50:02,040 --> 00:50:05,880 Speaker 3: to transplant have not been smart enough to survive the operation, 928 00:50:06,560 --> 00:50:10,320 Speaker 3: and they need to stop kidnapping women with dumb brains 929 00:50:10,400 --> 00:50:13,239 Speaker 3: and instead try to kidnap smart women to get their 930 00:50:13,280 --> 00:50:17,719 Speaker 3: smart brains. All right, all right, very interesting, and the 931 00:50:17,760 --> 00:50:20,520 Speaker 3: boss doctor seems convinced they should try it, but their 932 00:50:20,560 --> 00:50:26,279 Speaker 3: conversation is interrupted by kind of besteal growls what's this? 933 00:50:26,600 --> 00:50:30,560 Speaker 3: And the boss doctor says, Gomar is acting up again? Gomar? 934 00:50:30,800 --> 00:50:34,560 Speaker 3: What's Gomar? Well, here we introduced the second sci fi 935 00:50:34,640 --> 00:50:37,480 Speaker 3: theme adjacent to the first. So this is a wrestling movie. 936 00:50:37,840 --> 00:50:40,799 Speaker 3: It has brain transplants, but as we've alluded to, it 937 00:50:40,880 --> 00:50:45,040 Speaker 3: is also a Doctor Moreau style beast man movie. So 938 00:50:45,200 --> 00:50:47,920 Speaker 3: the monster we saw attack the lady in the opening 939 00:50:47,960 --> 00:50:51,560 Speaker 3: thirteen seconds is Gomar. From what I gather, he is 940 00:50:51,719 --> 00:50:56,160 Speaker 3: a gorilla human hybrid created by the boss doctor here 941 00:50:56,200 --> 00:50:59,840 Speaker 3: by transplanting a gorilla's brain into a man's body. 942 00:51:00,200 --> 00:51:02,360 Speaker 1: Yep, that seems to be the case. So this was 943 00:51:02,440 --> 00:51:07,880 Speaker 1: like patient A in this effort. This was the first success, 944 00:51:08,800 --> 00:51:10,640 Speaker 1: and they keep him around because he's useful. 945 00:51:11,560 --> 00:51:14,880 Speaker 3: But by the way, there's just a set note here. 946 00:51:15,400 --> 00:51:17,640 Speaker 3: To get to Gomar's cage, they have to go down 947 00:51:17,719 --> 00:51:21,000 Speaker 3: in a basement full of cardboard boxes and upside down chairs, 948 00:51:21,040 --> 00:51:22,640 Speaker 3: wild upside down chairs. 949 00:51:23,080 --> 00:51:23,520 Speaker 1: I got a. 950 00:51:23,440 --> 00:51:25,520 Speaker 3: Picture for you to look at here. There's like at 951 00:51:25,640 --> 00:51:28,200 Speaker 3: least ten upside down chairs. What's going on? 952 00:51:29,719 --> 00:51:31,840 Speaker 1: I mean at times I thought, well, maybe Gomar has 953 00:51:31,880 --> 00:51:35,640 Speaker 1: been down there throwing chairs around, but he's not actually 954 00:51:35,680 --> 00:51:38,560 Speaker 1: in this room, right, This is just like a store room. 955 00:51:38,719 --> 00:51:43,000 Speaker 3: Yeah, it's like the room that gives access to his cage. 956 00:51:43,040 --> 00:51:46,400 Speaker 1: It kept making me think about the Gilda Radner skit 957 00:51:46,600 --> 00:51:49,840 Speaker 1: from It came from Hollywood, in which there's a radio 958 00:51:49,840 --> 00:51:53,120 Speaker 1: program talking about an escape gorilla and she starts frantically 959 00:51:53,160 --> 00:51:56,680 Speaker 1: piling everything in her living room up against the windows 960 00:51:56,719 --> 00:52:01,480 Speaker 1: and doors. But that doesn't actually prevent an explanation for 961 00:52:01,600 --> 00:52:02,239 Speaker 1: what we see here. 962 00:52:02,400 --> 00:52:04,880 Speaker 3: No, So I just don't understand it. Maybe that's just 963 00:52:04,920 --> 00:52:08,239 Speaker 3: how they store their extra chairs at the Mad Science Lab. 964 00:52:08,760 --> 00:52:10,640 Speaker 1: Yeah, or even maybe it's just a case where like 965 00:52:10,680 --> 00:52:13,360 Speaker 1: set decoration, like we're so used to seeing the wall 966 00:52:13,400 --> 00:52:16,920 Speaker 1: of cardboard boxes in films, like that's a that's a 967 00:52:17,000 --> 00:52:19,560 Speaker 1: standard you need to create a storeroom environment. Just pack, 968 00:52:19,719 --> 00:52:23,000 Speaker 1: get some empty boxes, pile them up, start filming. And 969 00:52:23,040 --> 00:52:24,400 Speaker 1: so they're doing a little bit of this, but then 970 00:52:24,400 --> 00:52:26,160 Speaker 1: they're getting there a little chewos here. They're like, let's 971 00:52:26,160 --> 00:52:29,640 Speaker 1: get some other shapes in there. One thing that I 972 00:52:29,719 --> 00:52:32,279 Speaker 1: like about the Mad Science Chamber is that they do 973 00:52:32,320 --> 00:52:33,920 Speaker 1: a pretty good job of like, you know, you have 974 00:52:33,960 --> 00:52:36,080 Speaker 1: a lot of stuff going on, but also the shadows 975 00:52:36,120 --> 00:52:38,200 Speaker 1: of the stuff in the background, and in black and white, 976 00:52:38,360 --> 00:52:39,640 Speaker 1: it tends to play really well. 977 00:52:39,920 --> 00:52:42,560 Speaker 3: I agree. Yes, this movie actually does a lot of 978 00:52:43,200 --> 00:52:47,000 Speaker 3: scenes with good shadows. So anyway, they go down to 979 00:52:47,040 --> 00:52:49,319 Speaker 3: meet with Gomar, they give him some row on meat. 980 00:52:49,719 --> 00:52:53,000 Speaker 3: They say he's uh I think. They explain he's slowly 981 00:52:53,040 --> 00:52:57,160 Speaker 3: transforming from half man, half gorilla into full gorilla and 982 00:52:57,320 --> 00:53:00,160 Speaker 3: the only reason the doctor retains control over him for 983 00:53:00,239 --> 00:53:03,240 Speaker 3: the moment is because he has Gomar in a hypnotic state, 984 00:53:03,600 --> 00:53:06,160 Speaker 3: and he fears that he will soon lose all control 985 00:53:06,239 --> 00:53:06,920 Speaker 3: over Gomar. 986 00:53:07,400 --> 00:53:10,200 Speaker 1: Yeah, this is all tremendous because on one hand, first 987 00:53:10,239 --> 00:53:13,279 Speaker 1: of all, you have this movie is telling us that 988 00:53:13,320 --> 00:53:16,240 Speaker 1: if you transplant a gorilla's brain into a human body, 989 00:53:17,200 --> 00:53:21,080 Speaker 1: not only is this a success, but it will gradually 990 00:53:21,120 --> 00:53:24,399 Speaker 1: transform the body into the body of a gorilla. Yes, 991 00:53:24,760 --> 00:53:27,279 Speaker 1: and then on top of that, they're just feeding this 992 00:53:27,320 --> 00:53:31,080 Speaker 1: gorilla just big bloody chunks of meat and bone. Gorillas 993 00:53:31,120 --> 00:53:34,440 Speaker 1: don't eat big chunks of meat, so they should be 994 00:53:34,560 --> 00:53:36,680 Speaker 1: throwing in a whole bunch of like vegetables and stuff. 995 00:53:36,880 --> 00:53:39,280 Speaker 3: Yeah, give that gorilla some fruits and stuff. 996 00:53:39,600 --> 00:53:41,680 Speaker 1: Yeah, I guess it just wouldn't be as scary if 997 00:53:41,719 --> 00:53:44,520 Speaker 1: Gomar is sitting there chewing on a big head of cabbage. 998 00:53:45,520 --> 00:53:47,640 Speaker 3: But so in this scene we get the doctor muttering. 999 00:53:47,680 --> 00:53:50,520 Speaker 3: He says, I must trendsplant a human brain into another 1000 00:53:50,640 --> 00:53:55,520 Speaker 3: human being. That's the goal I've set for myself. You know, 1001 00:53:55,600 --> 00:53:58,800 Speaker 3: he's self directed in his ambitions. He picks a project 1002 00:53:58,800 --> 00:53:59,560 Speaker 3: and sticks with it. 1003 00:54:00,040 --> 00:54:01,600 Speaker 1: That's one of my favorite lines for in the film. 1004 00:54:01,719 --> 00:54:03,680 Speaker 1: That's the goal I've set for myself. 1005 00:54:04,239 --> 00:54:06,480 Speaker 3: Oh, there's a lot of good lines like that we 1006 00:54:06,719 --> 00:54:08,799 Speaker 3: will get to many more. But here's the part where 1007 00:54:08,840 --> 00:54:10,880 Speaker 3: they explained that the experiments have to be done on 1008 00:54:10,920 --> 00:54:14,360 Speaker 3: women because women's brains react better than men's brains to 1009 00:54:14,520 --> 00:54:17,959 Speaker 3: brain transplantation. But then I wonder, well, wait a minute, 1010 00:54:18,000 --> 00:54:20,200 Speaker 3: how would he know that because all of his patients 1011 00:54:20,200 --> 00:54:21,600 Speaker 3: have died during the procedure. 1012 00:54:21,920 --> 00:54:27,160 Speaker 1: Well, I guess maybe they're dying slower when they were 1013 00:54:27,160 --> 00:54:28,600 Speaker 1: working with men. I'm not sure. 1014 00:54:29,239 --> 00:54:32,800 Speaker 3: Okay, So here they agree on the theory of the 1015 00:54:32,840 --> 00:54:35,640 Speaker 3: Hinch doctor that they need to find a smart brain 1016 00:54:35,840 --> 00:54:38,800 Speaker 3: to use in the next experiment. So we get a 1017 00:54:38,840 --> 00:54:43,320 Speaker 3: scene transition, you know, newspaper seller saying extra extra, another 1018 00:54:43,320 --> 00:54:45,680 Speaker 3: woman murdered by the mad doctor. So this is the 1019 00:54:45,719 --> 00:54:49,160 Speaker 3: big headline in town. Then we cut inside a building 1020 00:54:49,200 --> 00:54:53,239 Speaker 3: that is it looks I mean, it looks just kind 1021 00:54:53,280 --> 00:54:55,040 Speaker 3: of like a house. It's like a living room that 1022 00:54:55,080 --> 00:54:58,200 Speaker 3: has been converted into a laboratory with a bunch of 1023 00:54:58,239 --> 00:55:01,960 Speaker 3: microscopes and chemistry re equipment and people in lab coats 1024 00:55:02,920 --> 00:55:05,080 Speaker 3: and oh, what do you know? One of the people 1025 00:55:05,160 --> 00:55:09,960 Speaker 3: here in lab coats is Alice, the sister of Gloria Venus. 1026 00:55:10,640 --> 00:55:13,000 Speaker 3: Uh but uh, oh wait a second, are you already 1027 00:55:13,000 --> 00:55:15,680 Speaker 3: putting two and two together. She's a scientist, and I 1028 00:55:15,680 --> 00:55:18,719 Speaker 3: think the filmmakers may be suggesting that she has a 1029 00:55:18,760 --> 00:55:19,399 Speaker 3: smart brain. 1030 00:55:20,120 --> 00:55:22,640 Speaker 1: I believe so. Also, I want to note that this 1031 00:55:23,040 --> 00:55:27,400 Speaker 1: living room like a laboratory set. This is your saying 1032 00:55:27,520 --> 00:55:30,319 Speaker 1: science lab as opposed to the mad science lab we 1033 00:55:30,360 --> 00:55:32,200 Speaker 1: saw earlier. So I think they put a lot of 1034 00:55:32,200 --> 00:55:34,040 Speaker 1: thought into this. It's like, we've got to transition to 1035 00:55:34,120 --> 00:55:36,279 Speaker 1: another science lab, but it needs to We need a 1036 00:55:36,320 --> 00:55:39,880 Speaker 1: different layout. It needs to be brighter, it needs to 1037 00:55:39,920 --> 00:55:44,240 Speaker 1: be a little more inviting, multiple people. Nobody's being victimized, 1038 00:55:44,360 --> 00:55:44,759 Speaker 1: that's right. 1039 00:55:44,840 --> 00:55:47,480 Speaker 3: Yeah, this one's more cozy than the other one. But 1040 00:55:47,600 --> 00:55:49,800 Speaker 3: even in the science lab, it seems that the latest 1041 00:55:49,880 --> 00:55:52,360 Speaker 3: murder by the mad doctor has everyone kind of in 1042 00:55:52,400 --> 00:55:54,360 Speaker 3: a buzz, and Alice wants to know more about it. 1043 00:55:54,400 --> 00:55:56,319 Speaker 3: She sends out one of her colleagues to buy her 1044 00:55:56,360 --> 00:55:59,800 Speaker 3: a newspaper so she can learn more, and then into 1045 00:55:59,840 --> 00:56:04,200 Speaker 3: the scene comes the Professor, one of my favorite characters. 1046 00:56:04,560 --> 00:56:07,640 Speaker 3: This is the guy who runs this nonspecific laboratory. He 1047 00:56:07,800 --> 00:56:12,040 Speaker 3: is a timid, soft spoken bookish man in a vest 1048 00:56:12,120 --> 00:56:15,800 Speaker 3: and tie with thick eyeglasses, and I loved this character, 1049 00:56:15,880 --> 00:56:18,680 Speaker 3: especially in the English dub because, as I mentioned earlier, 1050 00:56:19,040 --> 00:56:22,400 Speaker 3: they give him something pretty close to James Mason voice, 1051 00:56:22,480 --> 00:56:26,480 Speaker 3: and his scenes for this reason are almost uniformly hilarious. 1052 00:56:26,880 --> 00:56:29,560 Speaker 1: Yeah, and it's a great, great look too, like he's 1053 00:56:29,560 --> 00:56:32,800 Speaker 1: always looking down, rarely making eye contact with the people 1054 00:56:32,800 --> 00:56:35,560 Speaker 1: he's talking to, very meek, and when he does look up, 1055 00:56:35,640 --> 00:56:37,440 Speaker 1: especially if he happens to glance in the direction of 1056 00:56:37,480 --> 00:56:40,520 Speaker 1: the camera, he's got really thick glasses, so you get 1057 00:56:40,560 --> 00:56:44,520 Speaker 1: like that distortion of the eyes. It's great. Like he's 1058 00:56:44,560 --> 00:56:48,560 Speaker 1: not portrayed as a straight up comic character, but I 1059 00:56:48,560 --> 00:56:51,319 Speaker 1: guess there's sort of you know, he's a little bit 1060 00:56:51,360 --> 00:56:56,880 Speaker 1: bumbling and likable and just overly sensitive and concerned. 1061 00:56:57,040 --> 00:56:59,120 Speaker 3: He's got a little touch of who's that guy in 1062 00:56:59,160 --> 00:57:01,440 Speaker 3: trailer park bowl is with the thick glass what's the. 1063 00:57:01,480 --> 00:57:04,960 Speaker 1: Name is it? Bubbles? Yeah right, okay, yeah, yeah, definitely 1064 00:57:05,000 --> 00:57:07,520 Speaker 1: a similar visual effect going on. 1065 00:57:08,719 --> 00:57:10,399 Speaker 3: But he walks up to Alice and he's like, ooh, 1066 00:57:10,440 --> 00:57:14,080 Speaker 3: it's terrible out of stealing everyone's brains out there, and yeah, 1067 00:57:14,840 --> 00:57:16,080 Speaker 3: did you go out last night? 1068 00:57:16,120 --> 00:57:16,520 Speaker 5: Alice? 1069 00:57:17,080 --> 00:57:19,600 Speaker 3: And she says she went out to watch her sister's 1070 00:57:19,880 --> 00:57:23,080 Speaker 3: wrestling match, and then she goes, have you ever been 1071 00:57:23,120 --> 00:57:24,880 Speaker 3: to a wrestling match, professor, And. 1072 00:57:24,920 --> 00:57:28,160 Speaker 6: Oh no, simply couldn't bear it. I poor violence, It 1073 00:57:28,240 --> 00:57:29,160 Speaker 6: disgusts me. 1074 00:57:30,520 --> 00:57:32,600 Speaker 1: And she tries to real young yaker here. 1075 00:57:32,800 --> 00:57:37,840 Speaker 3: Yeah, she tries to defend wrestling. She's like, it's a 1076 00:57:37,840 --> 00:57:41,040 Speaker 3: fantastic sports, sir, I think you'd enjoy it once you 1077 00:57:41,120 --> 00:57:44,320 Speaker 3: saw it. And well, he's not interested in wrestling, but 1078 00:57:44,440 --> 00:57:48,480 Speaker 3: what he is way too interested in is Alice's personal life. 1079 00:57:48,640 --> 00:57:50,920 Speaker 3: He starts in on like how could. 1080 00:57:50,800 --> 00:57:53,720 Speaker 5: You how could you be walking out alone together without 1081 00:57:53,760 --> 00:57:54,440 Speaker 5: an escort? 1082 00:57:54,920 --> 00:57:57,080 Speaker 3: And he starts, you know, telling her she shouldn't have 1083 00:57:57,080 --> 00:57:59,240 Speaker 3: stayed out late last night, not without a man to 1084 00:57:59,280 --> 00:58:00,560 Speaker 3: help her get home safely. 1085 00:58:01,000 --> 00:58:02,880 Speaker 5: You know all this, and have you not read about 1086 00:58:02,920 --> 00:58:05,680 Speaker 5: the man doctor? It's really reckless. 1087 00:58:05,080 --> 00:58:08,920 Speaker 3: And uh, and she she just jokes about it. She's like, 1088 00:58:08,960 --> 00:58:11,560 Speaker 3: well I wear my little rabbit's foot, you know. And 1089 00:58:11,640 --> 00:58:14,160 Speaker 3: he just won't shut up. He's like, he starts explaining 1090 00:58:14,200 --> 00:58:16,200 Speaker 3: how it makes him so angry to hear a girl 1091 00:58:16,280 --> 00:58:18,760 Speaker 3: joke about a matter as dreadful as this and not 1092 00:58:18,800 --> 00:58:22,840 Speaker 3: take safety seriously. Uh, and then he gets distracted by 1093 00:58:22,840 --> 00:58:25,360 Speaker 3: another lab tech who's like, you know, a professor the 1094 00:58:25,600 --> 00:58:27,920 Speaker 3: you know, the blood you ordered last week has arrived 1095 00:58:27,960 --> 00:58:30,680 Speaker 3: and so he's going to go take care of that. 1096 00:58:30,760 --> 00:58:33,640 Speaker 3: But then he he has on a side to say like, wow. 1097 00:58:33,720 --> 00:58:35,480 Speaker 5: I say more to you about this later. 1098 00:58:37,600 --> 00:58:43,000 Speaker 1: No, yeah, real, real Michael Scott levels of wandering around 1099 00:58:43,040 --> 00:58:46,000 Speaker 1: the office here, not really doing anything but but just 1100 00:58:46,080 --> 00:58:47,240 Speaker 1: pestering the employees. 1101 00:58:47,840 --> 00:58:51,080 Speaker 3: But Alice doesn't seem all that annoyed. She just ignores 1102 00:58:51,160 --> 00:58:54,360 Speaker 3: him completely. And then we get another scene with a 1103 00:58:54,880 --> 00:58:58,680 Speaker 3: news report to trans transition between things, and this is 1104 00:58:58,680 --> 00:59:02,240 Speaker 3: a scene where the English dub once again was great. 1105 00:59:03,120 --> 00:59:07,240 Speaker 3: The newscaster says, reports showed that these nocturnal acts are 1106 00:59:07,280 --> 00:59:11,040 Speaker 3: continuing and police are still accusing that criminal who's caused 1107 00:59:11,040 --> 00:59:14,400 Speaker 3: so much public discussion due to his actions. He's been 1108 00:59:14,520 --> 00:59:17,960 Speaker 3: named the mad Doctor. Oh but then this is the 1109 00:59:18,000 --> 00:59:20,360 Speaker 3: part where I think we mentioned this earlier. So he says, 1110 00:59:20,400 --> 00:59:23,040 Speaker 3: the woman he killed last night is in the morgue. 1111 00:59:23,120 --> 00:59:25,920 Speaker 3: She was found early this morning, and as always happened, 1112 00:59:26,360 --> 00:59:30,120 Speaker 3: police found Marx showing that the brain had been removed 1113 00:59:30,280 --> 00:59:32,040 Speaker 3: from the unfortunate girl's body. 1114 00:59:32,320 --> 00:59:34,280 Speaker 1: Well, I mean, I guess we saw the mark being 1115 00:59:34,360 --> 00:59:37,920 Speaker 1: made on one of the bodies and the surgical proceedings earlier. 1116 00:59:38,000 --> 00:59:40,520 Speaker 1: So the little painting rush. Yeah, yeah, so I guess 1117 00:59:40,520 --> 00:59:41,440 Speaker 1: we know what it would look like. 1118 00:59:41,920 --> 00:59:43,800 Speaker 3: That's how they knew the brain had been removed. 1119 00:59:43,840 --> 00:59:44,480 Speaker 1: Okay, yeah. 1120 00:59:44,520 --> 00:59:47,720 Speaker 3: Anyway, the mad doctor's identity remains a mystery. The case 1121 00:59:47,760 --> 00:59:49,720 Speaker 3: is still unsolved. But here we meet a couple more 1122 00:59:49,760 --> 00:59:56,680 Speaker 3: main characters, the police detectives, and so this is Armando Armando. 1123 00:59:56,760 --> 00:59:59,800 Speaker 3: Wait is the actor or the character or Armando Silvestri. 1124 01:00:01,400 --> 01:00:04,680 Speaker 1: I think, oh goodness, Silvestria is the actor? 1125 01:00:04,880 --> 01:00:08,360 Speaker 3: Okay, correctly, Well so I think in the Spanish version 1126 01:00:08,440 --> 01:00:12,240 Speaker 3: he's called Armando Campos, but in the English dub he's 1127 01:00:12,240 --> 01:00:16,120 Speaker 3: called Mike and his associate is named Tommy, so it's 1128 01:00:16,160 --> 01:00:19,080 Speaker 3: Mike and Tommy. In the English dub. Tommy says, you know, 1129 01:00:19,120 --> 01:00:21,680 Speaker 3: they're really looking into it. He says, they investigated all 1130 01:00:21,760 --> 01:00:25,480 Speaker 3: the doctors in the medical profession and that got nowhere. Yeah, 1131 01:00:25,480 --> 01:00:26,080 Speaker 3: that is air. 1132 01:00:26,240 --> 01:00:28,600 Speaker 1: I love that because it's like, presumably we're in Mexico 1133 01:00:28,680 --> 01:00:31,560 Speaker 1: City and they have spoken to all the doctors in 1134 01:00:31,640 --> 01:00:33,320 Speaker 1: Mexico City. That's amazing. 1135 01:00:33,800 --> 01:00:37,800 Speaker 3: We interrogated all the doctors. And then there's a there's 1136 01:00:37,840 --> 01:00:39,800 Speaker 3: a comic bit where they're like, okay, well we still 1137 01:00:39,800 --> 01:00:43,640 Speaker 3: haven't caught him. And then Tommy is like, oh, I've 1138 01:00:43,680 --> 01:00:45,640 Speaker 3: got to go. I've got to go call my grandma, 1139 01:00:45,760 --> 01:00:47,760 Speaker 3: make sure she doesn't go out tonight. But then he 1140 01:00:47,800 --> 01:00:49,919 Speaker 3: gets on the phone, he's like, she's she's quite deaf, 1141 01:00:50,000 --> 01:00:52,840 Speaker 3: and he's like, Grandma, stay inside tonight. 1142 01:00:53,040 --> 01:00:55,200 Speaker 1: I can't help but feel this with somebody's stand up 1143 01:00:55,240 --> 01:00:58,840 Speaker 1: debt right here, maybe maybe Tommy's stand up debt in 1144 01:00:58,880 --> 01:01:05,920 Speaker 1: real life, kind of a new heart vibe to it. 1145 01:01:12,240 --> 01:01:15,120 Speaker 3: Then from here, whoa, we get to a scene with 1146 01:01:15,160 --> 01:01:17,160 Speaker 3: the bad guys, sort of a convention of all the 1147 01:01:17,200 --> 01:01:20,560 Speaker 3: bad guys, the mad doctor and his assistant. They appear 1148 01:01:20,920 --> 01:01:24,000 Speaker 3: in masked costumes. Now, remember when we saw them before, 1149 01:01:24,000 --> 01:01:26,040 Speaker 3: they were in surgical garbs, so they had caps and 1150 01:01:26,440 --> 01:01:30,240 Speaker 3: surgical masks on. And now they are wearing masks almost 1151 01:01:30,240 --> 01:01:34,800 Speaker 3: like inquisitors or like lucha masks, I guess, but much creepier, 1152 01:01:34,920 --> 01:01:38,080 Speaker 3: kind of like ghost versions. They look hideously unsettling. 1153 01:01:38,280 --> 01:01:41,200 Speaker 1: Yeah, and in this we're getting a better look at 1154 01:01:41,240 --> 01:01:46,520 Speaker 1: the full operation. Here we've got hooded doctors with secret identities. 1155 01:01:46,600 --> 01:01:51,040 Speaker 1: We've got Gomar, the mutant ape man. And then we 1156 01:01:51,200 --> 01:01:55,160 Speaker 1: have like a whole table or like a whole barrage 1157 01:01:55,200 --> 01:02:01,960 Speaker 1: of heavies here, presumably like criminal underworld characters that are 1158 01:02:02,000 --> 01:02:05,520 Speaker 1: working for the doctor. So this operation seems well funded 1159 01:02:05,600 --> 01:02:08,480 Speaker 1: because these guys are not doing this for free. I 1160 01:02:09,040 --> 01:02:12,400 Speaker 1: guess the Mad Doctor's paying them. I can't imagine what 1161 01:02:12,520 --> 01:02:13,560 Speaker 1: else is in it for them. 1162 01:02:13,680 --> 01:02:15,360 Speaker 3: Oh yeah, I'm sure he's paying them. In fact, he 1163 01:02:15,400 --> 01:02:19,400 Speaker 3: says later, he's like, you know, I reward my employees, well, 1164 01:02:19,480 --> 01:02:23,280 Speaker 3: the ones who are loyal to me. After he's complaining 1165 01:02:23,320 --> 01:02:26,960 Speaker 3: that he had to execute a traitor who was going 1166 01:02:27,000 --> 01:02:28,280 Speaker 3: to reveal his identity. 1167 01:02:28,520 --> 01:02:32,080 Speaker 1: Yeah, or maybe this is like an underground pharmaceutical company 1168 01:02:32,200 --> 01:02:35,920 Speaker 1: and the other chair people on the board. 1169 01:02:36,240 --> 01:02:39,760 Speaker 3: So anyway, the Mad Doctor says his experiments cannot be delayed. 1170 01:02:40,040 --> 01:02:43,000 Speaker 3: They must bring him another woman with a brain immediately, 1171 01:02:44,000 --> 01:02:47,240 Speaker 3: and the Hinchman complained, they're like, Boss, the police are 1172 01:02:47,280 --> 01:02:50,120 Speaker 3: watching all the highways and searching all cars. We can't 1173 01:02:50,160 --> 01:02:54,400 Speaker 3: get you a person with a brain. And he just says, silence, 1174 01:02:54,480 --> 01:02:57,080 Speaker 3: You're going to do exactly as I order you. And 1175 01:02:57,320 --> 01:02:59,040 Speaker 3: he says they don't have to worry about the police 1176 01:02:59,040 --> 01:03:01,600 Speaker 3: because Gomar is going to go with them, And the 1177 01:03:01,640 --> 01:03:05,360 Speaker 3: Mad Doctor has upgraded Gomar with special equipment so that 1178 01:03:05,480 --> 01:03:07,920 Speaker 3: even bullets will be unable to stop him. 1179 01:03:08,080 --> 01:03:10,360 Speaker 1: Oh, and I got excited when I heard this because 1180 01:03:10,640 --> 01:03:12,440 Speaker 1: I had no idea where this was going. How are 1181 01:03:12,440 --> 01:03:13,640 Speaker 1: they gonna upgrade Gomar? 1182 01:03:13,880 --> 01:03:17,720 Speaker 3: Oh they got a Gomar's upgrade is fantastic. 1183 01:03:18,000 --> 01:03:18,400 Speaker 1: Mm hmm. 1184 01:03:18,560 --> 01:03:20,480 Speaker 3: Okay, we'll get to that in the second. But who 1185 01:03:20,480 --> 01:03:23,160 Speaker 3: are they supposed to kidnap? The hand off a picture 1186 01:03:23,200 --> 01:03:25,920 Speaker 3: to the hnchman and oh no, it's a picture of Alice. 1187 01:03:26,400 --> 01:03:29,760 Speaker 3: My heart sank upon seeing this. But then there was 1188 01:03:29,800 --> 01:03:32,880 Speaker 3: something of some very funny timing with a music sting here, 1189 01:03:32,960 --> 01:03:37,040 Speaker 3: because you might expect a sting immediately upon revelation of 1190 01:03:37,080 --> 01:03:40,320 Speaker 3: the photo, but instead they like, show the photo and 1191 01:03:40,360 --> 01:03:43,800 Speaker 3: then there's a two to three second delay and then 1192 01:03:44,040 --> 01:03:48,000 Speaker 3: the dun, dun dun. So I wonder if they were 1193 01:03:48,000 --> 01:03:50,400 Speaker 3: thinking maybe we might need a minute to recognize who 1194 01:03:50,440 --> 01:03:51,200 Speaker 3: was in the picture. 1195 01:03:51,320 --> 01:03:53,840 Speaker 1: I'm not sure, all right, So things are not looking 1196 01:03:53,880 --> 01:03:56,080 Speaker 1: good for Alice at this point. We know where this 1197 01:03:56,160 --> 01:03:57,320 Speaker 1: is headed, right. 1198 01:03:57,360 --> 01:03:59,680 Speaker 3: So Alice gets kidnapped. We see her working late at 1199 01:03:59,680 --> 01:04:02,960 Speaker 3: the last doing chemistry. The professor shows up to pester 1200 01:04:03,120 --> 01:04:05,200 Speaker 3: her some more about how she shouldn't go home alone, 1201 01:04:06,040 --> 01:04:09,280 Speaker 3: and she ignores him and leaves, but uh oh, what's this? 1202 01:04:09,800 --> 01:04:12,440 Speaker 3: We see that she forgot her lucky Rabbit's foot. 1203 01:04:12,440 --> 01:04:13,200 Speaker 1: It's like the. 1204 01:04:13,160 --> 01:04:15,640 Speaker 3: Professor examines it. It's hanging there on a coat hook. 1205 01:04:16,080 --> 01:04:18,680 Speaker 3: And then some creeps in suits run up behind Alice 1206 01:04:18,720 --> 01:04:21,080 Speaker 3: on the sidewalk. They grab her, they throw her into 1207 01:04:21,160 --> 01:04:24,440 Speaker 3: a taxi. The I guess the taxis at this place 1208 01:04:24,480 --> 01:04:27,160 Speaker 3: in time. I'll have this pattern of triangles on them, 1209 01:04:27,160 --> 01:04:29,640 Speaker 3: which head on kind of looks like the car has teeth. 1210 01:04:29,840 --> 01:04:30,400 Speaker 3: I like that. 1211 01:04:31,000 --> 01:04:33,320 Speaker 1: Yeah, yeah, Like maybe this might be an accident of 1212 01:04:34,200 --> 01:04:37,040 Speaker 1: black and light here, like maybe it's red and white. 1213 01:04:37,080 --> 01:04:39,080 Speaker 1: I think that would probably make more sense. But maybe 1214 01:04:39,120 --> 01:04:40,640 Speaker 1: it's black and white in real life. I don't know. 1215 01:04:41,400 --> 01:04:45,520 Speaker 3: But then we come upon an action scene which is excellent. 1216 01:04:45,720 --> 01:04:48,960 Speaker 3: So what's going on with Gomar? What's the Gomar upgrade? 1217 01:04:49,000 --> 01:04:49,840 Speaker 3: Do you want to describe it? 1218 01:04:49,960 --> 01:04:53,840 Speaker 1: Rob Oh? Sure, Gomar has been updated with body armor. 1219 01:04:53,920 --> 01:04:55,920 Speaker 1: And when I say body armor, I don't mean like 1220 01:04:55,960 --> 01:04:58,960 Speaker 1: some sort of like military modern tech. I'm talking like 1221 01:04:59,120 --> 01:05:01,520 Speaker 1: he has like play like it's kind of like scale 1222 01:05:01,560 --> 01:05:05,720 Speaker 1: mail on his body, and then this big creepy metal 1223 01:05:05,760 --> 01:05:08,920 Speaker 1: mask over his head. The main thing that I instantly 1224 01:05:09,280 --> 01:05:13,360 Speaker 1: compared it to is the robot in the Phantom Creep 1225 01:05:13,480 --> 01:05:18,280 Speaker 1: starring Bella Lagosi that has a tremendous robot costume that 1226 01:05:18,440 --> 01:05:20,520 Speaker 1: doesn't quite look like a robot. It looks like it's 1227 01:05:20,640 --> 01:05:24,520 Speaker 1: hideous and demonic, and this has similar vibes like the 1228 01:05:24,800 --> 01:05:27,960 Speaker 1: robot from Phantom Creeps and Armored Gomar could be a 1229 01:05:28,040 --> 01:05:28,480 Speaker 1: tag team. 1230 01:05:28,680 --> 01:05:32,840 Speaker 3: So the police tried to stop the Henchman from kidnapping Alice. 1231 01:05:32,840 --> 01:05:35,280 Speaker 3: They stop the car, but Gomar gets out in his 1232 01:05:35,320 --> 01:05:38,920 Speaker 3: suit of armor and his mask which is so his 1233 01:05:39,120 --> 01:05:43,480 Speaker 3: like golden mask, super creepy looking. He gets out, he 1234 01:05:43,520 --> 01:05:45,680 Speaker 3: fights all the police. He beats him up. I think 1235 01:05:45,720 --> 01:05:48,640 Speaker 3: he kills several of them. He body slams them and 1236 01:05:48,680 --> 01:05:51,480 Speaker 3: so forth, and then gets back in the taxi and 1237 01:05:51,520 --> 01:05:54,400 Speaker 3: they head off to the Mad Doctor's lab, as happens 1238 01:05:54,480 --> 01:05:56,600 Speaker 3: multiple times in the movie. When they get back, Gomar 1239 01:05:56,680 --> 01:05:58,840 Speaker 3: is just standing there in his armor, and the Mad 1240 01:05:58,880 --> 01:06:00,880 Speaker 3: Doctor says, you did a good job. Gomar. 1241 01:06:01,960 --> 01:06:05,080 Speaker 1: Yes. Say what you will about the Mad Doctor here 1242 01:06:05,240 --> 01:06:07,680 Speaker 1: and the way he conducts his business, but he has 1243 01:06:07,720 --> 01:06:13,440 Speaker 1: a lot of positive reinforcement here for Gomar. He's constantly 1244 01:06:13,760 --> 01:06:15,560 Speaker 1: reminding him you are doing a good job, and I 1245 01:06:15,640 --> 01:06:17,840 Speaker 1: appreciate it. I just want you to know, Gomar. Sometimes 1246 01:06:17,880 --> 01:06:20,280 Speaker 1: I don't take enough time to tell you this, but 1247 01:06:20,920 --> 01:06:23,760 Speaker 1: I appreciate what you're doing and I love you. It's true. 1248 01:06:24,040 --> 01:06:26,120 Speaker 3: Onto the procedure, they're going to try to do another 1249 01:06:26,160 --> 01:06:31,400 Speaker 3: brain transplant. Unfortunately, despite her very smart brain, Alice does 1250 01:06:31,440 --> 01:06:35,880 Speaker 3: not survive the brain transplant surgery. So they try again. 1251 01:06:35,960 --> 01:06:39,440 Speaker 3: They fail and Alice dies in the process tragically. And 1252 01:06:39,480 --> 01:06:42,080 Speaker 3: then the sidekick doctor comes up with a new idea. 1253 01:06:43,040 --> 01:06:45,760 Speaker 3: He says, actually, maybe what we needed was not a 1254 01:06:45,800 --> 01:06:53,200 Speaker 3: smart brain, but a brain with some kind of toughness, athleticism, endurance, 1255 01:06:53,560 --> 01:06:55,840 Speaker 3: a brain from the kind of woman who could both 1256 01:06:55,920 --> 01:06:59,240 Speaker 3: dole out in withstand the most punishing of suplexes and 1257 01:06:59,280 --> 01:07:02,600 Speaker 3: pile drivers. But where could we expect to find a 1258 01:07:02,600 --> 01:07:03,640 Speaker 3: brain of this kind? 1259 01:07:04,200 --> 01:07:05,600 Speaker 1: We know where this is going as well. 1260 01:07:05,760 --> 01:07:07,920 Speaker 3: Yeah, that's all right. So the mad doctor hears this, 1261 01:07:08,000 --> 01:07:11,440 Speaker 3: he gets a look of sadistic inspiration. He clearly has 1262 01:07:11,480 --> 01:07:14,800 Speaker 3: an idea for how to proceed now here we uh, 1263 01:07:14,840 --> 01:07:17,360 Speaker 3: there's there's further investigation. We go back to the cops. 1264 01:07:17,400 --> 01:07:20,160 Speaker 3: They you know, they're following up on the death of Alice, 1265 01:07:21,160 --> 01:07:24,040 Speaker 3: and the police figure out that she has a sister. 1266 01:07:24,200 --> 01:07:28,440 Speaker 3: Everything's coming together here. So the two detectives, Mike and Tommy, 1267 01:07:28,480 --> 01:07:31,600 Speaker 3: they go to inform Glory Venus at the wrestling gym, 1268 01:07:31,640 --> 01:07:34,160 Speaker 3: and this will introduce the wrestling gym as a setting 1269 01:07:34,160 --> 01:07:37,960 Speaker 3: where many other scenes occur. There's always like a lot 1270 01:07:37,960 --> 01:07:39,640 Speaker 3: of activity going on in the gym. 1271 01:07:40,200 --> 01:07:43,400 Speaker 1: Yeah, there's a lot of independent workouts going on. Some 1272 01:07:43,400 --> 01:07:46,840 Speaker 1: some women are doing like setup, some are doing other 1273 01:07:46,880 --> 01:07:49,720 Speaker 1: types of like calisthenics, and then there's always at least 1274 01:07:49,720 --> 01:07:52,000 Speaker 1: a couple of women that are doing some some grapple 1275 01:07:53,120 --> 01:07:56,080 Speaker 1: sessions as well, some takedowns and some lock ups. 1276 01:07:56,400 --> 01:07:59,160 Speaker 3: So, of course Gloria Venus is horrified to find out 1277 01:07:59,160 --> 01:08:01,120 Speaker 3: that her sister has killed. She has to go in 1278 01:08:01,160 --> 01:08:03,960 Speaker 3: to identify the body and they the police, are trying 1279 01:08:04,000 --> 01:08:06,120 Speaker 3: to find out anything they can. They end up interrogating 1280 01:08:06,120 --> 01:08:10,480 Speaker 3: the professor from the chemistry lab about what happened, and 1281 01:08:11,000 --> 01:08:13,400 Speaker 3: he oh god, there was a line that made me laugh. 1282 01:08:13,520 --> 01:08:16,519 Speaker 3: So he goes up to Gloria Venus and. 1283 01:08:16,520 --> 01:08:19,240 Speaker 6: The professor is like, I can't tell you how sorry 1284 01:08:19,240 --> 01:08:21,719 Speaker 6: I feel Gloria about how is his death? 1285 01:08:21,760 --> 01:08:27,519 Speaker 3: I mean, like maybe she thought he'd been talking about, 1286 01:08:27,560 --> 01:08:30,200 Speaker 3: you know, how far away she had to park from 1287 01:08:30,200 --> 01:08:31,480 Speaker 3: the building or something. 1288 01:08:32,840 --> 01:08:35,639 Speaker 1: Yeah, but he's yeah, he's like he's really taking this hard. 1289 01:08:36,320 --> 01:08:37,680 Speaker 1: The professors really shook up, but. 1290 01:08:37,800 --> 01:08:40,679 Speaker 3: For this, so he tries to be helpful. He's like, please, 1291 01:08:40,680 --> 01:08:42,720 Speaker 3: do not hesitate to call upon me if you need 1292 01:08:42,760 --> 01:08:45,519 Speaker 3: anything at all, Gloria, do not call the professor just 1293 01:08:47,040 --> 01:08:51,160 Speaker 3: I don't think she's gonna Yeah, but she, Gloria Venus 1294 01:08:51,400 --> 01:08:55,200 Speaker 3: once again kind of ignores him, and she vows to 1295 01:08:55,200 --> 01:08:57,760 Speaker 3: find the killer and get revenge. So here we i'd 1296 01:08:57,800 --> 01:08:59,840 Speaker 3: say our Act one is complete. This is our set 1297 01:08:59,920 --> 01:09:00,280 Speaker 3: up up. 1298 01:09:00,800 --> 01:09:04,280 Speaker 1: Yeah, yeah, we know what everyone wants here. Mad Doctor 1299 01:09:04,840 --> 01:09:08,280 Speaker 1: wants wants a brain and it's probably gonna be vitness. 1300 01:09:08,360 --> 01:09:10,519 Speaker 1: It's going to be Gloria Venus's brain that he goes after, 1301 01:09:10,720 --> 01:09:12,559 Speaker 1: and Gloria Venus wants vengeance. 1302 01:09:12,960 --> 01:09:16,280 Speaker 3: Right, So the mad Doctor sets his henchmen about to 1303 01:09:16,400 --> 01:09:19,479 Speaker 3: find women with incredible physical strength and stamina. 1304 01:09:20,040 --> 01:09:20,160 Speaker 4: Uh. 1305 01:09:20,360 --> 01:09:23,200 Speaker 3: And here we cut back to the Lucidora Gym where 1306 01:09:23,200 --> 01:09:26,960 Speaker 3: all the grapples are going on, and we let's see 1307 01:09:26,960 --> 01:09:29,320 Speaker 3: several things happen. We in act too, we meet a 1308 01:09:29,360 --> 01:09:33,519 Speaker 3: new character. They introduce a character named Golden Ruby. She 1309 01:09:33,920 --> 01:09:36,479 Speaker 3: is I think she's coming from the States maybe, but 1310 01:09:36,600 --> 01:09:39,439 Speaker 3: she's like entering the circuit for some reason. 1311 01:09:40,200 --> 01:09:41,519 Speaker 1: Yeah, you know, I guess it's kind of like a 1312 01:09:41,600 --> 01:09:44,280 Speaker 1: territory sort of thing. So she's come down here to, 1313 01:09:45,000 --> 01:09:47,680 Speaker 1: you know, away from the American wrestling territories to work 1314 01:09:47,720 --> 01:09:51,240 Speaker 1: in Mexico for a little bit. And the whole vibe 1315 01:09:51,280 --> 01:09:55,759 Speaker 1: that we've seen thus far of the luchadora the scene 1316 01:09:55,800 --> 01:09:59,320 Speaker 1: here in this film is that it's just everyone's really pleasant. 1317 01:09:59,320 --> 01:10:02,559 Speaker 1: They're very support of each other, They're protective of each other. 1318 01:10:02,880 --> 01:10:08,640 Speaker 1: There's not really a technico rudo baby faced heel scenario 1319 01:10:08,760 --> 01:10:10,760 Speaker 1: going on here. Everybody's on the same team and they 1320 01:10:10,800 --> 01:10:13,320 Speaker 1: just want to get in there and compete. It has 1321 01:10:13,640 --> 01:10:17,200 Speaker 1: a real sports feel. I guess I agree like that. Yeah, 1322 01:10:17,200 --> 01:10:20,960 Speaker 1: the vibe between all of the luchadoras is wonderful. They're 1323 01:10:20,960 --> 01:10:23,679 Speaker 1: all kind of supportive of each other and they work together. 1324 01:10:24,000 --> 01:10:27,880 Speaker 1: There's one scene where this horrible like male wrestler comes 1325 01:10:27,920 --> 01:10:29,960 Speaker 1: into their gym and he's like, give me those weights 1326 01:10:30,000 --> 01:10:32,960 Speaker 1: and like punches one of them. I guess, yeah, he's like, 1327 01:10:33,000 --> 01:10:36,160 Speaker 1: I want that equipment and then just attacks them and 1328 01:10:36,200 --> 01:10:38,000 Speaker 1: then they all gang up and they just. 1329 01:10:38,040 --> 01:10:41,240 Speaker 3: Beat him down. It is a righteous rudo beat down, 1330 01:10:41,360 --> 01:10:42,160 Speaker 3: and I love it. 1331 01:10:42,600 --> 01:10:46,320 Speaker 1: Yeah, it's a great scene because our two main luchadora 1332 01:10:46,439 --> 01:10:49,320 Speaker 1: characters are standing in the background and we see all 1333 01:10:49,360 --> 01:10:54,040 Speaker 1: the actual luchadoras that are in the film. They're the 1334 01:10:54,080 --> 01:10:58,080 Speaker 1: ones that jump in and start grabbing and flipping this guy. 1335 01:10:58,520 --> 01:11:00,559 Speaker 1: I think somebody puts him in a full nelson and 1336 01:11:00,600 --> 01:11:03,840 Speaker 1: somebody drop kicks in, and then there's just a huge 1337 01:11:03,880 --> 01:11:06,280 Speaker 1: pile up on him, like one does a jumping pin 1338 01:11:06,400 --> 01:11:08,880 Speaker 1: and then everyone else piles on top of that. And 1339 01:11:09,200 --> 01:11:11,599 Speaker 1: Gloria Venus and in Ruby they just have a nice 1340 01:11:11,640 --> 01:11:12,080 Speaker 1: laugh at this. 1341 01:11:13,400 --> 01:11:15,920 Speaker 3: But then they also get to bond, like they become 1342 01:11:15,960 --> 01:11:19,479 Speaker 3: fast friends. Because there's a scene right after this. Ruby 1343 01:11:19,520 --> 01:11:22,479 Speaker 3: clearly admires Gloria Vinas. She's like, you know, you're the greatest. 1344 01:11:22,640 --> 01:11:24,920 Speaker 3: You're just I wish I could be a wrestler like you, 1345 01:11:25,000 --> 01:11:28,120 Speaker 3: and Gloria Venus is like, oh no, you're great too, 1346 01:11:28,160 --> 01:11:30,320 Speaker 3: and then Golden Ruby asks her, what why do you 1347 01:11:30,320 --> 01:11:32,240 Speaker 3: have such a sad look in your eye despite being 1348 01:11:32,360 --> 01:11:35,799 Speaker 3: you know, despite being a wrestling machine. And then Gloria 1349 01:11:35,880 --> 01:11:39,160 Speaker 3: Venus says, it's just something I can't forget. My sister, 1350 01:11:39,760 --> 01:11:43,000 Speaker 3: she was murdered three nights ago. It's like would you 1351 01:11:43,120 --> 01:11:44,600 Speaker 3: expect her to forget. 1352 01:11:44,200 --> 01:11:44,760 Speaker 1: It by now? 1353 01:11:46,520 --> 01:11:49,040 Speaker 3: But anyway, they decide to be friends, and they decide 1354 01:11:49,040 --> 01:11:51,599 Speaker 3: Golden Ruby is going to move into Gloria's apartment. 1355 01:11:51,960 --> 01:11:52,960 Speaker 1: Makes sense. Makes sense. 1356 01:11:53,160 --> 01:11:54,960 Speaker 3: Now after this we get to watch a full on 1357 01:11:55,080 --> 01:11:58,439 Speaker 3: Luchadora match, and if this is the tag team match 1358 01:11:58,560 --> 01:12:01,160 Speaker 3: that played under the open credits, now we get to 1359 01:12:01,160 --> 01:12:04,439 Speaker 3: finally look at it. So it's Gloria Venus and Golden 1360 01:12:04,520 --> 01:12:08,280 Speaker 3: Ruby as a team versus the Gazelle and Bertha Galindo. 1361 01:12:08,800 --> 01:12:11,120 Speaker 1: Yeah, and this was this was interesting to watch. Now 1362 01:12:11,120 --> 01:12:14,799 Speaker 1: for my taste, I would say that the actual lucha 1363 01:12:14,800 --> 01:12:18,000 Speaker 1: wrestling we see in Santo and the Treasure of Dracula 1364 01:12:18,240 --> 01:12:22,920 Speaker 1: is better and more entertaining. This wrestling, I don't know, 1365 01:12:22,960 --> 01:12:25,439 Speaker 1: It's hard for me to make out exactly how to 1366 01:12:25,439 --> 01:12:27,920 Speaker 1: feel about. I think like, on one hand, what they 1367 01:12:27,920 --> 01:12:30,960 Speaker 1: show us here again has no rudo technico distinction. There's 1368 01:12:31,000 --> 01:12:32,840 Speaker 1: no good guys or bad guys. So it has a 1369 01:12:32,880 --> 01:12:36,000 Speaker 1: you know, very has that real sports feel to it 1370 01:12:36,080 --> 01:12:38,840 Speaker 1: that certainly fits the vibe of the film, because again, 1371 01:12:38,880 --> 01:12:43,480 Speaker 1: this is not a film about superhero luchadors or Luchadora's 1372 01:12:43,520 --> 01:12:46,120 Speaker 1: saving the day. This is about like normal people, like 1373 01:12:46,320 --> 01:12:49,360 Speaker 1: they're just professionals working in a a in a real 1374 01:12:49,360 --> 01:12:52,240 Speaker 1: world scenario, and they just happen to fall into this 1375 01:12:52,240 --> 01:12:56,519 Speaker 1: this sci fi speculative plot line. And in terms of 1376 01:12:56,560 --> 01:12:59,880 Speaker 1: like trying to compare the wrestling that we're seeing here 1377 01:13:00,439 --> 01:13:03,240 Speaker 1: to existing footage, that's where you really run into some problems. 1378 01:13:03,280 --> 01:13:05,679 Speaker 1: And I hadn't really looked into this all that much before. 1379 01:13:06,240 --> 01:13:08,559 Speaker 1: But and I could be very wrong in this, because 1380 01:13:08,600 --> 01:13:11,200 Speaker 1: again I'm not an expert. But when I go looking 1381 01:13:11,240 --> 01:13:15,400 Speaker 1: around for non movie Lucha footage from before, say, the 1382 01:13:15,479 --> 01:13:19,360 Speaker 1: nineteen eighties, or even any indications that some of the 1383 01:13:19,400 --> 01:13:24,559 Speaker 1: biggest annual Luca shows of the year, like going back 1384 01:13:24,600 --> 01:13:27,439 Speaker 1: to like sixty two and I'm back in the fifties 1385 01:13:27,920 --> 01:13:31,160 Speaker 1: as well, any indication that those were recorded, I don't 1386 01:13:31,320 --> 01:13:34,920 Speaker 1: get anything. And then I looked a little deeper and 1387 01:13:34,960 --> 01:13:40,519 Speaker 1: I found there's an individual that on social media Luca blog, 1388 01:13:40,600 --> 01:13:43,000 Speaker 1: and Luca blog is also the blog it's a great 1389 01:13:43,040 --> 01:13:48,120 Speaker 1: English language Luca source. This individual points out that while 1390 01:13:48,160 --> 01:13:51,920 Speaker 1: there was Luca on TV in the nineteen fifties, it 1391 01:13:51,960 --> 01:13:54,120 Speaker 1: doesn't seem like that footage has ever turned up, so 1392 01:13:54,160 --> 01:13:56,280 Speaker 1: I don't know if it's lost, if it needs to 1393 01:13:56,320 --> 01:13:58,559 Speaker 1: be restored or what. I know that with some of 1394 01:13:58,560 --> 01:14:02,280 Speaker 1: those older TV stations, like tapes were reused and stuff 1395 01:14:02,400 --> 01:14:06,280 Speaker 1: was just destroyed and without any really forethought in terms 1396 01:14:06,320 --> 01:14:08,600 Speaker 1: of you know, setting aside for the future. And I 1397 01:14:08,600 --> 01:14:10,799 Speaker 1: don't know, maybe some of these big shows weren't even recorded. 1398 01:14:10,800 --> 01:14:14,080 Speaker 1: Maybe they're just you know, big gate live events. So 1399 01:14:14,240 --> 01:14:16,320 Speaker 1: what I'm trying to get to is like it's hard 1400 01:14:16,320 --> 01:14:20,479 Speaker 1: to compare this to what actual pure Lujah Libre was 1401 01:14:20,680 --> 01:14:23,160 Speaker 1: like and this time period, because I don't think that 1402 01:14:23,200 --> 01:14:28,360 Speaker 1: we have much footage outside of Luca films of male 1403 01:14:28,479 --> 01:14:32,599 Speaker 1: or female performers. And yeah, so some of the earliest 1404 01:14:32,640 --> 01:14:36,840 Speaker 1: Luca footage we have maybe from these films from going 1405 01:14:36,840 --> 01:14:40,400 Speaker 1: back into the nineteen fifties. I think the oldest Luca 1406 01:14:40,520 --> 01:14:45,600 Speaker 1: film in existence was the nineteen fifty two's Hurricane Ramirez. 1407 01:14:45,760 --> 01:14:49,240 Speaker 1: That's the name of the wrestler that is the star 1408 01:14:49,360 --> 01:14:51,519 Speaker 1: of it. So this was pre Santo, but I think 1409 01:14:51,560 --> 01:14:54,439 Speaker 1: Santo Pictures picked up not long after this, so I 1410 01:14:54,439 --> 01:14:56,400 Speaker 1: don't know. I find that kind of interesting to think of, 1411 01:14:56,479 --> 01:15:01,200 Speaker 1: like these are films about Lujah do and luchadors going 1412 01:15:01,280 --> 01:15:06,320 Speaker 1: up against monsters and scientists and and also like you know, 1413 01:15:06,360 --> 01:15:09,040 Speaker 1: criminal masterbinds and that sort of thing very much in 1414 01:15:09,080 --> 01:15:12,479 Speaker 1: the in the vein of the old serial adventures. But 1415 01:15:12,520 --> 01:15:15,439 Speaker 1: it also seems like that this that these films are 1416 01:15:15,479 --> 01:15:17,679 Speaker 1: also some of the only examples we have of what 1417 01:15:18,200 --> 01:15:20,960 Speaker 1: of what Lucia Libra looked like at the time. Yeah, 1418 01:15:21,040 --> 01:15:24,200 Speaker 1: but at any rate, we see some grapples, there's some takedowns, 1419 01:15:24,240 --> 01:15:25,920 Speaker 1: there's you know, it's some fun action going on in 1420 01:15:25,960 --> 01:15:28,120 Speaker 1: the ring, and it gets it across for the audience 1421 01:15:28,160 --> 01:15:29,240 Speaker 1: what's going on here. 1422 01:15:29,360 --> 01:15:32,080 Speaker 3: And we get to see characters in the audience in 1423 01:15:32,120 --> 01:15:35,360 Speaker 3: the scene. So both the police detectives Mike and Tommy, 1424 01:15:35,479 --> 01:15:39,200 Speaker 3: and the professor come to watch, even though despite what 1425 01:15:39,240 --> 01:15:42,120 Speaker 3: the professor said, he's there at the match, and on 1426 01:15:42,160 --> 01:15:44,960 Speaker 3: the close ups of the professor he looks hilarious. 1427 01:15:45,439 --> 01:15:47,599 Speaker 1: Yeah. Yeah, these are definitely some of those scenes where 1428 01:15:47,600 --> 01:15:50,320 Speaker 1: you get that the effect of the big thick glasses 1429 01:15:50,400 --> 01:15:52,640 Speaker 1: making his eyes look enormous. 1430 01:15:52,360 --> 01:15:54,720 Speaker 3: And he does he does look kind of queasy observing 1431 01:15:54,840 --> 01:15:56,680 Speaker 3: the brutal violence. 1432 01:15:57,120 --> 01:16:00,519 Speaker 1: Yeah, everyone around him is yelling and whot and and 1433 01:16:00,600 --> 01:16:04,120 Speaker 1: getting into it, and he is not so much. He's 1434 01:16:04,240 --> 01:16:07,720 Speaker 1: just quietly observing it, and you know, maybe it's making 1435 01:16:07,800 --> 01:16:08,439 Speaker 1: him feel bad. 1436 01:16:09,120 --> 01:16:11,559 Speaker 3: Here's another thing that you might understand. I didn't. Why 1437 01:16:11,560 --> 01:16:14,720 Speaker 3: are the detectives When they show up. Tommy encourages Mike 1438 01:16:14,800 --> 01:16:18,080 Speaker 3: to start booing, and they just boo as if that's 1439 01:16:18,160 --> 01:16:21,040 Speaker 3: like understood as something you're just supposed to do during 1440 01:16:21,080 --> 01:16:23,960 Speaker 3: the match, But like, why are they booing and who 1441 01:16:24,040 --> 01:16:26,559 Speaker 3: are they booing at? Were you just supposed to boo 1442 01:16:26,680 --> 01:16:27,559 Speaker 3: in these matches? 1443 01:16:29,080 --> 01:16:31,120 Speaker 1: I mean, I'm guessing that you the booing would be 1444 01:16:31,160 --> 01:16:33,719 Speaker 1: for the bad guys, for the rudos, and you're cheering 1445 01:16:33,720 --> 01:16:36,080 Speaker 1: for the technicos. I mean that's the clear division, the 1446 01:16:36,120 --> 01:16:38,760 Speaker 1: moral division that would take place, and the passion play 1447 01:16:38,760 --> 01:16:42,120 Speaker 1: that you're observing in the ring. But again, we don't 1448 01:16:42,120 --> 01:16:44,760 Speaker 1: really have anything to indicate that either team is good 1449 01:16:44,840 --> 01:16:48,320 Speaker 1: or bad. They're just all working ladies doing their jobs 1450 01:16:48,400 --> 01:16:48,760 Speaker 1: up there. 1451 01:16:50,040 --> 01:16:53,599 Speaker 3: Well, the professor visits the locker room after so Gloria 1452 01:16:53,640 --> 01:16:55,639 Speaker 3: and Ruby I think they win. They make a great 1453 01:16:55,680 --> 01:16:58,720 Speaker 3: tag team. And then the professor comes to visit them 1454 01:16:58,720 --> 01:17:00,800 Speaker 3: in the locker room. I guess them something I don't 1455 01:17:00,800 --> 01:17:03,960 Speaker 3: remember what. The first thing they're like, oh, hey, did 1456 01:17:04,040 --> 01:17:05,519 Speaker 3: you like the fight? Professor? 1457 01:17:05,920 --> 01:17:09,559 Speaker 6: He's like, nah, I detest such spectacles, absolutely horrible. 1458 01:17:11,280 --> 01:17:15,160 Speaker 3: And then the detectives come in, and there's a funny 1459 01:17:15,160 --> 01:17:18,720 Speaker 3: moment when Ruby Golden Ruby shakes hands with Tommy, the 1460 01:17:18,720 --> 01:17:22,360 Speaker 3: short detective. She like crushes his hand and he buckles 1461 01:17:22,360 --> 01:17:24,920 Speaker 3: at the knees and he is immediately in love. 1462 01:17:25,720 --> 01:17:25,920 Speaker 1: Yeah. 1463 01:17:26,080 --> 01:17:29,120 Speaker 3: Yeah, And then we see the two wrestlers and the 1464 01:17:29,160 --> 01:17:32,400 Speaker 3: two detectives. They go out for supper and dancing after this. 1465 01:17:32,439 --> 01:17:33,719 Speaker 3: So love is in the air. 1466 01:17:34,000 --> 01:17:35,760 Speaker 1: And you really do think you're going to go and 1467 01:17:35,840 --> 01:17:38,240 Speaker 1: see this date like it sounds like it could be fun. 1468 01:17:38,360 --> 01:17:41,240 Speaker 1: We've learned more about these characters. We'll get more of 1469 01:17:41,280 --> 01:17:44,840 Speaker 1: this Tommy and Ruby romance that is budding. 1470 01:17:45,240 --> 01:17:47,240 Speaker 3: No, we don't see that at all'll be cut straight 1471 01:17:47,280 --> 01:17:50,280 Speaker 3: to Gloria and Ruby asleep in bed, So I guess 1472 01:17:50,640 --> 01:17:53,479 Speaker 3: just skip over that. The Mad Doctor's goons show up. 1473 01:17:53,520 --> 01:17:55,679 Speaker 3: This is the I think we mentioned the scene earlier. 1474 01:17:55,800 --> 01:17:57,639 Speaker 3: They show up to like creep in through the window 1475 01:17:57,680 --> 01:18:02,920 Speaker 3: and kidnap them, I think, But they hear them coming 1476 01:18:03,160 --> 01:18:06,160 Speaker 3: and then they pretend to be asleep but then jump 1477 01:18:06,200 --> 01:18:09,599 Speaker 3: out and issue a brutal walloping on the bad guys. 1478 01:18:10,280 --> 01:18:12,040 Speaker 1: Oh yeah, they just beat the tar out of them. 1479 01:18:12,080 --> 01:18:15,200 Speaker 1: They just like take them down. It's like two hands 1480 01:18:15,240 --> 01:18:17,280 Speaker 1: that punch in at a time right in the face. 1481 01:18:17,720 --> 01:18:19,919 Speaker 1: They just drive them out. They're out the windows. 1482 01:18:20,080 --> 01:18:22,400 Speaker 3: They're like kicking them in the butt as they're going 1483 01:18:22,439 --> 01:18:23,320 Speaker 3: out the windows. 1484 01:18:23,920 --> 01:18:25,080 Speaker 1: So it's very satisfying. 1485 01:18:25,600 --> 01:18:27,760 Speaker 3: But then we see the henchmen go back to the 1486 01:18:27,760 --> 01:18:29,800 Speaker 3: mad Doctor and they're like, wellhy didn't you tell us 1487 01:18:29,840 --> 01:18:36,120 Speaker 3: those two girls were wrestlers. But after this, the police 1488 01:18:36,120 --> 01:18:38,479 Speaker 3: come up with the plan. The detectives are like, I 1489 01:18:38,560 --> 01:18:40,080 Speaker 3: know those men are going to come and try to 1490 01:18:40,160 --> 01:18:43,640 Speaker 3: kidnap you again because they want your brains obviously, So 1491 01:18:44,280 --> 01:18:48,920 Speaker 3: let's use the U two luchadoras as bait to draw 1492 01:18:49,040 --> 01:18:51,360 Speaker 3: out the mad doctor, you know. So we'll let you 1493 01:18:51,400 --> 01:18:54,080 Speaker 3: get kidnapped and then we'll follow close behind you and 1494 01:18:54,120 --> 01:18:55,200 Speaker 3: that way we'll catch him. 1495 01:18:55,400 --> 01:18:58,639 Speaker 1: All right, pretty standard, but seems all right. I mean, 1496 01:18:58,800 --> 01:19:00,920 Speaker 1: this is the first point in the picture there where 1497 01:19:00,960 --> 01:19:03,240 Speaker 1: I was like, really, our luchadors are gonna be bait, 1498 01:19:04,240 --> 01:19:07,120 Speaker 1: like they're the tough ones. But all right, we'll go 1499 01:19:07,160 --> 01:19:07,439 Speaker 1: with it. 1500 01:19:07,479 --> 01:19:09,240 Speaker 3: Well, I don't know it makes sense because they're the 1501 01:19:09,280 --> 01:19:11,080 Speaker 3: tough ones. I thought that was the whole one. 1502 01:19:11,120 --> 01:19:13,400 Speaker 1: That's true. Yeah, well that's true as well. I guess 1503 01:19:13,439 --> 01:19:15,679 Speaker 1: the thing is like This is the sort of scheme 1504 01:19:16,040 --> 01:19:20,280 Speaker 1: that would be employed in various other sort of serial 1505 01:19:20,720 --> 01:19:24,160 Speaker 1: action pictures of the day, you can imagine. So it 1506 01:19:24,200 --> 01:19:28,360 Speaker 1: feels like they're reusing a formula here. But yeah, like 1507 01:19:28,360 --> 01:19:29,880 Speaker 1: you say, it makes sense, and they're tough. They can 1508 01:19:29,880 --> 01:19:33,040 Speaker 1: stand up for themselves when things inevitably go wrong. 1509 01:19:33,439 --> 01:19:37,840 Speaker 3: Right, So they go out walking after midnight and then 1510 01:19:38,200 --> 01:19:41,680 Speaker 3: there comes here comes Gomar in his armor and he 1511 01:19:41,840 --> 01:19:44,439 Speaker 3: like grabs them. They get in the car just you know, 1512 01:19:44,600 --> 01:19:47,559 Speaker 3: the kneeja brains ladies. So they speed away to the 1513 01:19:47,560 --> 01:19:52,400 Speaker 3: Mad Doctor's secret hideout, pursued by the detectives once again. 1514 01:19:52,439 --> 01:19:56,080 Speaker 3: When everybody's gathered here in the Mad Doctor's lab, the 1515 01:19:56,120 --> 01:20:00,640 Speaker 3: Mad Doctor in his super creepy inquisitorhood, he's like, you 1516 01:20:00,720 --> 01:20:06,280 Speaker 3: did an excellent job, Gomar, excellent work. And Mike and 1517 01:20:06,360 --> 01:20:10,280 Speaker 3: Tommy track them down. They show up, They follow the 1518 01:20:10,280 --> 01:20:12,519 Speaker 3: car and they show up. They fight the Mad Doctor's henchman, 1519 01:20:12,640 --> 01:20:15,320 Speaker 3: but they are out numbered. Mike and Tommy not doing 1520 01:20:15,360 --> 01:20:17,280 Speaker 3: so hot. I mean, they put up a fight, but 1521 01:20:17,800 --> 01:20:21,160 Speaker 3: there's too many henchmen. Things look bad until Gloria and 1522 01:20:21,280 --> 01:20:24,040 Speaker 3: Ruby wake up. They were like laying on these operating 1523 01:20:24,080 --> 01:20:27,479 Speaker 3: tables and then they come to, they run in, beat 1524 01:20:27,520 --> 01:20:30,000 Speaker 3: up the henchmen and rescue the detectives. 1525 01:20:30,479 --> 01:20:33,080 Speaker 1: Yeah, so you end up taking back some of what 1526 01:20:33,120 --> 01:20:36,160 Speaker 1: I said here because they do whit more butt here 1527 01:20:36,520 --> 01:20:38,400 Speaker 1: and we get a nice Scooby Doo moment here. 1528 01:20:38,880 --> 01:20:42,080 Speaker 3: That's right. So they catch not the mad Doctor, but 1529 01:20:42,160 --> 01:20:45,400 Speaker 3: the Hinch Doctor, the second doctor, and they unmask him 1530 01:20:45,400 --> 01:20:49,160 Speaker 3: to reveal Wait a minute, we know this man. It's Boris, 1531 01:20:49,400 --> 01:20:52,240 Speaker 3: one of the guys who worked at the chemistry lab 1532 01:20:52,280 --> 01:20:52,919 Speaker 3: with Alice. 1533 01:20:53,400 --> 01:20:56,160 Speaker 1: Hmmm, all right, so now we're beginning to see how 1534 01:20:56,160 --> 01:20:57,599 Speaker 1: things come together here. Yeah. 1535 01:20:57,640 --> 01:21:00,760 Speaker 3: So then there is a police interrogation scene. I don't 1536 01:21:00,760 --> 01:21:03,679 Speaker 3: think this is how they do interrogations in real life, 1537 01:21:03,680 --> 01:21:06,439 Speaker 3: but like every character in the movie is in this room. 1538 01:21:06,960 --> 01:21:10,000 Speaker 3: They're all in the same room. All of the captured 1539 01:21:10,560 --> 01:21:13,680 Speaker 3: Mad Doctor henchmen are in the room, both detectives, the 1540 01:21:13,720 --> 01:21:18,960 Speaker 3: detective's boss, the professor, Gloria, and Ruby. Everybody's here. 1541 01:21:19,120 --> 01:21:21,599 Speaker 1: Well, they just didn't have one way glass technology yet, 1542 01:21:21,600 --> 01:21:21,960 Speaker 1: I guess. 1543 01:21:22,080 --> 01:21:25,439 Speaker 3: Yeah. So they initially think that this guy is the 1544 01:21:25,479 --> 01:21:28,519 Speaker 3: mad Doctor, but the professor suggests otherwise. They say, you 1545 01:21:28,560 --> 01:21:30,200 Speaker 3: know what, the professor. 1546 01:21:29,840 --> 01:21:31,880 Speaker 5: Is like, he's not the real mad Doctor. 1547 01:21:31,920 --> 01:21:34,759 Speaker 6: He must be covering up for him who's the real 1548 01:21:34,880 --> 01:21:35,519 Speaker 6: mad Doctor. 1549 01:21:35,960 --> 01:21:38,200 Speaker 3: I don't know why he suspects this, but the cops 1550 01:21:38,280 --> 01:21:40,519 Speaker 3: just kind of go with it, and they interrogate him 1551 01:21:40,520 --> 01:21:46,000 Speaker 3: on that, and Boris is about to reveal the real 1552 01:21:46,000 --> 01:21:49,280 Speaker 3: Mad Doctor's identity when he suddenly is like oh, and 1553 01:21:49,360 --> 01:22:02,679 Speaker 3: he gasps and collapses. So we get some autopsy results, 1554 01:22:03,040 --> 01:22:05,439 Speaker 3: and we learned that Boris was killed by some kind 1555 01:22:05,479 --> 01:22:08,920 Speaker 3: of tiny weapon, almost like a James Bond movie kind 1556 01:22:08,920 --> 01:22:13,000 Speaker 3: of weapon, a cylinder that fires a poison needle into 1557 01:22:13,040 --> 01:22:16,559 Speaker 3: the heart when someone bites down on it. So the 1558 01:22:16,600 --> 01:22:19,040 Speaker 3: true Mad Doctor, we find out, was in the room 1559 01:22:19,080 --> 01:22:22,360 Speaker 3: with them and had a cylinder in his mouth and 1560 01:22:22,439 --> 01:22:24,640 Speaker 3: must have bit down on the cylinder to shoot the 1561 01:22:24,640 --> 01:22:28,000 Speaker 3: poison needle into Boris's heart and then spit the cylinder 1562 01:22:28,040 --> 01:22:28,679 Speaker 3: out somewhere. 1563 01:22:28,960 --> 01:22:32,040 Speaker 1: All right, I like it. It's complicated, but but yeah, 1564 01:22:32,120 --> 01:22:34,599 Speaker 1: we have some spy gadgetry going on here. 1565 01:22:35,120 --> 01:22:37,400 Speaker 3: And we also learned that the real Mad Doctor escaped 1566 01:22:37,439 --> 01:22:40,479 Speaker 3: through a secret passageway with Gomar when the when the 1567 01:22:40,479 --> 01:22:46,559 Speaker 3: police came in, Yeah, footage not found, right, So they say, oh, 1568 01:22:46,760 --> 01:22:48,519 Speaker 3: we come back. We see the mad Doctor in his 1569 01:22:48,600 --> 01:22:51,400 Speaker 3: disguise and he's talking to his main hinchman, I guess, 1570 01:22:51,439 --> 01:22:54,280 Speaker 3: the one that the police didn't catch, and he says, 1571 01:22:54,320 --> 01:22:56,320 Speaker 3: you know, Boris tried to turn me in, but he 1572 01:22:56,439 --> 01:22:59,280 Speaker 3: paid dearly for his treachery. Once again, I have made 1573 01:22:59,280 --> 01:23:00,840 Speaker 3: the police look like fools. 1574 01:23:02,040 --> 01:23:02,240 Speaker 1: Rob. 1575 01:23:02,280 --> 01:23:05,360 Speaker 3: I just know they're standing really close in the scene. Why, 1576 01:23:05,520 --> 01:23:07,479 Speaker 3: I don't know. They're in a big room and they're 1577 01:23:07,479 --> 01:23:09,360 Speaker 3: standing almost like right at each other. 1578 01:23:09,920 --> 01:23:11,639 Speaker 1: Well, yeah, and it's a wide shot too. I guess 1579 01:23:11,680 --> 01:23:14,599 Speaker 1: it's the thing because you get used to seeing people 1580 01:23:14,640 --> 01:23:17,519 Speaker 1: having conversations way too close to each other in films, 1581 01:23:17,560 --> 01:23:21,040 Speaker 1: but oftentimes it's sort of that tighter shot here. You know, 1582 01:23:21,080 --> 01:23:23,519 Speaker 1: we could have had folks stand a little further back 1583 01:23:23,520 --> 01:23:25,040 Speaker 1: from each other here and it would have been fine. 1584 01:23:25,120 --> 01:23:29,120 Speaker 3: Yeah, there's so much negative space, I wonder. Oh but anyway, 1585 01:23:30,000 --> 01:23:32,640 Speaker 3: He's like, okay, so I punish people who betray me, 1586 01:23:32,760 --> 01:23:35,479 Speaker 3: and the Hinchman's like, I'm no stool pigeon chief, I'm loyal. 1587 01:23:35,840 --> 01:23:38,920 Speaker 3: So what's next for the mad Doctor, Well, reorganize the gang. 1588 01:23:38,960 --> 01:23:41,840 Speaker 3: And then he thinks I'm gonna eliminate those pesky detectives. 1589 01:23:42,040 --> 01:23:45,960 Speaker 3: Mike and his stupid sidekick will die. And then these 1590 01:23:45,960 --> 01:23:48,679 Speaker 3: were some good things from the English stub. He says, 1591 01:23:48,720 --> 01:23:51,360 Speaker 3: I'm going to make a good trap, and then he says, 1592 01:23:51,400 --> 01:23:53,639 Speaker 3: I'm sure his death is not going to be pretty. 1593 01:23:54,840 --> 01:23:56,840 Speaker 3: But the way he says good trap makes me think, wait, 1594 01:23:56,880 --> 01:23:59,360 Speaker 3: did he make a trap before? That was like not 1595 01:23:59,439 --> 01:24:00,200 Speaker 3: a good trap? 1596 01:24:00,680 --> 01:24:03,519 Speaker 1: You know, he's maybe he's just kind of building himself up. 1597 01:24:03,600 --> 01:24:05,320 Speaker 1: I'm going to make a good trap. I can do it. 1598 01:24:05,400 --> 01:24:06,920 Speaker 1: This is the goal I set for myself. 1599 01:24:07,240 --> 01:24:10,479 Speaker 3: So after this, Mike and Tommy visit the Luchadora Gym 1600 01:24:10,479 --> 01:24:13,479 Speaker 3: and they give special watches to Gloria and Ruby, which 1601 01:24:13,560 --> 01:24:17,120 Speaker 3: are we find out are transponder watches so that they 1602 01:24:17,120 --> 01:24:19,439 Speaker 3: can always be found. And we learned that Mike and 1603 01:24:19,479 --> 01:24:22,120 Speaker 3: Tommy are wearing them too, so you can activate them 1604 01:24:22,160 --> 01:24:24,080 Speaker 3: and they'll produce like a homing signal. 1605 01:24:24,720 --> 01:24:27,160 Speaker 1: So everybody's kind of engaged to each other now via 1606 01:24:27,240 --> 01:24:28,120 Speaker 1: side technology. 1607 01:24:28,960 --> 01:24:31,240 Speaker 3: Yeah, when they give them out, Gloria is like, hey, 1608 01:24:31,320 --> 01:24:37,879 Speaker 3: these are cute. There's more a tall short romance humor 1609 01:24:37,920 --> 01:24:42,240 Speaker 3: with Ruby and Tommy. She's like, Oh, I couldn't stand 1610 01:24:42,600 --> 01:24:45,440 Speaker 3: to be lost from you, my five foot lightning bolt. 1611 01:24:46,600 --> 01:24:48,920 Speaker 3: But what is the Mad Doctor's trapp going to be? Well, 1612 01:24:49,400 --> 01:24:52,559 Speaker 3: the Professor calls the police. He calls up Mike and 1613 01:24:52,720 --> 01:24:55,080 Speaker 3: says he's got to arrange a meeting with the detectives. 1614 01:24:55,320 --> 01:24:57,320 Speaker 3: But then the camera pulls back to reveal that he's 1615 01:24:57,320 --> 01:25:00,280 Speaker 3: calling at gunpoint. There are some bad guys pointing guns 1616 01:25:00,320 --> 01:25:03,920 Speaker 3: at him, and it turns out the Mad Doctor's goons 1617 01:25:03,960 --> 01:25:07,080 Speaker 3: are using this as a setup to catch Mike and Tommy. 1618 01:25:07,600 --> 01:25:09,920 Speaker 3: So the Mad Doctor catches them. He's like, you have 1619 01:25:10,000 --> 01:25:13,160 Speaker 3: interfered with my work. Take them to the death chamber. 1620 01:25:13,720 --> 01:25:15,600 Speaker 3: So what's the death chamber? Well, first they have to 1621 01:25:15,600 --> 01:25:17,599 Speaker 3: walk through the basement that's got all the upside down 1622 01:25:17,640 --> 01:25:20,519 Speaker 3: chairs in it. But then they throw them in a chamber, 1623 01:25:20,880 --> 01:25:24,840 Speaker 3: which Rob how would you describe this contraption? I loved 1624 01:25:24,840 --> 01:25:25,760 Speaker 3: it all right. 1625 01:25:25,840 --> 01:25:29,479 Speaker 1: So basically, we have the walls closing in here. This 1626 01:25:29,560 --> 01:25:31,080 Speaker 1: is one of the this is something we've seen in 1627 01:25:31,640 --> 01:25:37,120 Speaker 1: so many films, right, this is the trash compactor scene 1628 01:25:37,400 --> 01:25:40,840 Speaker 1: from Star Wars, you know, in Star Wars, and of 1629 01:25:40,840 --> 01:25:44,439 Speaker 1: course George Lucas was drawing on older cinematic traditions here, 1630 01:25:45,080 --> 01:25:48,080 Speaker 1: and we have two walls moving into to squash squash 1631 01:25:48,080 --> 01:25:51,160 Speaker 1: our heroes between them. Sometimes you get spikes thrown into 1632 01:25:51,160 --> 01:25:55,080 Speaker 1: the mix as well. And on the spike front, we 1633 01:25:55,160 --> 01:25:59,320 Speaker 1: do have a great example of that from Krawl. It 1634 01:25:59,400 --> 01:26:02,240 Speaker 1: was maybe not just two walls, but there was some 1635 01:26:02,280 --> 01:26:04,120 Speaker 1: spike action going on in that movie as well. 1636 01:26:04,200 --> 01:26:08,880 Speaker 3: Yes, yes, the bandits who end up allying with Oh, Crolls, 1637 01:26:08,960 --> 01:26:11,160 Speaker 3: not the hero, Crolls, the bad guy whatever his name is, 1638 01:26:11,200 --> 01:26:11,679 Speaker 3: the hero. 1639 01:26:11,640 --> 01:26:12,559 Speaker 1: No, crolls the planet. 1640 01:26:12,680 --> 01:26:16,200 Speaker 3: Crols the planet. That's right, Yeah, No, the bandits who 1641 01:26:16,800 --> 01:26:21,519 Speaker 3: Alan Armstrong's buddies. Wait, it is Alan Armstrong, isn't it. 1642 01:26:21,560 --> 01:26:23,519 Speaker 1: I remember, Yeah, Yeah, he's in there. He's inky. 1643 01:26:23,560 --> 01:26:26,160 Speaker 3: Yeah, those guys. They end up in a spike room 1644 01:26:26,280 --> 01:26:27,880 Speaker 3: that's got spikes coming out of the walls. 1645 01:26:28,160 --> 01:26:29,800 Speaker 1: Now. I had to look into this a little bit 1646 01:26:29,840 --> 01:26:31,719 Speaker 1: because I'm like, I wonder how far back this goes, 1647 01:26:32,680 --> 01:26:36,439 Speaker 1: And I'm not entirely sure. What's the first film to 1648 01:26:36,520 --> 01:26:39,880 Speaker 1: have walls moving in on our heroes? But it does 1649 01:26:39,920 --> 01:26:42,639 Speaker 1: show up in nineteen thirty five's The Raven. These are 1650 01:26:42,680 --> 01:26:45,760 Speaker 1: just blank walls that are going to squish our hero 1651 01:26:45,880 --> 01:26:48,840 Speaker 1: and the damsel in distress. But you also have red 1652 01:26:48,840 --> 01:26:52,040 Speaker 1: hot walls closing in. In Edgar Allan Poe's story The 1653 01:26:52,040 --> 01:26:54,920 Speaker 1: Pit in the Pendulum from eighteen forty two, So at 1654 01:26:54,920 --> 01:26:56,800 Speaker 1: the very least, I think we can safely say this 1655 01:26:56,840 --> 01:27:00,559 Speaker 1: is an idea that predates cinema. This film has its 1656 01:27:00,560 --> 01:27:02,759 Speaker 1: own unique take on it because we have a wall 1657 01:27:02,800 --> 01:27:06,160 Speaker 1: with spikes on one side and that's moving. On the 1658 01:27:06,200 --> 01:27:09,920 Speaker 1: other side, we have a stationary cage wall. But on 1659 01:27:09,960 --> 01:27:12,880 Speaker 1: the other side of that cage wall is Gomar, and 1660 01:27:12,960 --> 01:27:15,679 Speaker 1: Gomar is all riled up. He's reaching through the cage 1661 01:27:15,800 --> 01:27:19,120 Speaker 1: with his monster arms, trying to grab our hero. So 1662 01:27:19,600 --> 01:27:21,519 Speaker 1: you know, what are they gonna do. Are they gonna 1663 01:27:22,080 --> 01:27:24,320 Speaker 1: they're going to give in to Gomar and let him, 1664 01:27:24,400 --> 01:27:26,920 Speaker 1: you know, tear them to pieces, or are they gonna 1665 01:27:27,000 --> 01:27:29,720 Speaker 1: let the spikes skewer them? And if they don't make 1666 01:27:29,800 --> 01:27:31,640 Speaker 1: up their mind, they're going to get the worst of 1667 01:27:31,680 --> 01:27:32,280 Speaker 1: both worlds. 1668 01:27:32,520 --> 01:27:35,040 Speaker 3: Right, So they are trapped between a spike wall and 1669 01:27:35,080 --> 01:27:36,000 Speaker 3: a Gomar place. 1670 01:27:36,479 --> 01:27:39,200 Speaker 1: Yeah, just like the saying goes. 1671 01:27:39,640 --> 01:27:43,479 Speaker 3: But then we remember that while the detectives originally presented 1672 01:27:43,520 --> 01:27:46,439 Speaker 3: these watches to Gloria and Ruby as like something that 1673 01:27:46,479 --> 01:27:49,599 Speaker 3: could save them, tables are turned because they need help. 1674 01:27:49,680 --> 01:27:53,320 Speaker 3: So the detectives radio Gloria and Ruby with their watches. 1675 01:27:54,240 --> 01:27:57,200 Speaker 3: They activate a sound beacon so that the luchadoras can 1676 01:27:57,280 --> 01:28:00,640 Speaker 3: track them down, and track them down they do. When 1677 01:28:00,680 --> 01:28:04,800 Speaker 3: the Luchadoras arrive at the lab, the lab is covered 1678 01:28:04,840 --> 01:28:07,280 Speaker 3: in cobwebs. Like, wait a minute, they were just they 1679 01:28:07,280 --> 01:28:09,760 Speaker 3: were just there. It seems like a day before and 1680 01:28:09,800 --> 01:28:11,000 Speaker 3: it didn't have any cobwebs. 1681 01:28:11,479 --> 01:28:15,280 Speaker 1: Yeah. Yeah, these are some fast acting spiders, I guess. Yeah. 1682 01:28:15,560 --> 01:28:18,400 Speaker 3: But Gloria and Ruby to the rescue. They beat up 1683 01:28:18,400 --> 01:28:21,519 Speaker 3: the Mad Doctor's thugs and they free the helpless cop 1684 01:28:21,640 --> 01:28:26,240 Speaker 3: boyfriends and they get into a big fight there. They're 1685 01:28:26,439 --> 01:28:28,839 Speaker 3: they're they're sort of fighting their way out of the hideout, 1686 01:28:29,080 --> 01:28:32,360 Speaker 3: and in the end, Gloria Venus throws acid into the 1687 01:28:32,400 --> 01:28:35,360 Speaker 3: Mad Doctor's face. He's still masked, but he gets the 1688 01:28:35,400 --> 01:28:38,400 Speaker 3: acid on him, and the Mad Doctor screams, and then 1689 01:28:38,439 --> 01:28:42,400 Speaker 3: there's like a there's suddenly a raging fire and they say, 1690 01:28:42,439 --> 01:28:44,759 Speaker 3: oh no, the Mad Doctor. He's done for. He's trapped 1691 01:28:44,800 --> 01:28:47,160 Speaker 3: in the spurning building. We have to escape. No time 1692 01:28:47,200 --> 01:28:49,920 Speaker 3: to find out the Mad Doctor's real identity before we leave. 1693 01:28:50,400 --> 01:28:52,080 Speaker 1: But this is a big moment for Gloria. This is 1694 01:28:52,120 --> 01:28:57,280 Speaker 1: their first opportunity to actually physically strike out against the 1695 01:28:57,840 --> 01:28:59,600 Speaker 1: man who murdered her sister. 1696 01:28:59,520 --> 01:29:02,200 Speaker 3: Right she's she's got her revenge, or so she thinks, 1697 01:29:03,560 --> 01:29:07,160 Speaker 3: and here you're sport. Spoiler warning, The Mad Doctor's identity 1698 01:29:07,200 --> 01:29:09,160 Speaker 3: reveal is coming in just a moment, so if you 1699 01:29:09,240 --> 01:29:11,920 Speaker 3: don't want to know it, you can you can pause here. 1700 01:29:12,960 --> 01:29:16,320 Speaker 3: But so we have Gomar comes to the rescue. Surprisingly, 1701 01:29:16,400 --> 01:29:18,680 Speaker 3: he shows up. He drags the mad Doctor out of 1702 01:29:18,680 --> 01:29:20,600 Speaker 3: the building, so the Mad Doctor is not killed in 1703 01:29:20,640 --> 01:29:24,679 Speaker 3: the fire, and then we we cut to another scene 1704 01:29:25,080 --> 01:29:29,479 Speaker 3: where the professor and the professor he's doing a phone call. 1705 01:29:29,520 --> 01:29:31,720 Speaker 3: He calls in to check on Gloria. He's like, hey, 1706 01:29:31,760 --> 01:29:35,080 Speaker 3: how are you feeling, and then he says strangely, he. 1707 01:29:35,080 --> 01:29:36,880 Speaker 5: Says, well, I call it because I'd like to watch 1708 01:29:36,880 --> 01:29:38,160 Speaker 5: you wrestle again. 1709 01:29:38,640 --> 01:29:41,679 Speaker 3: And she offers to send him tickets. He doesn't need tickets. 1710 01:29:41,720 --> 01:29:44,120 Speaker 3: He I don't know why he called. Then he's just like, 1711 01:29:44,160 --> 01:29:45,920 Speaker 3: I just want to see you wrestle. So he we 1712 01:29:46,040 --> 01:29:49,320 Speaker 3: learn he's going to do that, and then suddenly there's 1713 01:29:49,360 --> 01:29:53,760 Speaker 3: a reveal. He turns his head and one half of 1714 01:29:53,800 --> 01:29:56,879 Speaker 3: the Professor's face is scarred like two face in Batman, 1715 01:29:56,960 --> 01:29:58,840 Speaker 3: and he says, I want vengeance. 1716 01:29:59,600 --> 01:30:03,960 Speaker 1: Yeah. Whole scene here is inside profile until he turns 1717 01:30:04,000 --> 01:30:06,920 Speaker 1: and takes his glasses off, and we see that that 1718 01:30:06,920 --> 01:30:10,000 Speaker 1: that he has in fact scarred by the acid, that 1719 01:30:10,400 --> 01:30:14,920 Speaker 1: the Professor all along has been the mad doctor. And 1720 01:30:15,520 --> 01:30:17,639 Speaker 1: like we said earlier on, you can kind of see 1721 01:30:17,640 --> 01:30:19,760 Speaker 1: this twist coming miles away. 1722 01:30:20,439 --> 01:30:23,280 Speaker 3: There's no other character it really could have been that 1723 01:30:23,320 --> 01:30:23,800 Speaker 3: I can think. 1724 01:30:23,840 --> 01:30:26,760 Speaker 1: Yeah, yeah, there wasn't a really they they did. They 1725 01:30:26,760 --> 01:30:28,680 Speaker 1: did some interesting things to try and throw you off 1726 01:30:28,680 --> 01:30:34,040 Speaker 1: the scent, but they never really developed or portrayed a 1727 01:30:34,320 --> 01:30:37,639 Speaker 1: proper additional suspect, Like who were we supposed to think 1728 01:30:37,640 --> 01:30:38,840 Speaker 1: it was Tommy? Now? 1729 01:30:39,080 --> 01:30:41,320 Speaker 3: I mean the only other character I think you could 1730 01:30:41,360 --> 01:30:44,400 Speaker 3: have because you see him with a mask on. The 1731 01:30:44,400 --> 01:30:47,680 Speaker 3: only character who like fits the physical profile might have 1732 01:30:47,760 --> 01:30:51,280 Speaker 3: been Armando. Maybe you know Maya, but I don't know. 1733 01:30:51,360 --> 01:30:53,479 Speaker 1: That it makes sense. There's no real evidence for that, 1734 01:30:53,960 --> 01:30:56,479 Speaker 1: you know, to be the case. So but still like 1735 01:30:56,800 --> 01:30:59,280 Speaker 1: seeing it coming not and knowing how it's going to 1736 01:30:59,360 --> 01:31:03,719 Speaker 1: roll out, it's still pretty great because Canado is terrific. 1737 01:31:03,760 --> 01:31:08,120 Speaker 1: He's been terrific the whole film as the Professor, but 1738 01:31:08,280 --> 01:31:12,520 Speaker 1: now he gets to go into just pure maniacal mode. Unmasked, 1739 01:31:12,760 --> 01:31:15,840 Speaker 1: half scarred, He's just a full blown super villain at 1740 01:31:15,840 --> 01:31:17,320 Speaker 1: this point and he's delightful. 1741 01:31:17,520 --> 01:31:19,840 Speaker 3: Yeah, I love it. And now he's only using his 1742 01:31:20,000 --> 01:31:23,000 Speaker 3: non James Mason voice, he's only using the mad doctor voice, 1743 01:31:23,040 --> 01:31:28,000 Speaker 3: the deep sonorous version. So he announces his plan. He's 1744 01:31:28,040 --> 01:31:31,080 Speaker 3: going to take Gomar's physical strength. He's going to transplant 1745 01:31:31,160 --> 01:31:34,439 Speaker 3: it into the body of a luchadora so he can 1746 01:31:34,520 --> 01:31:39,639 Speaker 3: create a murderous, superhuman luchadora to destroy Gloria Venus. 1747 01:31:40,520 --> 01:31:43,519 Speaker 1: So we're putting the medical goals on the back burner 1748 01:31:43,560 --> 01:31:46,559 Speaker 1: for the time being, and we're switching to vengeance mode here. 1749 01:31:46,920 --> 01:31:50,759 Speaker 3: Yeah, and he's like doing monologues into the camera. He says, 1750 01:31:50,920 --> 01:31:54,479 Speaker 3: she'll blow her body to pieces, Yes, a little killing 1751 01:31:54,520 --> 01:31:56,880 Speaker 3: in the ring for all the audience to see. And 1752 01:31:56,920 --> 01:32:00,360 Speaker 3: then he did, you know, cackling laughter. But it makes 1753 01:32:00,439 --> 01:32:02,880 Speaker 3: me think he's still maybe like he might have been 1754 01:32:02,960 --> 01:32:06,240 Speaker 3: kind of sincere about his hatred of wrestling from that line, 1755 01:32:06,320 --> 01:32:08,479 Speaker 3: like maybe he's part of his goal is to get 1756 01:32:08,479 --> 01:32:10,800 Speaker 3: revenge on Gloria Venus, but the other part is to 1757 01:32:10,920 --> 01:32:13,760 Speaker 3: make the audience feel bad for watching wrestling. 1758 01:32:13,840 --> 01:32:17,000 Speaker 1: Did you get out? Kind of because to carry out 1759 01:32:17,040 --> 01:32:21,040 Speaker 1: this plan of vengeance, and again, it's kind of an 1760 01:32:21,080 --> 01:32:23,559 Speaker 1: unwarranted vengeance because like, are you really allowed to have 1761 01:32:23,640 --> 01:32:26,559 Speaker 1: vengeance against the person who scarred you while you were 1762 01:32:26,600 --> 01:32:30,160 Speaker 1: trying to take their brain? I don't know. But at 1763 01:32:30,160 --> 01:32:32,839 Speaker 1: any rate, he's going to have to become a wrestling manager, 1764 01:32:33,000 --> 01:32:36,880 Speaker 1: a lucha libre manager, and wear a lucha libre mask 1765 01:32:37,080 --> 01:32:38,320 Speaker 1: in order to carry this out. 1766 01:32:38,520 --> 01:32:38,880 Speaker 5: I don't know. 1767 01:32:38,920 --> 01:32:41,519 Speaker 3: I think vengeance often works that way. I mean, okay, 1768 01:32:41,560 --> 01:32:45,400 Speaker 3: so Captain Ahab wants vengeance against Moby Dick, but he 1769 01:32:45,560 --> 01:32:48,000 Speaker 3: was trying to kill Moby Dick. He was the aggressor. 1770 01:32:48,760 --> 01:32:51,240 Speaker 3: He was, he was the initial attacker. I think that's 1771 01:32:51,320 --> 01:32:52,240 Speaker 3: just often how it is. 1772 01:32:52,280 --> 01:32:52,599 Speaker 1: People. 1773 01:32:53,040 --> 01:32:55,920 Speaker 3: It was your fault the whole time, but still you 1774 01:32:56,000 --> 01:32:58,040 Speaker 3: came out badly and now you want revenge. 1775 01:32:58,560 --> 01:33:00,720 Speaker 1: There's a good point. It's a good point. And like 1776 01:33:00,760 --> 01:33:03,320 Speaker 1: we they have this is the mad quest for revenge. 1777 01:33:03,360 --> 01:33:07,280 Speaker 1: Now it's all encompassing. You know, Gloria Venus wanted vengeance, 1778 01:33:07,360 --> 01:33:10,479 Speaker 1: she swore vengeance, but she's still was keeping up her 1779 01:33:10,560 --> 01:33:13,719 Speaker 1: day j yeah, in her social life. 1780 01:33:13,760 --> 01:33:16,559 Speaker 3: But so they do the procedure and they create the 1781 01:33:16,720 --> 01:33:22,120 Speaker 3: super luchadora named Vendetta, and so he tests her out. 1782 01:33:22,160 --> 01:33:25,040 Speaker 3: He says, like, destroy that table there, and she flips 1783 01:33:25,080 --> 01:33:28,200 Speaker 3: over the table and she's she's wearing Oh, this is 1784 01:33:28,280 --> 01:33:31,120 Speaker 3: now a masked luchadora. I don't think any of the 1785 01:33:31,200 --> 01:33:33,719 Speaker 3: luchadoras we've met so far have been masked. 1786 01:33:34,200 --> 01:33:37,880 Speaker 1: No, they hadn't, and it's it's a pretty It's also 1787 01:33:37,920 --> 01:33:40,320 Speaker 1: the first costume we see that has any pizazz to it, 1788 01:33:40,760 --> 01:33:43,320 Speaker 1: because then the mask has like a lightning bolt on it. 1789 01:33:44,200 --> 01:33:47,599 Speaker 1: Lower face is revealed in the mask, and then we 1790 01:33:47,640 --> 01:33:50,439 Speaker 1: get kind of a sparkly looking cake, which is very jaunty, 1791 01:33:50,640 --> 01:33:53,200 Speaker 1: even if the basic jumpsuit underneath is the same gray 1792 01:33:53,320 --> 01:33:54,639 Speaker 1: jumpsuit that everyone else has. 1793 01:33:55,080 --> 01:33:58,240 Speaker 3: All Right, so Vendetta is now on the scene, and 1794 01:33:58,520 --> 01:34:01,599 Speaker 3: we learned there's like a TV announcer saying, okay, she's 1795 01:34:01,640 --> 01:34:06,759 Speaker 3: called Vendetta. She's from Paris. Was there a big wrestling 1796 01:34:06,800 --> 01:34:08,200 Speaker 3: scene in Paris? Maybe there was. 1797 01:34:08,840 --> 01:34:12,080 Speaker 1: I think there was wrestling. There was wrestling in France 1798 01:34:12,120 --> 01:34:14,120 Speaker 1: at some point. I'm not sure what was going on 1799 01:34:14,160 --> 01:34:17,240 Speaker 1: there in sixty two, but huh, okayber Andre the Giant 1800 01:34:17,320 --> 01:34:19,120 Speaker 1: came from France. That's true. 1801 01:34:19,439 --> 01:34:21,880 Speaker 3: Yeah, I've just never heard of French wrestling before, but 1802 01:34:22,120 --> 01:34:24,080 Speaker 3: I guess it must have been a thing. But we 1803 01:34:24,200 --> 01:34:27,479 Speaker 3: learned that she challenges Gloria Venus for the championship, and 1804 01:34:27,720 --> 01:34:30,720 Speaker 3: there's gonna be The numbers here are fuzzy. They say 1805 01:34:30,720 --> 01:34:33,799 Speaker 3: first that they're fighting for a purse of two thousand, 1806 01:34:33,880 --> 01:34:37,360 Speaker 3: four hundred currency unspecified. They just say the number, and 1807 01:34:37,400 --> 01:34:39,479 Speaker 3: then later they say that the fight is for twenty 1808 01:34:39,479 --> 01:34:43,719 Speaker 3: five thousand dollars. Do you understand what's going on there? 1809 01:34:43,960 --> 01:34:46,200 Speaker 1: I'm not sure. I mean, you know, I probably shouldn't 1810 01:34:46,240 --> 01:34:48,680 Speaker 1: pick this apart too much because also, like this is 1811 01:34:48,720 --> 01:34:52,400 Speaker 1: the main event. Vendetta is complete unknown, They're just gonna 1812 01:34:52,800 --> 01:34:55,679 Speaker 1: reveal her and now she has a main event slot 1813 01:34:55,720 --> 01:35:00,000 Speaker 1: over everybody else. She instantly gets a challenge for the championship. 1814 01:35:00,120 --> 01:35:01,559 Speaker 1: I guess I assume does. 1815 01:35:01,439 --> 01:35:04,240 Speaker 3: The originally work like that, like you're not a rookie 1816 01:35:04,280 --> 01:35:06,960 Speaker 3: and you get to go fight stone cold or whatever? 1817 01:35:07,400 --> 01:35:08,960 Speaker 1: Well, I mean, I guess it does kind of work 1818 01:35:09,040 --> 01:35:12,200 Speaker 1: like that sometimes, But even for the like the real 1819 01:35:12,240 --> 01:35:15,200 Speaker 1: sports feel we're going for here, there has to be 1820 01:35:15,200 --> 01:35:16,960 Speaker 1: some sort of build up, right, some sort of a 1821 01:35:18,160 --> 01:35:21,200 Speaker 1: win lost record established, but now we're going straight for it. 1822 01:35:21,479 --> 01:35:23,360 Speaker 3: So there's a funny scene where they like sign the 1823 01:35:23,400 --> 01:35:26,880 Speaker 3: contract and oh, the Mad Doctor is there also wearing 1824 01:35:26,920 --> 01:35:30,000 Speaker 3: a Lucha mask for the contract signing scene, and he 1825 01:35:30,080 --> 01:35:32,439 Speaker 3: looks creepy in his his mask is teeth. 1826 01:35:32,960 --> 01:35:35,640 Speaker 1: Yeah yeah, has kind of a skull vibe going on. 1827 01:35:36,600 --> 01:35:39,960 Speaker 3: But we go to the match and when Vendetta enters 1828 01:35:39,960 --> 01:35:42,920 Speaker 3: the ring, she's just like kicking spectators in the face. 1829 01:35:44,400 --> 01:35:47,640 Speaker 1: Yeah. So finally in this match we get that that 1830 01:35:47,760 --> 01:35:52,600 Speaker 1: proper rudo technico vibe going on. One wrestler is clearly 1831 01:35:52,640 --> 01:35:55,439 Speaker 1: the villain and the other is clearly the hero. One 1832 01:35:55,479 --> 01:35:57,719 Speaker 1: is honorable and the other one is just all fighting 1833 01:35:57,880 --> 01:36:01,599 Speaker 1: and nastiness. Wants you know, not only wants to hurt 1834 01:36:01,720 --> 01:36:04,360 Speaker 1: her opponent, but will hurt anyone else that gets in 1835 01:36:04,400 --> 01:36:04,720 Speaker 1: her way. 1836 01:36:04,840 --> 01:36:08,799 Speaker 3: That's right, because we see Vendetta like suplexing the referee, right. 1837 01:36:09,360 --> 01:36:11,479 Speaker 1: Yeah, yeah, yeah, just I think throws the referee. 1838 01:36:11,560 --> 01:36:14,200 Speaker 3: Yeah, she eventually throws the referee out of the ring, 1839 01:36:15,000 --> 01:36:18,479 Speaker 3: and so oh he's Gloria done for. Well, ultimately, it's 1840 01:36:18,520 --> 01:36:21,760 Speaker 3: a movie where where Friendship comes to the rescue because 1841 01:36:21,800 --> 01:36:25,120 Speaker 3: Golden Ruby comes in to help her. She I don't 1842 01:36:25,120 --> 01:36:28,479 Speaker 3: know if she used the tag rope correctly, but Golden 1843 01:36:28,560 --> 01:36:31,479 Speaker 3: Ruby comes into the ring and together they beat up Vendetta. 1844 01:36:31,880 --> 01:36:34,680 Speaker 1: Oh you know where this is completely no rules at 1845 01:36:34,680 --> 01:36:36,720 Speaker 1: this point. This is a straight up run. I mean 1846 01:36:36,920 --> 01:36:41,679 Speaker 1: that basically any order in the match has fallen apart. 1847 01:36:41,720 --> 01:36:44,519 Speaker 1: I mean, and that was that was the Professor's plan 1848 01:36:44,600 --> 01:36:47,479 Speaker 1: all along. Right, It's like he doesn't want her beat 1849 01:36:47,520 --> 01:36:49,320 Speaker 1: in the ring. He wants her killed in the ring. 1850 01:36:49,720 --> 01:36:53,680 Speaker 3: Right, But ultimately this is not the final showdown. I 1851 01:36:53,760 --> 01:36:56,360 Speaker 3: kind of wish they had somehow found a way to 1852 01:36:56,400 --> 01:36:59,280 Speaker 3: do the final like ultimate showdown in the ring. Instead, 1853 01:36:59,320 --> 01:37:04,280 Speaker 3: the action moves elsewhere because the Mad Doctor has to 1854 01:37:04,360 --> 01:37:06,400 Speaker 3: run away, I think, because the police arrives. So he's like, 1855 01:37:06,439 --> 01:37:09,280 Speaker 3: oh no, and he runs away, and then he summons 1856 01:37:09,400 --> 01:37:12,599 Speaker 3: Vendetta to help him, and they both end up climbing 1857 01:37:12,640 --> 01:37:15,280 Speaker 3: a water tower and the police put like, you know, 1858 01:37:16,000 --> 01:37:19,080 Speaker 3: high beams on them. They put like lights up on them, 1859 01:37:19,439 --> 01:37:22,559 Speaker 3: and Mike climbs up the water tower to I guess, 1860 01:37:22,600 --> 01:37:24,719 Speaker 3: tell them to come down or something. But they start 1861 01:37:24,760 --> 01:37:27,280 Speaker 3: attacking Mike and they're like stomping on his fingers as 1862 01:37:27,280 --> 01:37:29,760 Speaker 3: he's hanging on for dear life. So what do they 1863 01:37:29,800 --> 01:37:31,479 Speaker 3: have to do. Well, they've got to they've got to 1864 01:37:31,479 --> 01:37:36,120 Speaker 3: shoot them. So Tommy shoots the Mad Doctor and Vendetta 1865 01:37:36,200 --> 01:37:39,000 Speaker 3: with a rifle and that's the end. I feel like 1866 01:37:39,040 --> 01:37:42,040 Speaker 3: that's kind of an unsatisfying ending to this. I wish 1867 01:37:42,040 --> 01:37:44,320 Speaker 3: they'd had a different kind of final confrontation. 1868 01:37:45,160 --> 01:37:48,160 Speaker 1: Yeah, I absolutely agree. I feel like the ending here 1869 01:37:48,240 --> 01:37:51,360 Speaker 1: is the ultimate Week Week link because it ends up 1870 01:37:51,360 --> 01:37:54,200 Speaker 1: taking place outside the Ring after we've built up to 1871 01:37:54,280 --> 01:37:57,160 Speaker 1: that in ring encounter, and. 1872 01:37:57,280 --> 01:37:59,240 Speaker 3: Then doesn't involve the main characters. 1873 01:37:59,360 --> 01:38:02,000 Speaker 1: Yeah, it doesn't involve our lutadoras at all. It's just 1874 01:38:02,400 --> 01:38:06,439 Speaker 1: as police shooting the villains off a water tower. Yeah, 1875 01:38:06,840 --> 01:38:09,679 Speaker 1: so like our villains end up looking a bit dumber 1876 01:38:09,920 --> 01:38:12,559 Speaker 1: for having gone up there, and then it's just kind 1877 01:38:12,600 --> 01:38:15,599 Speaker 1: of they're just kind of dispatched with ease, and then 1878 01:38:15,600 --> 01:38:17,000 Speaker 1: it's the end of the picture. So I wish they 1879 01:38:17,000 --> 01:38:19,599 Speaker 1: had done something something a little different here at the end. 1880 01:38:19,760 --> 01:38:22,760 Speaker 3: I agree. I think this movie overall is deserving of 1881 01:38:22,800 --> 01:38:25,240 Speaker 3: a much better ending confrontation. I feel like they could 1882 01:38:25,240 --> 01:38:27,040 Speaker 3: have found a way to make it all happen in 1883 01:38:27,080 --> 01:38:28,360 Speaker 3: the Ring, but I don't know. 1884 01:38:28,439 --> 01:38:31,040 Speaker 1: Yeah, or if they had to go to one last location, 1885 01:38:31,600 --> 01:38:34,719 Speaker 1: I don't know, maybe a secondary layer, Maybe it's a 1886 01:38:34,880 --> 01:38:38,320 Speaker 1: they try to there's a getaway car, a submarine, I 1887 01:38:38,320 --> 01:38:40,240 Speaker 1: don't know. There's so many places you could go why 1888 01:38:40,280 --> 01:38:41,040 Speaker 1: the water tower. 1889 01:38:41,479 --> 01:38:44,200 Speaker 3: Yeah, you're totally right, And then it wraps up so quick. 1890 01:38:44,240 --> 01:38:46,599 Speaker 3: After that, the mad doctor like falls to his death 1891 01:38:46,680 --> 01:38:50,559 Speaker 3: off the water tower, and I think the detective comes 1892 01:38:50,600 --> 01:38:53,360 Speaker 3: in and he says to Gloria Venus, it's all over. 1893 01:38:53,439 --> 01:38:59,240 Speaker 3: Now your sister has been avenged, the end, and that's it. 1894 01:38:59,320 --> 01:39:01,759 Speaker 1: I do like that about a lot of these old pictures. 1895 01:39:01,960 --> 01:39:04,519 Speaker 1: When it's time to close up to the shop, they 1896 01:39:04,640 --> 01:39:06,559 Speaker 1: just turn the sign around and near out the door. 1897 01:39:06,960 --> 01:39:09,920 Speaker 3: Well, I'm gonna say I really had a great time 1898 01:39:10,080 --> 01:39:12,519 Speaker 3: with this movie. Doctor Doomed tremendously fun. 1899 01:39:13,280 --> 01:39:16,640 Speaker 1: Yeah, yeah, ending aside is a lot of fun, fun performers, 1900 01:39:17,200 --> 01:39:19,720 Speaker 1: well shot. Like we've been saying, you know, nice, nice, 1901 01:39:19,720 --> 01:39:22,759 Speaker 1: attractive black and white, because a lot of the film 1902 01:39:22,800 --> 01:39:25,920 Speaker 1: is about like creeping around in alleys and creeping all 1903 01:39:25,960 --> 01:39:30,120 Speaker 1: around in mad science layers. So the black and white 1904 01:39:30,120 --> 01:39:32,120 Speaker 1: fits it really well and they do a good job 1905 01:39:32,160 --> 01:39:32,439 Speaker 1: with it. 1906 01:39:33,439 --> 01:39:36,120 Speaker 3: I think we have gone on really long about this one. 1907 01:39:36,479 --> 01:39:38,479 Speaker 1: Yeah, yeah, yeah, we may have to cut some of 1908 01:39:38,520 --> 01:39:44,720 Speaker 1: my diatribes there about Lucia Libra history there, but at 1909 01:39:44,720 --> 01:39:46,599 Speaker 1: any rate, it was fun to return to the world 1910 01:39:46,760 --> 01:39:50,000 Speaker 1: of lucha in this picture. So if you enjoyed this 1911 01:39:50,040 --> 01:39:52,040 Speaker 1: one and you didn't listen to our episode about Santo 1912 01:39:52,080 --> 01:39:54,240 Speaker 1: and the Treasure of Dracula, go back and listen to 1913 01:39:54,240 --> 01:39:56,880 Speaker 1: that one, because you'll probably enjoy it as well. Just 1914 01:39:56,920 --> 01:40:00,559 Speaker 1: a reminder that we're primarily a science podcast here. It's 1915 01:40:00,760 --> 01:40:03,960 Speaker 1: saying science for the most part, not mad science. And 1916 01:40:04,080 --> 01:40:05,600 Speaker 1: with it we have our core episodes of Stuff to 1917 01:40:05,600 --> 01:40:07,040 Speaker 1: Blow your Mind publishing and the Stuff to Blow your 1918 01:40:07,040 --> 01:40:10,320 Speaker 1: Mind podcast feed on Tuesdays and Thursdays, but on Fridays 1919 01:40:10,320 --> 01:40:12,920 Speaker 1: we set aside most serious concerns to just talk about 1920 01:40:12,920 --> 01:40:14,840 Speaker 1: a weird film. If you want to see a complete 1921 01:40:14,920 --> 01:40:18,479 Speaker 1: list of all the movies we've discussed on Weird House Cinema, well, 1922 01:40:18,520 --> 01:40:19,960 Speaker 1: you can go to a couple of places. I blog 1923 01:40:19,960 --> 01:40:22,160 Speaker 1: about these films at s Immuta music dot com. But 1924 01:40:22,280 --> 01:40:24,880 Speaker 1: also if you use letterbox, that's L E T E 1925 01:40:25,040 --> 01:40:27,080 Speaker 1: R B O x D dot com. We have a 1926 01:40:27,080 --> 01:40:30,160 Speaker 1: profile there. The profile is weird House. You can look 1927 01:40:30,240 --> 01:40:32,080 Speaker 1: us up. We have a list there and you can 1928 01:40:32,120 --> 01:40:35,280 Speaker 1: see all the all the movies we've covered, the poster 1929 01:40:35,439 --> 01:40:39,120 Speaker 1: arts cascading across the screen, and you can sort through them. 1930 01:40:39,200 --> 01:40:41,759 Speaker 1: You can look at them by by decade, by genre, 1931 01:40:41,840 --> 01:40:43,960 Speaker 1: that sort of thing. It's pretty fun to toy around with. 1932 01:40:44,360 --> 01:40:48,000 Speaker 3: Huge thanks to our audio producer Jjposway. If you would 1933 01:40:48,040 --> 01:40:49,960 Speaker 3: like to get in touch with us with feedback on 1934 01:40:50,000 --> 01:40:52,519 Speaker 3: this episode or any other, to suggest a topic for 1935 01:40:52,600 --> 01:40:54,799 Speaker 3: the future, or just to say hello, you can email 1936 01:40:54,880 --> 01:41:04,480 Speaker 3: us at contact at stuff to Blow your Mind dot com. 1937 01:41:04,680 --> 01:41:07,640 Speaker 2: Stuff to Blow Your Mind is production of iHeartRadio. For 1938 01:41:07,720 --> 01:41:11,520 Speaker 2: more podcasts from iHeartRadio, visit the iHeartRadio app, Apple Podcasts, 1939 01:41:11,640 --> 01:41:13,400 Speaker 2: or wherever you listen to your favorite shows.