1 00:00:03,080 --> 00:00:07,290 Speaker 1: Esto es Rambulante, soy Daniel Alarcón. Una escuela de Ciudad Juárez, 2 00:00:07,470 --> 00:00:09,990 Speaker 1: al norte de México. El edificio tiene un patio central 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,310 Speaker 1: y pasillos de color verde y crema. Hay estudiantes uniformados 4 00:00:13,390 --> 00:00:16,390 Speaker 1: con pantalón gris y camiseta polo blanca, en el caso 5 00:00:16,450 --> 00:00:19,049 Speaker 1: de los hombres, y las mujeres llevan faldas grises con 6 00:00:19,320 --> 00:00:24,860 Speaker 1: rayitas verdes. Aquí, en 2007, comienza nuestra historia, con un adolescente, 7 00:00:25,300 --> 00:00:29,319 Speaker 1: Sergio Montes. En ese momento tenía 15 años. Era un chico 8 00:00:29,460 --> 00:00:33,550 Speaker 1: tímido y, como muchos otros, lleno de inseguridades. Un ermitaño, 9 00:00:33,610 --> 00:00:36,390 Speaker 1: dice él. Siempre con la guardia arriba, como si se 10 00:00:36,430 --> 00:00:39,670 Speaker 1: tuviera que proteger de los demás. Le costaba relacionarse con 11 00:00:39,710 --> 00:00:42,870 Speaker 1: sus compañeros. Su único lugar seguro era un grupo de amigos, 12 00:00:43,120 --> 00:00:44,400 Speaker 1: en especial sus amigas. 13 00:00:45,040 --> 00:00:48,760 Speaker 2: Pues eran como las chicas alternativas, que les gustaba el 14 00:00:48,940 --> 00:00:53,239 Speaker 2: rock y que tenían ideas más liberales 15 00:00:53,640 --> 00:00:57,190 Speaker 1: para ese tiempo. Sergio pasaba los ratos libres de la 16 00:00:57,230 --> 00:01:00,330 Speaker 1: escuela platicando con ellas. Un día, ya en casa, después 17 00:01:00,350 --> 00:01:02,870 Speaker 1: de clase, abrió su mochila para sacar su libreta y 18 00:01:03,050 --> 00:01:06,230 Speaker 1: adentro encontró un papel. Era una carta escrita a mano. 19 00:01:06,930 --> 00:01:09,170 Speaker 1: Letra bonita y dibujitos decorada. 20 00:01:09,860 --> 00:01:12,560 Speaker 2: Comenzó a leerla con curiosidad. Era una confesión de amor. 21 00:01:12,580 --> 00:01:14,899 Speaker 2: Sergio llegó al final esperando encontrar un remitente, pero 22 00:01:15,300 --> 00:01:26,559 Speaker 1: venía sin firma. Más que emocionado o halagado, se sintió incómodo. 23 00:01:27,240 --> 00:01:28,000 Speaker 1: Era extraño. 24 00:01:28,120 --> 00:01:31,700 Speaker 2: Yo me percibía como alguien incapaz de agradarle a alguien más. 25 00:01:31,720 --> 00:01:34,240 Speaker 2: Mi seguridad era tan grande y mi optimidad era tan 26 00:01:34,280 --> 00:01:38,000 Speaker 2: baja que para mí, más fácil de pensar,¿ le gustó 27 00:01:38,030 --> 00:01:42,130 Speaker 2: la niña? Era más fácil pensar, alguien 28 00:01:42,150 --> 00:01:46,069 Speaker 1: se está burlando de mí. Cuando esperas lo peor, es 29 00:01:46,150 --> 00:01:49,570 Speaker 1: difícil decepcionarse. Pensó que lo más probable era que alguien 30 00:01:49,590 --> 00:01:52,080 Speaker 1: le estuviera tratando de jugar una broma. Una broma muy 31 00:01:52,160 --> 00:01:55,940 Speaker 1: pesada y cruel. Y ahí empieza la paranoia, tal vez 32 00:01:55,980 --> 00:01:59,360 Speaker 1: alguien estaba escondido mirándolo, riéndose de él a sus espaldas. 33 00:02:00,360 --> 00:02:02,860 Speaker 1: Sergio decidió no contarle a nadie, ni a su familia 34 00:02:02,940 --> 00:02:05,440 Speaker 1: ni a sus amigas, pero no podía dejar de pensar 35 00:02:05,480 --> 00:02:09,160 Speaker 1: en el tema. Haber recibido esta carta sigue siendo importante 36 00:02:09,200 --> 00:02:12,310 Speaker 1: hasta el día de hoy, casi 20 años después, porque gracias 37 00:02:12,370 --> 00:02:16,989 Speaker 1: a ella cambió todo. Hoy volvemos a los archivos para 38 00:02:17,090 --> 00:02:20,130 Speaker 1: compartir con ustedes una de nuestras historias favoritas. La periodista 39 00:02:20,210 --> 00:02:23,230 Speaker 1: mexicana Fernanda Guzmán nos cuenta la historia. Aquí Fernanda. 40 00:02:24,550 --> 00:02:26,570 Speaker 3: Con el paso de los días, la paranoia de Sergio 41 00:02:26,590 --> 00:02:27,590 Speaker 3: se empezó a transformar. 42 00:02:28,470 --> 00:02:32,109 Speaker 2: Tal vez existe la posibilidad de que esto no sea hostil. 43 00:02:32,710 --> 00:02:35,190 Speaker 3: Con la mente más positiva, le entraron ganas de compartir 44 00:02:35,280 --> 00:02:38,120 Speaker 3: lo que estaba pasando con alguien, así que decidió contarle 45 00:02:38,139 --> 00:02:39,560 Speaker 3: a sus amigas. Ella se 46 00:02:39,580 --> 00:02:41,780 Speaker 2: emocionaba y se llamaba, porque en esa época no sé 47 00:02:41,800 --> 00:02:45,440 Speaker 2: por qué las cartas, mandar cartas, era como wow. 48 00:02:46,220 --> 00:02:49,799 Speaker 3: Algo súper romántico, y pues en la adolescencia, los gestos amorosos, 49 00:02:49,820 --> 00:02:54,840 Speaker 3: aún por insignificantes que sean, se sienten monumentales. Una semana 50 00:02:54,880 --> 00:02:57,720 Speaker 3: después de que llegó la primera carta, apareció otra, y 51 00:02:57,780 --> 00:03:01,380 Speaker 3: después otra. Sergio se acostumbró a recibir varias cartas a 52 00:03:01,400 --> 00:03:04,079 Speaker 3: lo largo de un mes. En cada una se describía 53 00:03:04,160 --> 00:03:06,200 Speaker 3: con un poco más de detalle lo que al admirador 54 00:03:06,220 --> 00:03:09,220 Speaker 3: anónimo le gustaba de él, sus ojos, su apariencia, su 55 00:03:09,500 --> 00:03:10,780 Speaker 3: forma de caminar. Llegó 56 00:03:10,840 --> 00:03:14,150 Speaker 2: un momento donde salía a platicar, a caminar con el camión, 57 00:03:14,490 --> 00:03:17,290 Speaker 2: pero como vigilando el salón,¿ quién entra, quién 58 00:03:17,310 --> 00:03:20,750 Speaker 3: sale? Tratando de averiguar quién era el admirador secreto. Pero 59 00:03:20,770 --> 00:03:22,730 Speaker 3: Sergio no era muy buen espía o la otra persona 60 00:03:22,770 --> 00:03:26,440 Speaker 3: era demasiado rápida porque nunca detectó a nadie sospechoso metiéndose 61 00:03:26,460 --> 00:03:27,510 Speaker 3: en sus cosas. Entonces como que 62 00:03:27,530 --> 00:03:31,300 Speaker 2: mi mente trataba de igual quién podría ser, pero a 63 00:03:31,340 --> 00:03:34,820 Speaker 2: la vez sí existía como este deseo de que fuera 64 00:03:34,880 --> 00:03:35,580 Speaker 2: alguien en particular 65 00:03:35,980 --> 00:03:38,340 Speaker 3: Se refiere a una chica que le gustaba en ese entonces. 66 00:03:38,860 --> 00:03:41,540 Speaker 3: Descubrir que ella estaba detrás de esto hubiera sido el 67 00:03:41,580 --> 00:03:45,550 Speaker 3: final perfecto. Pero sin importar quién estaba escribiendo las cartas, 68 00:03:45,790 --> 00:03:49,860 Speaker 3: Sergio comenzó a encariñarse con esa persona. Todavía no tenía cara, 69 00:03:50,060 --> 00:03:52,660 Speaker 3: pero la vulnerabilidad de lo que escribía hizo que Sergio 70 00:03:52,700 --> 00:03:56,100 Speaker 3: se sintiera identificado. Era como mirarse en un espejo. 71 00:03:56,740 --> 00:03:58,880 Speaker 2: Se expresaba como este miedo de, ah, es que si 72 00:03:58,900 --> 00:04:03,100 Speaker 2: me conoces, probablemente te vas a decepcionar de mí. Entonces, 73 00:04:03,620 --> 00:04:07,190 Speaker 2: yo teniendo como todos estos problemas con mi cuerpo, pues 74 00:04:07,250 --> 00:04:10,310 Speaker 2: yo decía, o sea, no estoy solo, ¿no? O sea, 75 00:04:10,330 --> 00:04:13,010 Speaker 2: hay alguien que está experimentando lo mismo que yo. 76 00:04:13,970 --> 00:04:17,230 Speaker 3: Esa inseguridad de no sentirse suficiente, de no encajar, de 77 00:04:17,270 --> 00:04:19,969 Speaker 3: no ser atractivo para los demás, Y conectar de esa 78 00:04:20,010 --> 00:04:22,530 Speaker 3: manera con alguien hizo que esa persona se hiciera aún 79 00:04:22,589 --> 00:04:24,110 Speaker 3: más importante en su día a día. 80 00:04:24,470 --> 00:04:27,570 Speaker 2: Tal vez si no pasaba como algo romántico, pero sabía 81 00:04:27,620 --> 00:04:30,880 Speaker 2: que podía ganar una amiga. Asumía que era alguien que 82 00:04:30,920 --> 00:04:34,780 Speaker 2: me podría sentir en paz y a gusto porque sabría 83 00:04:34,820 --> 00:04:38,760 Speaker 2: entender que yo también estoy pasando por ese tipo de 84 00:04:38,779 --> 00:04:40,500 Speaker 2: emociones que ya estaba pasando. 85 00:04:42,300 --> 00:04:44,820 Speaker 3: Después de un mes de recibir cartas, Sergio decidió que 86 00:04:44,839 --> 00:04:47,460 Speaker 3: era momento de dar respuesta a esas declaraciones de amor. 87 00:04:48,400 --> 00:04:51,230 Speaker 3: Quería conocerla, pero para iniciar el plan de acción necesitaba 88 00:04:51,310 --> 00:04:56,710 Speaker 2: refuerzos. 89 00:04:57,770 --> 00:05:00,880 Speaker 3: Le ayudaron a escribirla, pero no solo necesitaba asistencia con 90 00:05:00,900 --> 00:05:03,940 Speaker 3: su caligrafía. Según sus amigas, a Sergio le faltaba un 91 00:05:03,960 --> 00:05:07,820 Speaker 3: toque de romanticismo en el mensaje. Una mañana, en un receso, 92 00:05:08,020 --> 00:05:10,450 Speaker 3: se sentaron juntos a escribir la respuesta definitiva. 93 00:05:10,850 --> 00:05:23,360 Speaker 2: Sergio 94 00:05:23,500 --> 00:05:26,320 Speaker 3: entendía las inseguridades de la persona que enviaba las cartas 95 00:05:26,339 --> 00:05:29,500 Speaker 3: y quería asegurarse de que su mensaje fuera lo suficientemente 96 00:05:29,560 --> 00:05:32,100 Speaker 3: amable para que no le diera miedo conocerse cara a cara. 97 00:05:32,839 --> 00:05:35,960 Speaker 3: Quería generar confianza. Le dijo que sin importar quién fuera, 98 00:05:36,240 --> 00:05:39,650 Speaker 3: él no respondería mal. Cuando la carta quedó lista, a 99 00:05:39,990 --> 00:05:42,170 Speaker 3: Sergio se le ocurrió que la única manera de hacérsela 100 00:05:42,210 --> 00:05:44,750 Speaker 3: llegar era por el mismo medio que usaba el remitente, 101 00:05:45,270 --> 00:05:49,680 Speaker 3: su mochila. Un día, por la mañana, esperó a que 102 00:05:49,720 --> 00:05:52,900 Speaker 3: su salón estuviera considerablemente lleno de gente, para que así 103 00:05:52,920 --> 00:05:56,400 Speaker 3: hubiera más posibilidad de que esa persona lo viera. Agarró 104 00:05:56,420 --> 00:05:59,060 Speaker 3: su mochila, se paró junto a su pupitre, donde estuviera 105 00:05:59,120 --> 00:06:00,690 Speaker 3: lo más visible posible. Lo hice 106 00:06:00,700 --> 00:06:02,050 Speaker 2: súper obvio de, estoy colocando aquí alguna mochila... 107 00:06:05,410 --> 00:06:08,790 Speaker 3: exagerando la mímica de sus movimientos, tratando de comunicarse sin 108 00:06:08,830 --> 00:06:15,010 Speaker 2: voz. 109 00:06:16,870 --> 00:06:19,210 Speaker 3: Sergio salió del salón con sus amigas para darle algo 110 00:06:19,250 --> 00:06:21,810 Speaker 3: de tiempo, y cuando regresó, la carta ya no estaba. 111 00:06:22,270 --> 00:06:25,830 Speaker 3: El mensaje había sido enviado. La respuesta no llegaría a 112 00:06:25,870 --> 00:06:28,549 Speaker 3: través de su mochila esta vez. Una chica se acercó 113 00:06:28,589 --> 00:06:30,820 Speaker 3: a él en el pasillo con una carta entre las manos.« 114 00:06:31,550 --> 00:06:34,600 Speaker 3: Es para ti», le dijo, y se fue. Era la 115 00:06:34,620 --> 00:06:37,730 Speaker 3: primera vez que aparecía un rostro involucrado. Sergio abrió la 116 00:06:37,790 --> 00:06:40,930 Speaker 3: carta mientras veía a la chica alejarse. El mensaje estableció 117 00:06:40,970 --> 00:06:43,810 Speaker 3: una fecha, ese mismo día en el receso, y un lugar, 118 00:06:44,330 --> 00:06:45,650 Speaker 3: en la parte de atrás de la escuela. 119 00:06:49,480 --> 00:06:50,540 Speaker 2: En los últimos salones hay como un corredor que 120 00:06:50,560 --> 00:06:52,700 Speaker 3: casi nadie visita. Era una zona que todavía estaba en construcción. 121 00:06:53,320 --> 00:06:57,420 Speaker 3: El corredor había pasado mucho tiempo semiabandonado, con montones de arena, grava, 122 00:06:57,600 --> 00:07:01,260 Speaker 3: varillas y paredes sin pintar. Las pocas personas que visitaban 123 00:07:01,300 --> 00:07:03,900 Speaker 3: ese lugar llegaban ahí para hacerle bullying a los demás, 124 00:07:04,360 --> 00:07:06,580 Speaker 3: o a veces los estudiantes se enteraban de que ahí 125 00:07:06,620 --> 00:07:09,260 Speaker 3: de pronto había una que tragó el pisa. Era el 126 00:07:09,300 --> 00:07:13,250 Speaker 3: espacio perfecto porque por allá nunca pasaba un profesor. La 127 00:07:13,350 --> 00:07:15,630 Speaker 3: reputación de que era un lugar donde le hacían bullying 128 00:07:15,670 --> 00:07:18,590 Speaker 3: a las personas puso muy nervioso a Sergio. Lo primero 129 00:07:18,630 --> 00:07:20,910 Speaker 3: que pensó fue,¿ y si se trata de una trampa? 130 00:07:21,570 --> 00:07:24,240 Speaker 3: Pero por otro lado, citarse ahí les garantizaba un poco 131 00:07:24,280 --> 00:07:27,420 Speaker 3: de privacidad. Era un riesgo y estaba dispuesto a tomarlo. 132 00:07:27,740 --> 00:07:30,480 Speaker 3: Quería mantener todo para sí mismo, con la menor cantidad 133 00:07:30,520 --> 00:07:32,700 Speaker 3: de personas involucradas, por lo que no le contó a 134 00:07:32,720 --> 00:07:36,960 Speaker 3: sus amigas. Cuando sonó la campana del receso, Sergio comenzó 135 00:07:36,980 --> 00:07:38,190 Speaker 3: a caminar hacia el corredor. 136 00:07:38,610 --> 00:07:44,890 Speaker 2: Iba con muchos nervios. Me imaginaba, ¿no? Me imaginaba mil escenarios, 137 00:07:44,930 --> 00:07:45,739 Speaker 2: tanto buenos como malos 138 00:07:45,870 --> 00:07:48,490 Speaker 3: El escenario bueno era, por supuesto, llegar y ver que 139 00:07:48,510 --> 00:07:51,270 Speaker 3: allí lo estaba esperando su admiradora, fuera la chica que 140 00:07:51,310 --> 00:07:53,970 Speaker 3: le entregó la carta u otra. hablar con ella de 141 00:07:54,010 --> 00:07:57,730 Speaker 3: los mensajes, de ellos, conocerse mejor. Pero por otro lado, 142 00:07:57,750 --> 00:07:59,330 Speaker 3: el peor escenario lo tenía claro. 143 00:08:00,150 --> 00:08:02,470 Speaker 2: Cuando llegué ahí, me van a estar esperando un grupo 144 00:08:02,510 --> 00:08:05,290 Speaker 2: de hombres y me van a pegar, me van a 145 00:08:05,350 --> 00:08:07,940 Speaker 2: insultar y pues me van a ir a aventar a 146 00:08:07,950 --> 00:08:08,680 Speaker 2: los escómodos. 147 00:08:09,660 --> 00:08:13,900 Speaker 3: Cuando llegó, vio a una chica, sola, sentada esperándolo. Sergio 148 00:08:13,940 --> 00:08:16,440 Speaker 3: nunca había cruzado palabra con ella, pero la conocía. 149 00:08:17,220 --> 00:08:20,860 Speaker 2: Era popular en la escuela, pero más bien porque solía 150 00:08:20,920 --> 00:08:23,820 Speaker 2: ser muy atacada. Se burlaban mucho de ella, entonces todo 151 00:08:23,850 --> 00:08:27,710 Speaker 2: lo que yo conocía de ella era de las burlas 152 00:08:27,730 --> 00:08:29,090 Speaker 2: que hacían sobre ella. Y 153 00:08:29,890 --> 00:08:32,010 Speaker 3: gran parte del bullying que le hacían venía de su 154 00:08:32,050 --> 00:08:34,790 Speaker 3: orientación sexual. A ella le gustaban las mujeres. 155 00:08:35,590 --> 00:08:38,640 Speaker 2: Todas las personas que eran cuidas, como ubicadas por todos, 156 00:08:38,780 --> 00:08:42,939 Speaker 2: porque era como el, ah mira, el gay, la lesbiana, 157 00:08:43,620 --> 00:08:46,360 Speaker 2: porque era todavía una causa de asombro en ese tiempo. 158 00:08:46,380 --> 00:08:46,400 Speaker 2: Y 159 00:08:47,559 --> 00:08:49,860 Speaker 3: es que estamos hablando de México, un país en su 160 00:08:49,900 --> 00:08:54,189 Speaker 3: mayoría machista y homófobo. y aún más en el 2007. Tanto 161 00:08:54,230 --> 00:08:56,869 Speaker 3: esa chica como otro integrante de su reducido grupo de 162 00:08:56,929 --> 00:09:01,470 Speaker 3: amigos eran conocidos por ser, entre comillas, diferentes. Así que 163 00:09:01,530 --> 00:09:04,230 Speaker 3: cuando Sergio la vio, supo inmediatamente que las cartas no 164 00:09:04,290 --> 00:09:05,189 Speaker 3: podían ser de ella. Y 165 00:09:05,750 --> 00:09:08,110 Speaker 2: en ese momento con que me cayó todo el veinte, 166 00:09:08,130 --> 00:09:11,130 Speaker 2: uní todos los puntos, al momento de verla ya tuve 167 00:09:11,150 --> 00:09:14,219 Speaker 2: una idea de exactamente quién me había escrito esas cartas. 168 00:09:14,250 --> 00:09:17,199 Speaker 2: No había como ninguna otra opción de que alguien de 169 00:09:17,559 --> 00:09:21,160 Speaker 2: su grupo pudiese ser quien sentía esas emociones hacia mí, 170 00:09:21,770 --> 00:09:23,809 Speaker 2: más que su amigo 171 00:09:24,390 --> 00:09:26,850 Speaker 3: Tenían que venir de Luis, el mejor amigo de ella. 172 00:09:27,610 --> 00:09:30,050 Speaker 3: Nunca había hablado con él, no eran del mismo salón 173 00:09:30,090 --> 00:09:32,880 Speaker 3: ni del mismo curso, pero Sergio lo conocía porque Luis 174 00:09:32,940 --> 00:09:35,980 Speaker 3: era alguien que solía llamar mucho la atención. Por ejemplo, 175 00:09:36,460 --> 00:09:38,619 Speaker 3: dos años antes se había nominado como reina de la 176 00:09:38,660 --> 00:09:41,579 Speaker 3: primavera en su escuela. Hizo un par de conciertos cantando 177 00:09:41,620 --> 00:09:43,700 Speaker 3: y bailando para conseguir votos y le fue muy bien 178 00:09:43,740 --> 00:09:47,140 Speaker 3: en la contienda. Era sobresaliente en calificaciones y la única 179 00:09:47,230 --> 00:09:49,709 Speaker 3: persona de su escuela que era abiertamente gay. Entonces ya entendí, ¿no? 180 00:09:49,730 --> 00:09:55,199 Speaker 2: Como un porque le daba miedo que nos conociéramos, porque 181 00:09:55,260 --> 00:10:01,010 Speaker 2: sentía que no podía decírmelo, porque todo este misterio, ¿no 182 00:10:01,480 --> 00:10:04,740 Speaker 3: Apenas entendió quién le había estado escribiendo, Sergio se paralizó. 183 00:10:05,200 --> 00:10:08,910 Speaker 2: Me sentí muy extraño, sentí mucho miedo, sentí mucha tristeza. 184 00:10:09,670 --> 00:10:12,390 Speaker 3: Tristeza porque ya se había imaginado a esta persona como 185 00:10:12,450 --> 00:10:15,210 Speaker 3: una parte importante de su día a día. Se acercó 186 00:10:15,230 --> 00:10:18,030 Speaker 3: a su compañera, la amiga de Luis. Ella empezó a hablar, 187 00:10:18,130 --> 00:10:19,690 Speaker 3: pero Sergio no se podía concentrar. 188 00:10:20,370 --> 00:10:22,170 Speaker 2: No podía escuchar lo que ella me estaba diciendo y 189 00:10:23,210 --> 00:10:26,010 Speaker 2: solo estaba con mis propios pensamientos y lo veía a él. 190 00:10:26,970 --> 00:10:29,850 Speaker 3: De repente, Elvis apareció y empezó a caminar hacia ellos. 191 00:10:30,350 --> 00:10:32,550 Speaker 3: Cuando su compañera dejó de hablar y Sergio se dio 192 00:10:32,590 --> 00:10:34,890 Speaker 3: cuenta que era su turno de decir algo, decidió ir 193 00:10:34,910 --> 00:10:35,309 Speaker 3: al grana. 194 00:10:36,570 --> 00:10:40,670 Speaker 2: Solo recuerdo que le dije que me disculpara, que le 195 00:10:40,720 --> 00:10:44,979 Speaker 2: dijera a su amigo que gracias, que yo no... Eso sí, literal, 196 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 Speaker 2: le dije que yo no soy así y me retiré. 197 00:10:50,110 --> 00:10:52,830 Speaker 3: Yo no soy así, es decir, yo no soy gay. 198 00:10:54,290 --> 00:10:57,130 Speaker 3: Sergio se alejó del corredor. Solo deseaba que nadie hubiera 199 00:10:57,190 --> 00:11:00,000 Speaker 3: visto ese encuentro para que ni remotamente tocaran el tema. 200 00:11:00,860 --> 00:11:03,719 Speaker 3: Todavía no quería regresar con sus amigas. Usó el poco 201 00:11:03,780 --> 00:11:06,560 Speaker 3: tiempo de receso que le quedaba para sentarse y respirar. 202 00:11:07,540 --> 00:11:09,560 Speaker 3: Más tarde volvió al salón y aunque él no les 203 00:11:09,600 --> 00:11:12,100 Speaker 3: había dicho nada, parecía que sus amigas ya sabían que 204 00:11:12,140 --> 00:11:15,589 Speaker 3: se había ido a reunir con la persona secreta. Comenzaron 205 00:11:15,630 --> 00:11:16,870 Speaker 3: a inundarlo de preguntas. 206 00:11:16,890 --> 00:11:19,610 Speaker 2: Tengo otro recuerdo de ellas. 207 00:11:28,450 --> 00:11:30,670 Speaker 3: No entró en detalles ni les contó en ese momento 208 00:11:30,690 --> 00:11:33,070 Speaker 3: quién era la persona que estaba detrás de las cartas. 209 00:11:33,730 --> 00:11:36,069 Speaker 3: Como ellas lo vieron triste, no hicieron más preguntas y 210 00:11:36,290 --> 00:11:39,950 Speaker 3: no hablaron más del asunto. Poco antes de salir de clase, 211 00:11:39,990 --> 00:11:42,680 Speaker 3: Sergio alcanzó a escuchar a algunos de sus compañeros hablando. 212 00:11:43,220 --> 00:11:45,559 Speaker 3: Luis está llorando en uno de los baños.¿ Quién sabe 213 00:11:45,620 --> 00:11:49,100 Speaker 3: qué le pasó? Sergio se sentía triste por el final 214 00:11:49,160 --> 00:11:51,660 Speaker 3: que tuvo todo este misterio de las cartas, por la 215 00:11:51,700 --> 00:11:54,660 Speaker 3: desilusión de cómo acabó, pero ahora también se estaba sintiendo 216 00:11:54,720 --> 00:11:58,150 Speaker 3: mal por Luis, por saber que lo estaba lastimando. Cuando 217 00:11:58,190 --> 00:12:00,130 Speaker 3: por fin salió de la escuela, después de lo que 218 00:12:00,170 --> 00:12:01,510 Speaker 3: se sintió como un día eterno. 219 00:12:01,530 --> 00:12:05,310 Speaker 2: Llegué a mi casa, me subí a mi cuarto y 220 00:12:05,330 --> 00:12:06,930 Speaker 2: me tiré a la cama y me puse a llorar, 221 00:12:07,460 --> 00:12:09,979 Speaker 2: y a llorar, llorar, hasta que ya el mismo llanto 222 00:12:10,000 --> 00:12:10,620 Speaker 2: me cansó 223 00:12:11,179 --> 00:12:14,770 Speaker 3: Poco a poco se fue olvidando del episodio. Más de 10 224 00:12:14,950 --> 00:12:18,069 Speaker 3: años después, sin embargo, las cartas volvieron de golpe a 225 00:12:18,110 --> 00:12:21,620 Speaker 3: la vida de Sergio. Estaba en la casa de una amiga. 226 00:12:21,940 --> 00:12:25,300 Speaker 3: Decidieron ver el anuario para refrescar la memoria. Mientras su 227 00:12:25,340 --> 00:12:28,679 Speaker 3: amiga pasaba las páginas, ella le preguntó,¿ te acuerdas cuando 228 00:12:28,740 --> 00:12:31,980 Speaker 3: te mandaron las cartas? Sergio le respondió que no, pero 229 00:12:32,020 --> 00:12:33,480 Speaker 3: el tema se le quedó en la mente el resto 230 00:12:33,520 --> 00:12:35,820 Speaker 3: de la noche. Y poco a poco se fue desbloqueando 231 00:12:35,840 --> 00:12:38,569 Speaker 3: su memoria. Lo que Sergio sintió fue culpa. 232 00:12:39,090 --> 00:12:41,350 Speaker 2: Y ahora como adulto, pues digo, ojalá lo vieses creyendo 233 00:12:41,370 --> 00:12:44,189 Speaker 2: o no, otras herramientas, ¿no? Inversiones de manera distintas. 234 00:12:45,000 --> 00:12:48,360 Speaker 3: Comprender a Luis, empatizar con él, darse la oportunidad de 235 00:12:48,380 --> 00:12:52,439 Speaker 3: hacer un amigo. Al recordar esto, sintió que necesitaba desahogarse 236 00:12:52,480 --> 00:12:55,079 Speaker 3: del tema. Se fue a su cuenta de Twitter y 237 00:12:55,120 --> 00:12:57,800 Speaker 3: la usó como tantos de nosotros, como una especie de 238 00:12:57,850 --> 00:13:01,070 Speaker 3: diario virtual o un blog personal. Así que decidió tomar 239 00:13:01,130 --> 00:13:04,790 Speaker 3: el celular y comenzó a escribir un hilo. Empieza así. 240 00:13:12,470 --> 00:13:13,290 Speaker 3: El hilo continúa. 241 00:13:13,970 --> 00:13:17,630 Speaker 2: En retrospectiva, me hubiese gustado ser su amigo y decirle 242 00:13:17,670 --> 00:13:20,510 Speaker 2: entonces un par de cosas que jamás le atreví. Yo 243 00:13:20,530 --> 00:13:23,090 Speaker 2: voté por ti cuando te lanzaste a candidato como reina 244 00:13:23,110 --> 00:13:23,710 Speaker 2: de primavera. Y 245 00:13:23,730 --> 00:13:25,390 Speaker 3: lo cerró con 246 00:13:25,840 --> 00:13:29,680 Speaker 2: esto. Y Luis, guardé tus cartas por mucho tiempo. Fue mutuo, 247 00:13:30,160 --> 00:13:33,580 Speaker 2: pero no estaba listo. Una pausa y volvemos. 248 00:13:40,910 --> 00:13:43,290 Speaker 1: Estamos de vuelta en Raambulante. Antes de la pausa escuchábamos 249 00:13:43,380 --> 00:13:46,699 Speaker 1: cómo Sergio, un adolescente de 15 años, conoció a su admirador 250 00:13:46,760 --> 00:13:50,760 Speaker 1: secreto en un pasillo solitario de su preparatoria en el 2007. 251 00:13:50,880 --> 00:13:54,740 Speaker 1: El encuentro no salió nada bien y, culpable, Sergio decidió 252 00:13:54,880 --> 00:13:58,460 Speaker 1: olvidarse del tema. Más de una década después, al recordar 253 00:13:58,540 --> 00:14:01,520 Speaker 1: lo que pasó y tratando de desahogarse, Sergio escribió un 254 00:14:01,540 --> 00:14:05,080 Speaker 1: hilo en Twitter sobre el tema. Los mensajes estaban dirigidos 255 00:14:05,100 --> 00:14:08,080 Speaker 1: a Luis, pero en ningún momento Sergio esperaba que él 256 00:14:08,100 --> 00:14:11,370 Speaker 1: lo leyera. Eso hasta que el internet se puso manos 257 00:14:11,429 --> 00:14:13,510 Speaker 1: a la obra. Fernanda nos sigue contando. 258 00:14:15,070 --> 00:14:17,260 Speaker 3: Sergio siempre sintió que algo en él no encajaba. 259 00:14:17,280 --> 00:14:20,400 Speaker 2: Desde niño sabía que era diferente. Y 260 00:14:21,180 --> 00:14:23,000 Speaker 3: es que todo lo que le rodeaba le decía que 261 00:14:23,040 --> 00:14:24,360 Speaker 3: las personas gays eran... 262 00:14:24,720 --> 00:14:28,050 Speaker 2: Hombres de los que se burlaban o historias de hombres 263 00:14:28,070 --> 00:14:31,050 Speaker 2: que habían terminado de manera trágica. Y cuando me di 264 00:14:31,090 --> 00:14:35,210 Speaker 2: cuenta que yo cumplía con las características de otras personas... Entonces, 265 00:14:35,250 --> 00:14:38,450 Speaker 2: en cierta forma, pues eso generó una especie de miedo 266 00:14:38,490 --> 00:14:40,530 Speaker 2: en mí, ¿no? Yo no quiero ser humillado y pues 267 00:14:40,550 --> 00:14:43,200 Speaker 2: yo tampoco quiero terminar de manera trágica 268 00:14:43,910 --> 00:14:46,250 Speaker 3: Así aprendió a esconder su forma de ser y ahora 269 00:14:46,290 --> 00:14:48,930 Speaker 3: entiende que gran parte de su baja autoestima venía de ahí, 270 00:14:49,350 --> 00:14:52,520 Speaker 3: de sentir que era alguien despreciado. Poco a poco comenzó 271 00:14:52,540 --> 00:14:55,220 Speaker 3: a cambiar su forma de hablar, de moverse y pronto 272 00:14:55,280 --> 00:14:58,630 Speaker 3: empezó a odiar esas partes de sí mismo. Evitaba, por ejemplo, 273 00:14:58,700 --> 00:15:01,619 Speaker 3: verse al espejo. Y aunque nadie le había dicho directamente 274 00:15:01,660 --> 00:15:04,780 Speaker 3: a él, hay algo malo contigo, lo que escuchaba alrededor 275 00:15:04,860 --> 00:15:07,860 Speaker 3: fue lo suficientemente poderoso para que le cambiara su percepción 276 00:15:07,900 --> 00:15:08,480 Speaker 3: de sí mismo. 277 00:15:09,080 --> 00:15:12,600 Speaker 2: Todas esas ideas se me dijeron de que todo en 278 00:15:12,660 --> 00:15:16,460 Speaker 2: mí era malo, que era un ser terrible, un monstruo. 279 00:15:16,740 --> 00:15:19,500 Speaker 2: Y un momento donde me lo creí, de que verdaderamente 280 00:15:19,560 --> 00:15:21,960 Speaker 2: soy un monstruo. Y a la vez decía, pues yo 281 00:15:22,000 --> 00:15:24,780 Speaker 2: no quiero ser un monstruo para mis amigos, no quiero 282 00:15:24,820 --> 00:15:28,170 Speaker 2: ser un monstruo para mi familia. Entonces prefiero estar lejos 283 00:15:28,230 --> 00:15:30,170 Speaker 2: de ellos a dañarlos, ¿no? 284 00:15:30,990 --> 00:15:33,830 Speaker 3: Por eso construyó esa personalidad de ermitaña, que por mucho 285 00:15:33,890 --> 00:15:36,830 Speaker 3: tiempo no le permitió disfrutar plenamente de sus seres queridos 286 00:15:36,850 --> 00:15:39,820 Speaker 3: y se privó de momentos que pudieron haber sido agradables, 287 00:15:40,510 --> 00:15:43,160 Speaker 3: como cuando recibió las cartas de su admirador secreto en 288 00:15:43,200 --> 00:15:43,979 Speaker 3: la preparatoria. 289 00:15:44,760 --> 00:15:48,220 Speaker 2: En lugar de pensar, todo lo que al leer esas 290 00:15:48,280 --> 00:15:51,480 Speaker 2: cartas pensaba de qué bonito que existe esta persona y 291 00:15:52,200 --> 00:15:56,300 Speaker 2: qué chido podría ser conversarlo y tener un tiempo juntos 292 00:16:09,000 --> 00:16:11,220 Speaker 3: No fue hasta que llegó la pandemia que Sergio comenzó 293 00:16:11,240 --> 00:16:13,800 Speaker 3: a cuestionarse ese estilo de vida solitario al que se 294 00:16:13,880 --> 00:16:17,300 Speaker 3: sometió durante tantos años. Como para muchos de nosotros, la 295 00:16:17,760 --> 00:16:21,260 Speaker 3: cuarentena se convirtió en un momento obligado de introspección. Y 296 00:16:21,320 --> 00:16:23,720 Speaker 3: fue ahí cuando Sergio empezó a replantearse la forma de 297 00:16:23,800 --> 00:16:27,040 Speaker 3: relacionarse con el mundo. Fue en ese momento que decidió 298 00:16:27,080 --> 00:16:29,880 Speaker 3: volverse a ver con su amiga de la preparatoria. Pudo 299 00:16:29,940 --> 00:16:32,460 Speaker 3: recordar las cartas y pensar en todo eso que no fue. 300 00:16:34,120 --> 00:16:36,710 Speaker 3: Tal vez si su respuesta hubiera sido diferente, el resto 301 00:16:36,760 --> 00:16:39,430 Speaker 3: de su experiencia en el colegio hubiera sido menos solitaria, 302 00:16:39,730 --> 00:16:42,890 Speaker 3: más feliz. Tal vez Luis hubiera sido esa primera pareja, 303 00:16:42,910 --> 00:16:45,890 Speaker 3: o un amigo que conservaría hasta ahora, o alguien que 304 00:16:45,910 --> 00:16:48,010 Speaker 3: le hubiera ayudado a ser más honesto con los demás, 305 00:16:48,030 --> 00:16:51,930 Speaker 3: a quererse, quién sabe. Parte de esto fue lo que 306 00:16:51,980 --> 00:16:54,380 Speaker 3: lo impulsó a tomar la decisión de lanzarse a escribir 307 00:16:54,420 --> 00:16:56,740 Speaker 3: ese hilo en Twitter. Iba a ser la primera vez 308 00:16:56,780 --> 00:17:00,780 Speaker 3: que Sergio hablaba públicamente sobre su sexualidad. Tenía 29 años y 309 00:17:00,960 --> 00:17:03,660 Speaker 3: no se lo había dicho a nadie. Era arriesgado, pero 310 00:17:03,680 --> 00:17:05,580 Speaker 3: a la vez no tanto, pues su nombre de perfil 311 00:17:05,600 --> 00:17:07,970 Speaker 3: no era el real. No lo seguían muchas personas y 312 00:17:08,270 --> 00:17:11,990 Speaker 3: todos eran desconocidos. Se sentía, de alguna manera, como un 313 00:17:12,030 --> 00:17:16,310 Speaker 3: espacio seguro para desahogarse. Escribir ahí siempre le resultaba liberador. 314 00:17:17,730 --> 00:17:20,450 Speaker 3: Pero poco después de lanzar el hilo, su celular empezó 315 00:17:20,470 --> 00:17:24,379 Speaker 3: a vibrar sin parar. Le llegaban muchísimas notificaciones, su mensaje 316 00:17:24,430 --> 00:17:27,100 Speaker 3: se había hecho viral y miles de personas desconocidas lo 317 00:17:27,119 --> 00:17:40,680 Speaker 3: estaban compartiendo, comentando su historia. Sergio se asustó. Se sintió abrumado. 318 00:17:41,480 --> 00:17:43,700 Speaker 3: tanto que ni siquiera llegó a leer muchos de los comentarios. 319 00:17:44,200 --> 00:17:46,879 Speaker 3: Incluso apagó su celular y trató de desconectarse un par 320 00:17:46,900 --> 00:17:50,140 Speaker 3: de días. La cantidad de personas que se sintieron conmovidas 321 00:17:50,200 --> 00:17:52,929 Speaker 3: con su historia hizo que el hilo trascendiera de Twitter. 322 00:17:54,230 --> 00:17:56,350 Speaker 4: Ok, todo el mundo tiene que ver esto para que 323 00:17:56,369 --> 00:17:57,709 Speaker 4: el internet haga su magia. 324 00:17:58,510 --> 00:18:00,510 Speaker 3: Este es el audio de un video en TikTok, donde 325 00:18:00,550 --> 00:18:02,369 Speaker 3: una chica lee el hilo que escribió Sergio. 326 00:18:03,000 --> 00:18:05,010 Speaker 4: Es un hilo en Twitter y dice lo siguiente. Un 327 00:18:05,030 --> 00:18:07,070 Speaker 4: día en la prepa recibió una carta a su miera 328 00:18:07,109 --> 00:18:09,989 Speaker 4: de una morra. Me decía que le gustaba, pero que 329 00:18:10,030 --> 00:18:11,430 Speaker 4: le daba miedo decirme... 330 00:18:11,490 --> 00:18:11,530 Speaker 3: Y 331 00:18:11,590 --> 00:18:13,020 Speaker 4: termina el final del hilo diciendo 332 00:18:13,950 --> 00:18:16,950 Speaker 4: Y Luis, guardé tus cartas por mucho tiempo. Fue mutuo, 333 00:18:17,090 --> 00:18:19,949 Speaker 4: pero no estaba listo. Este no puede ser el fin 334 00:18:19,990 --> 00:18:22,990 Speaker 4: de esta historia. Luis, por favor,¿ dónde estás? 335 00:18:23,869 --> 00:18:26,429 Speaker 3: En todos los rincones de internet a donde llegó esta historia, 336 00:18:26,690 --> 00:18:31,800 Speaker 3: había usuarios pidiendo encontrar a Luis. Luis,¿ dónde estás, maldita sea?¡ 337 00:18:31,840 --> 00:18:33,450 Speaker 3: Encuentren a Luis! Necesito 338 00:18:33,490 --> 00:18:33,890 Speaker 5: que Luis 339 00:18:33,910 --> 00:18:35,630 Speaker 3: aparezca para poder seguir con mi vida. 340 00:18:35,770 --> 00:18:38,570 Speaker 4: Por el poder de Twitter, yo te invoco. Luis,¿ dónde estás? 341 00:18:39,530 --> 00:18:42,870 Speaker 3: Y cuando Sergio abrió de nuevo, nervioso, asustado, sus perfiles 342 00:18:42,970 --> 00:18:45,760 Speaker 3: de redes sociales, se llevó la grata sorpresa de ver 343 00:18:45,800 --> 00:18:47,040 Speaker 3: todo el apoyo de la gente. 344 00:18:47,720 --> 00:18:50,520 Speaker 2: Sí, fue una experiencia como que muy bonita. Sí, sí 345 00:18:50,540 --> 00:18:53,040 Speaker 2: me tocó mucho. Fue muy impactante ver cómo personas que 346 00:18:53,220 --> 00:18:56,459 Speaker 2: tal vez no siquiera son de México estaban pasando por 347 00:18:56,520 --> 00:18:56,920 Speaker 2: lo mismo. 348 00:18:58,240 --> 00:19:00,580 Speaker 3: lidiando con lo difícil que podía hacer aceptarse a sí 349 00:19:00,640 --> 00:19:03,869 Speaker 3: mismo y las cosas que se pierden en el camino. Claro, 350 00:19:03,960 --> 00:19:07,889 Speaker 3: hubo comentarios negativos, homofóbicos, pero eran los menos. Lo más 351 00:19:07,970 --> 00:19:10,970 Speaker 3: importante para Sergio fue que sintió un acompañamiento que nunca 352 00:19:11,010 --> 00:19:12,690 Speaker 3: había tenido antes. Me 353 00:19:12,730 --> 00:19:14,030 Speaker 2: hizo sentir, ok, no es solo. 354 00:19:15,160 --> 00:19:17,320 Speaker 3: Fue cuestión de tiempo para que la publicación de Sergio 355 00:19:17,340 --> 00:19:18,810 Speaker 3: se colara entre sus conocidos. 356 00:19:19,330 --> 00:19:21,810 Speaker 2: Algo que para mí fue muy fuerte fue el hecho 357 00:19:21,830 --> 00:19:25,590 Speaker 2: de que muchos amigos se dieron cuenta de mi orientación 358 00:19:25,810 --> 00:19:28,170 Speaker 2: porque les llegó el hilo y se comunicaron a mí. 359 00:19:28,470 --> 00:19:31,449 Speaker 2: Y varios me decían, oye, no sabía, pero si lo 360 00:19:31,570 --> 00:19:33,750 Speaker 2: hubiese sabido, nada hubiese cambiado. 361 00:19:34,810 --> 00:19:37,950 Speaker 3: Sergio genuinamente no esperaba esa respuesta. Todo lo que había 362 00:19:37,970 --> 00:19:40,209 Speaker 3: escuchado en la infancia lo había convencido de que si 363 00:19:40,270 --> 00:19:44,139 Speaker 3: sus seres queridos se enteraban, lo rechazarían. La respuesta de 364 00:19:44,180 --> 00:19:46,710 Speaker 3: sus amigos y de los cientos de desconocidos en Twitter 365 00:19:46,950 --> 00:19:49,609 Speaker 3: fueron el empujón que necesitaba para poder hablarlo con su 366 00:19:49,670 --> 00:19:52,810 Speaker 3: familia por primera vez. Creció con unos padres y una 367 00:19:52,830 --> 00:19:56,050 Speaker 3: hermana mayor en un ambiente un tanto conservador. Por esto, 368 00:19:56,070 --> 00:19:59,010 Speaker 3: y también por sus propias inseguridades, Sergio se alejó por 369 00:19:59,050 --> 00:20:02,679 Speaker 3: mucho tiempo de ellos. Unos días después de publicarlo en Twitter, 370 00:20:02,720 --> 00:20:05,119 Speaker 3: decidió hablar con su familia. Fue a visitar a su 371 00:20:05,140 --> 00:20:08,609 Speaker 3: hermana y a su mamá. Su padre falleció en 2009. Con 372 00:20:08,630 --> 00:20:11,129 Speaker 3: su hermana no fue un momento muy ceremonial o elaborado, 373 00:20:11,570 --> 00:20:15,510 Speaker 3: simplemente una conversación sencilla, honesta. Le contó que era gay 374 00:20:15,530 --> 00:20:18,070 Speaker 3: a ella, a sus sobrinas y a una prima muy cercana. 375 00:20:18,770 --> 00:20:22,389 Speaker 2: La respuesta de todas fue, siempre te he querido como eres. 376 00:20:23,210 --> 00:20:26,060 Speaker 2: Lamento no haber podido estar ahí, pero quiero que sepas 377 00:20:26,080 --> 00:20:30,300 Speaker 2: que si hubiese sabido, hubiese estado ahí. Y ahorita estoy 378 00:20:30,359 --> 00:20:31,300 Speaker 2: ahí también para ti. 379 00:20:32,240 --> 00:20:34,940 Speaker 3: Con su madre fue un tanto diferente. Por la viralidad 380 00:20:34,980 --> 00:20:37,340 Speaker 3: de su hilo, Sergio tenía miedo que alguien llegara a 381 00:20:37,380 --> 00:20:39,580 Speaker 3: contárselo a su mamá como un chisme o en tono 382 00:20:39,619 --> 00:20:42,240 Speaker 3: de broma. No quería que fuera tomada por sorpresa en 383 00:20:42,300 --> 00:20:45,040 Speaker 3: una situación así. Quería ser él mismo el que se 384 00:20:45,080 --> 00:20:46,939 Speaker 3: lo dijera. Fue un lunes. 385 00:20:48,460 --> 00:20:52,570 Speaker 2: Ese día llegué, nos saludamos, ella estaba en su sala 386 00:20:53,250 --> 00:20:58,710 Speaker 2: viendo la televisión. Yo le dije, tenemos que hablar. Supongo, 387 00:20:59,950 --> 00:21:02,740 Speaker 2: por la forma en la que No sé, tal vez 388 00:21:02,780 --> 00:21:05,250 Speaker 2: mi cara y por lo que dije. Pensó que era 389 00:21:05,290 --> 00:21:09,290 Speaker 2: algo serio. O algo grave, más bien. Apagó la televisión. 390 00:21:09,510 --> 00:21:12,130 Speaker 2: Yo no me senté. Le empecé a platicar. 391 00:21:13,210 --> 00:21:15,670 Speaker 3: Sergio no recuerda exactamente las palabras que usó. 392 00:21:16,350 --> 00:21:22,680 Speaker 2: Solo recuerdo que le dejé claro que era gay. Y 393 00:21:22,720 --> 00:21:26,500 Speaker 2: le platiqué lo de las cartas. Ella me dijo que 394 00:21:26,560 --> 00:21:32,090 Speaker 2: me sentara. Me senté al lado suyo. Me agarró la mano, 395 00:21:32,970 --> 00:21:38,570 Speaker 2: me dijo que a ella no le importaba que fuese gay, 396 00:21:39,190 --> 00:21:40,630 Speaker 2: que ella me quería como fuese. 397 00:21:42,119 --> 00:21:44,760 Speaker 6: No sé si él pensaría que su madre lo iba 398 00:21:44,780 --> 00:21:50,460 Speaker 6: a rechazar cuando él ya se aceptó. Y yo también 399 00:21:50,480 --> 00:21:55,159 Speaker 6: lo acepté porque aceptar como es él es un signo 400 00:21:55,200 --> 00:21:57,920 Speaker 6: de amor. Y pues a mi hijo yo lo quiero mucho. 401 00:21:59,160 --> 00:22:02,340 Speaker 3: Esta es Concepción, la mamá de Sergio. Ambos saben que 402 00:22:02,380 --> 00:22:05,360 Speaker 3: durante muchos años algo entre los dos los mantenía alejados. 403 00:22:06,280 --> 00:22:10,400 Speaker 6: Ya ni siquiera hay de por medio entre nosotros esa traba. 404 00:22:11,320 --> 00:22:16,260 Speaker 6: Por eso la relación mejoró, porque el cariño, mi afecto 405 00:22:16,280 --> 00:22:20,060 Speaker 6: hacia mi hijo se agrandó al aceptarlo como era. 406 00:22:21,940 --> 00:22:25,220 Speaker 2: Recuerdo que me emocionó mucho. Yo tenía muchas ganas de 407 00:22:25,240 --> 00:22:31,850 Speaker 2: llorar de ellos y terminé llorando. Le agarré la mano 408 00:22:33,970 --> 00:22:35,420 Speaker 2: fuerte y ella hizo lo mismo 409 00:22:35,930 --> 00:22:39,450 Speaker 3: Esta decisión, hablar con su madre, iba a ser decisiva 410 00:22:39,510 --> 00:22:41,939 Speaker 3: para que su relación entrara en una nueva etapa. 411 00:22:43,080 --> 00:22:48,500 Speaker 6: Pero él se acercó y los puentes que estaban juntos 412 00:22:48,980 --> 00:22:54,240 Speaker 6: se fundieron. Yo considero una relación sólida porque él tiene 413 00:22:54,290 --> 00:22:57,090 Speaker 6: que saber y si no se lo tengo que hacer 414 00:22:57,109 --> 00:23:00,619 Speaker 6: entender que su madre le tiene un amor Muy especial 415 00:23:00,840 --> 00:23:01,990 Speaker 6: de ir 416 00:23:02,680 --> 00:23:04,780 Speaker 3: Sergio sintió que se había quitado un peso de encima. 417 00:23:05,240 --> 00:23:07,859 Speaker 3: Para él fue un alivio gigante esa reacción. Era un 418 00:23:07,900 --> 00:23:09,920 Speaker 3: paso enorme en su vida y estaba contento. 419 00:23:10,600 --> 00:23:13,520 Speaker 2: Como darte cuenta que ese monstruo al que tanto miedo 420 00:23:13,580 --> 00:23:16,980 Speaker 2: tienes no existe o tal vez sí existe, pero no 421 00:23:17,040 --> 00:23:20,790 Speaker 2: te puede hacer nada. Sí existe esta sensación como de, 422 00:23:21,490 --> 00:23:25,110 Speaker 2: no sé si llamarla poder, pero más como llamarla como libertad. 423 00:23:26,650 --> 00:23:28,330 Speaker 1: Vamos a una pausa y volvemos con el resto de 424 00:23:28,369 --> 00:23:36,950 Speaker 1: la historia. Estamos de vuelta. Fernanda nos sigue contando. 425 00:23:37,710 --> 00:23:41,100 Speaker 3: Mientras tanto, seguía recibiendo mensajes en Twitter donde otras personas 426 00:23:41,119 --> 00:23:44,540 Speaker 3: le contaban sus propias historias saliendo del clóset. Además, se 427 00:23:44,560 --> 00:23:46,780 Speaker 3: encontró con el hashtag Luis,¿ dónde estás? 428 00:23:47,380 --> 00:23:50,030 Speaker 2: Fue muy extraño porque realmente yo no esperé que llegara 429 00:23:50,050 --> 00:23:53,150 Speaker 2: a tantas personas, más o menos que lograba llegar a él. 430 00:23:54,170 --> 00:23:57,290 Speaker 3: Y es que uno de esos mensajes directos decía Oye, 431 00:23:59,070 --> 00:24:01,520 Speaker 5: creo que yo soy el de tu historia 432 00:24:02,010 --> 00:24:04,619 Speaker 3: Este es Luis. El hilo llegó a él gracias a 433 00:24:04,700 --> 00:24:07,700 Speaker 3: una amiga del trabajo. Ellos se conocían porque también fueron 434 00:24:07,760 --> 00:24:10,719 Speaker 3: compañeros en la preparatoria y ella recordaba el concurso de 435 00:24:10,820 --> 00:24:14,110 Speaker 3: Reina de Primavera que Sergio mencionaba en su hilo. Solo 436 00:24:14,160 --> 00:24:16,210 Speaker 3: tuvo que unir dos puntos para darse cuenta de que 437 00:24:16,250 --> 00:24:19,070 Speaker 3: se trataba de su amigo. Le hizo llegar la publicación. 438 00:24:20,150 --> 00:24:22,610 Speaker 3: Luis claro que recordaba que se había lanzado como Reina 439 00:24:22,630 --> 00:24:25,310 Speaker 3: de Primavera y sería rarísimo que otra persona con el 440 00:24:25,330 --> 00:24:28,429 Speaker 3: mismo nombre también lo hubiera concursado. Lo más seguro es 441 00:24:28,470 --> 00:24:30,429 Speaker 3: que sí se tratara de él, pero no estaba del 442 00:24:30,490 --> 00:24:35,140 Speaker 3: todo seguro. Quería verificarlo. Se metió a revisar las fotografías 443 00:24:35,160 --> 00:24:36,390 Speaker 3: que había en su Twitter 444 00:24:36,560 --> 00:24:40,850 Speaker 5: Hasta que vi una foto de él cuando estaba joven. Bueno, 445 00:24:40,890 --> 00:24:44,449 Speaker 5: cuando estaba adolescente. Dije, no mames, no mames, no mames. Bueno, 446 00:24:44,470 --> 00:24:46,550 Speaker 5: no manches, no manches, no manches, no manches. Y ya, 447 00:24:46,630 --> 00:24:49,280 Speaker 5: o sea, se me vino toda la bola de recuerdos 448 00:24:49,340 --> 00:24:52,020 Speaker 5: otra vez a la memoria. Y dije, 449 00:24:52,040 --> 00:24:52,740 Speaker 3: sí. Le escribió de una 450 00:24:52,760 --> 00:24:53,780 Speaker 5: por mensaje directo en Twitter. Sergio le preguntó. 451 00:24:53,800 --> 00:25:00,530 Speaker 3: Él es tal y me dice 452 00:25:00,550 --> 00:25:03,219 Speaker 2: algo así. Creo que entre las primeras cosas que quise 453 00:25:03,300 --> 00:25:05,820 Speaker 2: verificar es, oye,¿ y si es un lente?¿ Tienes así? 454 00:25:05,880 --> 00:25:09,840 Speaker 2: Porque ya no recuerdo. Y él se reió y empezamos 455 00:25:09,859 --> 00:25:10,000 Speaker 2: a platicar 456 00:25:10,119 --> 00:25:12,699 Speaker 3: Luis también contestó el hilo presentándose a las personas que 457 00:25:12,740 --> 00:25:15,570 Speaker 3: lo estaban buscando. Allí contó que él era el Luis 458 00:25:15,590 --> 00:25:18,109 Speaker 3: que había enviado las cartas, aunque ahora es conocido por 459 00:25:18,150 --> 00:25:21,430 Speaker 3: su nombre artístico, Ariel. También dijo que ahora se dedica 460 00:25:21,450 --> 00:25:23,970 Speaker 3: a ser transformista y más detalles de su vida actual. 461 00:25:23,990 --> 00:25:26,370 Speaker 5: Yo no sé ni por qué le di una explicación 462 00:25:26,570 --> 00:25:29,720 Speaker 5: tan larga, en serio. Fue una explicación como de... Tres 463 00:25:29,800 --> 00:25:32,240 Speaker 5: cuartillas de esas de Twitter de 150 caracteres. 464 00:25:32,760 --> 00:25:35,139 Speaker 3: Sergio y Luis comenzaron a hablar por mensajes directos de 465 00:25:35,220 --> 00:25:38,180 Speaker 3: Twitter poniéndose al día. Luis por fin podría contar de 466 00:25:38,220 --> 00:25:40,399 Speaker 3: su versión de la historia, desde el momento en que 467 00:25:40,420 --> 00:25:41,900 Speaker 3: se fijó por primera vez en él. 468 00:25:43,080 --> 00:25:45,199 Speaker 5: Es algo así como que lo ves y pum, así 469 00:25:45,220 --> 00:25:47,790 Speaker 5: como que, ah, caray, o ves a una persona y 470 00:25:47,810 --> 00:25:50,619 Speaker 5: sientes algo raro. Compartió con sus amigas que había un 471 00:25:50,640 --> 00:25:53,179 Speaker 5: chico que le gustaba y ellas le aconsejaron para que 472 00:25:53,220 --> 00:25:56,010 Speaker 5: pudiera decírselo. Así que decidió hacerlo a través de las cartas. 473 00:26:15,859 --> 00:26:19,010 Speaker 3: Aunque Luis era romántico y expresivo con sus sentimientos, también 474 00:26:19,050 --> 00:26:21,170 Speaker 3: le ayudó su grupo de amigas a la hora de escribir, 475 00:26:21,570 --> 00:26:22,889 Speaker 3: lo mismo que pasó con Sergio. 476 00:26:23,530 --> 00:26:27,129 Speaker 5: Pero claro que la carta nunca mencionaba soy él o 477 00:26:27,190 --> 00:26:32,210 Speaker 5: soy ella. Siempre traté de evitar ese tipo de pronombres 478 00:26:33,020 --> 00:26:35,530 Speaker 5: para que no se diera cuenta que era él 479 00:26:36,140 --> 00:26:38,500 Speaker 3: Repitieron el plan con el resto de las cartas hasta 480 00:26:38,540 --> 00:26:41,060 Speaker 3: que llegó el momento donde por fin recibió esa respuesta 481 00:26:41,140 --> 00:26:44,080 Speaker 3: de Sergio y Luis decidió proponerle que se encontraran en 482 00:26:44,119 --> 00:26:45,369 Speaker 3: la parte de atrás del colegio. 483 00:26:46,250 --> 00:26:49,950 Speaker 5: Creo que la última carta fue cuando yo le dije 484 00:26:50,030 --> 00:26:55,409 Speaker 5: que ya era momento de vernos y que esperaba que 485 00:26:55,490 --> 00:26:58,619 Speaker 5: fuera de su agrado la sorpresa. Bueno, yo creo que 486 00:26:58,670 --> 00:27:00,040 Speaker 5: sí fue mucha sorpresa para él. 487 00:27:00,800 --> 00:27:03,679 Speaker 3: Luis parecía estar confiado de que podría tener una respuesta 488 00:27:03,760 --> 00:27:06,520 Speaker 3: positiva y me llamó la atención que en ningún momento 489 00:27:06,580 --> 00:27:09,680 Speaker 3: mencionó dudar de la sexualidad de Sergio. Le pregunté a 490 00:27:09,700 --> 00:27:11,859 Speaker 3: Luis si él no llegó a pensar en la posibilidad 491 00:27:11,920 --> 00:27:15,189 Speaker 3: de ser rechazado porque Sergio fuese en realidad heterosexual. 492 00:27:16,260 --> 00:27:19,720 Speaker 5: Yo pensé que yo iba a llegar a algo con él. 493 00:27:20,400 --> 00:27:25,720 Speaker 5: Porque uno como persona LGBT tiene así como que un 494 00:27:25,760 --> 00:27:30,550 Speaker 5: sexto sentido y el radar pues vaya. Yo sentía que 495 00:27:30,590 --> 00:27:32,290 Speaker 5: él era gay. Yo sabía. 496 00:27:33,369 --> 00:27:35,609 Speaker 3: Pero el día del encuentro en el pasillo entre Sergio 497 00:27:35,650 --> 00:27:36,430 Speaker 3: y la amiga de Luis... 498 00:27:37,490 --> 00:27:40,070 Speaker 5: Yo recuerdo que me escondí atrás de un salón donde 499 00:27:40,090 --> 00:27:44,130 Speaker 5: había así como que varios arbustos y mi amiga fue 500 00:27:44,530 --> 00:27:47,350 Speaker 5: la que estuvo platicando con él. Entonces ella me dijo, ven. 501 00:27:48,290 --> 00:27:50,830 Speaker 3: Luis comenzó a acercarse, pero fue en ese momento cuando 502 00:27:50,910 --> 00:27:53,380 Speaker 3: Sergio le dijo a su amiga que él no estaba interesado. 503 00:27:53,980 --> 00:27:56,400 Speaker 3: Ella trató de hacerle señas a Luis para que se alejara. 504 00:27:57,020 --> 00:27:58,500 Speaker 5: Entonces mi amiga me dijo, no, no, no, no, no. 505 00:27:59,040 --> 00:28:01,399 Speaker 5: O sea, de lejos yo todavía ni llegaba siquiera. No, no, no, no, no. 506 00:28:01,780 --> 00:28:03,000 Speaker 5: 507 00:28:03,020 --> 00:28:03,060 Speaker 5: 508 00:28:03,080 --> 00:28:05,720 Speaker 3: Pero cuando vio a Sergio alejarse no entendió lo 509 00:28:05,740 --> 00:28:07,840 Speaker 3: que estaba pasando. Su amiga le contó que Sergio le 510 00:28:07,859 --> 00:28:10,880 Speaker 3: había dicho, lo siento, pero yo no soy así. 511 00:28:12,880 --> 00:28:14,460 Speaker 5: Recuerdo que se me llenaron los ojos de lágrimas y 512 00:28:14,480 --> 00:28:17,720 Speaker 5: me fui de ahí, apresuradamente al baño a llorar. Y 513 00:28:18,200 --> 00:28:20,830 Speaker 5: mi amiga iba atrás de mí, Luis, ven, Luis, ven 514 00:28:20,869 --> 00:28:23,770 Speaker 5: para acá. Y no, yo me fui directamente al baño 515 00:28:23,790 --> 00:28:25,510 Speaker 5: y me puse a llorar en el baño de los niños. 516 00:28:25,790 --> 00:28:28,370 Speaker 5: Siempre estaba vacío y pues ahí lloré a gusto. 517 00:28:30,170 --> 00:28:32,910 Speaker 3: La tristeza le duró un buen rato, pero como suele suceder, 518 00:28:33,020 --> 00:28:36,040 Speaker 3: todo va quedando atrás, tanto para Luis como para Sergio. 519 00:28:36,730 --> 00:28:40,210 Speaker 3: Sin decidirlo de manera consciente, terminaron reprimiendo gran parte de 520 00:28:40,250 --> 00:28:43,630 Speaker 3: sus recuerdos de la vida escolar. Ahora, gracias a la 521 00:28:43,650 --> 00:28:46,810 Speaker 3: ayuda del internet, pudieron por fin tener esa conversación que 522 00:28:46,870 --> 00:28:50,870 Speaker 3: tenían pendiente desde hace 14 años. Seguían viviendo en la misma ciudad, 523 00:28:50,890 --> 00:28:53,610 Speaker 3: así que quedaron de verse una noche después del trabajo 524 00:28:53,650 --> 00:28:56,070 Speaker 3: en un café. Una vez más tenían la hora y 525 00:28:56,110 --> 00:28:58,890 Speaker 3: el lugar, pero esta vez Sergio estaba listo. Tal vez 526 00:28:58,910 --> 00:28:59,130 Speaker 3: no se dio 527 00:28:59,190 --> 00:29:03,990 Speaker 2: esta conversación en aquel entonces. pero la podemos tener ahora 528 00:29:04,050 --> 00:29:06,950 Speaker 2: que somos personas que en cierta forma están en un 529 00:29:06,970 --> 00:29:11,250 Speaker 2: mucho mejor lugar. El saber que ahora sí no hay 530 00:29:11,290 --> 00:29:14,790 Speaker 2: de esos limitantes a la interacción y sobre todo saber 531 00:29:14,850 --> 00:29:17,270 Speaker 2: que ya no hay nada de esos miedos ni de 532 00:29:17,330 --> 00:29:18,120 Speaker 2: esas barreras. 533 00:29:19,910 --> 00:29:21,459 Speaker 3: Era una noche agradable de verano. 534 00:29:22,080 --> 00:29:24,420 Speaker 5: Fue algo bonito porque nos citamos en un café. Yo 535 00:29:24,460 --> 00:29:25,620 Speaker 5: llegué primero que él. 536 00:29:26,160 --> 00:29:29,260 Speaker 3: Escogió un asiento en el segundo piso y esperó. Sergio 537 00:29:29,300 --> 00:29:32,380 Speaker 3: llegó por otra puerta en el primer piso. Ambos estuvieron 538 00:29:32,400 --> 00:29:34,980 Speaker 3: esperando a solas por un rato. Sergio se puso algo 539 00:29:35,030 --> 00:29:36,630 Speaker 3: nervioso de que Luis no fuera a llegar. 540 00:29:36,650 --> 00:29:40,550 Speaker 2: Empecé a sentir miedo de que me va a plantar, 541 00:29:40,570 --> 00:29:41,170 Speaker 2: se va a vengar 542 00:29:41,270 --> 00:29:44,250 Speaker 3: Una mesera los ayudó a encontrarse. Se rieron con ella 543 00:29:44,290 --> 00:29:47,130 Speaker 3: de la situación y cuando los dejó solos, se saludaron 544 00:29:47,170 --> 00:29:48,140 Speaker 3: con un fuerte abrazo. 545 00:29:48,840 --> 00:29:52,400 Speaker 2: Sentimos como risa y gracia y mucho gusto al verlos 546 00:29:52,520 --> 00:29:53,300 Speaker 2: y nos abrazamos. 547 00:29:53,950 --> 00:29:56,690 Speaker 5: Al momento de verlo fue ¡guau!¿ Cómo que ya nos vimos? 548 00:29:57,170 --> 00:30:00,250 Speaker 5: Y fue un gran abrazo y me dio mucho gusto 549 00:30:00,290 --> 00:30:02,540 Speaker 5: verlo y ahora sí que volverlo a conocer. 550 00:30:03,260 --> 00:30:05,940 Speaker 3: Hablaron de la preparatoria y las cosas que vivieron cada 551 00:30:06,020 --> 00:30:08,800 Speaker 3: uno en ese lugar, pero en realidad hablaron más de 552 00:30:08,860 --> 00:30:11,420 Speaker 3: su presente que de su pasado. Eso es lo que 553 00:30:11,480 --> 00:30:14,550 Speaker 3: realmente ambos querían saber del otro. Sergio se abrió con 554 00:30:14,570 --> 00:30:16,870 Speaker 3: Luis y le contó sobre todos los problemas que tuvo 555 00:30:16,930 --> 00:30:20,150 Speaker 3: consigo mismo, su época de ermitaño, todos los miedos que 556 00:30:20,190 --> 00:30:22,620 Speaker 3: había estado cargando y que ahora estaba en proceso de 557 00:30:22,680 --> 00:30:23,360 Speaker 3: dejar atrás. Y 558 00:30:24,280 --> 00:30:28,940 Speaker 5: me da gusto verlo bien, me da gusto verlo tan valiente, 559 00:30:29,100 --> 00:30:33,230 Speaker 5: porque es una persona muy valiente que está tratando de 560 00:30:33,750 --> 00:30:35,970 Speaker 5: salir al mundo, de comerse el mundo. 561 00:30:36,830 --> 00:30:42,010 Speaker 2: Fue realmente una experiencia muy agradable porque fue conectar por 562 00:30:42,050 --> 00:30:44,290 Speaker 2: primera vez como estos adultos. 563 00:30:45,380 --> 00:30:48,260 Speaker 3: Pero uno de los principales objetivos de Sergio al reencontrarse 564 00:30:48,320 --> 00:30:51,360 Speaker 3: con Luis era por fin poder ofrecerle una disculpa. Se 565 00:30:51,400 --> 00:30:54,500 Speaker 3: seguía sintiendo muy culpable por haberlo lastimado en ese entonces. 566 00:30:55,280 --> 00:30:58,440 Speaker 2: Como esa necesidad de estar en paz, tanto con él 567 00:30:58,520 --> 00:30:59,680 Speaker 2: como con el yo del pasado, 568 00:31:01,370 --> 00:31:04,390 Speaker 5: Fueron cosas de adolescentes y hasta ahí quedó. Y yo 569 00:31:04,430 --> 00:31:07,030 Speaker 5: le dije que no tenía por qué disculparse de nada 570 00:31:07,090 --> 00:31:12,120 Speaker 5: porque ni él fue culpable de lo que pasó. A 571 00:31:12,130 --> 00:31:13,400 Speaker 5: lo mejor yo propicié eso. 572 00:31:14,740 --> 00:31:16,800 Speaker 3: Es que no todos tienen el mismo recorrido hacia la 573 00:31:16,820 --> 00:31:20,360 Speaker 3: autoaceptación y cada uno encuentra su camino a su ritmo. 574 00:31:21,720 --> 00:31:24,960 Speaker 3: Estuvieron varias horas en ese café. El reencuentro fue lindo 575 00:31:25,000 --> 00:31:27,340 Speaker 3: para ambos, a pesar de las vidas tan diferentes que 576 00:31:27,360 --> 00:31:30,790 Speaker 3: han llevado, y para recordar el momento se tomaron una fotografía. 577 00:31:30,810 --> 00:31:33,770 Speaker 3: La compartieron en Twitter con los cientos de personas que 578 00:31:33,810 --> 00:31:36,830 Speaker 3: habían estado esperando este momento desde que Sergio publicó el hilo. 579 00:31:37,470 --> 00:31:40,070 Speaker 3: Acompañando a la foto, Sergio escribió un tuit que decía 580 00:31:41,010 --> 00:31:43,610 Speaker 2: Anoche Luis y yo tuvimos la oportunidad de conocernos y 581 00:31:44,050 --> 00:31:48,620 Speaker 2: platicar como dos adultos independientes y felices con sus respectivas vidas. 582 00:31:49,200 --> 00:31:52,060 Speaker 2: Cada uno ha tenido que librar sus propias batallas. Le 583 00:31:52,080 --> 00:31:53,380 Speaker 2: pregunté cómo se siente ahora, después de todo lo que pasó. 584 00:31:53,420 --> 00:31:55,740 Speaker 2: Me dijo que la relación con su familia había cambiado. 585 00:31:55,760 --> 00:31:57,500 Speaker 2: Ahora son mucho más cercanos. Pero tal vez lo más 586 00:31:57,520 --> 00:31:59,500 Speaker 2: importante es que la relación que tiene consigo mismo se transformó. 587 00:32:17,630 --> 00:32:20,510 Speaker 2: Ahora me siento honestamente más seguro en muchos aspectos, en 588 00:32:20,870 --> 00:32:25,050 Speaker 2: lo emocional, en lo intelectual. Me siento hasta una persona atractiva, 589 00:32:25,110 --> 00:32:26,900 Speaker 2: por así decirlo, que no lo sea, pero ya tengo 590 00:32:26,960 --> 00:32:27,540 Speaker 2: más seguridad. Lo 591 00:32:28,220 --> 00:32:32,980 Speaker 3: que más le sorprende es el hecho de que ahora 592 00:32:33,000 --> 00:32:36,310 Speaker 3: sí siente merecer afecto 593 00:32:38,570 --> 00:32:41,190 Speaker 1: Sergio y Luis siguieron en contacto hablando seguido, haciendo crecer 594 00:32:41,250 --> 00:32:44,330 Speaker 1: su amistad. Ambos recibieron muchos mensajes de parte de personas 595 00:32:44,350 --> 00:32:47,130 Speaker 1: que se sintieron conmovidas con su historia y otras pidiendo 596 00:32:47,190 --> 00:32:50,670 Speaker 1: consejos en su propio proceso. Esta historia fue producida por 597 00:32:50,730 --> 00:32:53,930 Speaker 1: Fernanda Guzmán. Fernanda es periodista y vive en Ciudad de México. 598 00:32:54,630 --> 00:32:56,950 Speaker 1: Esta historia fue editada por Camila Segura, Luis Fernando Vargas 599 00:32:56,970 --> 00:32:59,880 Speaker 1: y por mí. Desiree Yepes hizo la verificación de datos 600 00:32:59,900 --> 00:33:02,860 Speaker 1: y diseños unidos de Andrés Aspiri y Remy Lozano con 601 00:33:02,900 --> 00:33:05,729 Speaker 1: música original de Remy. El resto del equipo de Radio 602 00:33:05,770 --> 00:33:10,670 Speaker 1: Ambulante incluye a Paula Aleán, Adriana Bernal, Aneris Casasuz, Diego Corzo, 603 00:33:10,690 --> 00:33:15,280 Speaker 1: Emilia Herbeta, Camilo Jiménez, Santo Fimio, Germán Montoya, Sara Selva Ortiz, 604 00:33:15,780 --> 00:33:20,380 Speaker 1: Samantha Proaño, Natalia Ramírez, Lina Rincón, Juan Pablo Santos, David Trujillo, 605 00:33:20,520 --> 00:33:24,420 Speaker 1: Elsa Liliana Ulloa y Mariana Zúñiga. Carolina Guerrero es la CEO. 606 00:33:24,440 --> 00:33:26,820 Speaker 1: Radio Ambulante se produce y se mezcla en el programa 607 00:33:27,020 --> 00:33:30,420 Speaker 1: Hindenburg Pro.¿ Tienes un amigo que esté aprendiendo español? Cuéntale 608 00:33:30,540 --> 00:33:33,340 Speaker 1: de Jive World, nuestra aplicación para practicar español con las 609 00:33:33,380 --> 00:33:37,480 Speaker 1: historias de Radio Ambulante. Voces reales, acentos reales, historias reales. 610 00:33:38,000 --> 00:33:41,070 Speaker 1: El español que realmente se habla en Latinoamérica. Entra a 611 00:33:41,090 --> 00:33:45,910 Speaker 1: jw.app y pásale el dato. Hazle ese favor. Y si 612 00:33:45,950 --> 00:33:48,630 Speaker 1: te gustó este episodio y quieres que sigamos haciendo periodismo 613 00:33:48,670 --> 00:33:52,700 Speaker 1: independiente sobre América Latina, apóyanos a través de Deambulantes, nuestro 614 00:33:52,740 --> 00:33:58,180 Speaker 1: programa de membresías. Visita radioambulante.org y ayúdanos a seguir narrando 615 00:33:58,240 --> 00:34:01,910 Speaker 1: la región. Radioambulante cuenta las historias de América Latina. Soy 616 00:34:01,930 --> 00:34:03,890 Speaker 1: Daniel Alarcón. Gracias por escuchar.