1 00:00:00,040 --> 00:00:36,479 Speaker 1: M m h m hmm. Wake up, something's going to happen. 2 00:00:37,680 --> 00:00:42,960 Speaker 1: Is that so, my little frog I had a dream, 3 00:00:43,000 --> 00:00:53,800 Speaker 1: a dream? You hear that? That's that frogs had another dream? 4 00:00:53,880 --> 00:00:59,880 Speaker 1: Mm hmm. Well you can tell me all about it 5 00:01:00,280 --> 00:01:05,840 Speaker 1: after you've had your breakfast. Don't go papa, Be good 6 00:01:06,360 --> 00:01:16,760 Speaker 1: and obey your mother. There are moments in life I 7 00:01:16,920 --> 00:01:22,800 Speaker 1: call beginnings when everything you've come to expect changes. You 8 00:01:22,920 --> 00:01:27,480 Speaker 1: hardly ever recognize them until it's too late, and then 9 00:01:27,520 --> 00:01:33,160 Speaker 1: there's nothing you can do about it. Observe a man, 10 00:01:34,240 --> 00:01:37,360 Speaker 1: a man who loves his family. He leaves his home, 11 00:01:38,160 --> 00:01:40,720 Speaker 1: leaves his wife and child, and goes to the palace 12 00:01:40,720 --> 00:01:43,280 Speaker 1: where he works, and he thinks he will do a 13 00:01:43,360 --> 00:01:48,840 Speaker 1: day's work and then come home. The Sultan will receive you. 14 00:01:48,920 --> 00:01:58,200 Speaker 1: Now lead the way. Gifts are usually handed to the 15 00:01:58,240 --> 00:02:02,560 Speaker 1: servants to be presented later. What it avoids any awkwardness. 16 00:02:03,680 --> 00:02:06,720 Speaker 1: I presume that is a gift for the Sultan. You 17 00:02:06,760 --> 00:02:09,200 Speaker 1: know who I am, of course, it's just then I 18 00:02:09,240 --> 00:02:22,560 Speaker 1: will keep it with me as you please. This way, yea, 19 00:02:26,360 --> 00:02:30,440 Speaker 1: this is the menagerie. An olex Calf was born two 20 00:02:30,520 --> 00:02:39,800 Speaker 1: days ago. The whole of mirrors. The Sultan designed it 21 00:02:39,880 --> 00:02:59,960 Speaker 1: himself the gold room. We must wait here sit hm. 22 00:03:00,200 --> 00:03:04,120 Speaker 1: When the time comes, the doors will open and I 23 00:03:04,120 --> 00:03:07,720 Speaker 1: will announce your name as you please. Only then step forward. 24 00:03:08,360 --> 00:03:09,920 Speaker 1: There is a mark on the floor in front of 25 00:03:09,919 --> 00:03:12,320 Speaker 1: the throne where you should stand. Don't worry. I will 26 00:03:12,360 --> 00:03:18,000 Speaker 1: point to it when we are inside. How is your 27 00:03:18,080 --> 00:03:23,280 Speaker 1: journey fine. I've never been to Ambery province. I hear 28 00:03:23,320 --> 00:03:28,160 Speaker 1: it is very beautiful. My name is Basim. By the 29 00:03:28,160 --> 00:03:31,359 Speaker 1: way of the palace card, I've been assigned to look 30 00:03:31,400 --> 00:03:38,720 Speaker 1: after you, Massim. You've just been promoted. How did you 31 00:03:38,760 --> 00:03:44,040 Speaker 1: know you seem so fresh? This is a new opportunity 32 00:03:44,080 --> 00:03:48,560 Speaker 1: for using it. You're what promoted from the ranks of 33 00:03:48,560 --> 00:03:52,440 Speaker 1: the army. Yes, well, it's a great honor to be 34 00:03:52,480 --> 00:03:58,280 Speaker 1: so trusted. You know what's always interested me about human being? 35 00:03:59,240 --> 00:04:02,240 Speaker 1: Everyone's scar ease around looking over their shoulder all the time. 36 00:04:02,680 --> 00:04:06,480 Speaker 1: Why is that? Hey, I don't know what you mean, sir. 37 00:04:07,560 --> 00:04:10,240 Speaker 1: We are fortunate to serve under such a mighty and 38 00:04:10,320 --> 00:04:22,040 Speaker 1: benevolent ruler. Of course, ah, they are ready come. One 39 00:04:22,080 --> 00:04:24,680 Speaker 1: more thing, Keep your head bowed at all times, and 40 00:04:24,760 --> 00:04:31,200 Speaker 1: only speak when you are spoken to him. If any 41 00:04:31,400 --> 00:04:36,839 Speaker 1: read emissary of maya good afternoon, Your majesty, and greetings 42 00:04:36,880 --> 00:04:44,000 Speaker 1: from my Queen. Your Queen indeed stand here. Please remember 43 00:04:44,040 --> 00:04:49,000 Speaker 1: what I trust your Majesty is in good health today. Mhm. 44 00:04:52,040 --> 00:04:57,520 Speaker 1: His Majesty would like an explanation. An explanation the new 45 00:04:57,600 --> 00:05:02,320 Speaker 1: governor sent by the Sultan. She will explain the humiliation 46 00:05:02,400 --> 00:05:07,840 Speaker 1: he endured at Maya's hands. I have not come prepared 47 00:05:07,880 --> 00:05:11,159 Speaker 1: to discuss any business that is. Suggest that you get prepared, 48 00:05:11,240 --> 00:05:15,560 Speaker 1: because that is what the Sultan wishes to discuss, and 49 00:05:15,680 --> 00:05:19,120 Speaker 1: I suggest you choose your words very carefully. His Majesty 50 00:05:19,200 --> 00:05:24,000 Speaker 1: is a patient man. But this this outrage sage natured 51 00:05:24,560 --> 00:05:28,440 Speaker 1: paraded through the city, manure on his head. This is 52 00:05:28,440 --> 00:05:37,080 Speaker 1: my chosen representative. Yes, regarding that that outrage incident. Yes, 53 00:05:37,560 --> 00:05:40,400 Speaker 1: I have no specific details or message to convey from 54 00:05:40,400 --> 00:05:43,840 Speaker 1: my Queen, Your Majesty, but I think you can take 55 00:05:43,880 --> 00:05:49,400 Speaker 1: it that Maya's message is implicit in the outrage, if 56 00:05:49,440 --> 00:06:03,400 Speaker 1: you wish itself. His Majesty would like to know what 57 00:06:03,520 --> 00:06:07,359 Speaker 1: is the purpose of your visit. I've come to convey 58 00:06:07,480 --> 00:06:13,320 Speaker 1: my Queen's detailed instructions. What are you talking about? Instructions 59 00:06:13,360 --> 00:06:18,640 Speaker 1: for what surrender of the city, the procedure for handing 60 00:06:18,640 --> 00:06:23,440 Speaker 1: over control of the palaces, the army, law courts, all 61 00:06:23,480 --> 00:06:28,000 Speaker 1: the arms of government, and of course his Majesty will 62 00:06:28,040 --> 00:06:30,440 Speaker 1: wish to know how best to prostrate himself in front 63 00:06:30,440 --> 00:06:33,400 Speaker 1: of the queen when he presents her with his soul. 64 00:06:39,960 --> 00:06:44,880 Speaker 1: And tell me, if I fail to obey your queen's instructions, 65 00:06:45,960 --> 00:06:56,880 Speaker 1: she will destroy you. Yes, yes, I will leave you 66 00:06:56,920 --> 00:07:00,800 Speaker 1: to consult your Please stay where you were until the 67 00:07:00,839 --> 00:07:07,960 Speaker 1: Sultan has dismissed you. Your queen seems to be confused. 68 00:07:08,880 --> 00:07:12,080 Speaker 1: How so she is the mere wife of a dead 69 00:07:12,200 --> 00:07:15,800 Speaker 1: provincial governor. She has no authority to rule there. The 70 00:07:15,920 --> 00:07:20,360 Speaker 1: Sultan decides who governs his provinces. Over two years, we 71 00:07:20,440 --> 00:07:23,960 Speaker 1: have been sending messages and have had no replies. And 72 00:07:24,000 --> 00:07:28,239 Speaker 1: now this. Yes, I understand your frustrations, but I don't 73 00:07:28,280 --> 00:07:32,200 Speaker 1: want your understanding. Tell your hord bitch win, I'm going 74 00:07:32,240 --> 00:07:37,200 Speaker 1: to send a governor of the Eastern province to smash her. Yes, 75 00:07:38,360 --> 00:07:42,760 Speaker 1: Cassaba orders out him today, Yes, your majesty, and when 76 00:07:42,840 --> 00:07:45,800 Speaker 1: he returns from her head or a spare, your majesty, 77 00:07:46,080 --> 00:07:48,840 Speaker 1: there's no need to send orders. Why don't you consult 78 00:07:48,920 --> 00:07:52,360 Speaker 1: Kasaba on this? Right now? What are you talking about? 79 00:07:54,200 --> 00:07:58,120 Speaker 1: Please sir, no gifty, it's okay. What are you doing? Gods? 80 00:07:58,200 --> 00:08:00,680 Speaker 1: Take it? Yes, your exstacy leave to get certain. You 81 00:08:00,720 --> 00:08:04,120 Speaker 1: need to come with me. He's here, the governor of 82 00:08:04,200 --> 00:08:18,880 Speaker 1: the Eastern Province. Why don't you put your heads together now? Now? 83 00:08:19,000 --> 00:08:21,400 Speaker 1: Is there anything else you would like me to convey 84 00:08:21,480 --> 00:08:33,000 Speaker 1: to Maya Tuman by Episode one A head Start by 85 00:08:33,080 --> 00:08:48,640 Speaker 1: John Dryden. There's a city far away. My parents often 86 00:08:48,679 --> 00:08:50,800 Speaker 1: spoke of it as if it had always been there 87 00:08:50,800 --> 00:08:54,199 Speaker 1: and always would be. I'd seen it in paintings, he 88 00:08:54,280 --> 00:08:58,440 Speaker 1: read of it in stories, the richest, most powerful place 89 00:08:58,480 --> 00:09:03,280 Speaker 1: on earth, the center of everything. It true, people from 90 00:09:03,320 --> 00:09:06,880 Speaker 1: every corner of the empire and beyond, hungry for wealth 91 00:09:06,880 --> 00:09:10,120 Speaker 1: and power, or in some cases more wealth and more power. 92 00:09:11,280 --> 00:09:15,800 Speaker 1: They were dazzled by its brightness, and like moths drawn 93 00:09:15,840 --> 00:09:22,720 Speaker 1: to a candle. Many were burnt alife by its fire too. 94 00:09:22,760 --> 00:09:27,480 Speaker 1: Muan Bay the city I always wanted to visit. Who didn't? 95 00:09:28,840 --> 00:09:33,079 Speaker 1: But not under these circumstances? Are you going to talk 96 00:09:33,120 --> 00:09:39,120 Speaker 1: to me? I am talking to you, see you know 97 00:09:39,160 --> 00:09:41,839 Speaker 1: what I mean. You've been suld ever since we left Port. 98 00:09:42,480 --> 00:09:44,640 Speaker 1: I don't want to go there. You don't want to 99 00:09:44,640 --> 00:09:47,480 Speaker 1: see your father of course I do. You don't want 100 00:09:47,480 --> 00:09:49,959 Speaker 1: to see the great palaces and place I do. I 101 00:09:50,640 --> 00:09:53,280 Speaker 1: want to experience everything that toumun Bay has to offer, 102 00:09:53,360 --> 00:09:59,120 Speaker 1: but to someone else's wife. Not that again. I don't 103 00:09:59,120 --> 00:10:01,320 Speaker 1: want to be married of is someone I've never even met. 104 00:10:01,720 --> 00:10:10,160 Speaker 1: I did it and you can too. I'm not you 105 00:10:06,440 --> 00:10:13,720 Speaker 1: m I apologize, ladies, but it's better you go back 106 00:10:13,720 --> 00:10:17,800 Speaker 1: to your cabin. Why what's happening? It's better you go back? Nonsense. 107 00:10:17,840 --> 00:10:19,840 Speaker 1: My husband is a merchant of slaves. I've seen it 108 00:10:19,880 --> 00:10:28,000 Speaker 1: all before. M hmm. Please yourselves. What do you think 109 00:10:28,040 --> 00:10:31,480 Speaker 1: he did? It doesn't matter an example to show the others. 110 00:10:32,160 --> 00:10:35,400 Speaker 1: Does father do that with his slaves? Of course it's 111 00:10:35,440 --> 00:10:44,480 Speaker 1: the only way. It's not even flinching the slaves. If 112 00:10:44,520 --> 00:10:48,280 Speaker 1: he doesn't care, we don't feel pain in my cause 113 00:10:49,480 --> 00:10:59,200 Speaker 1: your barbarians, then what's the point of whipping him? Excuse me? 114 00:11:00,480 --> 00:11:06,520 Speaker 1: The ship from Serene during sports today, somebody hasn't arrived. 115 00:11:06,559 --> 00:11:09,600 Speaker 1: I know I have a consignment of thirty slaves on board. 116 00:11:09,720 --> 00:11:14,440 Speaker 1: I want to sort out the levee. It hasn't right yet, Yes, 117 00:11:14,760 --> 00:11:17,000 Speaker 1: I know that. I want to get the paper stamped, 118 00:11:17,000 --> 00:11:18,600 Speaker 1: so that's when it does right. I can be on 119 00:11:18,640 --> 00:11:22,679 Speaker 1: my way. You can't not since I get here, well, 120 00:11:22,679 --> 00:11:25,160 Speaker 1: there'll be a cube by then. Why can't I do 121 00:11:25,200 --> 00:11:27,839 Speaker 1: it now? Because I need to see the slaves before 122 00:11:27,840 --> 00:11:30,840 Speaker 1: it can start their paper. But that doesn't make My 123 00:11:30,920 --> 00:11:33,160 Speaker 1: wife and daughter are on the ship too. I haven't 124 00:11:33,200 --> 00:11:35,880 Speaker 1: seen them for eight months. I was hoping we might 125 00:11:35,920 --> 00:11:38,520 Speaker 1: get this business out of the way before they arrived, 126 00:11:38,520 --> 00:11:42,800 Speaker 1: so that we could just keep never mind, is there 127 00:11:42,840 --> 00:11:46,760 Speaker 1: any news of the ship? Not saying yet tried to 128 00:11:46,920 --> 00:12:12,199 Speaker 1: Moil or the day after? Thank you, Nat, I love? 129 00:12:13,559 --> 00:12:18,839 Speaker 1: What are you looking for? What? Domestay labor? No? No, no, no, 130 00:12:19,120 --> 00:12:23,120 Speaker 1: thank you. I've got four boys from the Ascenu Mountains, 131 00:12:23,720 --> 00:12:28,480 Speaker 1: quite rare and easy going, loyal, good with chill now. 132 00:12:28,600 --> 00:12:34,320 Speaker 1: But but these two, the blue eyes, where are they from? 133 00:12:34,440 --> 00:12:39,400 Speaker 1: You've got family? Yes? Yes, I have children a daughter, 134 00:12:40,160 --> 00:12:43,800 Speaker 1: how all fourteen? And I would not consider them if 135 00:12:43,800 --> 00:12:47,840 Speaker 1: I were you. Why not? Difficult to handle the mail, 136 00:12:47,960 --> 00:12:54,160 Speaker 1: especially and predictable. She has a baby, but she can 137 00:12:54,200 --> 00:12:59,360 Speaker 1: come with Tor without the baby, no problem. Do they understand? 138 00:13:00,480 --> 00:13:05,280 Speaker 1: Do they speak that that you will have to take 139 00:13:05,280 --> 00:13:07,560 Speaker 1: a chance on I have not been able to get 140 00:13:07,559 --> 00:13:11,320 Speaker 1: anything out of Give me a moment of course of course, 141 00:13:11,400 --> 00:13:13,720 Speaker 1: like all the time you want, just don't get too 142 00:13:13,720 --> 00:13:16,080 Speaker 1: close to the game. If you need anything, called me, 143 00:13:17,240 --> 00:13:25,120 Speaker 1: Hey you? What are you you? You'll come closer. You 144 00:13:25,120 --> 00:13:29,040 Speaker 1: want to stay with your baby. I understand that I 145 00:13:29,120 --> 00:13:37,200 Speaker 1: have a child too. You're something special, aren't you. You 146 00:13:37,320 --> 00:13:39,200 Speaker 1: used to wear a ring on your left middle finger. 147 00:13:39,920 --> 00:13:44,280 Speaker 1: You're educated. It's all right. I'm not going to tell 148 00:13:45,520 --> 00:13:52,160 Speaker 1: I just noticed these things. What about you? Are you related? 149 00:13:53,480 --> 00:13:58,360 Speaker 1: Are you the father of the child? That's right. You 150 00:13:58,440 --> 00:14:12,959 Speaker 1: can talk to me. M get back, get back, get back, Yes, yes, yes, yes, 151 00:14:13,800 --> 00:14:19,800 Speaker 1: I warned you. That's live. I might have to tell 152 00:14:19,880 --> 00:14:24,080 Speaker 1: him to the fights. If I can't tame him, you 153 00:14:24,080 --> 00:14:29,960 Speaker 1: want to try something else. I think I contain him. 154 00:14:30,040 --> 00:14:39,280 Speaker 1: H are You're lucky to have been bought by me. 155 00:14:40,400 --> 00:14:43,280 Speaker 1: I have contacts in the Royal Palace. You'll fetch a 156 00:14:43,360 --> 00:14:48,560 Speaker 1: good price there because you're both educated. Education can get 157 00:14:48,600 --> 00:14:52,800 Speaker 1: you anywhere in the world. That's why I'm here now. 158 00:14:52,920 --> 00:14:58,120 Speaker 1: I know things, and you do too, so you'll probably 159 00:14:58,120 --> 00:15:02,280 Speaker 1: be all right. I'm you here too, you know well, 160 00:15:03,040 --> 00:15:12,120 Speaker 1: not as new as you. I don't know what purpose 161 00:15:12,160 --> 00:15:15,160 Speaker 1: you think your silence will serve in the end your talk. 162 00:15:15,720 --> 00:15:17,840 Speaker 1: I've been in this business long enough to know that. 163 00:15:19,840 --> 00:15:22,920 Speaker 1: But if silence is what you prefer, fine, when just 164 00:15:28,920 --> 00:15:31,400 Speaker 1: But if there's one thing I know, it's when a 165 00:15:31,480 --> 00:15:37,960 Speaker 1: slave is not really a slave. So where are you from? 166 00:15:38,000 --> 00:15:47,400 Speaker 1: What happened? You are educating? I can tell? Please tell 167 00:15:47,440 --> 00:15:54,720 Speaker 1: me you are you know the empire is ruled by slaves. Well, 168 00:15:54,800 --> 00:15:57,760 Speaker 1: they came as slaves and now they run the place. 169 00:15:59,200 --> 00:16:03,880 Speaker 1: Everyone is a slave here, but I'm not. I'm a freeman. 170 00:16:05,040 --> 00:16:07,880 Speaker 1: You're lucky. Anywhere else you would have been a slave forever. 171 00:16:08,000 --> 00:16:11,640 Speaker 1: But here, if you have the right attitude, you can 172 00:16:11,720 --> 00:16:19,440 Speaker 1: be anything, anything, even assaulted. I can see this is 173 00:16:19,480 --> 00:16:23,440 Speaker 1: going to be a lot of baby. Huh, what about 174 00:16:23,480 --> 00:16:30,360 Speaker 1: my baby? What is it? A boy? Girl? Girl? Good, good, good, 175 00:16:30,360 --> 00:16:33,520 Speaker 1: good good good. Well, she can be a doll. What 176 00:16:34,520 --> 00:16:37,840 Speaker 1: you know, the princesses, they need dolls to play with. 177 00:16:38,840 --> 00:16:42,160 Speaker 1: She might end up a friend, a good friend, a confidence, 178 00:16:43,080 --> 00:16:46,120 Speaker 1: But of course she might she might get broken, thrown away. 179 00:16:46,280 --> 00:16:49,800 Speaker 1: Who knows? Life is chance here, there's everything to gain, 180 00:16:49,840 --> 00:16:55,360 Speaker 1: but nothing is certain. But it could really skinny mill 181 00:16:57,280 --> 00:17:07,640 Speaker 1: ah match. What does the sultan do when someone has 182 00:17:07,680 --> 00:17:10,400 Speaker 1: just tossed the head of his most loyal provincial governor 183 00:17:10,440 --> 00:17:16,080 Speaker 1: at his feet. Stressful morning. Why don't you, why don't 184 00:17:16,080 --> 00:17:19,000 Speaker 1: you take this? It is your very own queen of 185 00:17:19,000 --> 00:17:21,720 Speaker 1: the night. I don't want it, but your majesty, it will. 186 00:17:21,800 --> 00:17:23,640 Speaker 1: It will calm your nerves. I don't need to calm 187 00:17:23,640 --> 00:17:28,880 Speaker 1: my nerves. I need the war council. Dally Dalis say, 188 00:17:29,560 --> 00:17:33,879 Speaker 1: what's happening? Is everyone ready? I'll just check where is 189 00:17:33,920 --> 00:17:40,240 Speaker 1: my nephew. I want him to attend to ye. Yes, 190 00:17:41,040 --> 00:17:44,639 Speaker 1: your majesty, these are emeralds from some other. Keep on 191 00:17:44,760 --> 00:17:50,080 Speaker 1: in your pocket. It will eminate strength and wisdom. Ah, model, 192 00:17:50,680 --> 00:17:58,240 Speaker 1: where have you been? Sit here? Sit? Sit you all right? Yeah? 193 00:17:58,680 --> 00:18:00,480 Speaker 1: I want you by my side in the War Council. 194 00:18:00,960 --> 00:18:04,080 Speaker 1: It will be a useful experience. You will learn how 195 00:18:04,160 --> 00:18:09,440 Speaker 1: decisions are made. Sit up. You need to be attentive 196 00:18:09,480 --> 00:18:16,760 Speaker 1: and focused. I I had a dream, Uncle, what a 197 00:18:16,840 --> 00:18:23,360 Speaker 1: snake entered my room through the open window. I tried 198 00:18:23,400 --> 00:18:26,840 Speaker 1: to find something to shoot it away, but everything I 199 00:18:26,920 --> 00:18:31,040 Speaker 1: grasped hold of fell from my hands, just slipped out. 200 00:18:32,000 --> 00:18:37,800 Speaker 1: So the snake came closer and entered my body and 201 00:18:37,880 --> 00:18:42,040 Speaker 1: tried to come out of my left eye? Have you been? 202 00:18:43,440 --> 00:18:50,479 Speaker 1: I don't get them out of here? Doctor attend to him? 203 00:18:50,600 --> 00:18:53,840 Speaker 1: Of course you just and clean it up to you. 204 00:18:55,000 --> 00:18:57,639 Speaker 1: I suppose you've been up all night with your friends again. 205 00:19:00,160 --> 00:19:03,320 Speaker 1: You're a total disgrace. If it wasn't for your mother, 206 00:19:05,280 --> 00:19:09,000 Speaker 1: the council is ready. I will deal with you later. 207 00:19:12,840 --> 00:19:23,480 Speaker 1: Your nephew will not be joining us, Your majesty, who 208 00:19:23,520 --> 00:19:27,760 Speaker 1: are these people? Well, the sultan you've met already and 209 00:19:27,920 --> 00:19:31,119 Speaker 1: his nephew Mudu, son of the brother he murdered. I 210 00:19:31,160 --> 00:19:35,240 Speaker 1: want to know how this happened, your majesty. And Cadi 211 00:19:36,000 --> 00:19:41,239 Speaker 1: a grand vizier, a self serving bastard, very good at 212 00:19:41,240 --> 00:19:45,240 Speaker 1: his job. How could Cassaba have been defeated without our knowledge? 213 00:19:45,800 --> 00:19:49,680 Speaker 1: It's your job to know these things. But you see, 214 00:19:49,720 --> 00:19:55,840 Speaker 1: your Majesty him, he wasn't defeated. What do you mean? 215 00:19:56,640 --> 00:19:59,280 Speaker 1: He was killed in his own palace by someone close 216 00:19:59,320 --> 00:20:02,640 Speaker 1: to him. His head was smuggled out before anyone even 217 00:20:02,720 --> 00:20:15,120 Speaker 1: knew the spy. Yes, one of myers. Rebellion in one province, 218 00:20:15,280 --> 00:20:18,760 Speaker 1: if not dealt with swiftly, will spread like disease across 219 00:20:18,800 --> 00:20:22,680 Speaker 1: the empire. The war Council, we need to send a 220 00:20:22,720 --> 00:20:28,720 Speaker 1: clear message. That's Coolan the finest general in too. Mandy, Oh, yes, 221 00:20:28,760 --> 00:20:31,920 Speaker 1: and my brother too, and a lot of other things. 222 00:20:32,160 --> 00:20:35,399 Speaker 1: Any hesitation will be seen as weakness. It's the weak 223 00:20:35,440 --> 00:20:38,840 Speaker 1: man who reacts at once. General Coolan, the strong man 224 00:20:39,040 --> 00:20:44,119 Speaker 1: bides his time. This is a small provincial uprising, a 225 00:20:44,200 --> 00:20:49,560 Speaker 1: province on the very edge. Yes, yournesty should be proceeded 226 00:20:49,560 --> 00:20:53,040 Speaker 1: with the punishment, not down to bring him up here. 227 00:20:53,520 --> 00:20:58,119 Speaker 1: I want everyone to see it, Yes, and get the doctor. 228 00:20:59,119 --> 00:21:03,720 Speaker 1: I don't want them to die too easily. Yes, you 229 00:21:03,760 --> 00:21:09,280 Speaker 1: were saying, we have nothing to fear from this self 230 00:21:09,280 --> 00:21:14,560 Speaker 1: appointed queen. Let us buy our too, said anything about fear, majesty, 231 00:21:14,680 --> 00:21:17,640 Speaker 1: I'm not afraid, of course, I'm merely meant. I want 232 00:21:17,680 --> 00:21:19,920 Speaker 1: this bitch's head on a pole so I can see 233 00:21:19,920 --> 00:21:25,000 Speaker 1: it from my bedroom window. Yes, yes, what, Yes, I 234 00:21:25,040 --> 00:21:35,200 Speaker 1: agree with everything you enough, Gregor, majesty, and that's me Gregor, 235 00:21:35,480 --> 00:21:39,720 Speaker 1: Master of the Palace, Guard, intelligence chief, and a few 236 00:21:39,760 --> 00:21:43,400 Speaker 1: other things too. You have nothing to say. I'm more 237 00:21:43,480 --> 00:21:47,159 Speaker 1: and administrator than a general. Both General Coolan and his 238 00:21:47,400 --> 00:21:54,159 Speaker 1: excellency Cadali make convincing arguments. And which argument do you 239 00:21:54,240 --> 00:21:59,840 Speaker 1: find the most convincing? You never know with the Sultan 240 00:22:00,040 --> 00:22:03,800 Speaker 1: which way he'll go. Everyone here chooses their words with 241 00:22:03,880 --> 00:22:09,520 Speaker 1: the utmost care, their lives depend on it. We need 242 00:22:10,560 --> 00:22:17,840 Speaker 1: to punish her. At last, someone is talking sense. If 243 00:22:17,880 --> 00:22:20,879 Speaker 1: I may just say no, you may not. We need 244 00:22:20,920 --> 00:22:23,880 Speaker 1: to send the new governor someone to sort it out 245 00:22:23,920 --> 00:22:28,760 Speaker 1: and do what I want them to do. Gregor, you 246 00:22:28,840 --> 00:22:32,600 Speaker 1: have brought the whole kingdoms under our control. It seems 247 00:22:32,640 --> 00:22:35,280 Speaker 1: such a long time ago, majesty, and I cannot take 248 00:22:35,320 --> 00:22:39,600 Speaker 1: the credit. I appoint you governor of Amber Province. Take 249 00:22:39,640 --> 00:22:45,000 Speaker 1: the elite army, whatever you need, go there and restore order. Majesty, 250 00:22:45,119 --> 00:22:50,800 Speaker 1: this is indeed a great honor. Get the envoy up here, 251 00:22:52,080 --> 00:23:01,320 Speaker 1: let's start the entertainment. But yes, my response, instability is here, 252 00:23:02,040 --> 00:23:05,040 Speaker 1: keeping two month bay safe, keeping you safe, your majesty, 253 00:23:05,520 --> 00:23:07,720 Speaker 1: and to let this envoy come into my presence with 254 00:23:08,359 --> 00:23:16,760 Speaker 1: carrying a severed head. Yes, well, actually my responsibility. But 255 00:23:17,080 --> 00:23:19,040 Speaker 1: what's the point of being in charge if it's you 256 00:23:19,119 --> 00:23:22,119 Speaker 1: that pays your majesty? A young officer in the Palace 257 00:23:22,119 --> 00:23:25,760 Speaker 1: Guard recently promoted. I will be dealing with him personally. 258 00:23:25,840 --> 00:23:28,919 Speaker 1: Such incidents are the reason I need to remain here. 259 00:23:29,880 --> 00:23:33,919 Speaker 1: General Coolan, on the other hand, a great military leader. 260 00:23:34,200 --> 00:23:36,879 Speaker 1: Are you up to? Brother? Isn't this what you wanted 261 00:23:36,960 --> 00:23:46,480 Speaker 1: brother to take on? Maya in battle bringing him? Do 262 00:23:46,520 --> 00:24:00,560 Speaker 1: you remember who I am? Where are we going? Y? 263 00:24:04,560 --> 00:24:10,640 Speaker 1: Bring him into the center and here we go, your majesty. 264 00:24:11,240 --> 00:24:14,800 Speaker 1: Why am I being detained? I am a mere messenger? 265 00:24:14,920 --> 00:24:21,679 Speaker 1: Of course I know that, your Majesty. I must go 266 00:24:21,760 --> 00:24:25,320 Speaker 1: and make preparations for the task ahead, sick general plan. 267 00:24:26,080 --> 00:24:30,520 Speaker 1: You will stay and watch, yes, brother, you must enjoy 268 00:24:30,560 --> 00:24:46,600 Speaker 1: it as you wish. H You say you are a messenger. Well, 269 00:24:46,680 --> 00:24:48,800 Speaker 1: I have a message I would like to send to 270 00:24:48,880 --> 00:24:56,840 Speaker 1: your queen. Of course, yes, so you agree, I agree, Yes, 271 00:24:57,680 --> 00:25:06,320 Speaker 1: give me any message you like. He agrees. Mhm, let's begin. 272 00:25:06,480 --> 00:25:15,040 Speaker 1: Then you can't kill me? And why is that the ovens? 273 00:25:15,600 --> 00:25:18,639 Speaker 1: What oven is in the palace kitchens? Were they calling 274 00:25:18,680 --> 00:25:23,360 Speaker 1: from trouble yesterday? What was the dead rat found in them? 275 00:25:23,520 --> 00:25:27,840 Speaker 1: What was he talking about? And last week did the 276 00:25:27,840 --> 00:25:29,920 Speaker 1: water in the fountain in front of the Aldar gate 277 00:25:30,000 --> 00:25:34,360 Speaker 1: go redder? Well? You have a good network, Oh yes, 278 00:25:35,680 --> 00:25:40,439 Speaker 1: even in the privacy of your own bedchamber. I know, 279 00:25:40,520 --> 00:25:43,000 Speaker 1: for instance, your Majesty, that your first wife, shah Jar, 280 00:25:43,640 --> 00:25:47,440 Speaker 1: she had a disturbed night. What was it a dream? 281 00:25:47,520 --> 00:25:49,920 Speaker 1: That she was being attacked by mosquitoes? They were everywhere 282 00:25:50,040 --> 00:25:56,240 Speaker 1: all over the kingdom. Who are you? You need not 283 00:25:56,359 --> 00:25:59,280 Speaker 1: fear Maya and her armies. This is a kingdom that 284 00:25:59,320 --> 00:26:05,879 Speaker 1: will be destroyed from within. Shall we start, Majesty, proceed 285 00:26:07,920 --> 00:26:11,680 Speaker 1: one moment. Did I forget to tell you your nephew 286 00:26:12,359 --> 00:26:18,440 Speaker 1: mother isn't it? Was he feeling unwell this afternoon? Yeah? 287 00:26:19,720 --> 00:26:22,960 Speaker 1: What did he have for breakfast? Was it his usual 288 00:26:23,080 --> 00:26:27,960 Speaker 1: dates brought daily from the orchards of the zaglol planes Huh, 289 00:26:29,720 --> 00:26:37,960 Speaker 1: Such a pity. How does he know these things? Majesty's 290 00:26:38,000 --> 00:26:41,639 Speaker 1: a it's a trick. He hasn't got long. I'm afraid 291 00:26:43,160 --> 00:26:47,040 Speaker 1: there's a poison working in his blood. Now he will 292 00:26:47,080 --> 00:26:55,720 Speaker 1: die within two days. It's sad unless unless what he 293 00:26:55,800 --> 00:26:58,960 Speaker 1: has adminiss of the antidotee, the one that will be 294 00:26:59,000 --> 00:27:02,520 Speaker 1: found in the palace. Don't worry, it will be found 295 00:27:04,400 --> 00:27:07,160 Speaker 1: once I have passed safely through the gates of dawn. 296 00:27:12,400 --> 00:27:15,880 Speaker 1: Your majesty, Your majesty, the first wife requires your urgent attention. 297 00:27:16,240 --> 00:27:22,359 Speaker 1: What your nephew he's he's a mad The physician is 298 00:27:22,400 --> 00:27:25,159 Speaker 1: with you, majesty. If I could press you time is 299 00:27:25,200 --> 00:27:32,000 Speaker 1: of the essence relation escort them to the city gates, 300 00:27:34,560 --> 00:27:41,159 Speaker 1: Your majesty, General's lords, thank you for your indulgence. H 301 00:27:42,200 --> 00:27:47,879 Speaker 1: h Gregor, fight then all of them. I want the 302 00:27:47,960 --> 00:27:51,879 Speaker 1: spies routed it out. I want them lined up, all 303 00:27:51,920 --> 00:27:55,679 Speaker 1: of them in front of me, and please shut up. 304 00:27:55,680 --> 00:28:00,400 Speaker 1: Canali Gregor? You understand me. It will be as you say. 305 00:28:00,480 --> 00:28:14,200 Speaker 1: I just come come through here. It's all right. I'm 306 00:28:14,200 --> 00:28:17,280 Speaker 1: not going to touch your child. Look, you can sit 307 00:28:18,800 --> 00:28:24,920 Speaker 1: and not you you stand there. I'm sorry about the mess. 308 00:28:25,640 --> 00:28:28,480 Speaker 1: The builders are here. I'm preparing the house for my 309 00:28:28,520 --> 00:28:31,480 Speaker 1: wife and daughter who are joining me. We are from 310 00:28:31,480 --> 00:28:39,880 Speaker 1: El Sharba in the west. You know it. So what 311 00:28:40,000 --> 00:28:42,920 Speaker 1: skills have you got? You? You can fight, I can 312 00:28:42,920 --> 00:28:50,080 Speaker 1: see that. What else you will speak? You can ride? 313 00:28:50,080 --> 00:28:56,080 Speaker 1: I assume Why should I tell you? Ah, he speaks. Well, 314 00:28:56,160 --> 00:28:59,320 Speaker 1: if you don't, I will beat you. I'm not going 315 00:28:59,360 --> 00:29:04,840 Speaker 1: to ask you as second time. All right, I said, 316 00:29:06,040 --> 00:29:15,920 Speaker 1: take him to the cages. It's your husband, my brother. 317 00:29:16,720 --> 00:29:23,560 Speaker 1: So who is the baby's father? Don't cry, It's just business. 318 00:29:23,840 --> 00:29:29,120 Speaker 1: I'm a merchant. You're a merchant of people. Yes, that's 319 00:29:29,120 --> 00:29:33,640 Speaker 1: what I do. I am a merchant. You are my commodity, 320 00:29:33,960 --> 00:29:42,160 Speaker 1: a slave. Understand that. I understand that very well. Look. Look, 321 00:29:42,200 --> 00:29:46,960 Speaker 1: look she's smiling. The baby, she's smiling at me. What's 322 00:29:46,960 --> 00:29:50,800 Speaker 1: her name? Yeah, it's all right, you don't have to. 323 00:29:51,440 --> 00:29:54,720 Speaker 1: She reminds me of my daughter when she was small. 324 00:29:55,960 --> 00:30:01,040 Speaker 1: May I at least no? I love babies? Please no, no, 325 00:30:01,400 --> 00:30:13,360 Speaker 1: of course, Sabia take her down to the cells. Are 326 00:30:13,480 --> 00:30:17,479 Speaker 1: such a fool even never sample the merchandise? When will 327 00:30:17,520 --> 00:30:26,000 Speaker 1: you ever learn? You will tell me, because if you don't, 328 00:30:27,080 --> 00:30:33,960 Speaker 1: your death will be unpleasant, Sir. This is what I do. 329 00:30:35,120 --> 00:30:37,640 Speaker 1: I find out what's going on in the palace. I 330 00:30:37,680 --> 00:30:41,840 Speaker 1: asked questions. You are all going to die. I don't 331 00:30:41,920 --> 00:30:45,280 Speaker 1: think that you're not. Oh yes, And as you see, 332 00:30:45,320 --> 00:30:48,680 Speaker 1: I have people executed. Some of you may be innocent 333 00:30:48,720 --> 00:30:52,920 Speaker 1: of this, but you've got to go. You're already tainted. 334 00:30:54,520 --> 00:30:58,640 Speaker 1: So make no mistake. You're going to die. The question 335 00:30:58,800 --> 00:31:12,200 Speaker 1: is how that? Does anyone have any questions? So I 336 00:31:12,240 --> 00:31:16,280 Speaker 1: want to know everyone whose hands were on the dates? Please, 337 00:31:16,720 --> 00:31:20,640 Speaker 1: from who brought them into the palace, who stoned them, 338 00:31:20,640 --> 00:31:25,240 Speaker 1: who added the rose water, who ground the herbs, who 339 00:31:25,280 --> 00:31:31,200 Speaker 1: carried them to the young Prince's rooms? To all these questions, 340 00:31:31,200 --> 00:31:36,200 Speaker 1: you will give me an answer. So should we start you? 341 00:31:36,680 --> 00:31:40,120 Speaker 1: What was your job? Cook? My lord? Were you present 342 00:31:40,200 --> 00:31:44,080 Speaker 1: when the dates arrived. Are you doing? You're wasting your 343 00:31:44,080 --> 00:31:47,440 Speaker 1: time with this lot. Sometimes I wish I could have 344 00:31:47,440 --> 00:31:51,440 Speaker 1: her executed, the Sultan's chief wife. Why are you not 345 00:31:51,480 --> 00:31:53,840 Speaker 1: looking for the ant my lady? The emissary will be 346 00:31:53,880 --> 00:31:56,800 Speaker 1: passing the gates of dawn any moment. Now we must wait. 347 00:31:56,840 --> 00:32:00,560 Speaker 1: Who can wait? My son is sick. He is dying, 348 00:32:00,880 --> 00:32:03,840 Speaker 1: and you were just asking questions my manner, everywhere, and 349 00:32:03,920 --> 00:32:06,120 Speaker 1: as soon as the antidote. And you believe this so 350 00:32:06,200 --> 00:32:10,440 Speaker 1: called ambassador, as majesty believes this man? Who am I too? 351 00:32:11,640 --> 00:32:15,160 Speaker 1: Are a snake? I will have your head if my 352 00:32:15,240 --> 00:32:26,840 Speaker 1: son dies. He has passed through the gates. So where's 353 00:32:26,880 --> 00:32:36,000 Speaker 1: the antidote? Where is the antidote? Your majesty? Please come 354 00:32:36,080 --> 00:32:51,080 Speaker 1: quickly drink this my prince he's lost a lot of fluids. 355 00:32:51,680 --> 00:33:01,560 Speaker 1: I don't understand how he can be. I'm hungry, extraordinary. 356 00:33:01,960 --> 00:33:05,720 Speaker 1: What did you give him? Nothing? You must have no? No, 357 00:33:06,040 --> 00:33:08,200 Speaker 1: you were attending to him all this time. What did 358 00:33:08,240 --> 00:33:12,320 Speaker 1: you administer nothing? I swear maybe the vomiting emptied his stomach. 359 00:33:12,360 --> 00:33:19,520 Speaker 1: Of all the doc the boys recovering. How are you? What? 360 00:33:20,880 --> 00:33:31,200 Speaker 1: Where am I? My lady? A word? Yes? Who else 361 00:33:31,240 --> 00:33:34,160 Speaker 1: has been with him? Apart from the physician here, no 362 00:33:34,200 --> 00:33:41,480 Speaker 1: one just me. Who is she? That's my mate? No? No, 363 00:33:41,720 --> 00:33:44,560 Speaker 1: she's been with me for ten years. Has she had 364 00:33:44,680 --> 00:33:49,360 Speaker 1: access to not without my supervision? She brought the water 365 00:33:49,400 --> 00:33:55,160 Speaker 1: when the physician asked, Oh, you think my job is 366 00:33:55,200 --> 00:34:04,480 Speaker 1: to ask questions? H do you know who I am? 367 00:34:04,560 --> 00:34:09,120 Speaker 1: Master of the palace guard? Come with me, but my 368 00:34:09,200 --> 00:34:12,279 Speaker 1: lady needs me. Go with him, Miriam. It will be 369 00:34:12,280 --> 00:34:33,399 Speaker 1: all right. Go and God he is better. Yes this way, yeah, 370 00:34:43,880 --> 00:35:00,799 Speaker 1: sit down, just right. This is I spend much of 371 00:35:00,800 --> 00:35:08,680 Speaker 1: my day away from all the noise of the palace. Ah. Peace. 372 00:35:11,880 --> 00:35:18,719 Speaker 1: You can't hear a thing. It's like a tomb. And 373 00:35:18,800 --> 00:35:25,319 Speaker 1: you know what's best of all, no, the knowledge that 374 00:35:25,440 --> 00:35:32,120 Speaker 1: when I'm down here, no one ever disturbs me. Are 375 00:35:32,120 --> 00:35:39,680 Speaker 1: you comfortable? Yes? Good? Now tell me who you work for? 376 00:35:40,880 --> 00:35:43,640 Speaker 1: My lord? What are you? No questions? Do you leave 377 00:35:43,680 --> 00:35:48,279 Speaker 1: that to me? Just answers? Who do you work for? What? Ladies, out, 378 00:35:48,320 --> 00:35:51,479 Speaker 1: of course, be nervous? Are you nervous? Little? Why would 379 00:35:51,480 --> 00:35:54,560 Speaker 1: you be nervous? I don't know. I feel like I'm 380 00:35:54,600 --> 00:35:57,080 Speaker 1: being accused of something terrible. If you're innocent, you have 381 00:35:57,200 --> 00:36:02,239 Speaker 1: nothing to fear. Like the kids and staff, did they 382 00:36:02,280 --> 00:36:06,800 Speaker 1: have nothing to fear? What are you doing? Stay seated, 383 00:36:08,480 --> 00:36:18,640 Speaker 1: but my lord, I want to show you something? Stay back? No, No, 384 00:36:21,840 --> 00:36:27,040 Speaker 1: what is it? Flying death, moon, steed, hemlock. They are 385 00:36:27,080 --> 00:36:32,200 Speaker 1: among us, first a few, and now many. Who do 386 00:36:32,200 --> 00:36:34,760 Speaker 1: you belong to? One of them is inside you too, 387 00:36:35,360 --> 00:36:40,719 Speaker 1: She would wake inside your head, the Queen. You might 388 00:36:40,760 --> 00:36:43,680 Speaker 1: have seen her in your dreams. You think her armies 389 00:36:43,719 --> 00:36:46,520 Speaker 1: are nothing, but this is an empire that will be 390 00:36:46,560 --> 00:36:50,200 Speaker 1: destroyed from within. All you can do is save yourself. 391 00:36:50,840 --> 00:36:54,560 Speaker 1: What do you mean, Find that thing which maya desires, 392 00:36:55,000 --> 00:36:59,000 Speaker 1: Take it to her. What does she desire? The heart 393 00:36:59,160 --> 00:37:02,520 Speaker 1: of the empire? You need to be more specific. Tell 394 00:37:02,600 --> 00:37:08,799 Speaker 1: me I can make you. Tell me. My doesn't want 395 00:37:08,880 --> 00:37:12,640 Speaker 1: the palaces or the empire. She wants what she can 396 00:37:12,680 --> 00:37:17,120 Speaker 1: hold in her hands, which is what? If you tell 397 00:37:17,160 --> 00:37:20,759 Speaker 1: me I can help you over? How can I trust you? 398 00:37:21,840 --> 00:37:27,440 Speaker 1: How can I trust you? Yes? How can you? Okay? 399 00:37:28,200 --> 00:37:30,200 Speaker 1: You can make this difficult for yourself, or you can 400 00:37:30,200 --> 00:37:42,719 Speaker 1: make it easy. I can make you talk. No, you can't. Hm. 401 00:37:42,800 --> 00:37:51,160 Speaker 1: Look what the answer to a question him? Look for me, 402 00:37:51,320 --> 00:38:00,279 Speaker 1: not you. No, the mind remains sharp to the end. Well, 403 00:38:01,680 --> 00:38:07,680 Speaker 1: the muscles die slowly. You will tell me what Maya wants. 404 00:38:09,360 --> 00:38:16,799 Speaker 1: You don't need me to tell you. You're inquisitive, you're powerful. 405 00:38:19,239 --> 00:38:22,239 Speaker 1: You can find it if you wanted to find what. 406 00:38:22,880 --> 00:38:24,480 Speaker 1: I don't know what I'm looking for. How can I 407 00:38:24,520 --> 00:38:33,640 Speaker 1: find it at the time? No? Wait, wait, you will 408 00:38:33,719 --> 00:38:54,040 Speaker 1: tell me I could have handled that better. Yes, excellency, 409 00:38:54,880 --> 00:38:56,880 Speaker 1: the officer of the palace guards you wanted to question 410 00:38:56,920 --> 00:38:59,640 Speaker 1: has been apprehended. Where is he in the sense? Good 411 00:39:00,080 --> 00:39:08,120 Speaker 1: will come shortly? And no, just execute him? But yes, 412 00:39:08,200 --> 00:39:11,200 Speaker 1: what is it? I thought you wanted to interrogate him? 413 00:39:11,239 --> 00:39:14,719 Speaker 1: He has nothing of any use to me. He's nobody. Oh, 414 00:39:14,840 --> 00:39:36,160 Speaker 1: the girl's dead. Dispose of it? Yeah, yeah, sit here, mother, Yeah, 415 00:39:36,160 --> 00:39:39,040 Speaker 1: it will do you good. And I didn't know her then, 416 00:39:39,880 --> 00:39:42,200 Speaker 1: But I wish I could have disposed of this girl too, 417 00:39:43,400 --> 00:39:47,080 Speaker 1: because she was to be the cause of my well, 418 00:39:48,560 --> 00:39:57,600 Speaker 1: my fall, captain, Captain, how much longer if the wind 419 00:39:57,680 --> 00:40:02,760 Speaker 1: keeps up the morning? You see the tower on that headland, 420 00:40:04,000 --> 00:40:08,400 Speaker 1: we call it the mad Sultan. Why they put us 421 00:40:08,440 --> 00:40:12,200 Speaker 1: Sultan there? Once bricked up all the doors and windows. 422 00:40:12,760 --> 00:40:15,600 Speaker 1: There was just a hole to pass food in. They 423 00:40:15,640 --> 00:40:19,360 Speaker 1: say he's still in there. And if you listen carefully, 424 00:40:20,040 --> 00:40:28,600 Speaker 1: you can hear the screaming. Listen, can you hear it? No? Well, 425 00:40:28,800 --> 00:40:31,400 Speaker 1: when you hear the screams, you'll know where in safe waters. 426 00:40:31,840 --> 00:40:37,120 Speaker 1: I don't believe it was just the wind. You seem 427 00:40:37,160 --> 00:40:39,439 Speaker 1: to know a lot about to Munday? Are you from there? 428 00:40:40,000 --> 00:40:44,759 Speaker 1: No one is from to Munday. Everyone has come from 429 00:40:44,840 --> 00:40:50,320 Speaker 1: somewhere to be there. Why? Why? What? Why does everyone 430 00:40:50,360 --> 00:40:52,280 Speaker 1: want to go to to Munday? It sounds like a 431 00:40:52,320 --> 00:40:56,480 Speaker 1: cruel place that it is, But show me a place 432 00:40:56,480 --> 00:40:59,520 Speaker 1: where that is not the case. Where we come from. 433 00:40:59,520 --> 00:41:03,120 Speaker 1: It's not like that. Then why did you leave? Well, 434 00:41:03,160 --> 00:41:05,799 Speaker 1: it wasn't up to me. My father thought it would 435 00:41:05,800 --> 00:41:08,360 Speaker 1: be better for his business. You are going there to 436 00:41:08,400 --> 00:41:11,000 Speaker 1: marry I hear my father needs me to marry a 437 00:41:11,040 --> 00:41:14,240 Speaker 1: resident of Toombay in order to license his business or something. 438 00:41:14,840 --> 00:41:20,840 Speaker 1: And what businesses that? Same as you? Captain? See slaves? 439 00:41:26,800 --> 00:41:37,880 Speaker 1: Are you all right, madam? Yes? I will go and 440 00:41:37,960 --> 00:41:58,680 Speaker 1: lie down. Heaven come with me. It's all right, all right? 441 00:42:02,200 --> 00:42:09,760 Speaker 1: Is everything all right? Look? What are you doing? It's 442 00:42:09,760 --> 00:42:17,440 Speaker 1: all right? It's dead. There are always laps on ships. 443 00:42:17,719 --> 00:42:23,400 Speaker 1: There's blood loosing from his nose. How did it die? Mother? 444 00:42:25,080 --> 00:42:30,840 Speaker 1: I'm sorry? You need to lie down, don't worry captain 445 00:42:30,920 --> 00:42:35,000 Speaker 1: sends someone to clean up. Captain, what is it you 446 00:42:35,080 --> 00:42:37,920 Speaker 1: need to come down to the after Captain? Why? What's happened? 447 00:42:38,160 --> 00:42:42,120 Speaker 1: What is it? Just come please, it's nothing. Take care 448 00:42:42,120 --> 00:42:49,759 Speaker 1: of your mother like her mother. Rest. Everything will be 449 00:42:49,800 --> 00:43:04,000 Speaker 1: all right. You'll see, you'll see m HM. Episode one 450 00:43:04,080 --> 00:43:06,879 Speaker 1: of Tu Muan Bay A head Start featuring Rufus Wright, 451 00:43:07,000 --> 00:43:12,000 Speaker 1: Olivia Popka, Matthew Marsh rad Rawi, and Alexander Siddy, was 452 00:43:12,040 --> 00:43:15,400 Speaker 1: written and directed by Me John Scott Dryden, with music 453 00:43:15,440 --> 00:43:18,920 Speaker 1: by Sasha Putnam and editing and sound design by Steve Bond. 454 00:43:19,840 --> 00:43:22,560 Speaker 1: Touman Bay is created by Me and Mike Walker and 455 00:43:22,640 --> 00:43:26,239 Speaker 1: produced by Emma Herne and Nadia Khan. For more details, 456 00:43:26,280 --> 00:43:55,360 Speaker 1: including a castle list, visit to Muanbay dot com