1 00:00:03,040 --> 00:00:14,720 Speaker 1: Welcome to stuff to blow your mind from housetop dot com. 2 00:00:14,720 --> 00:00:17,239 Speaker 1: And the whole earth was of one language and of 3 00:00:17,320 --> 00:00:20,680 Speaker 1: one speech. And it came to pass as they journeyed 4 00:00:20,680 --> 00:00:22,959 Speaker 1: from the east that they found a plain in the 5 00:00:23,079 --> 00:00:26,720 Speaker 1: land of Shinar, and they dwelt there, and they said 6 00:00:26,720 --> 00:00:29,479 Speaker 1: to one another, go to, let us make brick and 7 00:00:29,680 --> 00:00:33,360 Speaker 1: burn them thoroughly. And they had brick for stone, and 8 00:00:33,520 --> 00:00:37,159 Speaker 1: slime they had for mortar. And they said, go to, 9 00:00:37,400 --> 00:00:40,240 Speaker 1: let us build a city and a tower whose top 10 00:00:40,360 --> 00:00:42,920 Speaker 1: may reach unto heaven, and let us make a name, 11 00:00:43,320 --> 00:00:45,839 Speaker 1: lest we be scattered abroad upon the face of the 12 00:00:45,920 --> 00:00:49,360 Speaker 1: whole earth. And the Lord came down to see the 13 00:00:49,440 --> 00:00:52,320 Speaker 1: city and the tower which the children of men built, 14 00:00:53,040 --> 00:00:56,360 Speaker 1: and the Lord said, behold, the people is one, and 15 00:00:56,440 --> 00:00:59,600 Speaker 1: they have all one language. And this they begin to do. 16 00:01:00,320 --> 00:01:03,120 Speaker 1: And now nothing will be restrained from them which they 17 00:01:03,160 --> 00:01:06,760 Speaker 1: have imagined to do. Go to, let us go down. 18 00:01:06,840 --> 00:01:10,880 Speaker 1: And they're confound their language that they may not understand 19 00:01:10,959 --> 00:01:14,880 Speaker 1: one another's speech. So the Lord scattered them abroad from 20 00:01:14,959 --> 00:01:17,119 Speaker 1: thence upon the face of all the earth, and they 21 00:01:17,200 --> 00:01:20,560 Speaker 1: left off to build the city. Therefore is the name 22 00:01:20,600 --> 00:01:24,040 Speaker 1: of it called Babel, because the Lord did there confound 23 00:01:24,080 --> 00:01:26,720 Speaker 1: the language of all the earth? And from thence did 24 00:01:26,760 --> 00:01:29,880 Speaker 1: the Lord scatter them abroad upon the face of all 25 00:01:29,920 --> 00:01:34,200 Speaker 1: the earth. Hey, welcome to stuff to blow your mind. 26 00:01:34,280 --> 00:01:36,720 Speaker 1: My name is Robert Lamb and I'm Joe McCormick. And 27 00:01:36,840 --> 00:01:39,760 Speaker 1: that was a reading from the Book of Genesis in 28 00:01:39,800 --> 00:01:43,440 Speaker 1: the Bible. It is the story of the Tower of Babel. Robert, 29 00:01:43,480 --> 00:01:46,640 Speaker 1: I've got to ask you, what did this story look 30 00:01:46,680 --> 00:01:48,880 Speaker 1: like when you were a little kid. Inside your head? Oh, 31 00:01:48,960 --> 00:01:52,040 Speaker 1: I mean, I guess it's always kind of looked the same. Um, 32 00:01:52,960 --> 00:01:55,160 Speaker 1: I don't, I don't. I wish I did you picture 33 00:01:55,200 --> 00:01:57,840 Speaker 1: the tower? Yes, But I have to say I had 34 00:01:57,880 --> 00:02:01,520 Speaker 1: this book of Bible stories with illustrations for each one, 35 00:02:02,160 --> 00:02:05,400 Speaker 1: and I think it was kind of Gustaf Dora inspired. 36 00:02:05,440 --> 00:02:08,320 Speaker 1: It had a kind of spiraling, you know, almost a 37 00:02:08,639 --> 00:02:11,160 Speaker 1: seashell kind of looked to it. And I was always 38 00:02:11,160 --> 00:02:13,399 Speaker 1: taken by that. I was this was a fabulous book 39 00:02:13,400 --> 00:02:15,520 Speaker 1: in many respects because I remember it had it just 40 00:02:15,560 --> 00:02:18,480 Speaker 1: had all of these strange illustrations to them, especially the 41 00:02:18,760 --> 00:02:22,400 Speaker 1: more mystical Old Testament occurrences. Now, did it have a 42 00:02:22,440 --> 00:02:26,640 Speaker 1: direct translation of the Genesis account along with illustrations or 43 00:02:26,720 --> 00:02:29,960 Speaker 1: was it like adapted into a modern sort of retelling 44 00:02:29,960 --> 00:02:31,640 Speaker 1: of the So I think it was adapted because it 45 00:02:31,720 --> 00:02:35,520 Speaker 1: was kind of for kids, you know, So I didn't 46 00:02:35,560 --> 00:02:37,760 Speaker 1: have access in that book to the you know, the 47 00:02:37,760 --> 00:02:39,920 Speaker 1: the nice keen James version that we have here with 48 00:02:39,960 --> 00:02:44,240 Speaker 1: all the slime and mortar and weirdness and some other translations. 49 00:02:44,520 --> 00:02:50,160 Speaker 1: That word slime is rendered tar alright, So if you're 50 00:02:50,200 --> 00:02:52,640 Speaker 1: not familiar with it, the account of Genesis basically lays 51 00:02:52,639 --> 00:02:55,960 Speaker 1: it all out. So humans got smart, they got organized, 52 00:02:56,320 --> 00:02:58,560 Speaker 1: they got more than a little bit ambitious. They decided 53 00:02:58,600 --> 00:03:00,440 Speaker 1: to build a structure that would show of the world 54 00:03:00,480 --> 00:03:04,120 Speaker 1: just how amazing they really were. And uh, God wasn't 55 00:03:04,120 --> 00:03:07,200 Speaker 1: too crazy about this development. So in this, uh, this story, 56 00:03:07,200 --> 00:03:09,760 Speaker 1: in this myth, he blasts their language so that they 57 00:03:09,800 --> 00:03:13,360 Speaker 1: can't understand each other and scatters them far and wide. 58 00:03:13,600 --> 00:03:16,480 Speaker 1: Then the tower is never finished. Right, So this is 59 00:03:16,840 --> 00:03:19,600 Speaker 1: pretty straightforward about how this would work in the logic 60 00:03:19,680 --> 00:03:22,160 Speaker 1: of the story. Right, if you confuse the tongues, if 61 00:03:22,160 --> 00:03:24,480 Speaker 1: you ever, if everybody speaks the same language, they can 62 00:03:24,520 --> 00:03:28,000 Speaker 1: all work together. If you make them all speak different languages, 63 00:03:28,400 --> 00:03:31,880 Speaker 1: then they can't coordinate their activities, and thus the building 64 00:03:31,880 --> 00:03:33,800 Speaker 1: of the tower has to stop. Yeah, it's it's at 65 00:03:33,840 --> 00:03:37,600 Speaker 1: least gonna set back production of the tower somewhat because 66 00:03:37,600 --> 00:03:39,880 Speaker 1: you're gonna have to figure out how I mean in 67 00:03:39,920 --> 00:03:43,240 Speaker 1: this magical scenario, You're gonna have to figure out how 68 00:03:43,400 --> 00:03:45,520 Speaker 1: your language relates to their language. You're gonna have to 69 00:03:45,600 --> 00:03:49,000 Speaker 1: figure out some sort of common means of communicating, and 70 00:03:49,120 --> 00:03:52,840 Speaker 1: it's essentially have to reorganize the whole the whole venture. 71 00:03:53,080 --> 00:03:55,600 Speaker 1: Now this is coming right pretty much right after a 72 00:03:55,640 --> 00:03:58,080 Speaker 1: catastrophe in the Book of Genesis, because this is after 73 00:03:58,280 --> 00:04:00,920 Speaker 1: the flood narrative, right, so we had the whole earth 74 00:04:01,040 --> 00:04:04,560 Speaker 1: except for one family destroyed in the Great Flood. So 75 00:04:04,600 --> 00:04:07,800 Speaker 1: it's after the flood, and and so you've got people 76 00:04:07,840 --> 00:04:12,000 Speaker 1: rebuilding civilization. But they get a little haughty, and there 77 00:04:12,000 --> 00:04:15,560 Speaker 1: are multiple ways that you could interpret what they're doing 78 00:04:15,720 --> 00:04:19,520 Speaker 1: when they're building this tower up to heaven. As a child, 79 00:04:19,680 --> 00:04:21,719 Speaker 1: I think the way I read the story was, well, 80 00:04:21,760 --> 00:04:24,720 Speaker 1: they're prideful right there, saying look what we can accomplish. 81 00:04:24,800 --> 00:04:28,040 Speaker 1: Were showing off, and God did not like their pride 82 00:04:28,080 --> 00:04:31,320 Speaker 1: and punish them for it. More recently, when I look 83 00:04:31,360 --> 00:04:35,240 Speaker 1: at this story, I see an implied threat essentially that 84 00:04:35,320 --> 00:04:39,080 Speaker 1: they are attempting to physically scale to the heavens so 85 00:04:39,160 --> 00:04:42,280 Speaker 1: that they could challenge the gods. In one sense, they 86 00:04:42,279 --> 00:04:46,320 Speaker 1: are bridging heaven and earth. Yeah, it's like a yeah, 87 00:04:46,320 --> 00:04:48,360 Speaker 1: it really is, and so what's what's God to do? 88 00:04:48,440 --> 00:04:50,960 Speaker 1: I mean, there are some accounts I remember reading when 89 00:04:50,960 --> 00:04:53,240 Speaker 1: I was younger. They would even say that the workmen 90 00:04:53,400 --> 00:04:55,640 Speaker 1: on the tower, like on their lunch break, I guess, 91 00:04:55,839 --> 00:04:58,200 Speaker 1: would shoot angels with bows and arrows because it was 92 00:04:58,200 --> 00:05:00,200 Speaker 1: getting that high, you know, it was getting clo to 93 00:05:00,240 --> 00:05:03,279 Speaker 1: the heavenly domain. Yeah, when I when I was young, 94 00:05:03,400 --> 00:05:05,400 Speaker 1: and for the longest I think it was the definitely 95 00:05:05,440 --> 00:05:08,880 Speaker 1: the pride version, the idea that they just got too boastful, which, 96 00:05:08,880 --> 00:05:12,599 Speaker 1: on one hand, the message there ties in I guess 97 00:05:12,720 --> 00:05:14,440 Speaker 1: nicely with a lot of human endeavor. I don't get 98 00:05:14,440 --> 00:05:16,880 Speaker 1: too full of yourself, because God still got the final word. 99 00:05:17,240 --> 00:05:19,880 Speaker 1: But it also kind of makes God look like a 100 00:05:19,920 --> 00:05:22,920 Speaker 1: paranoid jerk where he's just like, oh, this tower is 101 00:05:22,920 --> 00:05:24,920 Speaker 1: getting a little too tall from my like and I'm 102 00:05:24,920 --> 00:05:27,240 Speaker 1: gonna smite that, Like why you're God, They're just building 103 00:05:27,240 --> 00:05:30,160 Speaker 1: a tower. That The behavior is more understandable if you 104 00:05:30,200 --> 00:05:33,120 Speaker 1: interpret it as an attempt to overthrow the gods, a 105 00:05:33,240 --> 00:05:36,320 Speaker 1: threat against their place in the sky. It also makes 106 00:05:36,320 --> 00:05:39,719 Speaker 1: more sense when you think about ancient cosmology with with 107 00:05:39,839 --> 00:05:43,000 Speaker 1: the idea that the heavens were actually a fairly low 108 00:05:43,320 --> 00:05:46,719 Speaker 1: plane that you could access through ascension in the air. 109 00:05:47,600 --> 00:05:50,720 Speaker 1: When when I was a kid, I had this story 110 00:05:50,800 --> 00:05:52,479 Speaker 1: in my head, and I was trying to picture it 111 00:05:52,520 --> 00:05:55,360 Speaker 1: as something that had happened. But I also had knowledge 112 00:05:55,400 --> 00:05:58,240 Speaker 1: of outer space travel and and how big the atmosphere 113 00:05:58,279 --> 00:06:00,679 Speaker 1: actually was, so I was trying to picture it like, Okay, 114 00:06:00,720 --> 00:06:02,719 Speaker 1: so they're building a tower that literally goes up to 115 00:06:02,760 --> 00:06:07,120 Speaker 1: space because that's where God is. Well, I didn't necessarily 116 00:06:07,120 --> 00:06:09,040 Speaker 1: think God was in space, but that was the only way, 117 00:06:09,160 --> 00:06:11,120 Speaker 1: knowing about space, that's the only way I could really 118 00:06:11,120 --> 00:06:14,240 Speaker 1: interpret it. And so I was picturing a tower that 119 00:06:14,360 --> 00:06:16,560 Speaker 1: just went up as far as you could see, which 120 00:06:16,600 --> 00:06:18,960 Speaker 1: is kind of ridiculous to picture. Now, if you see 121 00:06:19,000 --> 00:06:22,760 Speaker 1: the great artistic representations of the story, it's not really 122 00:06:22,800 --> 00:06:25,640 Speaker 1: that the tower reaches beyond where you can see, though 123 00:06:25,640 --> 00:06:27,279 Speaker 1: actually I guess in some of them it is. But 124 00:06:27,880 --> 00:06:32,600 Speaker 1: like later we'll be looking at a Peter bru Egels interpretation, 125 00:06:32,680 --> 00:06:35,080 Speaker 1: and it's more just kind of this massive project that 126 00:06:35,200 --> 00:06:38,359 Speaker 1: more reflects pride, I think. Yeah, And even with just 127 00:06:38,400 --> 00:06:42,159 Speaker 1: a basic almost subconscious understanding of engineering, you look at 128 00:06:42,200 --> 00:06:44,880 Speaker 1: those representations and you know this thing is not going 129 00:06:44,960 --> 00:06:48,320 Speaker 1: to reach a low Earth orbit or anything. Right now. 130 00:06:48,839 --> 00:06:50,200 Speaker 1: You can also look at the myth, you know, in 131 00:06:50,240 --> 00:06:52,360 Speaker 1: two basic ways as well. I guess you can say 132 00:06:52,360 --> 00:06:56,560 Speaker 1: that this was basically an etiological attempt, you know, to explain, well, 133 00:06:56,560 --> 00:06:58,880 Speaker 1: why do we have all these languages? Yeah, and ideologies 134 00:06:58,920 --> 00:07:02,080 Speaker 1: are extremely common and in ancient literature and ancient mythology, 135 00:07:02,080 --> 00:07:04,520 Speaker 1: and you find them all throughout the Bible. The Book 136 00:07:04,520 --> 00:07:07,479 Speaker 1: of Genesis is full of stories that tell you a 137 00:07:07,520 --> 00:07:09,880 Speaker 1: story about something that happened, and it sort of ends 138 00:07:09,880 --> 00:07:12,640 Speaker 1: with the punch line, and that's why these people are 139 00:07:12,680 --> 00:07:16,000 Speaker 1: now called this which relates to some fact about the story, 140 00:07:16,040 --> 00:07:18,560 Speaker 1: you know it would be like, And then they cut 141 00:07:18,560 --> 00:07:21,240 Speaker 1: off one guy's leg, and that's why this tribe is 142 00:07:21,280 --> 00:07:24,120 Speaker 1: now called the left footers. Yeah. And then but then 143 00:07:24,160 --> 00:07:27,559 Speaker 1: there's just not a real But then there's another level 144 00:07:27,560 --> 00:07:31,600 Speaker 1: too to our interpretation of this tale, this myth uh 145 00:07:31,720 --> 00:07:33,560 Speaker 1: as And and I think I think it's not too 146 00:07:33,640 --> 00:07:35,640 Speaker 1: much of a stretch to to think about it being 147 00:07:35,640 --> 00:07:38,120 Speaker 1: baked into the original purpose as well is that it 148 00:07:38,200 --> 00:07:42,160 Speaker 1: explains why people can't get along very well, why people 149 00:07:42,240 --> 00:07:45,200 Speaker 1: can't come can can very rarely come together on a 150 00:07:45,240 --> 00:07:49,560 Speaker 1: megaproject um and and stick with it like something's going 151 00:07:49,600 --> 00:07:52,560 Speaker 1: to fall apart. Uh. And you have to have extenuating 152 00:07:52,600 --> 00:07:57,960 Speaker 1: circumstances to allow something grandiose to happen to begin with. Yeah, 153 00:07:58,040 --> 00:07:59,880 Speaker 1: And in that vein, I can see how it's not 154 00:08:00,040 --> 00:08:03,600 Speaker 1: only an ideological story to explain why we have all 155 00:08:03,640 --> 00:08:06,240 Speaker 1: these different languages on Earth, why there's so much conflict, 156 00:08:06,320 --> 00:08:11,679 Speaker 1: but it also has some kind of ancient techno paranoia, 157 00:08:12,400 --> 00:08:16,720 Speaker 1: uh idea. Right, So there's actually a bit of discussion 158 00:08:16,720 --> 00:08:19,240 Speaker 1: of technological change in the story. They say, you know what, 159 00:08:19,720 --> 00:08:23,360 Speaker 1: they were burning those bricks thoroughly. This actually represented a 160 00:08:23,400 --> 00:08:27,160 Speaker 1: technological upgrade. And the architecture of ancient Mesopotamia, a lot 161 00:08:27,200 --> 00:08:29,200 Speaker 1: of it was built with mud bricks. These are sun 162 00:08:29,240 --> 00:08:32,400 Speaker 1: baked mud bricks that you would form together out of 163 00:08:32,440 --> 00:08:35,360 Speaker 1: clay and then allow to harden in the sun. And 164 00:08:35,440 --> 00:08:37,600 Speaker 1: these were you know, you could build out of them, 165 00:08:37,600 --> 00:08:40,680 Speaker 1: but they didn't. They weren't in it for the long haul. Later, 166 00:08:40,720 --> 00:08:43,600 Speaker 1: if you had fire baked bricks that you made at 167 00:08:43,640 --> 00:08:46,080 Speaker 1: a much higher temperature, they would be much sturdier. So 168 00:08:46,120 --> 00:08:50,720 Speaker 1: we're seeing here there's technological change. This technological change leads 169 00:08:50,760 --> 00:08:54,360 Speaker 1: to either on one interpretation, you know, Huber as people 170 00:08:54,400 --> 00:08:57,640 Speaker 1: being uh very haughty about what they can do with 171 00:08:57,720 --> 00:09:01,240 Speaker 1: their their new ovens and kilns now out, or it 172 00:09:01,360 --> 00:09:03,720 Speaker 1: leads to them saying, you know, we've got this new power, 173 00:09:03,800 --> 00:09:06,600 Speaker 1: we could ascend to the heavens and take over. Yeah, 174 00:09:06,640 --> 00:09:08,640 Speaker 1: they're like, how you touched on the sort of the 175 00:09:08,720 --> 00:09:11,000 Speaker 1: violence of making the bricks, because they're they're kind of 176 00:09:11,240 --> 00:09:14,160 Speaker 1: perpetrating an act of violence on the earth, remaking the 177 00:09:14,160 --> 00:09:17,439 Speaker 1: earth into an artificial mountain. And in so many mythologies, 178 00:09:17,440 --> 00:09:19,160 Speaker 1: I mean, the mountain is the mountains are where the 179 00:09:19,200 --> 00:09:21,800 Speaker 1: gods live. The mountain is the thing that bridges Earth 180 00:09:21,840 --> 00:09:24,280 Speaker 1: to the sky. Yeah. So eventually in this episode, we 181 00:09:24,320 --> 00:09:28,640 Speaker 1: want to take a quick look at about the diversification 182 00:09:28,679 --> 00:09:33,400 Speaker 1: of languages and where language speciation comes from. But before 183 00:09:33,440 --> 00:09:35,240 Speaker 1: we get into that, I think we just want to 184 00:09:35,280 --> 00:09:38,520 Speaker 1: talk about the myth itself because it's such an interesting story. Yeah, 185 00:09:38,520 --> 00:09:40,160 Speaker 1: we're gonna kick off with the myth. We're gonna talk 186 00:09:40,160 --> 00:09:42,559 Speaker 1: a little bit about art, and yeah, we're gonna get 187 00:09:42,559 --> 00:09:47,120 Speaker 1: into some engineering and linguistics. But first the myth and 188 00:09:47,320 --> 00:09:49,240 Speaker 1: uh and and as is the case with the number 189 00:09:49,280 --> 00:09:51,000 Speaker 1: of these Old Testament stories, and we went into this 190 00:09:51,040 --> 00:09:53,040 Speaker 1: a little bit when we we talked about the Great 191 00:09:53,040 --> 00:09:56,160 Speaker 1: Flood in a previous episode, like these are these are 192 00:09:56,160 --> 00:10:00,360 Speaker 1: tales that existed before the the Old Testament was really thing? Like, 193 00:10:00,360 --> 00:10:03,960 Speaker 1: these were tales that they were brought into this collection. Well, 194 00:10:04,080 --> 00:10:06,280 Speaker 1: you can, you can definitely look at it that way. 195 00:10:06,320 --> 00:10:09,360 Speaker 1: Another way to look at it is that, um, if 196 00:10:09,400 --> 00:10:13,840 Speaker 1: the tales in Genesis didn't necessarily come from other stories 197 00:10:13,880 --> 00:10:17,040 Speaker 1: that you'd find and say ancient Sumerian literature or something 198 00:10:17,080 --> 00:10:19,480 Speaker 1: like that, you might say that they had a common 199 00:10:19,520 --> 00:10:22,560 Speaker 1: ancestor you know that they they might not be direct 200 00:10:22,559 --> 00:10:25,240 Speaker 1: descendants of one another, but might be cousins that come 201 00:10:25,320 --> 00:10:29,840 Speaker 1: from more primeval stories. But yeah, it's hard to know exactly, 202 00:10:29,840 --> 00:10:32,920 Speaker 1: but you can see parallels in in other ancient Sumerian 203 00:10:32,960 --> 00:10:35,080 Speaker 1: mythology that are very interesting. And I want to get 204 00:10:35,120 --> 00:10:37,319 Speaker 1: into it a little bit, but first I just wanted 205 00:10:37,360 --> 00:10:40,280 Speaker 1: to take a peek at some of the translation notes, 206 00:10:40,320 --> 00:10:42,480 Speaker 1: which was this is one of my favorite things to 207 00:10:42,480 --> 00:10:45,559 Speaker 1: do about an Old Bible story is go look up 208 00:10:45,679 --> 00:10:49,520 Speaker 1: a fairly literal translations, such as like the New American 209 00:10:49,600 --> 00:10:53,000 Speaker 1: Standard version that's a trans English translation of the Bible that, 210 00:10:53,480 --> 00:10:57,200 Speaker 1: more so than most versions, tries to follow the literal 211 00:10:57,320 --> 00:11:00,600 Speaker 1: word for word progression of the text. Now, a lot 212 00:11:00,679 --> 00:11:05,000 Speaker 1: of times this doesn't necessarily render the best reading um, 213 00:11:05,000 --> 00:11:06,960 Speaker 1: but it is just more interesting to see what the 214 00:11:06,960 --> 00:11:09,680 Speaker 1: original language looked like, and then also look at there 215 00:11:09,720 --> 00:11:12,199 Speaker 1: there will be usually if there's like a if it's 216 00:11:12,200 --> 00:11:15,040 Speaker 1: a good online resource, there will be like footnotes you 217 00:11:15,080 --> 00:11:17,720 Speaker 1: can click that will tell you literally what the original 218 00:11:17,760 --> 00:11:21,720 Speaker 1: word was. So, for example, everywhere the word language appears 219 00:11:21,720 --> 00:11:24,040 Speaker 1: in this original story, it says the whole earth was 220 00:11:24,080 --> 00:11:27,200 Speaker 1: of one language and of one speech. Literally, that's the 221 00:11:27,240 --> 00:11:30,760 Speaker 1: whole earth was of one lip or had one lip. 222 00:11:32,040 --> 00:11:35,320 Speaker 1: So I'm imagining everybody sharing a lip or sort of 223 00:11:35,360 --> 00:11:39,160 Speaker 1: lip locking all the time when they're talking, and the 224 00:11:39,280 --> 00:11:41,839 Speaker 1: the one speech was of one set of words or 225 00:11:41,960 --> 00:11:46,080 Speaker 1: few words. And so when God speaks to God, God 226 00:11:46,120 --> 00:11:48,439 Speaker 1: is speaking to some kind of other heavenly beings one 227 00:11:48,440 --> 00:11:51,960 Speaker 1: would assume other gods in the earlier pantheon or angels. 228 00:11:52,720 --> 00:11:55,720 Speaker 1: God says, let us go down there and confuse their 229 00:11:55,800 --> 00:11:58,880 Speaker 1: lips so that they will not understand one another's lip. 230 00:11:59,559 --> 00:12:03,480 Speaker 1: But there's also another ideological feature of this story, which 231 00:12:03,559 --> 00:12:06,760 Speaker 1: is that it tries to explain the origin of the 232 00:12:06,880 --> 00:12:09,400 Speaker 1: term Babel. So you've got this line in verse nine 233 00:12:09,400 --> 00:12:11,720 Speaker 1: where it says, therefore is the name of it called 234 00:12:11,840 --> 00:12:15,080 Speaker 1: babble because the Lord did their confound the language of 235 00:12:15,080 --> 00:12:18,040 Speaker 1: all the earth, and thence did the Lord scatter them 236 00:12:18,040 --> 00:12:20,480 Speaker 1: abroad upon the face of the earth. So he's talking 237 00:12:20,480 --> 00:12:24,080 Speaker 1: about this place called Babel. Literally, this is probably referring 238 00:12:24,120 --> 00:12:27,360 Speaker 1: to Babylon. That's their word for it. But also there's 239 00:12:27,360 --> 00:12:31,040 Speaker 1: a joke in the name because the Hebrew word baalal 240 00:12:31,400 --> 00:12:35,760 Speaker 1: means confused or confound, So it's trying to say there's 241 00:12:35,800 --> 00:12:37,880 Speaker 1: some kind of cognate in the word they use for 242 00:12:37,920 --> 00:12:42,120 Speaker 1: the place Babylon and the word for confused. It's like, yeah, 243 00:12:42,120 --> 00:12:45,319 Speaker 1: that's why they call that place Babylon. It's because it's confused. 244 00:12:45,480 --> 00:12:49,319 Speaker 1: Old Testament jokes. You know why they call it Pittsburgh. 245 00:12:49,520 --> 00:12:52,200 Speaker 1: It's the pit. Yeah, there you go. It's the same spirit. 246 00:12:53,480 --> 00:12:56,959 Speaker 1: Or here's another one, Joe, which us state is um 247 00:12:57,080 --> 00:12:58,840 Speaker 1: is high in the middle and around on both ends. 248 00:12:59,520 --> 00:13:04,560 Speaker 1: I have no idea. Oh hioh, there you go. Uh man. 249 00:13:05,000 --> 00:13:09,680 Speaker 1: But back to ancient Babylon. Oh you got me there, 250 00:13:09,800 --> 00:13:14,120 Speaker 1: Robert I am slain, I die Horatio. So back to 251 00:13:14,160 --> 00:13:17,040 Speaker 1: the original myth. So we've got this Genesis version. But 252 00:13:17,080 --> 00:13:19,920 Speaker 1: there are also other versions of the same story. For example, 253 00:13:19,960 --> 00:13:23,239 Speaker 1: one appears in the Book of Jubilees, which is another 254 00:13:23,320 --> 00:13:26,960 Speaker 1: ancient Jewish text that is sort of a retelling of 255 00:13:27,000 --> 00:13:29,839 Speaker 1: a lot of the other Genesis stories. It's a it's 256 00:13:29,840 --> 00:13:32,400 Speaker 1: a retelling of the history of the Jewish people and 257 00:13:32,440 --> 00:13:34,800 Speaker 1: their relationship with God, and it's sort of like dictated 258 00:13:34,840 --> 00:13:38,880 Speaker 1: by angels, and they give just a few extra details 259 00:13:38,880 --> 00:13:41,559 Speaker 1: in the story. For example, in the Jubilees version, it says, 260 00:13:41,640 --> 00:13:43,800 Speaker 1: and they began to build, and in the fourth week 261 00:13:43,840 --> 00:13:46,600 Speaker 1: they made brick with fire, and the bricks served them 262 00:13:46,640 --> 00:13:49,640 Speaker 1: for stone, and the clay with which they cemented them 263 00:13:49,720 --> 00:13:52,680 Speaker 1: together was asphalt, which cometh out of the sea and 264 00:13:52,720 --> 00:13:55,400 Speaker 1: out of the fountains of water in the land of Shinnar. 265 00:13:55,960 --> 00:13:58,160 Speaker 1: So that's given us a little more detail about like 266 00:13:58,200 --> 00:14:02,160 Speaker 1: the technological origins of their instruction methods. More about the 267 00:14:02,160 --> 00:14:05,680 Speaker 1: construction methods. They specified the size of the tower and 268 00:14:05,760 --> 00:14:08,640 Speaker 1: they built it forty and three years. Where they're building 269 00:14:08,720 --> 00:14:11,560 Speaker 1: its breadth was two hundred and three bricks, and the 270 00:14:11,600 --> 00:14:13,760 Speaker 1: height of a brick was the third of one. It's 271 00:14:13,800 --> 00:14:16,600 Speaker 1: height amounted to five thousand, four hundred and thirty three 272 00:14:16,640 --> 00:14:20,160 Speaker 1: cubits and two palms, and the extent of one of 273 00:14:20,200 --> 00:14:25,720 Speaker 1: the walls was thirteen states and of the other thirty states. 274 00:14:25,760 --> 00:14:29,440 Speaker 1: So if Google's unit conversion program of length of the 275 00:14:29,520 --> 00:14:31,600 Speaker 1: length of a cubit is right, this means that the 276 00:14:31,680 --> 00:14:34,680 Speaker 1: tower would have been about eight thousand, one fifty ft tall. 277 00:14:35,000 --> 00:14:38,880 Speaker 1: And to put that in in in terms of modern buildings, 278 00:14:39,640 --> 00:14:43,440 Speaker 1: the Burge Khalifa in the United are Arab Emirates is 279 00:14:43,640 --> 00:14:46,400 Speaker 1: two thousand, seven hundred seventeen feet tall. So this would 280 00:14:46,400 --> 00:14:51,520 Speaker 1: have dwarfed the tallest building that has has ever existed, 281 00:14:51,520 --> 00:14:55,760 Speaker 1: the stall structure that's ever existed, by a substantial degree. Now, 282 00:14:55,840 --> 00:14:58,840 Speaker 1: I wonder how this compares to the alternate designs for 283 00:14:58,920 --> 00:15:01,440 Speaker 1: the Colossus of Chane Cargo we talked about in our 284 00:15:02,880 --> 00:15:06,880 Speaker 1: in our Chicago World's Fair episode. Remember the other proposed 285 00:15:06,960 --> 00:15:09,200 Speaker 1: structures before they had the ferris wheel, they were going 286 00:15:09,240 --> 00:15:12,360 Speaker 1: to be thousands and thousands of feet tall, many Birch 287 00:15:12,440 --> 00:15:15,160 Speaker 1: Khalifa's Yes, I don't know, it would be interesting to 288 00:15:15,200 --> 00:15:17,800 Speaker 1: go back super fans can listen and tell us what 289 00:15:17,840 --> 00:15:20,960 Speaker 1: we said. Uh. And then also we get another detail 290 00:15:20,960 --> 00:15:23,680 Speaker 1: in the Jubilees version about how God knocked the tower 291 00:15:23,760 --> 00:15:25,720 Speaker 1: down in the end, so he didn't just scatter the people, 292 00:15:25,800 --> 00:15:27,920 Speaker 1: but he crushed the tower. So it says, the Lord 293 00:15:28,000 --> 00:15:31,040 Speaker 1: send a mighty wind against the tower and overthrew it 294 00:15:31,160 --> 00:15:33,920 Speaker 1: upon the earth, and behold it was between as Sure 295 00:15:34,040 --> 00:15:37,360 Speaker 1: and Babylon in the land of Shannar, and they called 296 00:15:37,400 --> 00:15:40,520 Speaker 1: its name Overthrow. So it looks like we get another 297 00:15:40,600 --> 00:15:44,000 Speaker 1: ideological legend there. There's some place that translates roughly to 298 00:15:44,120 --> 00:15:47,280 Speaker 1: overthrow apparently, and saying you know why we call it 299 00:15:47,360 --> 00:15:50,560 Speaker 1: overthrow because it's where God knocked down the tower. It 300 00:15:50,640 --> 00:15:52,480 Speaker 1: does put a totally different spin on the myth. Like 301 00:15:52,520 --> 00:15:54,120 Speaker 1: on one level, he just he's like, what do I 302 00:15:54,120 --> 00:15:56,040 Speaker 1: have to do to knock down this tower? I just 303 00:15:56,040 --> 00:15:58,680 Speaker 1: have to confuse their languages, snap of the fingers. It's done. 304 00:15:58,680 --> 00:16:01,120 Speaker 1: It takes care of itself. But in this version he 305 00:16:01,200 --> 00:16:02,960 Speaker 1: does that, but he's like, a heck, I'll not get 306 00:16:02,960 --> 00:16:07,480 Speaker 1: down to why I'm a giant toddler. Uh. So there 307 00:16:07,520 --> 00:16:10,920 Speaker 1: are also some interesting parallels here where you've got the 308 00:16:11,000 --> 00:16:15,040 Speaker 1: Sumerian got Inky, and one of his roles that has 309 00:16:15,080 --> 00:16:18,720 Speaker 1: been discovered in in recent decades is as the confuser 310 00:16:18,720 --> 00:16:22,120 Speaker 1: of languages in Sumerian mythology. So I want to refer 311 00:16:22,200 --> 00:16:25,600 Speaker 1: to a paper I came across by Samuel Noah Kramer, 312 00:16:25,680 --> 00:16:30,040 Speaker 1: who is a twentieth century Sumerian history expert, and he 313 00:16:30,040 --> 00:16:33,280 Speaker 1: wrote this paper called the Babble of Tongues a Sumerian 314 00:16:33,520 --> 00:16:36,560 Speaker 1: Version in the Journal of the American Oriental Society. Now 315 00:16:36,560 --> 00:16:40,600 Speaker 1: this was from night so this is not a new discovery, um, 316 00:16:40,640 --> 00:16:42,520 Speaker 1: but but we do find that it when it comes 317 00:16:42,520 --> 00:16:47,840 Speaker 1: to studying the Tower of Babble, new research is is 318 00:16:47,840 --> 00:16:50,400 Speaker 1: a very relative term. There's not a lot of like 319 00:16:50,480 --> 00:16:53,280 Speaker 1: cutting edge study of this. This. There was some new 320 00:16:53,280 --> 00:16:55,360 Speaker 1: stuff at the time this came out, though, because he 321 00:16:55,400 --> 00:16:58,880 Speaker 1: had just recently gotten access to some new cune of 322 00:16:58,960 --> 00:17:02,640 Speaker 1: form tablets have filled in the gaps in a previously 323 00:17:02,760 --> 00:17:07,480 Speaker 1: known legend that that that had had incomplete sections because 324 00:17:07,520 --> 00:17:11,159 Speaker 1: of the deterioration of our sources. So he notes that 325 00:17:11,200 --> 00:17:14,480 Speaker 1: the biblical scholar E. A. Spicer had demonstrated in his 326 00:17:14,560 --> 00:17:18,119 Speaker 1: Anchor Bible commentary on Genesis that the Tower of Babel 327 00:17:18,240 --> 00:17:20,879 Speaker 1: narrative likely had a cune of form source, so another 328 00:17:20,960 --> 00:17:25,360 Speaker 1: Mesopotamian source going back to this other ancient Mesopotamian literature, 329 00:17:25,359 --> 00:17:28,480 Speaker 1: and Kramer was trying to bolster this view given recent 330 00:17:28,520 --> 00:17:32,080 Speaker 1: discoveries of his day of clay fragments filling in this 331 00:17:32,240 --> 00:17:35,960 Speaker 1: incomplete fragment from a Sumerian epic tale known as in 332 00:17:36,119 --> 00:17:39,880 Speaker 1: mer Car and the Lord of Arrata, and the details 333 00:17:39,880 --> 00:17:42,399 Speaker 1: of the narrative aren't especially important. Basically, it's about a 334 00:17:42,440 --> 00:17:45,280 Speaker 1: conflict between two rulers or kings. One is in mere 335 00:17:45,320 --> 00:17:48,159 Speaker 1: Car and he wants to get the king of Rata 336 00:17:48,240 --> 00:17:51,560 Speaker 1: to submit to him and pay tribute of gold and gems. 337 00:17:52,119 --> 00:17:55,800 Speaker 1: And there's one section known as the Golden Age passage, 338 00:17:55,840 --> 00:17:58,399 Speaker 1: and this is where an envoy from Rata is asked 339 00:17:58,400 --> 00:18:01,639 Speaker 1: to deliver this sort of formalized statement. It's kind of 340 00:18:01,680 --> 00:18:05,400 Speaker 1: like a hymn or a poem to his master. And 341 00:18:05,480 --> 00:18:08,159 Speaker 1: this is Kramer's translation of the part that was already 342 00:18:08,200 --> 00:18:12,639 Speaker 1: known when before these new tablet pieces were discovered. It 343 00:18:12,680 --> 00:18:16,400 Speaker 1: goes like this, Once upon a time, there was no snake, 344 00:18:16,760 --> 00:18:20,520 Speaker 1: there was no scorpion, there was no hyena, there was 345 00:18:20,600 --> 00:18:24,720 Speaker 1: no lion, there was no wild dog, no wolf. There 346 00:18:24,800 --> 00:18:29,159 Speaker 1: was no fear, no terror. Man had no rival in 347 00:18:29,200 --> 00:18:33,720 Speaker 1: those days. The lands of Saber and Hamazi, harmony tongued summer, 348 00:18:34,119 --> 00:18:37,160 Speaker 1: the great land of the decrees of prince ship Uri, 349 00:18:37,240 --> 00:18:40,480 Speaker 1: the land having all that is appropriate, the landmark to 350 00:18:40,840 --> 00:18:45,000 Speaker 1: resting in security, the whole universe, the people in unison, 351 00:18:45,080 --> 00:18:48,240 Speaker 1: to in Leal, and that's a Sumerian chief god to 352 00:18:48,480 --> 00:18:53,199 Speaker 1: in Leal. In one tongue spoke then Adah, the Lord Adah, 353 00:18:53,320 --> 00:18:57,360 Speaker 1: the Prince Adah, the king. In Key, Adah the Lord Adah, 354 00:18:57,400 --> 00:19:00,040 Speaker 1: the Prince, Adah, the king, and repeats it again, a 355 00:19:00,119 --> 00:19:02,080 Speaker 1: Da the Lord ada the Prince, a Da the King. 356 00:19:02,119 --> 00:19:05,160 Speaker 1: There's a lot of repetition in these um So that's 357 00:19:05,160 --> 00:19:07,000 Speaker 1: what they had already. But then there was this new 358 00:19:07,040 --> 00:19:11,040 Speaker 1: discovery that added in some new fragments. It went on 359 00:19:11,119 --> 00:19:15,040 Speaker 1: to say, in Key, which is another Sumerian guard, the 360 00:19:15,160 --> 00:19:19,520 Speaker 1: Lord of abundance, whose commands are trustworthy, the Lord of Wisdom, 361 00:19:19,560 --> 00:19:23,920 Speaker 1: who understands the land, the leader of the gods endowed 362 00:19:23,920 --> 00:19:27,679 Speaker 1: with wisdom, the Lord of airy. Do change the speech 363 00:19:27,680 --> 00:19:31,479 Speaker 1: in their mouths, brought contention into it, into the speech 364 00:19:31,520 --> 00:19:34,960 Speaker 1: of man that until then had been one. So here's 365 00:19:35,000 --> 00:19:37,680 Speaker 1: another version of the story. Of the confusion of tongues. Now, 366 00:19:37,720 --> 00:19:39,960 Speaker 1: this one lacks a lot of detail. It doesn't say 367 00:19:40,000 --> 00:19:42,600 Speaker 1: that humans were building a tower. It doesn't really give 368 00:19:42,640 --> 00:19:46,480 Speaker 1: a rationale for in Key changing the languages that people spoke. 369 00:19:46,520 --> 00:19:49,200 Speaker 1: It just says that people offered praise to in Leal 370 00:19:49,280 --> 00:19:52,040 Speaker 1: in one tongue. They all spoke the same language, and 371 00:19:52,080 --> 00:19:55,399 Speaker 1: then at some point this great figure in Key brought 372 00:19:55,480 --> 00:20:01,600 Speaker 1: contention into their languages and split the languages into different fragment. Now, 373 00:20:01,800 --> 00:20:04,840 Speaker 1: Kramer notes a difference from the Biblical account. Of course, 374 00:20:04,880 --> 00:20:07,919 Speaker 1: in the Biblical story, the gods confused the speech of 375 00:20:07,960 --> 00:20:12,000 Speaker 1: humankind because humankind is threatening to encroach into the heavens, 376 00:20:12,040 --> 00:20:14,199 Speaker 1: which is the domain of the gods, and it's a 377 00:20:14,280 --> 00:20:18,000 Speaker 1: conflict between between God and the humans that leads to 378 00:20:18,040 --> 00:20:21,280 Speaker 1: the confusion of tongues. But in the Sumerian version, as 379 00:20:21,280 --> 00:20:24,080 Speaker 1: I was saying, there's nothing apparent that the humans did 380 00:20:24,200 --> 00:20:28,359 Speaker 1: to have their speech confused. So Cramer suggests that any 381 00:20:28,400 --> 00:20:31,880 Speaker 1: Key confusing the tongues of humanity is a result of 382 00:20:31,960 --> 00:20:35,160 Speaker 1: his rivalry with the other god of the Sumerian pantheon 383 00:20:35,440 --> 00:20:37,560 Speaker 1: that's mentioned in the story the Big One in Leal, 384 00:20:38,040 --> 00:20:41,440 Speaker 1: rather than of a rivalry with humans. This is interesting 385 00:20:41,440 --> 00:20:45,280 Speaker 1: because it makes me think about the differences very broadly 386 00:20:45,880 --> 00:20:49,640 Speaker 1: between worshiping a pantheon of gods or a single god, 387 00:20:49,680 --> 00:20:52,760 Speaker 1: between being polytheistic and monotheistic. So if you just have 388 00:20:52,840 --> 00:20:55,920 Speaker 1: one god, well, well, let me take it from this direction. 389 00:20:56,119 --> 00:20:59,000 Speaker 1: If you have multiple gods, and it's possible that these 390 00:20:59,040 --> 00:21:01,359 Speaker 1: gods don't get along, and then you're just left with 391 00:21:01,400 --> 00:21:06,280 Speaker 1: the residual um chaos of their turmoil. In the same way, 392 00:21:06,400 --> 00:21:09,040 Speaker 1: might be an innocent bystanding yeah, yeah, in a way 393 00:21:09,040 --> 00:21:12,800 Speaker 1: that I think relates to modern experience, but even ancient experience, 394 00:21:12,840 --> 00:21:15,400 Speaker 1: where you know, what are you doing? You're just a 395 00:21:15,400 --> 00:21:18,359 Speaker 1: normal person trying to live your life. You're a farmer, 396 00:21:18,400 --> 00:21:22,240 Speaker 1: you're a craftsman, your podcast or whatever you are. And 397 00:21:22,600 --> 00:21:26,400 Speaker 1: the conflicts among the greats, among the kings, the governments 398 00:21:26,440 --> 00:21:30,760 Speaker 1: of the nations themselves, the way no input do you 399 00:21:30,840 --> 00:21:32,639 Speaker 1: have no input? But then you still have to suffer 400 00:21:32,720 --> 00:21:36,080 Speaker 1: what the wages of these conflicts. But it's not a 401 00:21:36,160 --> 00:21:38,359 Speaker 1: judgment thing, it's just that's how life works. But if 402 00:21:38,359 --> 00:21:41,640 Speaker 1: it's a single god, then then who else is there? 403 00:21:41,680 --> 00:21:47,520 Speaker 1: Like every every catastrophic event, every minor misfortune or blessing 404 00:21:48,000 --> 00:21:50,320 Speaker 1: is or or you know, positive effect is a is 405 00:21:50,359 --> 00:21:52,920 Speaker 1: a blessing or a curse. It's all a direct communication 406 00:21:53,400 --> 00:21:56,480 Speaker 1: with the divine being. Yeah, they're they're definitely shades of that, 407 00:21:56,560 --> 00:21:59,879 Speaker 1: I think in the division between monotheism and polytheism. But 408 00:22:00,000 --> 00:22:01,600 Speaker 1: one thing we see also in a lot of these 409 00:22:01,600 --> 00:22:05,000 Speaker 1: ancient accounts is that the line between monotheism and polytheism 410 00:22:05,160 --> 00:22:08,680 Speaker 1: is not quite such a stark division as one would expect. 411 00:22:09,000 --> 00:22:12,440 Speaker 1: I think that there are shades of monotheism and shades 412 00:22:12,480 --> 00:22:16,520 Speaker 1: of polytheism. Like in this ancient context, you may have 413 00:22:16,560 --> 00:22:18,800 Speaker 1: seen a lot of cases where there is sort of 414 00:22:18,800 --> 00:22:21,680 Speaker 1: a concept of a greater pantheon of God's but maybe 415 00:22:21,680 --> 00:22:26,199 Speaker 1: one God is strongly favored or something, uh or or 416 00:22:26,240 --> 00:22:29,360 Speaker 1: there is an idea that there are other heavenly beings, 417 00:22:29,359 --> 00:22:32,320 Speaker 1: but you wouldn't call them God quite in the same way, 418 00:22:32,440 --> 00:22:34,800 Speaker 1: like you've got a chief God who's the real God, 419 00:22:34,840 --> 00:22:37,639 Speaker 1: but then there are also these other powers in heaven 420 00:22:37,720 --> 00:22:40,480 Speaker 1: that aren't quite human. Yeah, you have these different angelic 421 00:22:40,560 --> 00:22:44,119 Speaker 1: forces or or on the opposite end, demonic forces, and 422 00:22:44,119 --> 00:22:47,040 Speaker 1: then you have these intermediaries as well, such as uh, 423 00:22:47,080 --> 00:22:49,679 Speaker 1: you know, saints or in in other modes of belief, 424 00:22:49,760 --> 00:22:54,600 Speaker 1: ancestors that can serve as as go betweens for you 425 00:22:54,720 --> 00:22:58,000 Speaker 1: and the hereafter. Yeah. So Cramer in nineteen in his 426 00:22:58,040 --> 00:23:01,800 Speaker 1: paper actually has a really interesting speculation in a footnote 427 00:23:02,040 --> 00:23:05,000 Speaker 1: about the difference in the motivation for the confusion of 428 00:23:05,000 --> 00:23:07,919 Speaker 1: tongues between the Sumerian epic and the Biblical account. And 429 00:23:07,960 --> 00:23:10,080 Speaker 1: it sort of goes along with what you were saying, Robert. 430 00:23:10,080 --> 00:23:14,359 Speaker 1: He says, quote, the biblical storyteller was no doubt inspired 431 00:23:14,400 --> 00:23:18,719 Speaker 1: to invent his moralistic explanation by the twofold aspect of 432 00:23:18,760 --> 00:23:21,479 Speaker 1: the Babylonian ziggurat. And in just a minute we're going 433 00:23:21,520 --> 00:23:24,240 Speaker 1: to get into the role that ziggurats may have played 434 00:23:24,320 --> 00:23:27,600 Speaker 1: in inspiring this story. But basically, a zigarat is an 435 00:23:27,600 --> 00:23:31,280 Speaker 1: ancient Mesopotamian structure, a big step pyramid with a flat top, 436 00:23:31,840 --> 00:23:34,200 Speaker 1: and so he says that this may have been an explanation. 437 00:23:34,240 --> 00:23:38,080 Speaker 1: He continues, Uh, the one aspect is the high rise, 438 00:23:38,200 --> 00:23:41,520 Speaker 1: sky reaching appearance of the structure in its prime that 439 00:23:41,600 --> 00:23:44,080 Speaker 1: could be interpreted as a threat to the gods in 440 00:23:44,119 --> 00:23:48,600 Speaker 1: their power. And the other thing, it's melancholy and pathetic 441 00:23:48,640 --> 00:23:51,720 Speaker 1: appearance when in a state of disrepair and collapse, which 442 00:23:51,840 --> 00:23:55,360 Speaker 1: was not infrequent that could be viewed as a punishment 443 00:23:55,400 --> 00:23:59,320 Speaker 1: by the angered gods or Yahweh for man's overreaching ambition. 444 00:24:00,040 --> 00:24:02,840 Speaker 1: The Mesopotamian, on the other hand, far from viewing the 445 00:24:02,920 --> 00:24:06,800 Speaker 1: Ziggarat as an outgrowth of man's rivalry with an antagonism 446 00:24:06,840 --> 00:24:09,800 Speaker 1: to the gods, actually deemed it to be a bond 447 00:24:09,960 --> 00:24:13,520 Speaker 1: between heaven and earth, man and God, and attributed its 448 00:24:13,600 --> 00:24:16,639 Speaker 1: ruin and decay to the inscrutable will of the gods 449 00:24:16,680 --> 00:24:21,119 Speaker 1: and their incontestable decisions. And so the different views of 450 00:24:21,119 --> 00:24:25,800 Speaker 1: these cultures upon seeing, for example, a ruined ziggurat would 451 00:24:25,800 --> 00:24:28,360 Speaker 1: be based on their different idea of what the ziggurat 452 00:24:28,480 --> 00:24:32,320 Speaker 1: was for. If if you're, say a monotheistic Yahwist, and 453 00:24:32,320 --> 00:24:34,679 Speaker 1: you see a ruined Ziggarat, you might not know that 454 00:24:34,720 --> 00:24:37,240 Speaker 1: this is for the people who built it, that it's 455 00:24:37,280 --> 00:24:40,000 Speaker 1: for some kind of positive connection they believe they have 456 00:24:40,160 --> 00:24:42,880 Speaker 1: with the gods. Yeah, I mean, of course, we can 457 00:24:42,880 --> 00:24:44,760 Speaker 1: think a plenty of examples of that, right where if 458 00:24:44,760 --> 00:24:47,560 Speaker 1: you're you have someone outside of a religion looking in, 459 00:24:48,080 --> 00:24:50,359 Speaker 1: and especially if they have their own religious viewpoints that 460 00:24:50,400 --> 00:24:53,720 Speaker 1: they're using to make the judgment, you can vastly misinterpret 461 00:24:53,840 --> 00:24:56,280 Speaker 1: what something's for, Like people saying oh, look at the 462 00:24:56,600 --> 00:24:59,760 Speaker 1: Look at those guys worshiping that Buddha or or look 463 00:24:59,760 --> 00:25:02,600 Speaker 1: at that mighty church that they've built, um, you know, 464 00:25:02,640 --> 00:25:05,959 Speaker 1: as a tribute to themselves. Like what's the difference between 465 00:25:06,400 --> 00:25:08,520 Speaker 1: you know, the humorists of a cathedral and the huborists 466 00:25:08,520 --> 00:25:11,200 Speaker 1: of this tower. You know, yeah, yeah, yeah, like it. 467 00:25:11,200 --> 00:25:15,920 Speaker 1: It's definitely difficult to see the significance of religious artifacts 468 00:25:15,920 --> 00:25:17,879 Speaker 1: from the outside if you don't make an attempt to 469 00:25:17,960 --> 00:25:22,280 Speaker 1: understand what they mean. The practitioners to the Mesopotamians, these 470 00:25:22,320 --> 00:25:24,880 Speaker 1: zigarattes wouldn't have been an assault on heaven. They were. 471 00:25:24,960 --> 00:25:27,119 Speaker 1: They were an attempt to connect and bond with and 472 00:25:27,160 --> 00:25:30,000 Speaker 1: appease the heavens. But I guess it's time to look 473 00:25:30,000 --> 00:25:33,280 Speaker 1: at the zigarattes themselves, right, So I would say, I 474 00:25:33,560 --> 00:25:36,200 Speaker 1: don't want to you to come away from this episode 475 00:25:36,200 --> 00:25:38,960 Speaker 1: with the impression that, oh, the Tower of Babel was 476 00:25:39,040 --> 00:25:42,400 Speaker 1: a zigaratte and they just saw zigarattes and that's where 477 00:25:42,400 --> 00:25:44,800 Speaker 1: the story came from, because I'm not so certain, but 478 00:25:45,240 --> 00:25:48,439 Speaker 1: it has been widely speculated that the Tower of Babel 479 00:25:48,520 --> 00:25:51,600 Speaker 1: story could have been inspired by sites of ziggarattes, and 480 00:25:51,640 --> 00:25:53,840 Speaker 1: that may be true to some extent. I don't know 481 00:25:53,880 --> 00:25:55,840 Speaker 1: what you think about this, Robert Well, I guess some 482 00:25:55,960 --> 00:25:58,800 Speaker 1: of two minds on this. Like if I were to definitely, uh, 483 00:25:58,840 --> 00:26:00,480 Speaker 1: you know, get behind an idea of there being a 484 00:26:00,520 --> 00:26:03,560 Speaker 1: literal tower that inspired the tails, then I would probably 485 00:26:03,600 --> 00:26:06,600 Speaker 1: line up with a zigaratte explanation. But we kind of 486 00:26:06,600 --> 00:26:10,119 Speaker 1: get into that area we've gotten to in uh in 487 00:26:10,160 --> 00:26:13,960 Speaker 1: the discussion of fossils and dinosaurs and dragons, Right, did 488 00:26:13,960 --> 00:26:17,199 Speaker 1: people dream up dragons because they saw a triceratops fossil 489 00:26:17,720 --> 00:26:20,880 Speaker 1: or Griffin's Yeah, And we we argued in that episode 490 00:26:20,920 --> 00:26:23,720 Speaker 1: of the Stuff About Your Mind that, well, you can't 491 00:26:23,760 --> 00:26:27,040 Speaker 1: just say that nobody had creative energy in the old days, 492 00:26:27,040 --> 00:26:29,640 Speaker 1: that they weren't capable of creating myths out of other 493 00:26:29,720 --> 00:26:33,080 Speaker 1: things than just very literal sights and sounds. Yeah, And 494 00:26:33,160 --> 00:26:35,280 Speaker 1: I don't think it is wrong to try to look 495 00:26:35,320 --> 00:26:38,399 Speaker 1: for things that could have literally inspired the creation of 496 00:26:38,440 --> 00:26:41,960 Speaker 1: ancient of tropes and ancient literatures, such as monsters or 497 00:26:42,000 --> 00:26:44,040 Speaker 1: structures or things like that. It's not that I think 498 00:26:44,040 --> 00:26:46,359 Speaker 1: that is a worthless project, because in many cases it 499 00:26:46,400 --> 00:26:48,520 Speaker 1: may be that these things inspired people. But I just 500 00:26:49,200 --> 00:26:51,480 Speaker 1: I think we should never forget the role of creative 501 00:26:51,520 --> 00:26:55,760 Speaker 1: imagination in creating literature. Yeah, I mean there were towers around, 502 00:26:55,880 --> 00:26:59,000 Speaker 1: There were zigaratts around, and you can imagine someone creating 503 00:26:59,000 --> 00:27:01,800 Speaker 1: the story of out some people who build a tower, 504 00:27:02,160 --> 00:27:05,320 Speaker 1: and you don't actually need it that to be a 505 00:27:05,359 --> 00:27:07,960 Speaker 1: literal place in a literal tower for that kind of 506 00:27:08,000 --> 00:27:11,880 Speaker 1: story to come together. Yeah. But anyway, so let's look 507 00:27:11,880 --> 00:27:14,920 Speaker 1: at the zigarattes. So you've probably seen pictures of zigarettes before. 508 00:27:14,920 --> 00:27:18,320 Speaker 1: They're these huge, ancient Near Eastern stepped pyramids with a 509 00:27:18,400 --> 00:27:20,879 Speaker 1: flat top. So one thing you can do if you 510 00:27:20,960 --> 00:27:23,080 Speaker 1: haven't actually seen one is google one. But let's say 511 00:27:23,080 --> 00:27:26,560 Speaker 1: you can't google one picture the pyramids. Surely you've seen 512 00:27:26,600 --> 00:27:29,919 Speaker 1: that of ancient Egypt. And then take the top, the 513 00:27:29,960 --> 00:27:33,360 Speaker 1: pointy top off, so they've got a flat top, and 514 00:27:33,400 --> 00:27:36,280 Speaker 1: then uh, and then give them a couple of stairways 515 00:27:36,320 --> 00:27:39,040 Speaker 1: that are going up to the top. And some things 516 00:27:39,080 --> 00:27:41,159 Speaker 1: would probably originally have been on the top. I think 517 00:27:41,200 --> 00:27:43,520 Speaker 1: a lot of the replicas or ruins that exist today 518 00:27:43,600 --> 00:27:46,320 Speaker 1: don't have much on the top, but back then, and 519 00:27:46,359 --> 00:27:48,679 Speaker 1: there may have been a temple or a shrine to 520 00:27:48,800 --> 00:27:51,760 Speaker 1: a god such as mar Duke and uh, it may 521 00:27:51,800 --> 00:27:54,399 Speaker 1: have also been thought of as the dwelling place of 522 00:27:54,440 --> 00:27:56,520 Speaker 1: the God at the top of the zigaratte, like the 523 00:27:56,600 --> 00:27:59,200 Speaker 1: God comes down and sleeps on top of the zigaratte 524 00:27:59,320 --> 00:28:01,399 Speaker 1: or something like that. Yeah, I think it's very helpful 525 00:28:01,440 --> 00:28:04,040 Speaker 1: to again think of the ziggurat in terms of a 526 00:28:04,080 --> 00:28:07,840 Speaker 1: holy mountain. It is an artificial holy mountain. And so 527 00:28:08,040 --> 00:28:10,399 Speaker 1: since we know we have these things in the ancient 528 00:28:10,440 --> 00:28:13,480 Speaker 1: Near Eastern context, plenty of people have positive that the 529 00:28:13,600 --> 00:28:16,399 Speaker 1: story of the Tower of Babel may have been inspired 530 00:28:16,440 --> 00:28:18,919 Speaker 1: by the sight of a zigarat or the ruins of 531 00:28:18,920 --> 00:28:21,919 Speaker 1: a zigarat. And there's one candidate in particular that often 532 00:28:22,000 --> 00:28:25,240 Speaker 1: comes up right. Yes, the specific candidate here is the 533 00:28:25,280 --> 00:28:29,439 Speaker 1: Babylonian Tower temple north of the Marduk Temple, which in 534 00:28:29,640 --> 00:28:34,320 Speaker 1: Babylonian was called bab Elu or Gate of God. Yeah, 535 00:28:34,359 --> 00:28:38,040 Speaker 1: and the zigarat itself was known as the etim an 536 00:28:38,160 --> 00:28:41,600 Speaker 1: Key or the house of the foundation platform of Heaven 537 00:28:41,680 --> 00:28:44,560 Speaker 1: and the underworld. I've also seen it translated as house 538 00:28:44,560 --> 00:28:47,880 Speaker 1: of the foundation platform of Heaven and Earth. And one 539 00:28:47,880 --> 00:28:51,239 Speaker 1: thing to keep in mind about ancient ziggurats versus the 540 00:28:51,240 --> 00:28:56,400 Speaker 1: existing ruins and replicas is uh is that the ancient 541 00:28:56,560 --> 00:29:01,640 Speaker 1: versions were probably more beautiful like the generally more decorated, 542 00:29:02,000 --> 00:29:04,760 Speaker 1: for example, with this one particular place that at him 543 00:29:04,760 --> 00:29:08,280 Speaker 1: and an key. When Nebuchadnezzar the King came through and 544 00:29:08,360 --> 00:29:12,120 Speaker 1: restored this zigaratte, he covered the top with blue glazed 545 00:29:12,360 --> 00:29:15,600 Speaker 1: bricks and other types of decorations, some gold and things 546 00:29:15,640 --> 00:29:18,640 Speaker 1: like that. And the image of the zigaratte I have 547 00:29:18,720 --> 00:29:22,040 Speaker 1: in my mind is it's the modern version, right. It's 548 00:29:22,080 --> 00:29:25,000 Speaker 1: what either the replicas you would see in Iraq or 549 00:29:25,040 --> 00:29:28,560 Speaker 1: the actual ruins of some previous zigarattes that still exist 550 00:29:28,600 --> 00:29:31,880 Speaker 1: to some extent. Generally, when you think about them, they're 551 00:29:31,920 --> 00:29:35,720 Speaker 1: the exact same color as the sand all around them, 552 00:29:35,800 --> 00:29:38,840 Speaker 1: and sort of the same color as the sky, and 553 00:29:38,880 --> 00:29:41,640 Speaker 1: this tends to have a kind of brutal effect on 554 00:29:41,680 --> 00:29:43,479 Speaker 1: the eye, at least to me. I don't know how 555 00:29:43,480 --> 00:29:46,800 Speaker 1: you feel about this, Robert, but it's like, this massive, dense, 556 00:29:47,040 --> 00:29:51,240 Speaker 1: colorless edifice is almost like it was specifically programmed to 557 00:29:51,360 --> 00:29:53,880 Speaker 1: make you odd, but not in a good way, to 558 00:29:54,000 --> 00:29:57,560 Speaker 1: fill you with this kind of crushing dread. It's stifling 559 00:29:57,560 --> 00:30:00,520 Speaker 1: to the mind, and I think that's just because of 560 00:30:00,560 --> 00:30:02,960 Speaker 1: the lack of color. I don't know if you feel 561 00:30:03,000 --> 00:30:05,960 Speaker 1: the same way, um, but when I see recreations of 562 00:30:06,000 --> 00:30:09,160 Speaker 1: the same structures with color and decoration added. It doesn't 563 00:30:09,160 --> 00:30:11,120 Speaker 1: have that effect on me at all. It's more like 564 00:30:11,400 --> 00:30:13,920 Speaker 1: seeing these other types of ancient buildings that would be 565 00:30:13,960 --> 00:30:17,040 Speaker 1: fascinating and beautiful. Yeah, I mean I can get that. 566 00:30:17,120 --> 00:30:19,240 Speaker 1: It's it's kind of like when you look at ancient 567 00:30:19,320 --> 00:30:22,560 Speaker 1: statues and all you have or the like the pale 568 00:30:23,040 --> 00:30:27,320 Speaker 1: marble and the featureless faces and the blank eyes, and 569 00:30:27,360 --> 00:30:33,000 Speaker 1: it gives you the stoic sense of of hauntedness. But 570 00:30:33,080 --> 00:30:36,480 Speaker 1: of course in many cases statues were painted. They were 571 00:30:36,840 --> 00:30:39,000 Speaker 1: you know that they had color, they had pigments, they 572 00:30:39,040 --> 00:30:41,320 Speaker 1: had eyes, and it would have been a totally different 573 00:30:41,360 --> 00:30:44,480 Speaker 1: experience to the contemporary viewer of such a work. When 574 00:30:44,480 --> 00:30:48,880 Speaker 1: you see these ancient Assyrian statues, I think, I think 575 00:30:48,880 --> 00:30:51,720 Speaker 1: about seeing these in New York, the ancient Assyrian statues 576 00:30:51,760 --> 00:30:54,440 Speaker 1: that have carvings. They're not just statues, but they're like 577 00:30:54,480 --> 00:30:57,920 Speaker 1: walls with relief carvings to have all these people in them, 578 00:30:57,920 --> 00:31:00,840 Speaker 1: like these men with the huge braided beer. And when 579 00:31:00,880 --> 00:31:05,560 Speaker 1: I often think about those statues, they seem very scary 580 00:31:05,680 --> 00:31:08,760 Speaker 1: and ghostly to me because they don't have paint on 581 00:31:08,840 --> 00:31:12,200 Speaker 1: them anymore, or some versions don't, and so the eyes 582 00:31:12,320 --> 00:31:15,120 Speaker 1: are just blank. They have these eyes that you can 583 00:31:15,160 --> 00:31:17,240 Speaker 1: see the rounded edges of them, but they don't have 584 00:31:17,320 --> 00:31:19,760 Speaker 1: pupils or any colors in them. So it just looks 585 00:31:19,800 --> 00:31:24,560 Speaker 1: like these gray ghostmen marching towards you. But when you 586 00:31:24,600 --> 00:31:27,880 Speaker 1: see the painted versions or the restored painted versions, of 587 00:31:27,880 --> 00:31:31,000 Speaker 1: course the eyes have eye colors in them. Was like 588 00:31:31,000 --> 00:31:33,840 Speaker 1: whites of the eyes and pupils, and it looks very different. 589 00:31:33,880 --> 00:31:36,320 Speaker 1: It looks just more like art, you know of people. 590 00:31:37,320 --> 00:31:42,200 Speaker 1: In the Tower of Babel Archaeology, History and Cuneiform Texts A. R. George, 591 00:31:42,600 --> 00:31:45,840 Speaker 1: the author takes an exhaustive and I mean exhaustive look 592 00:31:46,080 --> 00:31:50,920 Speaker 1: at modern architectural interpretations for a Babylonian tower. Yeah, and 593 00:31:50,960 --> 00:31:53,320 Speaker 1: I believe this article is actually a review of a 594 00:31:53,400 --> 00:31:57,320 Speaker 1: book on the subject, right yeah, um, so, so what 595 00:31:57,320 --> 00:31:59,760 Speaker 1: what does he come up with? He's talking about the 596 00:31:59,800 --> 00:32:02,520 Speaker 1: idea that the Tower of Babel would have been inspired 597 00:32:02,600 --> 00:32:06,520 Speaker 1: by this Babylonian zigarat design or temple design. Yeah, so 598 00:32:06,600 --> 00:32:09,720 Speaker 1: he he looked. One of the sources of this paper 599 00:32:09,760 --> 00:32:14,120 Speaker 1: discusses is the the Napapulas a cylinder and this was 600 00:32:14,160 --> 00:32:17,520 Speaker 1: found in Iraq in nine and it was named for 601 00:32:17,560 --> 00:32:21,360 Speaker 1: the seventh century BC, founder of the Neo Babylonian Empire, 602 00:32:21,560 --> 00:32:25,640 Speaker 1: who's exploits it details and it provides some details concerning 603 00:32:25,800 --> 00:32:33,600 Speaker 1: uh Napopolass completion of Assyrian king Charadin. He would have 604 00:32:33,640 --> 00:32:37,160 Speaker 1: been six eighty through six sixty nine BC. Of his 605 00:32:37,280 --> 00:32:41,160 Speaker 1: earlier Zigarat project. This was a baked brick tower base 606 00:32:41,240 --> 00:32:44,640 Speaker 1: of ninety one square. This matches up with the timeline 607 00:32:45,240 --> 00:32:48,960 Speaker 1: modeled on an even older structure of the same base area. 608 00:32:49,160 --> 00:32:50,680 Speaker 1: Now that's something I want to get into in just 609 00:32:50,720 --> 00:32:53,680 Speaker 1: a minute. But there you see the idea of structures 610 00:32:53,720 --> 00:32:57,400 Speaker 1: being built on top of one another in ancient Mesopotamia. 611 00:32:57,880 --> 00:33:00,240 Speaker 1: But it also mentions here so this is a ached 612 00:33:00,280 --> 00:33:03,160 Speaker 1: brick tower, which is part of the story of the 613 00:33:03,200 --> 00:33:05,720 Speaker 1: Tower of Babel is saying, hey, none of those sun 614 00:33:05,760 --> 00:33:08,760 Speaker 1: baked bricks anymore. Now, now we're firing these things to 615 00:33:08,800 --> 00:33:12,840 Speaker 1: make them really strong. Yeah. So this is one example 616 00:33:12,880 --> 00:33:15,720 Speaker 1: of the kind of buildings that that that historians and 617 00:33:15,840 --> 00:33:19,520 Speaker 1: archaeologists and sort of myth dissectors will will take a 618 00:33:19,560 --> 00:33:21,960 Speaker 1: look at. And like I said earlier, you get into 619 00:33:22,000 --> 00:33:24,640 Speaker 1: the problem though, where you're you're taking the myth and 620 00:33:24,680 --> 00:33:27,200 Speaker 1: you're kind of chasing around history with the myth like 621 00:33:27,320 --> 00:33:31,440 Speaker 1: myth on a stick approach, which is a fascinating exercise 622 00:33:31,520 --> 00:33:35,080 Speaker 1: and can certainly be illuminating, but you're still, in a 623 00:33:35,160 --> 00:33:38,840 Speaker 1: sense kind of putting the cart before the horse, right. Well, yeah, 624 00:33:38,840 --> 00:33:40,880 Speaker 1: I mean, it's what we were saying earlier. It's not 625 00:33:40,960 --> 00:33:42,960 Speaker 1: that I think it's a bad project to try to 626 00:33:43,000 --> 00:33:47,560 Speaker 1: look for physical inspirations for stories from history and mythology. 627 00:33:47,680 --> 00:33:51,040 Speaker 1: It's just that always don't forget we could have plenty 628 00:33:51,040 --> 00:33:53,800 Speaker 1: of creative imagination in here. It's not like the author 629 00:33:53,840 --> 00:33:58,200 Speaker 1: had to see something literally that they went and wrote 630 00:33:58,280 --> 00:34:00,240 Speaker 1: down and now we have to figure out what the 631 00:34:00,320 --> 00:34:04,280 Speaker 1: thing they saw was. And in terms of just large 632 00:34:04,400 --> 00:34:07,520 Speaker 1: building structures, large towers that we've been making these for 633 00:34:07,600 --> 00:34:10,000 Speaker 1: some time. You can you can look at Egypt's various 634 00:34:10,040 --> 00:34:13,080 Speaker 1: pyramids from the third millennium b C, of which there 635 00:34:13,080 --> 00:34:15,640 Speaker 1: are many, including both the ones that immediately pop into 636 00:34:15,680 --> 00:34:19,239 Speaker 1: your mind, and indeed there still stands the Zigarat of 637 00:34:19,520 --> 00:34:26,040 Speaker 1: or from BC, uh Sardinia's Uh Narugus sant Antinnie this 638 00:34:26,120 --> 00:34:29,760 Speaker 1: was from six b C. And the Ziggurat of dr 639 00:34:30,200 --> 00:34:33,799 Speaker 1: coagal Zoo from the fourteenth century BC. And these are 640 00:34:33,800 --> 00:34:36,640 Speaker 1: just a few to mention. So um I don't want 641 00:34:36,640 --> 00:34:38,680 Speaker 1: to make it sound like this was an age where 642 00:34:38,719 --> 00:34:41,520 Speaker 1: there was only ever one tower, right that that and 643 00:34:41,520 --> 00:34:44,200 Speaker 1: and these are just the large structures that survived to 644 00:34:44,280 --> 00:34:47,000 Speaker 1: us today. Certainly you could get the idea of a tower, 645 00:34:47,040 --> 00:34:49,400 Speaker 1: and that can inspire a myth about a tower based 646 00:34:49,400 --> 00:34:52,480 Speaker 1: on a much smaller construction. Yeah. Now I want to 647 00:34:52,520 --> 00:34:56,320 Speaker 1: look at another aspect of ancient Near Eastern architecture, or 648 00:34:56,360 --> 00:35:00,000 Speaker 1: at least ancient Near Eastern civic design that is relevant. 649 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 Speaker 1: And though I don't want to say that this is 650 00:35:02,200 --> 00:35:04,480 Speaker 1: necessarily what inspired the story, I just think it's kind 651 00:35:04,480 --> 00:35:07,880 Speaker 1: of interesting. So imagine you're the child of a trader 652 00:35:08,000 --> 00:35:10,960 Speaker 1: and you visit an ancient Mesopotamian city with your parents, 653 00:35:11,680 --> 00:35:14,759 Speaker 1: and the walls or these mud brick structures, but they're 654 00:35:14,760 --> 00:35:17,279 Speaker 1: they're huge, They're bigger than anything you normally see. It's 655 00:35:17,280 --> 00:35:21,439 Speaker 1: also powerful. It's rather overwhelming. And then you leave with 656 00:35:21,520 --> 00:35:24,120 Speaker 1: your your parents and go trade in many other places, 657 00:35:24,160 --> 00:35:26,239 Speaker 1: and you don't come back for many years. But then 658 00:35:26,280 --> 00:35:29,400 Speaker 1: you revisit the same city again when you're very old, 659 00:35:30,080 --> 00:35:33,600 Speaker 1: you might you just might notice something odd. Is the 660 00:35:33,680 --> 00:35:37,279 Speaker 1: city higher up off the surrounding desert than it was 661 00:35:37,320 --> 00:35:39,960 Speaker 1: when you visited all those years ago, or is that 662 00:35:40,000 --> 00:35:45,719 Speaker 1: just your imagination? Not necessarily so. Ancient Mesopotamian architecture is 663 00:35:45,800 --> 00:35:50,439 Speaker 1: characterized by the slow accumulation of what's known as tells 664 00:35:50,440 --> 00:35:52,680 Speaker 1: like t e l or t e l l, meaning 665 00:35:52,760 --> 00:35:57,120 Speaker 1: hills or mounds and uh. An ancient Mesopotamian city had 666 00:35:57,239 --> 00:35:59,319 Speaker 1: these buildings like we were talking about, made out of 667 00:35:59,400 --> 00:36:02,839 Speaker 1: sun bay to mud bricks, which were useful, but they 668 00:36:02,840 --> 00:36:06,480 Speaker 1: were prone to fairly rapid deterioration in the elements. And 669 00:36:06,560 --> 00:36:10,360 Speaker 1: as these structures deteriorated over time, they were replaced, but 670 00:36:10,520 --> 00:36:15,200 Speaker 1: not necessarily removed, And so the trampled remains of old 671 00:36:15,239 --> 00:36:20,440 Speaker 1: and demolished mud brick structures became the foundation for new structures. 672 00:36:20,480 --> 00:36:23,799 Speaker 1: So as we cycled through generations of human architecture in 673 00:36:23,840 --> 00:36:27,279 Speaker 1: these cities, the ground level of the city rose up. 674 00:36:28,120 --> 00:36:31,120 Speaker 1: So in a sense, not only were human buildings growing 675 00:36:31,120 --> 00:36:34,239 Speaker 1: taller with the ages of Messopotamian city life, but the 676 00:36:34,280 --> 00:36:37,719 Speaker 1: city itself was rising up out of the earth. And 677 00:36:37,760 --> 00:36:40,280 Speaker 1: I just wonder would an ancient writer have been able 678 00:36:40,320 --> 00:36:42,480 Speaker 1: to notice such a thing. I'm not saying they would, 679 00:36:42,520 --> 00:36:45,399 Speaker 1: because it's definitely a slow process that takes place over 680 00:36:45,520 --> 00:36:48,439 Speaker 1: hundreds or thousands of years. Then again, if you come 681 00:36:48,520 --> 00:36:50,759 Speaker 1: upon a city in the desert where everything else is 682 00:36:50,760 --> 00:36:53,440 Speaker 1: pretty flat around, and suddenly just the city, part of 683 00:36:53,440 --> 00:36:56,400 Speaker 1: the city is on this mound risen up out of 684 00:36:56,440 --> 00:36:59,319 Speaker 1: the desert, I don't know. That's interesting. Yeah, And of 685 00:36:59,320 --> 00:37:01,520 Speaker 1: course it's very poetic as well. It's the idea of 686 00:37:01,520 --> 00:37:06,560 Speaker 1: I mean, civilization quite literally physically rising up. Yeah. And 687 00:37:06,640 --> 00:37:09,840 Speaker 1: I would like to emphasize that in the Biblical account, 688 00:37:10,160 --> 00:37:13,080 Speaker 1: it doesn't actually call the Tower of Babel the Tower 689 00:37:13,160 --> 00:37:17,120 Speaker 1: of Babel. That phrases our modern way of describing the story. 690 00:37:17,760 --> 00:37:20,680 Speaker 1: The phrase in the original story is the city and 691 00:37:20,760 --> 00:37:24,080 Speaker 1: the tower. Yes, all right, we're gonna take a quick break, 692 00:37:24,080 --> 00:37:25,719 Speaker 1: and when we come back, we're gonna take a look 693 00:37:25,760 --> 00:37:29,760 Speaker 1: at a few different attempts to in in varying ways 694 00:37:30,280 --> 00:37:40,279 Speaker 1: make the tower real. Alright, we're back, Robert. There are 695 00:37:40,360 --> 00:37:44,279 Speaker 1: some awesome paintings of the Tower of Babel story. I 696 00:37:44,280 --> 00:37:47,960 Speaker 1: I love paintings of Biblical stories in general. That's one 697 00:37:48,000 --> 00:37:51,200 Speaker 1: of my favorite genres of ancient paintings, especially the ones 698 00:37:51,239 --> 00:37:54,600 Speaker 1: that are paintings of Old Testament stories. But but the 699 00:37:54,640 --> 00:37:57,239 Speaker 1: Tower of Babel paintings are great, and some of the 700 00:37:57,280 --> 00:38:01,880 Speaker 1: best ones have got to be the ones by Peter Brogel, right, Yes, 701 00:38:02,200 --> 00:38:06,200 Speaker 1: Peter Broigel the Elder in particular, sixteenth century Flemish artist, 702 00:38:06,719 --> 00:38:10,280 Speaker 1: and he actually created three different interpretations of the tower. 703 00:38:10,800 --> 00:38:14,560 Speaker 1: Two survived, both oil paintings on wood. And then there's 704 00:38:14,560 --> 00:38:16,960 Speaker 1: a lost painting that was on ivory. Oh I'd like 705 00:38:17,000 --> 00:38:20,279 Speaker 1: to see that, well, everyone would, but it's lost, Joe. 706 00:38:20,800 --> 00:38:24,359 Speaker 1: If you find it, let him let us know. Um 707 00:38:24,520 --> 00:38:28,160 Speaker 1: So the elephants came and took it back. Yeah, maybe 708 00:38:28,160 --> 00:38:31,640 Speaker 1: there's a justice in that. Uh So, So we're left 709 00:38:31,680 --> 00:38:34,680 Speaker 1: with two interpretations. And I think I had one of 710 00:38:34,680 --> 00:38:36,800 Speaker 1: these on my wall in college, Like these are famous 711 00:38:36,840 --> 00:38:38,839 Speaker 1: works of art, and it's the type of art unlike 712 00:38:38,880 --> 00:38:40,640 Speaker 1: some things I had on my wall in college. This 713 00:38:40,719 --> 00:38:42,480 Speaker 1: is ax. I would put this on my wall today. 714 00:38:43,120 --> 00:38:46,360 Speaker 1: It's that great a painting. Because you the two that 715 00:38:46,440 --> 00:38:50,160 Speaker 1: survive also play off each other in unique ways as 716 00:38:50,160 --> 00:38:55,280 Speaker 1: well discussed. So the first one is is often referred 717 00:38:55,280 --> 00:38:58,520 Speaker 1: to as the Great Tower of Babel. And in this 718 00:38:58,640 --> 00:39:01,840 Speaker 1: image we have this, uh this sort of half completed 719 00:39:01,920 --> 00:39:05,320 Speaker 1: tower rising up out of the landscape. You've got the 720 00:39:05,320 --> 00:39:07,400 Speaker 1: the ocean visible in the lower right hand. In the 721 00:39:07,400 --> 00:39:10,480 Speaker 1: lower left hand there's a king surrounded by some workers. 722 00:39:10,520 --> 00:39:14,600 Speaker 1: You see tiny ant like people scaling uh the edifice, 723 00:39:14,680 --> 00:39:17,759 Speaker 1: working on it, and the whole thing is clearly inspired 724 00:39:17,800 --> 00:39:21,480 Speaker 1: by Roman architecture. So instead of looking like a Zigarat 725 00:39:22,200 --> 00:39:26,120 Speaker 1: out of ancient Babylon, it instead looks it reminds one 726 00:39:26,120 --> 00:39:29,120 Speaker 1: of the Roman colosseum. Yeah. Yeah, it's like if the 727 00:39:29,200 --> 00:39:33,799 Speaker 1: Roman colosseum, uh like mated with a Zigarat, you might 728 00:39:33,880 --> 00:39:37,800 Speaker 1: get this result. I also love it's got this quality 729 00:39:37,880 --> 00:39:40,879 Speaker 1: that I always really enjoy in paintings, in that it's 730 00:39:41,600 --> 00:39:43,440 Speaker 1: I don't know what you call this. There are lots 731 00:39:43,440 --> 00:39:46,840 Speaker 1: of lots of little details going on all around it. 732 00:39:46,880 --> 00:39:50,160 Speaker 1: I'm I guess you might call this dizziness. But it's 733 00:39:50,200 --> 00:39:53,000 Speaker 1: not just buzziness. It's something about the fact that there 734 00:39:53,000 --> 00:39:56,919 Speaker 1: are all these little people doing their own thing far away. Yeah. 735 00:39:57,040 --> 00:39:58,839 Speaker 1: I mean it works on two levels, right, because on 736 00:39:58,840 --> 00:40:01,640 Speaker 1: one hand is will be z town and one hand 737 00:40:01,760 --> 00:40:04,600 Speaker 1: is busy town, and it's just finding cool things going 738 00:40:04,600 --> 00:40:07,920 Speaker 1: on and your imagination is just stoked by all these 739 00:40:07,920 --> 00:40:10,720 Speaker 1: little details. But then on the other, of course, uh, 740 00:40:10,960 --> 00:40:15,440 Speaker 1: the Flemish masters were were masters of their craft and 741 00:40:15,440 --> 00:40:19,120 Speaker 1: and nothing was just thrown in you know, half slap 742 00:40:19,120 --> 00:40:21,839 Speaker 1: in dilly dally like there's a there's a symbolism it played, 743 00:40:21,840 --> 00:40:24,920 Speaker 1: there's a purpose at play in play and uh, and 744 00:40:25,080 --> 00:40:30,280 Speaker 1: individuals like Brugo, we're attempting to convey certain ideas and messages, 745 00:40:30,320 --> 00:40:33,239 Speaker 1: at least to the informed viewers of the piece. Now, 746 00:40:33,280 --> 00:40:36,160 Speaker 1: the original story in the Bible does not tell you 747 00:40:36,200 --> 00:40:40,040 Speaker 1: that there's any particular king overseeing the construction of the tower. 748 00:40:40,080 --> 00:40:43,080 Speaker 1: But that doesn't mean that later readers didn't sort of 749 00:40:43,120 --> 00:40:45,840 Speaker 1: supplement that information and come up with a king to 750 00:40:45,920 --> 00:40:49,960 Speaker 1: be the guy in charge of this evil tower enterprise. Right. Yeah, 751 00:40:50,000 --> 00:40:52,040 Speaker 1: Indeed we have a king in the lower left hand corner, 752 00:40:52,040 --> 00:40:54,920 Speaker 1: as we mentioned, and uh, and many interpret this is 753 00:40:54,960 --> 00:40:58,279 Speaker 1: being King Nimrod. Yeah, King Nimrod, who the Bible says 754 00:40:58,400 --> 00:41:01,680 Speaker 1: was a mighty hunter. But or yah, yeah, nim Rob 755 00:41:01,760 --> 00:41:05,440 Speaker 1: the hunter. And so that's that's that's the potential read 756 00:41:05,520 --> 00:41:08,160 Speaker 1: on on this this painting. Now I'm going to dive 757 00:41:08,160 --> 00:41:09,840 Speaker 1: in a little deeper on this painting. The other the 758 00:41:09,840 --> 00:41:12,799 Speaker 1: other painting is the the Little Tower of Babel and 759 00:41:12,800 --> 00:41:16,160 Speaker 1: it's called that because it's a smaller work. And uh, 760 00:41:16,280 --> 00:41:18,560 Speaker 1: but let's start with this one, and I will include 761 00:41:18,640 --> 00:41:20,840 Speaker 1: images of both these paintings and the landing pig for 762 00:41:20,880 --> 00:41:23,040 Speaker 1: this episode stuff to blow your Mind dot com in 763 00:41:23,080 --> 00:41:25,960 Speaker 1: case you want to compare and look yourself. So I 764 00:41:26,040 --> 00:41:29,480 Speaker 1: was looking at a work by author s A Man's 765 00:41:29,520 --> 00:41:33,120 Speaker 1: Bach titled Peter Brugle's Tower of Babel. And as the 766 00:41:33,120 --> 00:41:37,000 Speaker 1: author points out, the the artist here is not really 767 00:41:37,040 --> 00:41:40,879 Speaker 1: telling the story of the Tower of Babel. He's not 768 00:41:41,320 --> 00:41:44,600 Speaker 1: He's not showing like in terms of action. It's just 769 00:41:44,680 --> 00:41:46,719 Speaker 1: people working on the tower and a king talking to 770 00:41:46,760 --> 00:41:49,879 Speaker 1: some people that you don't see language splinters. You don't 771 00:41:49,880 --> 00:41:53,080 Speaker 1: see a tower falling down. You don't see God coming 772 00:41:53,080 --> 00:41:56,000 Speaker 1: down with his holy troops to dish out some uh 773 00:41:56,480 --> 00:41:59,360 Speaker 1: some dialect. I don't even see well baked mud bricks 774 00:41:59,440 --> 00:42:04,839 Speaker 1: and sly for mortar. And it's again not completely clear 775 00:42:04,960 --> 00:42:08,960 Speaker 1: that it's it's Nimrod now. But prior to to Brugle 776 00:42:09,239 --> 00:42:13,560 Speaker 1: you had people like Flavius Josephus wrote about Nimrod in 777 00:42:13,920 --> 00:42:18,399 Speaker 1: Antiquities of the Jews. This was first century. See, there's 778 00:42:18,400 --> 00:42:22,440 Speaker 1: a whole story about Nimrod building this tower as vengeance 779 00:42:22,560 --> 00:42:25,839 Speaker 1: over the Great flood, like he wanted to get back 780 00:42:25,880 --> 00:42:28,800 Speaker 1: at God. Yeah, it's like God just wrecked all this havoc. 781 00:42:28,840 --> 00:42:30,399 Speaker 1: So it's like, all right, I'm coming for you God, 782 00:42:30,480 --> 00:42:32,759 Speaker 1: I'm building the tower. Now wait, was it just like 783 00:42:33,160 --> 00:42:35,759 Speaker 1: was it like spite against God? Or was it like 784 00:42:35,840 --> 00:42:38,759 Speaker 1: he was literally coming for him to wage war against him. 785 00:42:38,920 --> 00:42:42,000 Speaker 1: I took him to mean spite. But now, but I 786 00:42:42,080 --> 00:42:44,040 Speaker 1: really like the idea of him coming after him. And 787 00:42:44,280 --> 00:42:49,200 Speaker 1: that's pretty That's that's some action hero Like, uh, what 788 00:42:49,280 --> 00:42:52,560 Speaker 1: am I thinking of? That's like Bruce Willis in uh 789 00:42:52,560 --> 00:42:56,360 Speaker 1: in die Hard kind of another tower story, building a 790 00:42:56,440 --> 00:42:59,880 Speaker 1: causeway to the heavens. Yeah, so, um, he builds this 791 00:43:00,040 --> 00:43:04,760 Speaker 1: thing in Babylon and uh in the original And Brugle 792 00:43:04,880 --> 00:43:07,200 Speaker 1: may or may not have read the text. He might 793 00:43:07,320 --> 00:43:10,520 Speaker 1: have taken this detail from other artistic interpretations of the tower, 794 00:43:11,200 --> 00:43:13,840 Speaker 1: or it might it might not be a nod to 795 00:43:14,000 --> 00:43:17,480 Speaker 1: Nimrod at all. So the author of the article Mansbach 796 00:43:17,760 --> 00:43:23,120 Speaker 1: Here he cites Zigmat Wazbinski, who argues that Brugal deviates 797 00:43:23,160 --> 00:43:27,000 Speaker 1: from past traditions and shows the tower as rounded, reflecting 798 00:43:27,000 --> 00:43:31,160 Speaker 1: on modern urban design trends. So they're not building the tower, perhaps, 799 00:43:31,280 --> 00:43:34,560 Speaker 1: but rebuilding it in the form of a Babylon of 800 00:43:34,600 --> 00:43:37,800 Speaker 1: the West or a Roman Babylon and in this case, 801 00:43:38,200 --> 00:43:40,920 Speaker 1: he argues, the king that we're seeing is not Nimrod 802 00:43:40,920 --> 00:43:44,880 Speaker 1: but Alexander the Great, and this is it's an interesting 803 00:43:44,920 --> 00:43:46,680 Speaker 1: argument because it does get into the idea of like, 804 00:43:46,760 --> 00:43:49,240 Speaker 1: it's not just an illustration that he's doing, He's creating 805 00:43:49,239 --> 00:43:52,680 Speaker 1: a work of art. It is making some contemporary points 806 00:43:53,040 --> 00:43:57,040 Speaker 1: utilizing the symbology of an old story. Yeah, I hadn't 807 00:43:57,080 --> 00:43:59,360 Speaker 1: thought so much about the idea of the tower being round. 808 00:43:59,480 --> 00:44:01,680 Speaker 1: Now again, in the original story doesn't say what the 809 00:44:01,680 --> 00:44:04,920 Speaker 1: shaping tower is in the Genesis account an other uh, 810 00:44:04,920 --> 00:44:08,839 Speaker 1: in other later mythological adaptations, it might. But definitely if 811 00:44:08,880 --> 00:44:11,920 Speaker 1: you see it in medieval art, like I've seen an 812 00:44:11,960 --> 00:44:15,359 Speaker 1: ancient uh not ancient, a medieval painting of the Tower 813 00:44:15,400 --> 00:44:18,239 Speaker 1: of Babble where it's just a tall rectangle, looks like 814 00:44:18,280 --> 00:44:22,400 Speaker 1: a church church bell tower. Yeah, now, Man's bach. He 815 00:44:22,480 --> 00:44:26,680 Speaker 1: thinks that this this reading is a bit of an overread, uh, 816 00:44:26,920 --> 00:44:29,160 Speaker 1: the idea that this is Alexander the Grade and it's 817 00:44:29,239 --> 00:44:32,520 Speaker 1: really the rebuilding of Babble and Babble of the West. 818 00:44:32,960 --> 00:44:36,200 Speaker 1: But he does think the Brugal was still clear certainly 819 00:44:36,200 --> 00:44:40,160 Speaker 1: imparting a different meaning to humanists and progressives of the time. 820 00:44:40,200 --> 00:44:42,759 Speaker 1: To learned viewers, so that the king might not be 821 00:44:42,960 --> 00:44:49,000 Speaker 1: Nimrod or Alexander, but contemporary ruler Philip the Second of Spain, Yeah, 822 00:44:49,000 --> 00:44:52,279 Speaker 1: who had an ill reputation with his Flemish subjects. So 823 00:44:52,400 --> 00:44:55,600 Speaker 1: Spanish domination was pretty harsh at the time, especially on 824 00:44:55,760 --> 00:44:59,840 Speaker 1: Flemish liberal Catholics and Protestants. And Philip the Second, enhanced 825 00:45:00,000 --> 00:45:03,480 Speaker 1: of the powers of the Inquisition in fifty six, who 826 00:45:03,560 --> 00:45:07,400 Speaker 1: waged a campaign of suppression against Antwerp's Calvinists, and Philip 827 00:45:07,440 --> 00:45:10,920 Speaker 1: the Second, on top of this spoke neither French nor Dutch, 828 00:45:11,320 --> 00:45:15,439 Speaker 1: a further deepening the divide. So there's this disagreement, there's 829 00:45:15,440 --> 00:45:19,120 Speaker 1: this clash of cultures, and it's uh it's situated by 830 00:45:19,160 --> 00:45:24,040 Speaker 1: the linguistic differences in play. Interesting. So we've looked at 831 00:45:24,120 --> 00:45:27,839 Speaker 1: the Great Tower of Bebel by uh by Burgal here, 832 00:45:27,920 --> 00:45:31,279 Speaker 1: but there's another version that you mentioned earlier, this lesser's Tower, 833 00:45:31,440 --> 00:45:33,880 Speaker 1: the Little Tower of Bebel, and I've got a little 834 00:45:33,920 --> 00:45:37,520 Speaker 1: image of it here, yes, in our in our outline. 835 00:45:37,920 --> 00:45:40,439 Speaker 1: This is different, right, It's not just a smaller version 836 00:45:40,480 --> 00:45:44,520 Speaker 1: of the same painting. It's fundamentally different. It's got stuff missing, 837 00:45:44,560 --> 00:45:48,040 Speaker 1: like where's the king. Yeah, where's the sprawling city and 838 00:45:48,480 --> 00:45:51,120 Speaker 1: the crazy thing too. You can glance at it and 839 00:45:51,160 --> 00:45:54,600 Speaker 1: both just look like incomplete towers. But the second tower 840 00:45:55,200 --> 00:45:58,439 Speaker 1: is about two thirds complete. Perhaps, Yeah, it's a lot 841 00:45:58,480 --> 00:46:01,520 Speaker 1: more along the way. You see fewer people in it, 842 00:46:01,600 --> 00:46:04,279 Speaker 1: and it's more close to done. Yeah, And there's a 843 00:46:04,520 --> 00:46:08,680 Speaker 1: there's a religious procession winding its way upward, cheaper grazing 844 00:46:09,040 --> 00:46:12,200 Speaker 1: in the distance. Uh. In fact, they're grazing in areas 845 00:46:12,239 --> 00:46:16,439 Speaker 1: previously devoted in the former painting to utility buildings. So 846 00:46:17,280 --> 00:46:20,799 Speaker 1: arguably what we see here is a utopian vision of 847 00:46:20,880 --> 00:46:25,520 Speaker 1: what is possible for humanity when it is free from tyranny. Again, 848 00:46:25,560 --> 00:46:27,840 Speaker 1: the king has gone. There's no king in this painting. 849 00:46:27,960 --> 00:46:30,000 Speaker 1: Oh man, that that would mean the Tower of Babel 850 00:46:30,040 --> 00:46:33,160 Speaker 1: would be a very odd selection of story to predict 851 00:46:33,200 --> 00:46:37,000 Speaker 1: a genuine utopian vision. Well, but if you're a humanist, uh, 852 00:46:37,040 --> 00:46:40,759 Speaker 1: I mean not so like reappropriating the story exactly. Yeah. 853 00:46:40,800 --> 00:46:44,240 Speaker 1: So there is a hopefulness to this painting, the works 854 00:46:44,239 --> 00:46:47,000 Speaker 1: of humanity in a state of grace, about to transcend 855 00:46:47,040 --> 00:46:50,279 Speaker 1: the limits of of not only what we've accomplished before, 856 00:46:50,280 --> 00:46:52,680 Speaker 1: but the limits of the frame, the limits of the 857 00:46:52,680 --> 00:46:55,880 Speaker 1: the actual canvas that or the you know, or the 858 00:46:55,880 --> 00:46:58,800 Speaker 1: wood that he's working on here um the limits of 859 00:46:58,800 --> 00:47:01,239 Speaker 1: the artist's vision, even like this is a tower of 860 00:47:01,280 --> 00:47:05,840 Speaker 1: babble that may be completed. I you know, kings and 861 00:47:05,840 --> 00:47:10,000 Speaker 1: bureaucracy and all the than the negative aspects of the world. 862 00:47:10,040 --> 00:47:13,760 Speaker 1: To stay out of the affair Men's box, says this quote. 863 00:47:13,800 --> 00:47:16,400 Speaker 1: In some the Flemish painter has produced in this panel 864 00:47:16,400 --> 00:47:20,120 Speaker 1: a suggestive image of an ideal state, a symbolic communal 865 00:47:20,200 --> 00:47:24,960 Speaker 1: hive rising heavenward from a bucolic real landscape and bustling port. 866 00:47:25,520 --> 00:47:27,960 Speaker 1: And he has shown us the greatness and power of 867 00:47:28,040 --> 00:47:32,000 Speaker 1: human productivity made possible in the absence of a tyrant's 868 00:47:32,239 --> 00:47:36,279 Speaker 1: hebristic will. The artist has given his contemporaries and us 869 00:47:36,320 --> 00:47:40,400 Speaker 1: a glimpse of the humanists ideal city, a terrestrial utopia. 870 00:47:40,640 --> 00:47:43,680 Speaker 1: In a word, Brugle has provided a visual metaphor of 871 00:47:43,800 --> 00:47:48,360 Speaker 1: mankind in a state of grace. Babble has been remedied. Woa, 872 00:47:48,840 --> 00:47:51,840 Speaker 1: So there you go. Uh again, that's just some added 873 00:47:52,080 --> 00:47:56,839 Speaker 1: layers of interest to just to phenomenal paintings. So I 874 00:47:56,920 --> 00:47:59,560 Speaker 1: want to look at one more great work of art 875 00:47:59,640 --> 00:48:02,000 Speaker 1: to pick ing the Tower of Babel, and that is 876 00:48:02,120 --> 00:48:06,840 Speaker 1: an engraving by Gustav Dora known as the Confusion of Tongues, 877 00:48:06,920 --> 00:48:09,399 Speaker 1: and this was made in eighteen sixty five. I think, 878 00:48:10,120 --> 00:48:13,719 Speaker 1: uh it was. I've seen it described as a woodcut 879 00:48:13,800 --> 00:48:16,719 Speaker 1: or an engraving. Now, this is the the image that 880 00:48:16,840 --> 00:48:20,000 Speaker 1: I think was referenced in the childhood illustration that I 881 00:48:20,120 --> 00:48:23,160 Speaker 1: mentioned earlier that I grew up with, in that this 882 00:48:23,239 --> 00:48:27,160 Speaker 1: looks very much like just a spiral road up into 883 00:48:27,239 --> 00:48:32,400 Speaker 1: the heavens um And interestingly enough, Dora apparently based his 884 00:48:32,480 --> 00:48:35,600 Speaker 1: design on the minaret of the great Mosque It's Samara. 885 00:48:35,680 --> 00:48:39,120 Speaker 1: This is a ninth century mosque located in Samara, Iraq, 886 00:48:39,800 --> 00:48:42,080 Speaker 1: and it's still there to this day. Only the outer 887 00:48:42,239 --> 00:48:46,120 Speaker 1: wall and the minaret remain as the as the mosque 888 00:48:46,120 --> 00:48:49,800 Speaker 1: itself was destroyed in twelve seventy eight. Now I really 889 00:48:49,840 --> 00:48:52,799 Speaker 1: love this. I love Doris a virgin. Dora always sort 890 00:48:52,840 --> 00:48:55,160 Speaker 1: of does it for me. He's got these great illustrations 891 00:48:55,200 --> 00:48:59,200 Speaker 1: of the divine comedy that are just burned. I want 892 00:48:59,200 --> 00:49:01,040 Speaker 1: to talk about one of those in a second. But 893 00:49:02,040 --> 00:49:05,799 Speaker 1: the man the tower here I said earlier, I think 894 00:49:05,880 --> 00:49:09,640 Speaker 1: that none of the traditional artistic representations match what I 895 00:49:09,719 --> 00:49:11,880 Speaker 1: had in my mind as a kid, meaning a tower 896 00:49:11,920 --> 00:49:14,200 Speaker 1: that literally goes up to where you can't see it anymore, 897 00:49:14,280 --> 00:49:17,359 Speaker 1: so straight into space. Yeah, that's where this one really Uh. 898 00:49:17,960 --> 00:49:21,760 Speaker 1: Is different from the Brugle images because the Brugle towers 899 00:49:21,800 --> 00:49:24,120 Speaker 1: are incomplete to see where they break off and their 900 00:49:24,160 --> 00:49:27,680 Speaker 1: sky above them. This thing just vanishes into the heavens. Yeah. Well, 901 00:49:27,760 --> 00:49:30,120 Speaker 1: here you can see the tower has it's further along. 902 00:49:30,239 --> 00:49:33,000 Speaker 1: But this is the moment of confusion. It's not like 903 00:49:33,120 --> 00:49:36,000 Speaker 1: the king lording over the construction saying, look, what good 904 00:49:36,000 --> 00:49:39,400 Speaker 1: work we're doing here. It's surrounded by people who appear 905 00:49:39,440 --> 00:49:41,719 Speaker 1: to be in anguish, and you can guess that they're 906 00:49:41,719 --> 00:49:44,359 Speaker 1: in anguish because they've had their languages confused and they 907 00:49:44,360 --> 00:49:47,080 Speaker 1: can't understand one another anymore. There's a man in the 908 00:49:47,120 --> 00:49:50,480 Speaker 1: foreground reaching up to the heavens with like a plaintive 909 00:49:50,640 --> 00:49:53,399 Speaker 1: kind of posture, like why would you do this to me? Yeah, 910 00:49:53,400 --> 00:49:58,800 Speaker 1: it's kind of going stout there, what's happening? Uh? And 911 00:49:58,800 --> 00:50:01,160 Speaker 1: and of course it has that great black and white 912 00:50:01,160 --> 00:50:05,120 Speaker 1: pathos that you see in Doria's work. Um. One of 913 00:50:05,160 --> 00:50:08,880 Speaker 1: my favorite illustrations of his is from his illustration of 914 00:50:08,920 --> 00:50:11,560 Speaker 1: the Divine Comedy and the scene in Kanto seven, when 915 00:50:11,640 --> 00:50:15,320 Speaker 1: Dante and Virgil are passing by the demon Plutus, who's 916 00:50:15,360 --> 00:50:18,359 Speaker 1: also the you know, Greco Roman god of wealth. Uh, 917 00:50:18,680 --> 00:50:22,280 Speaker 1: but he's uttering the string of nonsense words. Plutus is saying, 918 00:50:22,360 --> 00:50:27,040 Speaker 1: Pope Satan, Pope Satan Aleppe, which is, at least in 919 00:50:27,719 --> 00:50:31,240 Speaker 1: the medieval Italian of the story, it's nonsense. The Dante's 920 00:50:31,239 --> 00:50:36,120 Speaker 1: Pilgrim doesn't understand what he's saying, but Virgil apparently does 921 00:50:36,239 --> 00:50:39,440 Speaker 1: understand what Plutus is saying and interprets his words as 922 00:50:39,440 --> 00:50:42,800 Speaker 1: a threat. And so it makes me recall this idea 923 00:50:42,840 --> 00:50:47,120 Speaker 1: of the confused tongues maybe uh even confused tongues in 924 00:50:47,200 --> 00:50:50,920 Speaker 1: the heavenly realms, Like would they speak a different language 925 00:50:50,960 --> 00:50:55,279 Speaker 1: in hell than they would in heaven or on earth. Yeah, 926 00:50:55,480 --> 00:50:57,480 Speaker 1: we're get We're getting. We're almost getting into speaking in 927 00:50:57,520 --> 00:50:59,560 Speaker 1: tongues territory here we have to, But we have to 928 00:50:59,600 --> 00:51:02,960 Speaker 1: save at rabbit hole for another day. I just wanted 929 00:51:02,960 --> 00:51:06,120 Speaker 1: to add one interesting modern interpretation that I came across 930 00:51:06,120 --> 00:51:08,800 Speaker 1: on the Internet the other day, and it's by artist 931 00:51:08,880 --> 00:51:15,839 Speaker 1: and animator Katsuhiro Otomo and collage artist Kosuke Kawamura. And 932 00:51:15,920 --> 00:51:19,960 Speaker 1: this is a version of Broygel's interpretation of the tower. 933 00:51:20,200 --> 00:51:22,279 Speaker 1: But it's got to cut away, so it's like those 934 00:51:22,320 --> 00:51:24,360 Speaker 1: old books, you know, the picture books where they have 935 00:51:24,400 --> 00:51:26,759 Speaker 1: a cross section of the Hanna War and they've got 936 00:51:26,760 --> 00:51:28,879 Speaker 1: to cut away of the tower where you can see 937 00:51:28,920 --> 00:51:31,759 Speaker 1: the inside. And I think it's great, this is worth 938 00:51:31,800 --> 00:51:35,319 Speaker 1: looking up. Nice he's a sort of extrapolating on the 939 00:51:35,360 --> 00:51:38,680 Speaker 1: design that Rugle's gone with with for the exterior, and yes, 940 00:51:39,000 --> 00:51:41,920 Speaker 1: trying to imagine what it would look like inside. Yeah. Nice. 941 00:51:42,040 --> 00:51:44,440 Speaker 1: And apparently one of these artists that I just mentioned 942 00:51:44,480 --> 00:51:48,480 Speaker 1: had something to do with the Kira so nice. Alright, Well, 943 00:51:48,480 --> 00:51:50,560 Speaker 1: we're gonna take another break, and when we come back, 944 00:51:50,719 --> 00:51:52,879 Speaker 1: we're gonna look at some I guess you could say 945 00:51:52,880 --> 00:51:55,920 Speaker 1: thought experiments on the dimensions of the tower if it, 946 00:51:56,200 --> 00:51:58,759 Speaker 1: if it were to exist. Yes, and then also at 947 00:51:59,160 --> 00:52:09,200 Speaker 1: the confusion of language. All right, we're back. So, as 948 00:52:09,239 --> 00:52:12,520 Speaker 1: we've discussed, the biblical account itself is vague, so you 949 00:52:12,560 --> 00:52:14,200 Speaker 1: have to go to these other accounts, such as the 950 00:52:14,840 --> 00:52:18,319 Speaker 1: Jubilee for even a starting point if you're gonna try 951 00:52:18,400 --> 00:52:21,839 Speaker 1: and put numbers behind what the Tower of Babble consists off, 952 00:52:22,080 --> 00:52:24,040 Speaker 1: and the Book of Jubilees does put numbers on it, 953 00:52:24,040 --> 00:52:26,759 Speaker 1: and I wonder if it's the only one. Other accounts 954 00:52:26,760 --> 00:52:29,280 Speaker 1: may put numbers on it as well, but I believe 955 00:52:29,280 --> 00:52:32,600 Speaker 1: it's the prime one. Certainly. If if you're gonna go 956 00:52:32,600 --> 00:52:35,120 Speaker 1: for an ancient text that has numbers, that's where you go. 957 00:52:35,160 --> 00:52:37,360 Speaker 1: And then you start busting out down those cubits and 958 00:52:37,400 --> 00:52:40,080 Speaker 1: making them into meters or feet, you know. Yeah, if 959 00:52:40,080 --> 00:52:43,239 Speaker 1: you want to mentions, crack open your jubilees. Yeah. Now, 960 00:52:43,400 --> 00:52:45,840 Speaker 1: one thing that the ways we mentioned that the biblical 961 00:52:45,840 --> 00:52:48,600 Speaker 1: account does say that they're reaching unto heaven, and that's 962 00:52:48,600 --> 00:52:52,520 Speaker 1: the thing that defies measurement, unless heaven is orbital access 963 00:52:52,560 --> 00:52:56,400 Speaker 1: to angelic space aliens, in which case we're talking a 964 00:52:56,480 --> 00:52:59,640 Speaker 1: space elevator, and we'd uh, we needed to reach a 965 00:52:59,760 --> 00:53:03,880 Speaker 1: g stationary orbit of thirty five thousand, eight hundred kilometers 966 00:53:04,040 --> 00:53:07,840 Speaker 1: or twenty two thousand, two hundred forty five miles. Uh. 967 00:53:08,040 --> 00:53:10,399 Speaker 1: That's a big tower. That's a big tower. And even 968 00:53:10,440 --> 00:53:14,040 Speaker 1: today we're waiting on carbon nano technology to catch up 969 00:53:14,040 --> 00:53:16,880 Speaker 1: with the dream man. I've heard some criticisms of even 970 00:53:16,920 --> 00:53:20,360 Speaker 1: that speculation. It's like even carbon carbon nanotubes are not 971 00:53:20,400 --> 00:53:22,880 Speaker 1: going to save us. Some people think that building a 972 00:53:22,880 --> 00:53:26,719 Speaker 1: space elevator is really just impossible from a material's perspective. 973 00:53:27,120 --> 00:53:29,560 Speaker 1: So we we're still trying to figure out how to 974 00:53:30,040 --> 00:53:34,320 Speaker 1: you know, violate the pieces of the earth, how how 975 00:53:34,360 --> 00:53:36,600 Speaker 1: how much we can bake that stone to make it 976 00:53:36,640 --> 00:53:39,919 Speaker 1: serve our purposes here maybe if it's well baked enough. 977 00:53:40,960 --> 00:53:43,759 Speaker 1: So your earlier, earlier attempts to guess the tower's height 978 00:53:44,400 --> 00:53:47,560 Speaker 1: are based in you know, older and Western view of history, 979 00:53:48,200 --> 00:53:50,520 Speaker 1: one in which such wonders of the Bible were a 980 00:53:50,560 --> 00:53:54,240 Speaker 1: matter of actual history and could conceivably be uncovered and found, 981 00:53:54,880 --> 00:53:56,840 Speaker 1: and later attempts were more in the spirit of a 982 00:53:56,840 --> 00:54:00,000 Speaker 1: thought experiment. So I'm not gonna go through all of them. 983 00:54:00,600 --> 00:54:03,239 Speaker 1: But if you crush the cubits, depending on you know, 984 00:54:03,719 --> 00:54:07,840 Speaker 1: where you're getting your figures from, your tower height figures 985 00:54:07,960 --> 00:54:12,520 Speaker 1: might hit any of the following sixt that doesn't sound 986 00:54:12,560 --> 00:54:15,399 Speaker 1: like it reaches the heavens. Well, it's still big, still big, 987 00:54:15,880 --> 00:54:20,640 Speaker 1: one point three miles high, one point six, three point six, 988 00:54:21,640 --> 00:54:26,040 Speaker 1: four point six, and then eight miles So at this 989 00:54:26,080 --> 00:54:29,840 Speaker 1: point you're in territory with the birds. Yeah, but but 990 00:54:30,000 --> 00:54:32,919 Speaker 1: you're uh, and the thing is that eight miles high, 991 00:54:32,920 --> 00:54:35,920 Speaker 1: of course, you're still far short of that that space 992 00:54:35,960 --> 00:54:40,000 Speaker 1: elevator that I mentioned earlier, and again the Burj Khalifa 993 00:54:40,480 --> 00:54:43,319 Speaker 1: is uh two thousand, seven hundred and seventeen feet tall 994 00:54:43,360 --> 00:54:46,160 Speaker 1: and that's roughly half a mile. So, as I said, 995 00:54:46,160 --> 00:54:47,840 Speaker 1: all of this is just a matter of trying to 996 00:54:47,880 --> 00:54:52,640 Speaker 1: translate old systems of measurement into new. However, here's another approach, 997 00:54:52,760 --> 00:54:56,759 Speaker 1: and this this came to us by late material scientist 998 00:54:56,880 --> 00:55:00,200 Speaker 1: and author J. E. Gordon. He wrote a book back 999 00:55:00,200 --> 00:55:05,040 Speaker 1: in the day titled Structures or Why Things Don't Fall Down? Uh. 1000 00:55:05,120 --> 00:55:07,640 Speaker 1: And it's it's a wonderful book. You can I was 1001 00:55:07,680 --> 00:55:10,239 Speaker 1: looking through it on on Google Books. It's out there 1002 00:55:10,239 --> 00:55:12,280 Speaker 1: in various formats. You can pick up a used coffee 1003 00:55:12,280 --> 00:55:15,920 Speaker 1: really easily. Uh. And he's he's cited in a Uh. 1004 00:55:15,960 --> 00:55:18,840 Speaker 1: He's often cited for his comments on the tower. His 1005 00:55:18,920 --> 00:55:22,160 Speaker 1: book is not primarily about the tower, but he touches 1006 00:55:22,160 --> 00:55:24,839 Speaker 1: on it a couple of times. Uh. He doesn't go 1007 00:55:24,960 --> 00:55:29,160 Speaker 1: all in, but he does share the basic idea. Quote. Now, 1008 00:55:29,200 --> 00:55:32,040 Speaker 1: brick and stone weigh about one and twenty pounds per 1009 00:55:32,040 --> 00:55:37,640 Speaker 1: cubic foot or two thousand uh kilograms per meter, and 1010 00:55:37,680 --> 00:55:40,720 Speaker 1: the crushing strength of these materials is generally rather better 1011 00:55:40,800 --> 00:55:45,240 Speaker 1: than six thousand pounds for square inch. Elementary arithmetic shows 1012 00:55:45,360 --> 00:55:48,399 Speaker 1: us that a tower with parallel walls could have been 1013 00:55:48,400 --> 00:55:51,160 Speaker 1: built to a height of seven thousand feet that's two 1014 00:55:51,200 --> 00:55:54,120 Speaker 1: kilometers one point three miles before the bricks at the 1015 00:55:54,160 --> 00:55:58,120 Speaker 1: bottom would be crushed. So that's higher than I would 1016 00:55:58,160 --> 00:56:01,120 Speaker 1: have expected. Yeah, but he also points out that, yeah, 1017 00:56:01,160 --> 00:56:03,680 Speaker 1: with a broad enough base, you could have built as 1018 00:56:03,719 --> 00:56:05,960 Speaker 1: high as Mount Everest. I mean, if you again, this 1019 00:56:06,040 --> 00:56:08,879 Speaker 1: is thought experiment, land, if you're just saying sky's a limit. 1020 00:56:08,920 --> 00:56:11,920 Speaker 1: I got this enormous plane, and somehow I can get 1021 00:56:11,920 --> 00:56:15,080 Speaker 1: the materials there. Sure you could build at least as 1022 00:56:15,120 --> 00:56:19,080 Speaker 1: high as Mount Everest at twenty nine thousand eight ft 1023 00:56:19,120 --> 00:56:24,760 Speaker 1: or five point four miles eight kilometers. So the pyramid approach, Yeah, 1024 00:56:25,080 --> 00:56:27,480 Speaker 1: just if you have enough space and enough slave labor 1025 00:56:27,520 --> 00:56:30,800 Speaker 1: to do it, he says. Quote. Thus, a simple tower, 1026 00:56:30,840 --> 00:56:33,799 Speaker 1: preferably with a broad base and tapered toward the top, 1027 00:56:34,040 --> 00:56:36,520 Speaker 1: could well have been built to such a height that 1028 00:56:36,600 --> 00:56:40,000 Speaker 1: the men of Shannar would have run short of oxygen 1029 00:56:40,280 --> 00:56:43,239 Speaker 1: and had difficulty in breathing before the brick walls were 1030 00:56:43,239 --> 00:56:46,600 Speaker 1: crushed beneath their own dead weight. So there you go, 1031 00:56:46,640 --> 00:56:49,400 Speaker 1: a little physics breakdown on the Tower of Battle and 1032 00:56:49,400 --> 00:56:53,600 Speaker 1: what would what was conceivably or even inconceivably possible. So Robert, 1033 00:56:53,680 --> 00:56:58,520 Speaker 1: you're telling me they really did build a tower to them? Uh, 1034 00:56:58,840 --> 00:57:03,360 Speaker 1: just just it's just an eye of what's possible, you 1035 00:57:03,400 --> 00:57:05,120 Speaker 1: know at that point, if you're gonna go ahead and 1036 00:57:05,120 --> 00:57:07,200 Speaker 1: build on those things. When I just impoured a mountain, 1037 00:57:07,360 --> 00:57:09,080 Speaker 1: you can just cut off a mountain at the base 1038 00:57:09,120 --> 00:57:11,160 Speaker 1: and drag it over to where you need it. Yeah, 1039 00:57:11,200 --> 00:57:14,239 Speaker 1: but you're not really it's not really flipping off God properly, right, 1040 00:57:14,280 --> 00:57:16,240 Speaker 1: because the whole thing is this is a mountain you built. 1041 00:57:16,360 --> 00:57:19,680 Speaker 1: So you're going with the angry Nimrod interpretation here where 1042 00:57:19,840 --> 00:57:22,680 Speaker 1: he's got spite because of the flood. I do like it. 1043 00:57:22,720 --> 00:57:25,080 Speaker 1: I kind of want this to be an Aeronowski film, 1044 00:57:25,160 --> 00:57:29,520 Speaker 1: you know, the angry Russell Crow Nimrod who's on a 1045 00:57:29,560 --> 00:57:32,120 Speaker 1: mission of vengeance against God at the top of the tower. 1046 00:57:32,400 --> 00:57:37,480 Speaker 1: Are you not threatened? Al Right? Well, at this point 1047 00:57:37,560 --> 00:57:40,400 Speaker 1: we should we should get into the language. Okay, so 1048 00:57:40,440 --> 00:57:42,600 Speaker 1: this is gonna be the last thing we discussed here today. 1049 00:57:42,640 --> 00:57:45,440 Speaker 1: But yeah, the the idea of the confusion of tongues 1050 00:57:45,560 --> 00:57:50,200 Speaker 1: is clearly central to the Babel myth, Right, it's that 1051 00:57:50,360 --> 00:57:53,880 Speaker 1: it's this ideological purpose. Like, like we discussed, it's an 1052 00:57:53,880 --> 00:57:57,760 Speaker 1: obvious fact of nature that people speak different languages in 1053 00:57:57,800 --> 00:58:01,000 Speaker 1: different places. Why is that? Why doesn't everybody speak the 1054 00:58:01,000 --> 00:58:03,280 Speaker 1: same language? It would be so much easier if everybody 1055 00:58:03,320 --> 00:58:07,080 Speaker 1: spoke the same language. So how come that in the case? Indeed, 1056 00:58:07,520 --> 00:58:09,440 Speaker 1: that's the basic question, like what why do we have 1057 00:58:09,480 --> 00:58:12,439 Speaker 1: all these languages? To begin with? Uh, let's let's try 1058 00:58:12,440 --> 00:58:14,919 Speaker 1: and sort of answer that question, the same question that's 1059 00:58:14,920 --> 00:58:17,240 Speaker 1: being asked and answered and then answered by the myth 1060 00:58:17,520 --> 00:58:20,640 Speaker 1: but with their modern understanding. So, according to the Linguistic 1061 00:58:20,720 --> 00:58:24,959 Speaker 1: Society of America, humans currently have roughly six thousand, nine 1062 00:58:25,000 --> 00:58:28,760 Speaker 1: hundred and nine distinct languages. Each of these falls into 1063 00:58:28,920 --> 00:58:32,000 Speaker 1: one of two hundred and fifty language families. For instance, 1064 00:58:32,080 --> 00:58:36,040 Speaker 1: the Indo European language group includes some two hundred languages, 1065 00:58:36,600 --> 00:58:39,680 Speaker 1: and they're not evenly spread out either. Europe has two 1066 00:58:39,760 --> 00:58:42,680 Speaker 1: hundred and thirty while Asia has two thousand, one hundred 1067 00:58:42,760 --> 00:58:46,560 Speaker 1: ninety seven. Papua New Guinea alone has eight hundred and 1068 00:58:46,600 --> 00:58:49,240 Speaker 1: thirty two. Yeah, and I know what you you might 1069 00:58:49,280 --> 00:58:51,680 Speaker 1: be thinking, I said, all right, so they're similar, die, Yeah, 1070 00:58:51,720 --> 00:58:54,400 Speaker 1: they sure they have just just eight hundred thirty two 1071 00:58:55,040 --> 00:58:57,400 Speaker 1: shades of the same color. But no, these are in 1072 00:58:57,480 --> 00:59:01,880 Speaker 1: thirty to forty distinct language groups. So it just goes 1073 00:59:01,920 --> 00:59:04,680 Speaker 1: to show it's not it's not just based on how 1074 00:59:04,720 --> 00:59:08,000 Speaker 1: far people are spread, their number of other factors. Now, 1075 00:59:08,200 --> 00:59:12,640 Speaker 1: it's obvious to some extent that languages change over time, 1076 00:59:12,720 --> 00:59:16,600 Speaker 1: and you can probably guess that new languages are produced generally, 1077 00:59:16,640 --> 00:59:19,560 Speaker 1: not by people planning out a language, sitting down and 1078 00:59:19,600 --> 00:59:24,120 Speaker 1: doing the esperanto kind of thing, cleon or what have you. Right, 1079 00:59:24,160 --> 00:59:27,280 Speaker 1: though created languages do exist, they're not generally spoken as 1080 00:59:27,320 --> 00:59:32,800 Speaker 1: people's native native tongue languages evolve, right, yeah, yeah, So 1081 00:59:32,880 --> 00:59:36,240 Speaker 1: that in the roots of realizing this go back to 1082 00:59:36,320 --> 00:59:40,680 Speaker 1: the rough observations of earlier man. So you take Greek 1083 00:59:40,680 --> 00:59:43,880 Speaker 1: and Latin, for instance, they show similarities and this led 1084 00:59:43,960 --> 00:59:46,800 Speaker 1: them any to assume that Latin came from Greek, but 1085 00:59:46,880 --> 00:59:50,560 Speaker 1: it didn't both emerge from from older Indo European tongues, 1086 00:59:51,240 --> 00:59:55,120 Speaker 1: perhaps according to to some theorist Indo Hittite. Now, other 1087 00:59:55,160 --> 00:59:58,600 Speaker 1: similar languages were often dismissed as the same tongue. So, 1088 00:59:58,680 --> 01:00:02,160 Speaker 1: for instance, the Romans often considered just all bar barbarians 1089 01:00:02,200 --> 01:00:05,040 Speaker 1: spoke Barbarian, when, of course you had various groups and 1090 01:00:05,160 --> 01:00:08,320 Speaker 1: various languages in play. And by the Middle Ages there 1091 01:00:08,360 --> 01:00:11,240 Speaker 1: was an increased Western interest in the language, but this 1092 01:00:11,360 --> 01:00:14,000 Speaker 1: often entailed such a doomed ventures as the attempt to 1093 01:00:14,080 --> 01:00:17,880 Speaker 1: root all European tongues in Hebrew, and Hebrews not directly 1094 01:00:17,920 --> 01:00:21,120 Speaker 1: related to any of them, because it's a Semitic language. Yeah, 1095 01:00:21,200 --> 01:00:25,200 Speaker 1: so I imagine that was a religiously motivated quest exactly, 1096 01:00:25,320 --> 01:00:27,360 Speaker 1: kind of like taking your myth on a stick and 1097 01:00:27,400 --> 01:00:31,479 Speaker 1: you know, running around through history. So language changes over time, 1098 01:00:31,560 --> 01:00:35,320 Speaker 1: sometimes fairly rapidly and in many ways. Just consider how 1099 01:00:35,360 --> 01:00:38,800 Speaker 1: different English is today compared to a few centuries ago 1100 01:00:38,880 --> 01:00:41,520 Speaker 1: with the Canterbury Tales. You know, you have to have 1101 01:00:41,600 --> 01:00:43,880 Speaker 1: a translation of it really to read it, or or 1102 01:00:43,920 --> 01:00:47,320 Speaker 1: a proper understanding of this older version of English. And 1103 01:00:47,400 --> 01:00:49,920 Speaker 1: yet on the other hand, US languages like Japanese, which 1104 01:00:49,960 --> 01:00:53,360 Speaker 1: has apparently changed very little in a thousand years now, 1105 01:00:53,440 --> 01:00:57,960 Speaker 1: isn't that an interesting problem? Why do some languages change 1106 01:00:58,040 --> 01:01:01,040 Speaker 1: faster than others? Yeah? And indeed, and then you have 1107 01:01:01,120 --> 01:01:03,800 Speaker 1: to realize, well, there there's not just one change. There 1108 01:01:04,400 --> 01:01:08,280 Speaker 1: all these different changes. So there's lexical change phonetic and 1109 01:01:08,760 --> 01:01:13,760 Speaker 1: phonological change, spelling changes, semantic changes, uh, syntactic changes. And 1110 01:01:13,800 --> 01:01:16,360 Speaker 1: on top of this, there's this concept of linguistic drift, 1111 01:01:16,680 --> 01:01:21,480 Speaker 1: both short term uneddirectional drift and long term cyclic drift. 1112 01:01:22,360 --> 01:01:24,920 Speaker 1: So we might have to have Christian jump in on 1113 01:01:24,960 --> 01:01:26,720 Speaker 1: a future episode because I know he's very interested in 1114 01:01:27,320 --> 01:01:32,120 Speaker 1: linguistic studies. Uh. But suffice to say that large scale 1115 01:01:32,200 --> 01:01:36,080 Speaker 1: linguistic shifts often occur in response to social, economic, and 1116 01:01:36,120 --> 01:01:42,480 Speaker 1: political pressures. So invasion, displacement, colonization, um, you know, enslavement. 1117 01:01:42,520 --> 01:01:45,800 Speaker 1: The history books are full of examples. Uh. New technologies 1118 01:01:45,880 --> 01:01:48,760 Speaker 1: also require new words and new ways of talking to 1119 01:01:48,800 --> 01:01:52,440 Speaker 1: each other. But the breakup of language is more complicated 1120 01:01:52,440 --> 01:01:54,480 Speaker 1: than you might think. So you might think that if 1121 01:01:54,480 --> 01:01:56,960 Speaker 1: speaker of language A and speaker of language BE can 1122 01:01:57,040 --> 01:01:59,760 Speaker 1: understand each other, then they speak the same tongue. But 1123 01:02:00,000 --> 01:02:02,640 Speaker 1: this isn't always the case, and in some cases speaker 1124 01:02:02,680 --> 01:02:05,800 Speaker 1: BE can understand speaker A, but not the other way around. 1125 01:02:06,920 --> 01:02:08,560 Speaker 1: So to come back to the Tower of Babble and 1126 01:02:08,600 --> 01:02:13,640 Speaker 1: the confusion of tongues here, UH is an instantaneous splintering 1127 01:02:13,640 --> 01:02:17,320 Speaker 1: of language possible and not really not the outside of 1128 01:02:17,360 --> 01:02:21,080 Speaker 1: some sort of magic or perhaps crazy ancient alien technology 1129 01:02:21,200 --> 01:02:24,920 Speaker 1: scheme right where they're like zapping language centers of the brain. 1130 01:02:25,600 --> 01:02:28,040 Speaker 1: But certainly, if you don't interpret the Tower of Babble 1131 01:02:28,120 --> 01:02:30,480 Speaker 1: story to literally, you could say that God just simply 1132 01:02:30,480 --> 01:02:33,200 Speaker 1: did something else to displace people and cease the building 1133 01:02:33,200 --> 01:02:36,080 Speaker 1: of the tower with cataclysms, war, et cetera, and that 1134 01:02:36,200 --> 01:02:39,520 Speaker 1: these traumas and displacements are what splintered language in a 1135 01:02:39,560 --> 01:02:42,440 Speaker 1: way that matches up with our understanding. Yeah, I think 1136 01:02:42,520 --> 01:02:43,960 Speaker 1: this will go along with something I want to get 1137 01:02:43,960 --> 01:02:45,760 Speaker 1: into in just a minute. When I look at at 1138 01:02:45,800 --> 01:02:48,960 Speaker 1: an interesting article about this that I came across, it 1139 01:02:49,040 --> 01:02:50,720 Speaker 1: makes it an interesting bit of sense, doesn't it when 1140 01:02:50,720 --> 01:02:52,200 Speaker 1: you when you think of the towers a means of 1141 01:02:52,320 --> 01:02:56,680 Speaker 1: reaching God or technological greatness. The displacement and spread of 1142 01:02:56,760 --> 01:03:00,000 Speaker 1: human civilization leads to the birth of numerous languages. Culture 1143 01:03:00,120 --> 01:03:02,560 Speaker 1: is in modes of thinking. They make such a unity, 1144 01:03:02,640 --> 01:03:05,720 Speaker 1: such vision that kind of humanist dream of of ruggle 1145 01:03:05,800 --> 01:03:09,120 Speaker 1: the elder. It makes it just incredibly difficult to accomplish now, 1146 01:03:09,160 --> 01:03:11,840 Speaker 1: as we see in every corner of our world today. 1147 01:03:12,000 --> 01:03:14,200 Speaker 1: Right now. First, I want to look at this article 1148 01:03:14,320 --> 01:03:16,560 Speaker 1: that I found that I thought was interesting about the 1149 01:03:16,600 --> 01:03:19,680 Speaker 1: idea of the evolution of language and how that happens. 1150 01:03:20,240 --> 01:03:23,800 Speaker 1: Um and also comparisons between the way languages evolved in 1151 01:03:23,840 --> 01:03:26,360 Speaker 1: the way organisms evolved. But also we should keep in 1152 01:03:26,400 --> 01:03:28,840 Speaker 1: mind to come back to the idea that what if 1153 01:03:28,880 --> 01:03:34,000 Speaker 1: the confusion of tongues has benefits as well. Now, first 1154 01:03:34,480 --> 01:03:36,960 Speaker 1: I just wanted to look at this interesting article from 1155 01:03:37,400 --> 01:03:40,440 Speaker 1: Plos Biology in two thousand and eight by John Whitfield 1156 01:03:41,000 --> 01:03:43,800 Speaker 1: that was called across the Curious Parallel of Language and 1157 01:03:43,880 --> 01:03:47,360 Speaker 1: species evolution. Now this this wasn't a study, This was 1158 01:03:47,360 --> 01:03:49,960 Speaker 1: like a feature article that was talking about some ongoing 1159 01:03:49,960 --> 01:03:52,200 Speaker 1: research at the time. I thought that was pretty cool. 1160 01:03:52,680 --> 01:03:56,680 Speaker 1: So the author, John Whitfield, has um It starts off 1161 01:03:56,720 --> 01:04:01,080 Speaker 1: by talking about how in eighty seven Charles Darwin wrote 1162 01:04:01,080 --> 01:04:03,560 Speaker 1: a letter to his sister where he talked about the 1163 01:04:03,640 --> 01:04:07,440 Speaker 1: ideas of this linguist named Sir John Herschel. Now Herschel 1164 01:04:07,520 --> 01:04:09,880 Speaker 1: wasn't just a linguist. He was a polymath. He did 1165 01:04:09,880 --> 01:04:13,160 Speaker 1: all kinds of stuff. But Herschel had a thesis about language, 1166 01:04:13,160 --> 01:04:16,920 Speaker 1: and the thesis was languages, the languages that exist today 1167 01:04:17,040 --> 01:04:21,520 Speaker 1: were descended from a common ancestor. Now, the idea of 1168 01:04:21,560 --> 01:04:23,840 Speaker 1: a common descent of languages. I think it seems fairly 1169 01:04:23,880 --> 01:04:27,000 Speaker 1: intuitive to us now, but it encountered problems in the 1170 01:04:27,080 --> 01:04:29,920 Speaker 1: nineteenth century, and one of which was uh that the 1171 01:04:30,000 --> 01:04:33,320 Speaker 1: evolution of Earth's diverse languages, as different as they were, 1172 01:04:33,920 --> 01:04:37,520 Speaker 1: would make the Earth much older than people generally believed 1173 01:04:37,560 --> 01:04:39,560 Speaker 1: it to be at the time for religious reasons such 1174 01:04:39,560 --> 01:04:42,800 Speaker 1: as Bishop Usher's Biblical chronology, which you know, made the 1175 01:04:42,840 --> 01:04:47,000 Speaker 1: Earth about six to ten thousand years old. Right. So 1176 01:04:47,120 --> 01:04:50,640 Speaker 1: by Darwin's time, linguists already had some success tracing the 1177 01:04:50,680 --> 01:04:54,000 Speaker 1: genealogies of languages, so it was clear, for example, that 1178 01:04:54,080 --> 01:04:58,040 Speaker 1: many of the languages of Western Europe, such as French, Spanish, 1179 01:04:58,080 --> 01:05:01,760 Speaker 1: and Italian, had origins ancient Latin. That's not even that 1180 01:05:01,880 --> 01:05:04,760 Speaker 1: hard to observe, right You might imagine just sort of 1181 01:05:04,840 --> 01:05:08,360 Speaker 1: figuring this out by looking at the languages themselves, but 1182 01:05:08,480 --> 01:05:12,120 Speaker 1: one could also see the interbreeding of languages with with 1183 01:05:12,200 --> 01:05:15,720 Speaker 1: different ancestors. For example, you've got modern English. This has 1184 01:05:15,760 --> 01:05:18,720 Speaker 1: a strong base in Germanic languages, but you also can 1185 01:05:18,760 --> 01:05:21,680 Speaker 1: see that it clearly has input from Romance languages like 1186 01:05:21,720 --> 01:05:26,000 Speaker 1: French and Latin and Spanish as well. It's also fairly 1187 01:05:26,000 --> 01:05:29,720 Speaker 1: clear how this usually happened since we had textual records 1188 01:05:29,760 --> 01:05:33,280 Speaker 1: reflecting changes in language use over time. So the basic 1189 01:05:33,320 --> 01:05:38,200 Speaker 1: principle was discent with modification. People pass on their languages 1190 01:05:38,240 --> 01:05:42,080 Speaker 1: to the next generation. But with each generation, small changes 1191 01:05:42,240 --> 01:05:45,880 Speaker 1: creep in. New words appear, old words foality use, or 1192 01:05:46,040 --> 01:05:49,760 Speaker 1: become pronounced differently. New grammar rules start to come into use, 1193 01:05:49,800 --> 01:05:52,720 Speaker 1: and eventually enough of these changes accumulate that it would 1194 01:05:52,760 --> 01:05:55,880 Speaker 1: be difficult for a person speaking the ancient parent language 1195 01:05:56,320 --> 01:05:59,880 Speaker 1: to understand a person speaking the modern descendent language. That 1196 01:06:00,040 --> 01:06:02,080 Speaker 1: they would talk to each other and they wouldn't get it. 1197 01:06:02,320 --> 01:06:05,720 Speaker 1: And so Darwin started to wonder, I wonder if new 1198 01:06:05,800 --> 01:06:09,360 Speaker 1: species could evolve by descent with modification the same way 1199 01:06:09,480 --> 01:06:15,080 Speaker 1: languages do. And now modern linguists have quantitative analytical tools 1200 01:06:15,160 --> 01:06:17,919 Speaker 1: that can help them understand how languages change over time, 1201 01:06:18,200 --> 01:06:21,600 Speaker 1: and you can use very similar tools to investigate changes 1202 01:06:21,640 --> 01:06:24,440 Speaker 1: in genomes over time. So a lot of this article 1203 01:06:24,520 --> 01:06:29,240 Speaker 1: then ends up comparing genetic change or genomic change to 1204 01:06:29,720 --> 01:06:32,720 Speaker 1: language change. What are what are the points of similarity 1205 01:06:32,760 --> 01:06:36,240 Speaker 1: and what are the points of difference? Um and so 1206 01:06:36,520 --> 01:06:39,720 Speaker 1: Whitfield quotes an evolutionary biologists named Mark Pagel of the 1207 01:06:39,800 --> 01:06:43,640 Speaker 1: University of Reading, who says languages are extraordinarily like genomes. 1208 01:06:43,640 --> 01:06:45,600 Speaker 1: We think that they could be very that there could 1209 01:06:45,600 --> 01:06:49,800 Speaker 1: be very general laws of lexical evolution to rival those 1210 01:06:49,840 --> 01:06:53,960 Speaker 1: of genetic evolution. So there are ways in which language 1211 01:06:54,000 --> 01:06:57,240 Speaker 1: evolution and genomic evolution are similar. They're gonna be other 1212 01:06:57,240 --> 01:06:59,480 Speaker 1: ways that they're different, and we should acknowledge that in 1213 01:06:59,520 --> 01:07:02,640 Speaker 1: a minute. But one way is that the most basic 1214 01:07:02,840 --> 01:07:07,520 Speaker 1: or most important components change the slowest. So in biology, 1215 01:07:07,600 --> 01:07:10,080 Speaker 1: this is gonna be genes that are used constantly by 1216 01:07:10,160 --> 01:07:13,360 Speaker 1: nearly all organisms. One example would be genes involved in 1217 01:07:13,440 --> 01:07:15,920 Speaker 1: protein synthesis. You've got to do this all the time, 1218 01:07:16,320 --> 01:07:19,080 Speaker 1: so they just change very slowly, and for this reason 1219 01:07:19,120 --> 01:07:22,440 Speaker 1: they can be used to trace genomic relationships way deep 1220 01:07:22,480 --> 01:07:25,480 Speaker 1: into history. And in linguistic this would be the words 1221 01:07:25,520 --> 01:07:30,080 Speaker 1: you use all the time, like pronouns and numbers. If 1222 01:07:30,120 --> 01:07:32,640 Speaker 1: you think about the way language is change, if the 1223 01:07:32,720 --> 01:07:35,120 Speaker 1: language is going to be changing over time, what are 1224 01:07:35,160 --> 01:07:38,480 Speaker 1: the things that are most likely to have discontinuity from 1225 01:07:38,480 --> 01:07:41,640 Speaker 1: the way your parents spoke. It's gonna be like less 1226 01:07:41,680 --> 01:07:46,480 Speaker 1: common sayings or new expressions or something like that. Another 1227 01:07:46,520 --> 01:07:49,400 Speaker 1: parallel he talks about is that the varying rates of 1228 01:07:49,480 --> 01:07:54,200 Speaker 1: evolution in both languages in genomes that they can alter 1229 01:07:54,400 --> 01:07:58,720 Speaker 1: over time. So uh. In biology, it looks like that 1230 01:07:58,840 --> 01:08:01,920 Speaker 1: there is generally a slow and steady rate of change 1231 01:08:01,920 --> 01:08:04,960 Speaker 1: in a line of descent that is then suddenly punctuated 1232 01:08:05,040 --> 01:08:09,000 Speaker 1: by occasionally brief periods of more rapid change. This might happen, 1233 01:08:09,040 --> 01:08:12,080 Speaker 1: for example, when you get various populations of the same 1234 01:08:12,120 --> 01:08:14,800 Speaker 1: species that are suddenly cut off from one another and 1235 01:08:14,920 --> 01:08:18,680 Speaker 1: unable to inter breed and forced into different living conditions. 1236 01:08:19,040 --> 01:08:21,000 Speaker 1: So you might think about our episode on the London 1237 01:08:21,080 --> 01:08:25,519 Speaker 1: Underground mosquito. You've got the surface Coulex pipiens mosquito, and 1238 01:08:25,720 --> 01:08:28,559 Speaker 1: part of that population appears to break off into a 1239 01:08:28,600 --> 01:08:32,160 Speaker 1: subgroup that gets trapped into the London underground, which selects 1240 01:08:32,160 --> 01:08:34,360 Speaker 1: for different traits. You've got to like the dark, You've 1241 01:08:34,400 --> 01:08:36,679 Speaker 1: got to really have a taste for rat and human 1242 01:08:36,720 --> 01:08:40,240 Speaker 1: blood instead of bird blood. Uh. And eventually, the version 1243 01:08:40,240 --> 01:08:45,280 Speaker 1: of Coulex pipiens that's that's accumulating these different adaptations is 1244 01:08:45,280 --> 01:08:48,479 Speaker 1: a different species within a surprisingly short amount of time, 1245 01:08:48,760 --> 01:08:51,839 Speaker 1: and they can no longer successfully breed and produce fertile 1246 01:08:51,840 --> 01:08:55,439 Speaker 1: offspring with one another. With the surface population, it looks 1247 01:08:55,439 --> 01:08:58,880 Speaker 1: like a similar kind of thing happens with languages. Populations 1248 01:08:58,920 --> 01:09:02,040 Speaker 1: that speak them accumul late small changes over long periods 1249 01:09:02,040 --> 01:09:05,280 Speaker 1: of time, but there may be more rapid speciation events 1250 01:09:05,680 --> 01:09:09,120 Speaker 1: eventually after a population splits off. So if you take 1251 01:09:09,120 --> 01:09:12,080 Speaker 1: a large group of English speakers and you split them 1252 01:09:12,160 --> 01:09:15,919 Speaker 1: up into smaller groups, and you put them on different islands, 1253 01:09:16,000 --> 01:09:18,160 Speaker 1: so they never talk to each other, you can expect 1254 01:09:18,320 --> 01:09:21,840 Speaker 1: their rate of differentiation and how their language has change 1255 01:09:21,920 --> 01:09:25,759 Speaker 1: is going to accelerate. Now this isn't exactly a dissenting opinion, 1256 01:09:25,800 --> 01:09:27,360 Speaker 1: but I want to throw this bit in from the 1257 01:09:27,439 --> 01:09:30,839 Speaker 1: Linguistic Society of America on the diversity of language compared 1258 01:09:30,880 --> 01:09:34,400 Speaker 1: to biological diversity. So the languages of the world seem 1259 01:09:34,439 --> 01:09:37,519 Speaker 1: amazingly diverse, but when you compare them to communication systems 1260 01:09:37,560 --> 01:09:42,000 Speaker 1: in general, they're all remarkably similar to one another. Quote. 1261 01:09:42,160 --> 01:09:46,160 Speaker 1: Human language differs from the communicative behavior of every other 1262 01:09:46,320 --> 01:09:50,040 Speaker 1: known organism in a number of fundamental ways, all shared 1263 01:09:50,720 --> 01:09:54,719 Speaker 1: across languages, they say. Quote, human language is so different 1264 01:09:54,760 --> 01:09:57,720 Speaker 1: from any other known system in the natural world that 1265 01:09:57,800 --> 01:10:00,599 Speaker 1: the narrowly constrained ways in which one grammar can differ 1266 01:10:00,920 --> 01:10:04,639 Speaker 1: from another fade into insignificance. For a native of Milan, 1267 01:10:04,880 --> 01:10:07,320 Speaker 1: the differences between the speech of that city and that 1268 01:10:07,400 --> 01:10:11,040 Speaker 1: of Turin may loom large, but for a visitor from 1269 01:10:11,120 --> 01:10:15,519 Speaker 1: Kula Lumpur, both are simply Italian. Similarly, the differences we 1270 01:10:15,560 --> 01:10:19,120 Speaker 1: find across the world in Grammars seem very important. But 1271 01:10:19,240 --> 01:10:22,519 Speaker 1: for an outside observer, say a biologist studying communication among 1272 01:10:22,560 --> 01:10:25,519 Speaker 1: living beings in general, or this is me, but dare say, 1273 01:10:25,560 --> 01:10:29,040 Speaker 1: you know, an angelic destroyer sent down or a Babylonian 1274 01:10:29,120 --> 01:10:33,400 Speaker 1: god quote, all our relatively minor variations on the single 1275 01:10:33,520 --> 01:10:36,960 Speaker 1: theme of human language. That's interesting. Yeah, stuff that may 1276 01:10:37,000 --> 01:10:41,080 Speaker 1: appear very diverse to us because we are so highly 1277 01:10:41,240 --> 01:10:44,360 Speaker 1: attuned to the differences between it, just from an outside 1278 01:10:44,800 --> 01:10:47,920 Speaker 1: encoding perspective is not all that different. Yeah. They're all 1279 01:10:47,920 --> 01:10:51,360 Speaker 1: speaking Earth anyway, they're all speaking human. Yeah, so what 1280 01:10:51,600 --> 01:10:55,120 Speaker 1: drives language change? Like? Well, again we've touched on on 1281 01:10:55,280 --> 01:10:57,639 Speaker 1: on some of the reasons. But but what what you're 1282 01:10:57,680 --> 01:11:00,120 Speaker 1: you're taking your research show? Well, obviously this is not 1283 01:11:00,200 --> 01:11:02,080 Speaker 1: at a settled issue. I mean, there are all kinds 1284 01:11:02,080 --> 01:11:05,840 Speaker 1: of things that drive changes in language. Um, some appear 1285 01:11:05,960 --> 01:11:09,599 Speaker 1: to be these fairly random kind of influences and changes 1286 01:11:09,600 --> 01:11:13,120 Speaker 1: in pronunciation and stuff like that. Sociolinguists and this is 1287 01:11:13,240 --> 01:11:16,200 Speaker 1: this is a point that um Whitfield makes in his article. 1288 01:11:16,439 --> 01:11:19,800 Speaker 1: Sociolinguists would point out that sort of random artifacts of 1289 01:11:19,920 --> 01:11:23,639 Speaker 1: culture can influence language trends, and so they might give 1290 01:11:23,680 --> 01:11:27,280 Speaker 1: the example of the idiosyncratic speech patterns of a very 1291 01:11:27,360 --> 01:11:31,200 Speaker 1: high status person or social group get copied a lot, 1292 01:11:31,680 --> 01:11:35,000 Speaker 1: and that can become the sort of driving factor in 1293 01:11:35,040 --> 01:11:38,600 Speaker 1: the way languages change over time. Imagine if Marlon Brando's 1294 01:11:38,640 --> 01:11:41,840 Speaker 1: the coolest guy in America and suddenly all all the 1295 01:11:41,880 --> 01:11:45,479 Speaker 1: men in America start mumbling their words like him. Or 1296 01:11:45,520 --> 01:11:48,759 Speaker 1: if you're if you're living in England and it's recently 1297 01:11:48,800 --> 01:11:52,320 Speaker 1: been conquered by French aristocrats, suddenly you might you might 1298 01:11:52,360 --> 01:11:55,799 Speaker 1: want to start incorporating more Francophonic features into your speech, 1299 01:11:55,840 --> 01:11:58,200 Speaker 1: so you talk more like the new bosses and the 1300 01:11:58,240 --> 01:12:01,880 Speaker 1: new rich people. Your company is purchased by a different 1301 01:12:01,920 --> 01:12:05,439 Speaker 1: company and they have different bits of business jargon, and 1302 01:12:05,439 --> 01:12:10,280 Speaker 1: suddenly you're speaking like that at home. That forbid, that 1303 01:12:10,320 --> 01:12:12,439 Speaker 1: would be that would be grounds for the confusion of 1304 01:12:12,479 --> 01:12:17,240 Speaker 1: tongue in business. Uh. There are even ideas that genetics 1305 01:12:17,240 --> 01:12:21,280 Speaker 1: could influence language change. Not I think it's not strongly. 1306 01:12:21,800 --> 01:12:24,959 Speaker 1: It's not believed that this is strongly determinative by everybody 1307 01:12:24,960 --> 01:12:26,640 Speaker 1: that I know of who said, like, you know that 1308 01:12:26,680 --> 01:12:31,040 Speaker 1: you have genes for speaking Chinese or something. But in 1309 01:12:31,080 --> 01:12:33,519 Speaker 1: a more subtle way, it appears that there could be 1310 01:12:33,600 --> 01:12:38,120 Speaker 1: certain types of genes that favor the development of certain 1311 01:12:38,160 --> 01:12:41,200 Speaker 1: types of languages. So, for example, it appears there could 1312 01:12:41,200 --> 01:12:44,600 Speaker 1: be the certain ancestral genes that correlate with the development 1313 01:12:44,640 --> 01:12:48,320 Speaker 1: of what's known as tonal languages versus non tonal languages. 1314 01:12:48,560 --> 01:12:51,360 Speaker 1: And a tonal language is one in which saying basically 1315 01:12:51,360 --> 01:12:55,280 Speaker 1: the same word, the same sequence of phonemes with a 1316 01:12:55,280 --> 01:12:58,600 Speaker 1: different pitch or tone has a different meaning. Chinese is 1317 01:12:58,600 --> 01:13:01,800 Speaker 1: a good example of this. Yeah, Like they're multiple ways 1318 01:13:01,840 --> 01:13:04,240 Speaker 1: to say ma. We say my in our tongue and 1319 01:13:04,240 --> 01:13:07,559 Speaker 1: it means one thing, but it can mean you you 1320 01:13:07,560 --> 01:13:09,639 Speaker 1: say it wrong. You might think you're saying a mother 1321 01:13:09,680 --> 01:13:12,800 Speaker 1: in Chinese, but you're actually saying horse or himp. Is 1322 01:13:12,840 --> 01:13:15,760 Speaker 1: that a direct horse or himp? Well that's that's that's 1323 01:13:15,800 --> 01:13:17,640 Speaker 1: just three of them, mother, horse, and himp, But then 1324 01:13:17,640 --> 01:13:21,160 Speaker 1: their additionals as well. So can you do the different pronunciations? 1325 01:13:21,240 --> 01:13:23,599 Speaker 1: How what does it sound like? Well, you have there's 1326 01:13:23,680 --> 01:13:26,400 Speaker 1: like rising around it. So there's like and there's there's 1327 01:13:26,439 --> 01:13:30,920 Speaker 1: like ma ma ma ma u. Those are just a few, 1328 01:13:30,960 --> 01:13:32,679 Speaker 1: but just just an idea of just some of the tones. 1329 01:13:32,760 --> 01:13:36,439 Speaker 1: And that's why a language like Mandarin Chinese is it 1330 01:13:36,479 --> 01:13:40,360 Speaker 1: can be so difficult for uh, for say, an English 1331 01:13:40,360 --> 01:13:43,400 Speaker 1: speaker to pick up on. I mean, that sounds amazingly 1332 01:13:43,439 --> 01:13:45,959 Speaker 1: difficult to learn if you don't come from a language 1333 01:13:46,000 --> 01:13:49,160 Speaker 1: that has tonal qualities to it. Yeah, we well, you know, 1334 01:13:49,200 --> 01:13:51,880 Speaker 1: the thing is, we don't, and we do. I thought 1335 01:13:51,880 --> 01:13:55,840 Speaker 1: about this a lot because certainly your tone in saying 1336 01:13:55,880 --> 01:13:59,719 Speaker 1: certain words in English can can have a very important 1337 01:13:59,720 --> 01:14:03,880 Speaker 1: effect act on what you're saying. Uh, not so much 1338 01:14:03,960 --> 01:14:07,040 Speaker 1: changing the definition of a word, but changing the connotations. 1339 01:14:07,760 --> 01:14:10,280 Speaker 1: So so it's not yet it's not a direct comparison, 1340 01:14:10,360 --> 01:14:12,800 Speaker 1: but it's it's kind of like the the the the 1341 01:14:12,800 --> 01:14:19,320 Speaker 1: importance of tone in English taken to a different level altogether. Yeah, 1342 01:14:19,360 --> 01:14:23,320 Speaker 1: that is interesting. But anyway, so the idea here is that, um, 1343 01:14:23,479 --> 01:14:25,439 Speaker 1: not so much that you would have a gene that 1344 01:14:25,520 --> 01:14:28,919 Speaker 1: tells you to speak a certain to speak a language 1345 01:14:28,960 --> 01:14:31,479 Speaker 1: like that, but that there are certain genes that appear 1346 01:14:31,560 --> 01:14:36,840 Speaker 1: to be geographically correlated with areas where people had developed 1347 01:14:36,920 --> 01:14:40,400 Speaker 1: languages with tonal features, so that could play a role. 1348 01:14:40,880 --> 01:14:44,040 Speaker 1: But another interesting feature is the fact that if languages 1349 01:14:44,040 --> 01:14:46,960 Speaker 1: evolved like organisms, if this is, if this analogy is 1350 01:14:47,000 --> 01:14:51,280 Speaker 1: correct at all, they're more like the evolution of bacteria 1351 01:14:51,320 --> 01:14:56,680 Speaker 1: than the evolution of say, complex mammals, because languages can 1352 01:14:56,720 --> 01:15:00,439 Speaker 1: trade horizontally, right, The transmission of language is is not 1353 01:15:00,560 --> 01:15:04,720 Speaker 1: just vertical across generations. You don't just directly inherent your 1354 01:15:04,800 --> 01:15:08,800 Speaker 1: language from your parents. You largely do, but it's also horizontal. 1355 01:15:08,920 --> 01:15:12,639 Speaker 1: You get new words, new speaking patterns, new grammatical rules 1356 01:15:13,000 --> 01:15:15,800 Speaker 1: from the people around you, and you can trade them off. 1357 01:15:15,880 --> 01:15:19,040 Speaker 1: So it is more like the horizontal gene transfer you'd 1358 01:15:19,080 --> 01:15:22,120 Speaker 1: see in microbial life. That's true, that's a good point. 1359 01:15:22,760 --> 01:15:24,040 Speaker 1: And then, of course I think it's not just the 1360 01:15:24,040 --> 01:15:27,040 Speaker 1: people around you. It's the TV programs around you as well. 1361 01:15:27,200 --> 01:15:29,960 Speaker 1: Uh and and and another extent, the books you read. 1362 01:15:30,560 --> 01:15:33,240 Speaker 1: You have all these these influences that are are taking 1363 01:15:33,240 --> 01:15:36,800 Speaker 1: what you were essentially given by those who reared you. 1364 01:15:37,280 --> 01:15:40,320 Speaker 1: And uh, and you're you're recreating it every day. Yeah, 1365 01:15:40,479 --> 01:15:43,040 Speaker 1: So in the creation of new languages, I think the 1366 01:15:43,040 --> 01:15:46,559 Speaker 1: the analogy of evolution by natural selection or maybe not 1367 01:15:46,640 --> 01:15:50,040 Speaker 1: natural selection, evolution by some kind of selection. Evolution by 1368 01:15:50,120 --> 01:15:53,400 Speaker 1: vague selection is somewhat a good analogy in other ways 1369 01:15:53,439 --> 01:15:56,840 Speaker 1: it's not a perfect analogy. But I also have a 1370 01:15:56,920 --> 01:15:59,720 Speaker 1: question for any linguists out there listening. So we've talked 1371 01:15:59,720 --> 01:16:02,679 Speaker 1: about the difficulties of identifying, you know, or the idea 1372 01:16:02,680 --> 01:16:06,439 Speaker 1: of a species in biology before. In biology, the species 1373 01:16:06,479 --> 01:16:09,719 Speaker 1: distinction is usually taken to mean that two different species 1374 01:16:09,720 --> 01:16:14,520 Speaker 1: are animals or organisms that cannot breed and produce fertile offspring. 1375 01:16:15,080 --> 01:16:18,440 Speaker 1: So if we follow the analogy between genomics and linguistics, 1376 01:16:18,920 --> 01:16:23,320 Speaker 1: what is the equivalent distinction between different species of language? 1377 01:16:23,640 --> 01:16:25,519 Speaker 1: I mean, you might be tempted to say, well, it's 1378 01:16:25,520 --> 01:16:28,160 Speaker 1: when you can't understand one another, But there are varying 1379 01:16:28,320 --> 01:16:32,560 Speaker 1: degrees of understanding, right, you might sort of understand somebody. 1380 01:16:32,960 --> 01:16:35,000 Speaker 1: So anyway, if you have a good answer for that, 1381 01:16:35,320 --> 01:16:37,320 Speaker 1: you might want to email us it blow the mind 1382 01:16:37,320 --> 01:16:39,080 Speaker 1: at how stuff works dot com to let us know. 1383 01:16:39,520 --> 01:16:41,560 Speaker 1: All right, as we begin to close out here, and 1384 01:16:41,720 --> 01:16:44,519 Speaker 1: I want to talk very briefly about a book and 1385 01:16:44,560 --> 01:16:46,640 Speaker 1: an idea that I imagine a number of you out 1386 01:16:46,640 --> 01:16:48,760 Speaker 1: there have been thinking about the whole time. And that's 1387 01:16:48,840 --> 01:16:52,760 Speaker 1: Neil Stevenson's Cyberpunk Classics No Crash. I've never read this, 1388 01:16:52,800 --> 01:16:54,680 Speaker 1: but I've always meant to. Oh yeah, this is the one, 1389 01:16:54,680 --> 01:16:56,519 Speaker 1: of course, It's it's a wild book. It's you've got 1390 01:16:56,520 --> 01:16:59,720 Speaker 1: so many fun elements going on in a hero protagonist 1391 01:16:59,760 --> 01:17:04,160 Speaker 1: with samurai sword. But the part that's stuck with me 1392 01:17:04,240 --> 01:17:07,200 Speaker 1: the most, and the part that that that that jives 1393 01:17:07,240 --> 01:17:12,559 Speaker 1: with today's episode is this important plot point about about 1394 01:17:12,600 --> 01:17:14,920 Speaker 1: this uh, this this this thing that's referred to as 1395 01:17:14,960 --> 01:17:18,720 Speaker 1: the nam Shub of Inky who mentioned earlier this is 1396 01:17:18,720 --> 01:17:21,920 Speaker 1: the Sumerian god. So the idea here and this is 1397 01:17:21,960 --> 01:17:23,760 Speaker 1: like the this is the version of it that that 1398 01:17:23,840 --> 01:17:26,679 Speaker 1: Stevenson plays within the book. Is he of this ancient 1399 01:17:26,760 --> 01:17:30,519 Speaker 1: Sumerian or language and it allowed brain function to be 1400 01:17:30,600 --> 01:17:34,720 Speaker 1: programmed using audio stimuli in conjunction with a d N 1401 01:17:34,800 --> 01:17:40,120 Speaker 1: a altering virus. So Sumerian culture in this scenario UH 1402 01:17:40,360 --> 01:17:43,680 Speaker 1: is organized around these programs known as ME, which were 1403 01:17:43,680 --> 01:17:47,000 Speaker 1: administered by priests. Oh yeah, the ME. So there in 1404 01:17:47,280 --> 01:17:52,120 Speaker 1: one of the things I mentioned earlier, the the Golden 1405 01:17:52,120 --> 01:17:54,680 Speaker 1: Age passage in the Sumerian epic. There, I think there 1406 01:17:54,760 --> 01:17:58,080 Speaker 1: is a recital of m A. That's that's it. Yeah, 1407 01:17:58,320 --> 01:18:00,479 Speaker 1: that that's what he's playing off of in this So 1408 01:18:01,280 --> 01:18:04,600 Speaker 1: Inky this uh this this important figure this uh this 1409 01:18:04,800 --> 01:18:09,000 Speaker 1: God develops a counter virus known as the nam shub 1410 01:18:09,280 --> 01:18:13,240 Speaker 1: and then he delivers uh this to stop the Sumerian 1411 01:18:13,320 --> 01:18:16,400 Speaker 1: language from being processed by the brain, and this leads 1412 01:18:16,400 --> 01:18:20,800 Speaker 1: to the development of other less literal languages, giving birth 1413 01:18:20,840 --> 01:18:23,240 Speaker 1: to the babble myth. So this would be a case 1414 01:18:23,320 --> 01:18:28,320 Speaker 1: where the confusion of languages as described by Inky confusing 1415 01:18:28,400 --> 01:18:32,080 Speaker 1: the tongues in this epic is actually a benevolent thing. 1416 01:18:32,560 --> 01:18:35,200 Speaker 1: So yeah, the idea that Stevenson is rolling out here 1417 01:18:35,360 --> 01:18:38,400 Speaker 1: is that if you have a mono linguistic culture, it's 1418 01:18:38,439 --> 01:18:41,759 Speaker 1: like having like a massive farm that's only one crop 1419 01:18:42,320 --> 01:18:45,880 Speaker 1: because you're susceptible to a single virus or pathogen or 1420 01:18:46,000 --> 01:18:50,519 Speaker 1: parasite is wiping it out. They specifically mentioned say, you know, 1421 01:18:50,840 --> 01:18:55,640 Speaker 1: uh Nazism coming in, and if if it resonates with 1422 01:18:55,680 --> 01:18:57,800 Speaker 1: a few people, if everyone has the same language and 1423 01:18:57,880 --> 01:19:01,839 Speaker 1: essentially the same culture, then that that that harmful idea, 1424 01:19:01,920 --> 01:19:05,320 Speaker 1: that that that linguistic meme can just run rampant and 1425 01:19:05,360 --> 01:19:07,920 Speaker 1: eat everyone up. But if you have these it's like 1426 01:19:08,000 --> 01:19:11,120 Speaker 1: having a forest fire breakout in a global forest with 1427 01:19:11,840 --> 01:19:14,760 Speaker 1: you know, without any streams or planes to break it up, 1428 01:19:14,960 --> 01:19:18,640 Speaker 1: everything's going to burn. I love this idea, and I 1429 01:19:18,680 --> 01:19:20,799 Speaker 1: think this is fascinating. I think it is a great 1430 01:19:20,840 --> 01:19:24,799 Speaker 1: case for preserving the diversity of human language and culture. 1431 01:19:24,840 --> 01:19:27,720 Speaker 1: I mean, I think sometimes it is tempting. I think, 1432 01:19:27,720 --> 01:19:30,280 Speaker 1: wouldn't it be great if the whole world had one 1433 01:19:30,360 --> 01:19:32,600 Speaker 1: language in one culture. It would be so easy for 1434 01:19:32,720 --> 01:19:35,599 Speaker 1: us all to get along. We could do trade would 1435 01:19:35,640 --> 01:19:37,439 Speaker 1: be so much easier, we could just really you know, 1436 01:19:38,000 --> 01:19:40,840 Speaker 1: like it seems utopian when you think about it, but 1437 01:19:41,040 --> 01:19:44,400 Speaker 1: I absolutely see some merit in the idea that that 1438 01:19:44,439 --> 01:19:48,800 Speaker 1: would make us much more uniquely vulnerable to a particularly 1439 01:19:49,000 --> 01:19:55,360 Speaker 1: bad linguistic or cultural program that gets instituted that catches 1440 01:19:55,400 --> 01:19:59,120 Speaker 1: on easily. I mean, it's easy to think about memes 1441 01:19:59,120 --> 01:20:02,439 Speaker 1: like Nazism or like a really awful interpretation of a 1442 01:20:02,520 --> 01:20:06,559 Speaker 1: religion or something like that, And there are ideas that 1443 01:20:06,600 --> 01:20:10,120 Speaker 1: can be captivating to people that they feel very entranced 1444 01:20:10,120 --> 01:20:14,280 Speaker 1: by and beholden to um, but they're utterly destructive. And 1445 01:20:14,400 --> 01:20:17,680 Speaker 1: if you have these divisions of culture and divisions of 1446 01:20:17,760 --> 01:20:21,280 Speaker 1: language where you can't play exactly the same linguistic meme 1447 01:20:21,360 --> 01:20:24,200 Speaker 1: on somebody else's brain. It's a it's a little bit 1448 01:20:24,200 --> 01:20:27,200 Speaker 1: of an immunity barrier, or what if the what if 1449 01:20:27,000 --> 01:20:30,680 Speaker 1: the pathogen here is a is an intense desire to 1450 01:20:30,720 --> 01:20:33,640 Speaker 1: build a giant tower into the sky, and maybe ultimately 1451 01:20:34,280 --> 01:20:36,240 Speaker 1: the god or gods in the scenario saying well, look 1452 01:20:36,280 --> 01:20:38,200 Speaker 1: at these people, they're totally wasting their time building this 1453 01:20:38,320 --> 01:20:41,080 Speaker 1: tower to nowhere. We better break that up before they 1454 01:20:41,160 --> 01:20:44,880 Speaker 1: hurt themselves. The only humane thing to do is to 1455 01:20:44,960 --> 01:20:50,599 Speaker 1: knock it down, and thereafter called the land Overthrow. All right, Well, 1456 01:20:50,600 --> 01:20:55,160 Speaker 1: there you have it, everybody. The Tower of Babel, artistic interpretations, 1457 01:20:55,200 --> 01:20:59,720 Speaker 1: mathematical interpretations, linguistic interpretations, and hey, there is a lot 1458 01:20:59,760 --> 01:21:03,680 Speaker 1: of awesome other Tower of Babel literature and legend out 1459 01:21:03,680 --> 01:21:05,679 Speaker 1: there that we didn't even have time to get into today. 1460 01:21:05,720 --> 01:21:07,639 Speaker 1: So if you want to write us about your favorite 1461 01:21:07,720 --> 01:21:11,519 Speaker 1: Tower of Babel stories from or or equivalent legends from 1462 01:21:11,520 --> 01:21:14,960 Speaker 1: other other types of literature mythological history, let us know 1463 01:21:15,040 --> 01:21:17,080 Speaker 1: about that. That's right in the meantime, Heading over to 1464 01:21:17,120 --> 01:21:18,559 Speaker 1: Stuff to Blow your Mind dot com, that's what we 1465 01:21:18,560 --> 01:21:22,320 Speaker 1: will find all the podcast episodes, including the Great Flood 1466 01:21:22,360 --> 01:21:26,519 Speaker 1: episode that we mentioned earlier and London Underground Mosquito, London, 1467 01:21:26,560 --> 01:21:28,840 Speaker 1: ut Aground Mosquito as well. You'll find those episodes and 1468 01:21:28,880 --> 01:21:31,519 Speaker 1: stuff to Blow your Mind dot com, along with blog post, videos, 1469 01:21:31,600 --> 01:21:33,800 Speaker 1: and links out to our various social media accounts such 1470 01:21:33,800 --> 01:21:37,880 Speaker 1: as Instagram, Facebook, Twitter, Tumbler, all of those things, and 1471 01:21:37,960 --> 01:21:39,960 Speaker 1: if you want to get in touch with us, as always, 1472 01:21:39,960 --> 01:21:42,040 Speaker 1: you can email us at blow the Mind at how 1473 01:21:42,080 --> 01:21:55,080 Speaker 1: stuff Works dot com. Well more on this and thousands 1474 01:21:55,120 --> 01:22:01,880 Speaker 1: of other topics. Because it how stuff Works dot Com, 1475 01:22:01,880 --> 01:22:13,799 Speaker 1: a lot of little they starts start sport