1 00:00:00,080 --> 00:00:16,840 Speaker 1: Yeah, the desert wanderers on the hot sands hoping to 2 00:00:16,880 --> 00:00:21,440 Speaker 1: find war, my niece Mornal, and the daughter of my friend. 3 00:00:22,440 --> 00:00:26,600 Speaker 1: Where have I sent them to safety? What to death? 4 00:00:26,760 --> 00:00:35,880 Speaker 1: I plague? What are they doing? Don't say anything? Where 5 00:00:35,880 --> 00:00:38,920 Speaker 1: the guards were just travelers? Where are the guards were? Now? 6 00:00:39,120 --> 00:00:42,400 Speaker 1: Didn't you say that the guards you do? What's your 7 00:00:42,400 --> 00:00:47,240 Speaker 1: business here? Travelers? We're travelers. We just want to rest 8 00:00:47,280 --> 00:00:51,240 Speaker 1: a while. It's not rest here here? Everyone works. Can't 9 00:00:51,240 --> 00:00:55,360 Speaker 1: you see? What are you doing saving the city? Some 10 00:00:55,560 --> 00:01:00,560 Speaker 1: say during the canals making the water flow. It's us. 11 00:01:01,360 --> 00:01:03,760 Speaker 1: It was built hundreds of years ago. We're just patching 12 00:01:03,800 --> 00:01:08,360 Speaker 1: it up. So the general says, what general General Coolan? 13 00:01:09,360 --> 00:01:14,520 Speaker 1: But isn't he wasn't here? I mean slaves and guards? 14 00:01:14,560 --> 00:01:19,440 Speaker 1: Weren't there who want guards? Go ahead, look around your 15 00:01:19,480 --> 00:01:23,240 Speaker 1: traveler and see them clear enough, all those who didn't 16 00:01:23,280 --> 00:01:26,720 Speaker 1: know which way the wind blows? What do you mean 17 00:01:28,280 --> 00:01:32,600 Speaker 1: on the poles? The heads on the poles, girl, there 18 00:01:32,600 --> 00:01:35,640 Speaker 1: are the cards. The rest of us are free men. Again, 19 00:01:38,280 --> 00:01:43,720 Speaker 1: in general Coolan? Is General Coolan? Now? What was it 20 00:01:43,800 --> 00:01:55,760 Speaker 1: you wanted into the tent? Maybe we should wait. It's 21 00:01:55,840 --> 00:02:05,480 Speaker 1: too late for waiting, girl, Go mhm m father, welcome 22 00:02:05,760 --> 00:02:14,600 Speaker 1: daughter to my camp and my army. But how why, how, 23 00:02:14,760 --> 00:02:18,959 Speaker 1: my dear manal is your father? You know? Why? Is 24 00:02:19,000 --> 00:02:21,480 Speaker 1: a stupid mistake of those in the city that think 25 00:02:21,639 --> 00:02:30,520 Speaker 1: chains can imprison an idea? You go now, You were 26 00:02:30,560 --> 00:02:33,800 Speaker 1: never so tongue tied as a child. I told you 27 00:02:33,840 --> 00:02:39,799 Speaker 1: to speak clearly. Mother. They have mama. They took her 28 00:02:39,800 --> 00:02:44,280 Speaker 1: from her hut, and they will pay. Now you show 29 00:02:44,360 --> 00:02:48,440 Speaker 1: the heads as you arrived. There were many heads. Does 30 00:02:48,480 --> 00:02:52,400 Speaker 1: that upset you, young woman? I wish you could kill 31 00:02:52,480 --> 00:02:56,640 Speaker 1: them all. This is heaven. They killed her father and 32 00:02:56,720 --> 00:03:00,320 Speaker 1: stold her baby. I like her attitude. How did you 33 00:03:00,440 --> 00:03:03,919 Speaker 1: escape the city? Uncle Gregor? He helped us. He's part 34 00:03:03,919 --> 00:03:07,560 Speaker 1: of the resistance in the city now, so he says, so, 35 00:03:07,680 --> 00:03:12,000 Speaker 1: he says, if it's true, it's worth knowing. I think 36 00:03:12,000 --> 00:03:14,600 Speaker 1: it's true. They wanted us to go to the mountains. 37 00:03:14,919 --> 00:03:19,840 Speaker 1: Who came here instead. People are coming to us every day, 38 00:03:20,240 --> 00:03:24,160 Speaker 1: desert dwellers, refugees, they dispossessed. If they can work and fight, 39 00:03:24,280 --> 00:03:28,519 Speaker 1: we take them in. And if not, there are always 40 00:03:28,560 --> 00:03:42,520 Speaker 1: more poles for more heads. How did you sleep, my child? 41 00:03:44,720 --> 00:03:48,760 Speaker 1: I had dreams, Papa, I was frightened. Don't be frightened. 42 00:03:49,720 --> 00:03:53,000 Speaker 1: Soon all will be well. A great master has seemed 43 00:03:53,000 --> 00:03:56,119 Speaker 1: the soul than exploded. He will learn how to make 44 00:03:56,200 --> 00:03:59,160 Speaker 1: your soul right again. And then you will run and 45 00:03:59,240 --> 00:04:02,960 Speaker 1: play under car It's good blue skies? Is there really true? Papa? 46 00:04:03,320 --> 00:04:06,120 Speaker 1: Everyone who knows me knows I never tell a lie. 47 00:04:07,200 --> 00:04:09,480 Speaker 1: You will have to be brave, and it will sometimes 48 00:04:09,600 --> 00:04:15,240 Speaker 1: be a hard and long journey. Listen, I will tell 49 00:04:15,280 --> 00:04:18,719 Speaker 1: you a story. I was a boy such as you, 50 00:04:19,320 --> 00:04:21,960 Speaker 1: and not much older than you are now, when I 51 00:04:22,000 --> 00:04:25,920 Speaker 1: was lost in a cold country. My leg was twisted 52 00:04:25,960 --> 00:04:28,720 Speaker 1: and broken, and I was in great pain, and I 53 00:04:28,839 --> 00:04:34,359 Speaker 1: feared I was going to die alone. Give me your hands. 54 00:04:38,920 --> 00:04:43,000 Speaker 1: I did not die. A great light appeared, and there 55 00:04:43,120 --> 00:04:47,240 Speaker 1: was warmth, and the love of God fluttered down, and 56 00:04:47,320 --> 00:04:50,839 Speaker 1: I was found by a passing Hudsman who took me 57 00:04:51,400 --> 00:04:55,719 Speaker 1: and made me hold again through God's grace abounding. So 58 00:04:55,920 --> 00:04:59,279 Speaker 1: will it be with you, my child, Oh my Papa. 59 00:04:59,360 --> 00:05:05,119 Speaker 1: Never ever tells life, never ever, Sweetness of my heart. 60 00:05:06,360 --> 00:05:08,839 Speaker 1: Now I have to go to the palace, but I 61 00:05:08,880 --> 00:05:21,679 Speaker 1: will return. M two man Bai Series two, episode seven, 62 00:05:22,640 --> 00:05:31,560 Speaker 1: Take my Hand by Mike Walker. The Palace. Another morning, 63 00:05:32,839 --> 00:05:39,200 Speaker 1: another meeting. Nothing's changed except someone new in charge, and 64 00:05:39,320 --> 00:05:43,760 Speaker 1: the process the slow certain destruction of two man Bay. 65 00:05:44,640 --> 00:05:48,320 Speaker 1: We'll go on marvels which will sent to the market. 66 00:05:48,320 --> 00:05:57,440 Speaker 1: Soft I was, I was unavoidably detained mistress matters of 67 00:05:57,520 --> 00:06:04,440 Speaker 1: no importance. Sarah Iffendi, Red's widow wants my slave sent 68 00:06:04,520 --> 00:06:07,920 Speaker 1: by Maya to continue the work, or perhaps to bring 69 00:06:07,920 --> 00:06:11,440 Speaker 1: about something new. Our watchers tell us there is insurgency 70 00:06:11,480 --> 00:06:13,600 Speaker 1: in the swamps. I can't take my eyes off her. 71 00:06:13,920 --> 00:06:17,360 Speaker 1: What were you thinking sending a man like Kulan out 72 00:06:17,360 --> 00:06:20,920 Speaker 1: there on his own? There are gods, he's in chains, 73 00:06:22,960 --> 00:06:27,200 Speaker 1: there are no guards, and he is no longer in chains. 74 00:06:27,360 --> 00:06:31,159 Speaker 1: It seems the bar of card I knew would not 75 00:06:31,200 --> 00:06:35,480 Speaker 1: have done this. Maya is not interested in swamps or plagues. 76 00:06:36,720 --> 00:06:40,040 Speaker 1: I am guided by God. Be quiet, try and be useful. 77 00:06:40,920 --> 00:06:45,479 Speaker 1: We need to stamp out this rebellion. Daniel, you know 78 00:06:45,560 --> 00:06:49,880 Speaker 1: cool On. Is it likely that he could prove a problem. Yes, 79 00:06:50,120 --> 00:06:53,080 Speaker 1: I served under him. I stayed in his house. I 80 00:06:53,160 --> 00:06:56,719 Speaker 1: know his daughter Manew. Given time he could build his 81 00:06:56,839 --> 00:07:01,120 Speaker 1: five hundred slaves into an army, then we must not 82 00:07:01,200 --> 00:07:05,240 Speaker 1: allow him that time. What troops are there in the city, Barcard, 83 00:07:06,400 --> 00:07:10,240 Speaker 1: the numbers I don't at this moment. I will obtain 84 00:07:10,280 --> 00:07:15,880 Speaker 1: them at regulars undred wall guards, roughly seven hundred police. 85 00:07:16,560 --> 00:07:18,800 Speaker 1: Most of the front line troops have been sent to Maya. 86 00:07:19,360 --> 00:07:22,040 Speaker 1: Two thousand is all I'll need to mop up these slaves. 87 00:07:22,920 --> 00:07:25,120 Speaker 1: I'll take the regulars and make up the numbers with 88 00:07:25,160 --> 00:07:29,480 Speaker 1: the wall guards and who will guard the walls. The 89 00:07:29,560 --> 00:07:33,920 Speaker 1: walls will be safe, believe me. Then get to it, please, Daniel, 90 00:07:34,240 --> 00:07:39,760 Speaker 1: finish these thing so we can complete our work here. Mistress, now, 91 00:07:40,040 --> 00:07:43,160 Speaker 1: I wish to see the Sultan. She asks what she 92 00:07:43,160 --> 00:07:47,040 Speaker 1: already knows, and knows very well what she wants. Where 93 00:07:47,080 --> 00:07:50,040 Speaker 1: is the Sultan? The rest of us, even Badacat I 94 00:07:50,080 --> 00:07:54,520 Speaker 1: suspect not here? Where is he appears to be lost? Mistress, 95 00:07:54,840 --> 00:08:03,920 Speaker 1: are in the dark? H m oh h. I came 96 00:08:04,000 --> 00:08:06,120 Speaker 1: to see my father. He said I was to meet 97 00:08:06,160 --> 00:08:09,440 Speaker 1: him this morning, and you meet me instead. I did 98 00:08:09,520 --> 00:08:14,760 Speaker 1: not expect me. My father has a wife, my mother. 99 00:08:14,920 --> 00:08:17,360 Speaker 1: I am not your father's latest wife, nor he my 100 00:08:17,440 --> 00:08:20,480 Speaker 1: latest husband. Manan. I'm a traveler, and I've seen and 101 00:08:20,560 --> 00:08:26,440 Speaker 1: learned many things in many ways. Oh, minel good your 102 00:08:26,520 --> 00:08:30,960 Speaker 1: own time? How are you fine? Oh? Before we go, 103 00:08:31,560 --> 00:08:33,880 Speaker 1: dr Elkin has something she has to do for you. 104 00:08:37,120 --> 00:08:40,160 Speaker 1: Lift your sleeves, both of you. Please, It's all right, 105 00:08:40,240 --> 00:08:43,840 Speaker 1: we will done it here. When I was in cafe, 106 00:08:44,080 --> 00:08:47,480 Speaker 1: there was a plague, and the doctor's there had discovered 107 00:08:47,520 --> 00:08:51,480 Speaker 1: that if you scratched yourself with a needle bearing a 108 00:08:51,520 --> 00:08:56,000 Speaker 1: little of the infection, you would not catch the disease. 109 00:08:56,760 --> 00:09:01,600 Speaker 1: Is it true? Is it magic? It is what it is. 110 00:09:02,080 --> 00:09:04,240 Speaker 1: The learned doctors of Kathoy could tell you more, but 111 00:09:04,559 --> 00:09:07,480 Speaker 1: they are not here. You will feel a little strange 112 00:09:07,600 --> 00:09:10,000 Speaker 1: later today, as if you were in a dream. But awake. 113 00:09:10,320 --> 00:09:17,440 Speaker 1: Don't worry, it is nothing manew Your father is waiting. Oh, 114 00:09:23,840 --> 00:09:28,800 Speaker 1: they broke in and smashed everything. Pasha, Pasha took up 115 00:09:28,840 --> 00:09:32,760 Speaker 1: your sword and he fought. He was a boy against men, Father, 116 00:09:32,880 --> 00:09:37,800 Speaker 1: but he would not give up. Daniel was there. It 117 00:09:37,880 --> 00:09:39,880 Speaker 1: could have saved him, He could have stopped it. All 118 00:09:39,960 --> 00:09:45,840 Speaker 1: that he admitting, and Pasha died. But he died as 119 00:09:45,880 --> 00:09:52,560 Speaker 1: you would have wished. Father. I thank you, my Now 120 00:09:54,720 --> 00:09:57,280 Speaker 1: I failed you by not being there, But I know 121 00:09:57,520 --> 00:10:01,200 Speaker 1: too that you have taken up that same sword, and 122 00:10:01,320 --> 00:10:05,559 Speaker 1: now you live and make me proud. Gregor has helped 123 00:10:05,600 --> 00:10:12,079 Speaker 1: us father and himself. Why do they work still that 124 00:10:12,240 --> 00:10:16,880 Speaker 1: they are not slaves anymore. The canals, the locks need 125 00:10:16,880 --> 00:10:19,520 Speaker 1: to be mended. We're going to clear the swamps and 126 00:10:19,520 --> 00:10:24,160 Speaker 1: eradicate disease. Besides, it is good training, will get them 127 00:10:24,240 --> 00:10:26,480 Speaker 1: used to hard work and small rations. It will make 128 00:10:26,520 --> 00:10:29,640 Speaker 1: them better fighters. Fighters. But you don't think they will 129 00:10:29,720 --> 00:10:31,880 Speaker 1: leave us alone out here. They will be sending an army. 130 00:10:31,960 --> 00:10:35,920 Speaker 1: That's how were five face an army? They would crush you. 131 00:10:36,960 --> 00:10:46,000 Speaker 1: Maybe maybe not a diz he yes, yes, little go 132 00:10:46,160 --> 00:10:49,319 Speaker 1: and lie down in my tent. Does the magic doctor 133 00:10:49,400 --> 00:10:55,920 Speaker 1: Algin gave you? Father? It is not my place, but 134 00:10:57,600 --> 00:11:02,680 Speaker 1: dr Alkin, you are right, my daughter, it is not 135 00:11:02,880 --> 00:11:10,040 Speaker 1: your place. Go rest, be strong for what is coming. Mhm. 136 00:11:25,800 --> 00:11:32,760 Speaker 1: You sent for me. Yes, my husband died here in 137 00:11:32,800 --> 00:11:44,080 Speaker 1: this room. How did he die? Do you know how? Strangulation? Who? 138 00:11:45,240 --> 00:11:47,680 Speaker 1: Your husband was ill? But even so, I doubt Cadari 139 00:11:47,720 --> 00:11:49,680 Speaker 1: had the strength of the guts to do it. And 140 00:11:49,720 --> 00:11:54,720 Speaker 1: the confession was just too neat. So everything points elsewhere? 141 00:11:55,800 --> 00:12:02,720 Speaker 1: Why that points elsewhere too? Yeah? For now leave it be. 142 00:12:05,200 --> 00:12:10,400 Speaker 1: May I ask you a question? Yes, why you when 143 00:12:10,400 --> 00:12:12,439 Speaker 1: you came to Tuman Bay as a slave, Why did 144 00:12:12,520 --> 00:12:17,480 Speaker 1: I choose you? Trust you above all other possibilities? Where 145 00:12:17,520 --> 00:12:21,480 Speaker 1: I come from, really come from. There is a tree 146 00:12:21,720 --> 00:12:24,800 Speaker 1: that grows in the high mountain, passes too high you 147 00:12:24,800 --> 00:12:29,000 Speaker 1: would think for insects to find it, But it exudes 148 00:12:29,000 --> 00:12:33,040 Speaker 1: as sap that certain insects can sense over vast distances, 149 00:12:33,080 --> 00:12:36,960 Speaker 1: And in spring they fly up and up. They are 150 00:12:37,040 --> 00:12:40,320 Speaker 1: driven mad and millions die, but a few, only the 151 00:12:40,360 --> 00:12:44,719 Speaker 1: most perfectly suited for their task, get through. And the 152 00:12:44,840 --> 00:12:47,920 Speaker 1: tree doesn't care. All it needs is to spread its seed. 153 00:12:49,200 --> 00:12:51,960 Speaker 1: You thought you were free, Gregor, but maybe you weren't. 154 00:12:53,440 --> 00:12:58,719 Speaker 1: We chose you. My understands these things. Isn't it a 155 00:12:58,760 --> 00:13:02,120 Speaker 1: coincidence that the wife of offending read happened to survive 156 00:13:03,920 --> 00:13:10,200 Speaker 1: red and many wives and the child she served Maya, 157 00:13:10,240 --> 00:13:15,680 Speaker 1: as do we all? And what now we must prepare? For? What? 158 00:13:16,160 --> 00:13:20,680 Speaker 1: For Maya? She's coming to too, Munday, she's already here 159 00:13:21,600 --> 00:13:28,120 Speaker 1: amongst us, you, of course not. Do you think she 160 00:13:28,120 --> 00:13:31,320 Speaker 1: would risk coming announced to a city at war with itself? 161 00:13:33,400 --> 00:13:35,920 Speaker 1: She has a purpose, as always, but first she must 162 00:13:35,920 --> 00:13:39,320 Speaker 1: be anointed by the Hoffies. It is written and must 163 00:13:39,440 --> 00:13:43,120 Speaker 1: be so. When the holy oil touches her, she will 164 00:13:43,160 --> 00:13:49,400 Speaker 1: be transformed, brought into direct contact with the divine, forever changed, 165 00:13:49,800 --> 00:13:52,800 Speaker 1: as the city will be city. What do you mean 166 00:13:52,960 --> 00:13:57,319 Speaker 1: it will be raised? There will be nothing left, no 167 00:13:57,640 --> 00:14:03,040 Speaker 1: towers reaching for the stars, snow walls excluding God, no 168 00:14:03,200 --> 00:14:09,240 Speaker 1: great palaces mocking God. Life will be very simple, just 169 00:14:09,360 --> 00:14:14,120 Speaker 1: the servants of God and the slaves of men and me. 170 00:14:16,160 --> 00:14:21,000 Speaker 1: That's the Gregor I recognize. Perhaps you'll burn with the city. 171 00:14:22,560 --> 00:14:25,920 Speaker 1: Why are you telling me this? Because you have a 172 00:14:26,040 --> 00:14:38,600 Speaker 1: chance to save yourself. Perhaps I owe you something. Now 173 00:14:38,640 --> 00:14:42,400 Speaker 1: I have something to act on. A ceremony, a state 174 00:14:42,440 --> 00:14:47,000 Speaker 1: event with Maya and all the top officials. President, this 175 00:14:47,200 --> 00:15:00,840 Speaker 1: is what we've been waiting for. H please be with you, 176 00:15:01,720 --> 00:15:05,680 Speaker 1: all three. You know who I am. I require the 177 00:15:05,720 --> 00:15:16,880 Speaker 1: response still in leaf. That's the council present. Enough of us, 178 00:15:17,200 --> 00:15:20,600 Speaker 1: what news do you bring up? Something hopeful? At last, 179 00:15:21,520 --> 00:15:24,920 Speaker 1: the Sultan speaks, well, we have been starved of hope. 180 00:15:25,080 --> 00:15:28,280 Speaker 1: Then today we can begin to prepare the feast. What 181 00:15:28,360 --> 00:15:30,920 Speaker 1: do you mean? A grand ceremony and the great temper, 182 00:15:31,000 --> 00:15:34,120 Speaker 1: with every bastard in the regime present, whilst Maya is 183 00:15:34,120 --> 00:15:41,720 Speaker 1: anointed by the Hafez, All of them present, Maya, Barakat, Sarah, Daniel, Daniel, 184 00:15:42,720 --> 00:15:48,320 Speaker 1: he's here, majesty. It's good to see you looking so well. 185 00:15:49,000 --> 00:15:53,680 Speaker 1: How are you feeling much better? Thank you? You mentioned Daniel. 186 00:15:53,800 --> 00:15:56,360 Speaker 1: Oh God, look at his eyes. Has he come to 187 00:15:56,360 --> 00:15:59,920 Speaker 1: Tuman Bay? He arrived three days ago. Why wasn't I told? 188 00:16:00,280 --> 00:16:02,480 Speaker 1: Because your love for him will put everyone at risk? 189 00:16:03,320 --> 00:16:05,680 Speaker 1: Isn't that obvious? But how can we get close to Maya? 190 00:16:06,240 --> 00:16:08,560 Speaker 1: It's my job to escort the devotees of the temple 191 00:16:08,640 --> 00:16:12,040 Speaker 1: to the Herfees's palace, where they will prepare we kill 192 00:16:12,120 --> 00:16:14,800 Speaker 1: the monks, seven of them, and substitute our own people. 193 00:16:15,200 --> 00:16:17,600 Speaker 1: But won't we be certainly? Yes, indeed, but you will 194 00:16:17,640 --> 00:16:20,320 Speaker 1: have no weapons, nothing to be found. And now were 195 00:16:20,360 --> 00:16:25,560 Speaker 1: we killed. The assassins will have poison under their fingernails, invisible, unscented, 196 00:16:26,120 --> 00:16:31,200 Speaker 1: but deadly once it reaches the blood. One scratch, kill 197 00:16:31,280 --> 00:16:36,960 Speaker 1: them all well, of course, majesty darn Will. Where is he? 198 00:16:37,080 --> 00:16:39,560 Speaker 1: Is he here? He's working in the hospital. Are you 199 00:16:39,600 --> 00:16:42,320 Speaker 1: sure you can trust him as much as we can 200 00:16:42,360 --> 00:16:56,160 Speaker 1: trust you? Wait? Yes, he needs to ask me something. 201 00:16:56,320 --> 00:16:59,920 Speaker 1: I need to ask you something. Did you see Daniel? 202 00:17:00,760 --> 00:17:04,639 Speaker 1: Are you sure it was him? It was him? You 203 00:17:04,720 --> 00:17:10,600 Speaker 1: knew about us, of course you did. You knew about everything. 204 00:17:11,640 --> 00:17:14,399 Speaker 1: He was my servant all the time. My life is 205 00:17:14,440 --> 00:17:18,640 Speaker 1: full of betrayals. I want him left off the kill list, rerecord. 206 00:17:20,080 --> 00:17:24,840 Speaker 1: He's part of it, is what I want. I'll see 207 00:17:24,880 --> 00:17:30,199 Speaker 1: what I can do. Stay away from him. You know 208 00:17:30,280 --> 00:17:38,199 Speaker 1: you can't trust him, Yes, yes, I understand that. Just 209 00:17:38,320 --> 00:17:46,000 Speaker 1: see that he lives. Yes, she was right. The insect 210 00:17:46,119 --> 00:17:52,400 Speaker 1: can't resist the sap of the tree of death. Last 211 00:17:52,400 --> 00:17:56,000 Speaker 1: than we met, you were going to kill me, and 212 00:17:56,080 --> 00:17:59,639 Speaker 1: I didn't know. You said you were a girl, a 213 00:17:59,680 --> 00:18:02,439 Speaker 1: straight You didn't tell me you were the daughter of 214 00:18:02,440 --> 00:18:08,000 Speaker 1: two Monday's greatest general. I was no one then, or 215 00:18:08,000 --> 00:18:12,440 Speaker 1: perhaps I was astray. I don't know. I have my mother, 216 00:18:12,520 --> 00:18:17,080 Speaker 1: you know, into Mumbai. They arrested her. She will be 217 00:18:17,119 --> 00:18:20,119 Speaker 1: all right. How can you say that I know these people, 218 00:18:20,520 --> 00:18:23,960 Speaker 1: these kind of people. She is a counter in a 219 00:18:24,040 --> 00:18:28,600 Speaker 1: great game to be played, not thrown away. Perhaps you 220 00:18:28,640 --> 00:18:33,600 Speaker 1: were one of them. I love my father, and yet 221 00:18:33,680 --> 00:18:38,160 Speaker 1: you are your father. Willy take you as a wife? 222 00:18:38,280 --> 00:18:42,520 Speaker 1: Will I take him as a husband? Does that shock 223 00:18:42,640 --> 00:18:46,600 Speaker 1: you that I should say such a thing. Drink more? 224 00:18:46,960 --> 00:18:55,280 Speaker 1: You need the liquid. I don't know anymore. So many 225 00:18:55,280 --> 00:18:58,520 Speaker 1: things have happened, and sometimes I think I wish it 226 00:18:58,600 --> 00:19:04,040 Speaker 1: was all as it was, And then you don't. I 227 00:19:04,119 --> 00:19:10,159 Speaker 1: don't it's not so easy being free. Ah, regret is 228 00:19:10,280 --> 00:19:16,920 Speaker 1: part of freedom. Do you regret much? Doctor? I? Many 229 00:19:17,040 --> 00:19:21,000 Speaker 1: years ago I was traveling at the very far edge 230 00:19:21,040 --> 00:19:24,600 Speaker 1: of the civilized world, near the lands of the pale barbarians. 231 00:19:25,440 --> 00:19:28,159 Speaker 1: I was living in a city there, studying under a 232 00:19:28,200 --> 00:19:32,600 Speaker 1: great doctor, and I fell in love with a young fellow. Oh, 233 00:19:32,640 --> 00:19:36,520 Speaker 1: I was hardly more than a girl myself then, And 234 00:19:36,680 --> 00:19:43,040 Speaker 1: as will happen, a child was born, a daughter. And 235 00:19:43,080 --> 00:19:45,399 Speaker 1: then a new khan came to rule over the city, 236 00:19:45,520 --> 00:19:48,879 Speaker 1: and I and my kind were not wanted. I had 237 00:19:48,920 --> 00:19:52,359 Speaker 1: to escape, and I left our baby with a father, 238 00:19:53,119 --> 00:19:57,520 Speaker 1: for he had a wife of his own and loved 239 00:19:57,520 --> 00:19:59,760 Speaker 1: the child. And I was no more than a traveler, 240 00:19:59,760 --> 00:20:10,360 Speaker 1: and give her nothing. What's happened many years later, shortly 241 00:20:10,480 --> 00:20:12,879 Speaker 1: before I came to Munday, I was again in that 242 00:20:13,000 --> 00:20:18,280 Speaker 1: far country and in that city, and I wondered about 243 00:20:18,320 --> 00:20:21,800 Speaker 1: my child. And I went to the street and the house, 244 00:20:23,560 --> 00:20:28,080 Speaker 1: and I inquired about the man I had loved. I 245 00:20:28,280 --> 00:20:33,800 Speaker 1: was told he was dead and his daughter, I said, 246 00:20:34,640 --> 00:20:41,159 Speaker 1: a black haired almond I child, And they told me 247 00:20:41,240 --> 00:20:47,480 Speaker 1: she too, had died at the age of eighteen of 248 00:20:47,560 --> 00:20:52,919 Speaker 1: the plague. My daughter had lived a whole life, and 249 00:20:52,960 --> 00:20:59,320 Speaker 1: I had known none of it, not one moment. Perhaps 250 00:20:59,400 --> 00:21:02,920 Speaker 1: you should find her friend. She has nobody's daughter and 251 00:21:03,000 --> 00:21:07,040 Speaker 1: maybe lost and confused. She's not really my friend. It 252 00:21:07,119 --> 00:21:12,440 Speaker 1: all went wrong because of her. But then I wouldn't 253 00:21:12,440 --> 00:21:15,919 Speaker 1: be here if it wasn't for her. Things are so confusing. 254 00:21:17,520 --> 00:21:24,159 Speaker 1: She lost the baby too. Watch where you going on? 255 00:21:24,880 --> 00:21:27,480 Speaker 1: We're working here. You could get her to go back 256 00:21:27,480 --> 00:21:35,639 Speaker 1: to the pie. I was looking. What's up? I was lost. 257 00:21:36,520 --> 00:21:41,160 Speaker 1: We don't know where to go. I was lost. Come on, girl, 258 00:21:41,240 --> 00:21:54,200 Speaker 1: you have to heaven. Heaven. It isn't I thought. I. 259 00:21:54,200 --> 00:21:59,600 Speaker 1: I knew I would not give up. I knew. I 260 00:21:59,640 --> 00:22:02,119 Speaker 1: hope I would find you if you had at the 261 00:22:02,240 --> 00:22:12,359 Speaker 1: end of the earth. Whoa, the magic makes you feel strange. 262 00:22:13,680 --> 00:22:19,120 Speaker 1: It's all right, Heaven. I am here, my hand hold it. 263 00:22:19,520 --> 00:22:24,119 Speaker 1: Don't let me go. I lost her baby. They took 264 00:22:24,240 --> 00:22:28,000 Speaker 1: our baby. He keep him to another family. Our child 265 00:22:28,160 --> 00:22:31,639 Speaker 1: is lost to us. A keeper lost it s no, 266 00:22:32,280 --> 00:22:34,800 Speaker 1: we will find him. I swear it as I found you, 267 00:22:35,160 --> 00:22:39,280 Speaker 1: so we will find see your boy. Are you sure? 268 00:22:39,960 --> 00:23:01,960 Speaker 1: I don't know. I don't know. Together together you got 269 00:23:01,960 --> 00:23:06,720 Speaker 1: my message, I did. Are you going to let me in? Then? Mental? 270 00:23:13,720 --> 00:23:17,000 Speaker 1: Everyone is looking for you since you vanished from the palace. 271 00:23:17,040 --> 00:23:20,119 Speaker 1: You can't imagine, Maybe I can. It was a blow 272 00:23:20,680 --> 00:23:24,439 Speaker 1: to the regime to Maya can't vanish. I was just 273 00:23:24,480 --> 00:23:28,200 Speaker 1: a puppet. You were there, a puppet. They didn't like it. 274 00:23:29,359 --> 00:23:33,760 Speaker 1: But I always knew you were a fighter, Madam. Did 275 00:23:33,840 --> 00:23:36,440 Speaker 1: you you know that? All I know is what happened 276 00:23:36,480 --> 00:23:39,199 Speaker 1: at the end when the city fell. I acted in 277 00:23:39,240 --> 00:23:42,760 Speaker 1: the only way I could to save your life. They 278 00:23:42,800 --> 00:23:45,679 Speaker 1: made you the Sultan, didn't they You know what that 279 00:23:45,760 --> 00:23:49,960 Speaker 1: was worth nothing. I signed decrees, I put my seal 280 00:23:50,000 --> 00:23:53,840 Speaker 1: on terrible things, awful things that were done in my name, 281 00:23:53,920 --> 00:23:58,200 Speaker 1: and you just disappeared. Daniel, Do you have any idea 282 00:23:58,359 --> 00:24:02,520 Speaker 1: of how it was for me? I was a soldier too, 283 00:24:03,359 --> 00:24:09,040 Speaker 1: I had orders, and you don't disobey Maya. Don't you understand. 284 00:24:09,680 --> 00:24:12,919 Speaker 1: I've been in hell, Mada who ever? Since I was away. 285 00:24:13,440 --> 00:24:16,880 Speaker 1: I was worried almost to death about you, about what 286 00:24:16,960 --> 00:24:20,640 Speaker 1: was happening, And I could say ask nothing that would 287 00:24:20,640 --> 00:24:23,679 Speaker 1: show how much I care. We could have escaped together 288 00:24:23,920 --> 00:24:26,080 Speaker 1: before all that. I could have gone to the mountains. 289 00:24:26,640 --> 00:24:30,800 Speaker 1: Do you know that could never have happened. They would 290 00:24:30,800 --> 00:24:35,160 Speaker 1: have found us. It was a dream we would have been. 291 00:24:37,000 --> 00:24:44,439 Speaker 1: I missed you, Daniel so much. I missed you too, Madam, 292 00:24:46,400 --> 00:25:01,240 Speaker 1: my darling man, so much. Oh God, DANIELA, my beautiful Daniel. 293 00:25:01,280 --> 00:25:05,560 Speaker 1: Don't ever leave me again. Never, never, I swear it, 294 00:25:05,720 --> 00:25:22,399 Speaker 1: my sweet never. Night and silence in the shadows. A 295 00:25:22,600 --> 00:25:27,800 Speaker 1: child looking at me. Go back to bed. Maybe she's 296 00:25:27,800 --> 00:25:32,200 Speaker 1: asleep even as she turns and walks away. No shortage here, 297 00:25:32,760 --> 00:25:41,119 Speaker 1: orphans are plenty. What are you doing here? Gregor? I 298 00:25:41,119 --> 00:25:44,359 Speaker 1: could ask you the same question. I am physician to 299 00:25:44,440 --> 00:25:46,439 Speaker 1: the orphanage. Why would I not be here at this 300 00:25:46,520 --> 00:25:49,119 Speaker 1: time of night? Or is it morning by now? I 301 00:25:49,240 --> 00:25:52,439 Speaker 1: was at the institute at your home. No one seems 302 00:25:52,480 --> 00:25:55,800 Speaker 1: to know where you are. I'm busy. What are you doing? Darling? 303 00:25:56,840 --> 00:26:01,560 Speaker 1: You and Barracat, are you betraying us? Why would I 304 00:26:01,600 --> 00:26:08,000 Speaker 1: betray my friends? Why? Indeed? I want nothing more than 305 00:26:08,040 --> 00:26:14,760 Speaker 1: the total destruction of these animals, this fifth that has 306 00:26:14,840 --> 00:26:23,760 Speaker 1: infected our city. I wanted to stop. I want an 307 00:26:23,960 --> 00:26:27,119 Speaker 1: end to it. What are you doing to this child? 308 00:26:28,600 --> 00:26:31,800 Speaker 1: The child is dead. It was nothing I did? And 309 00:26:31,920 --> 00:26:38,520 Speaker 1: why what? It's Baracat? He believes that if we can 310 00:26:38,520 --> 00:26:42,080 Speaker 1: find the soul and mend it, then we can mend 311 00:26:42,080 --> 00:26:52,680 Speaker 1: the child, and what child? Mend his child? I was right, 312 00:26:57,160 --> 00:27:01,600 Speaker 1: you're up already, there's work. I'm no longer a free man. 313 00:27:02,040 --> 00:27:04,000 Speaker 1: I have an army on the march. What do you mean? 314 00:27:05,200 --> 00:27:08,879 Speaker 1: There are some ragtag rebels out at the swamps. Sarah 315 00:27:08,960 --> 00:27:12,680 Speaker 1: is sending me to shut them down. That's all rebels, swamps. 316 00:27:15,160 --> 00:27:25,399 Speaker 1: It's nothing, okay. When can I see you again? Ah? 317 00:27:25,800 --> 00:27:34,719 Speaker 1: I don't know. It depends depends on what. All right. 318 00:27:34,800 --> 00:27:38,399 Speaker 1: You can come in now, Daniel, take him to the 319 00:27:38,440 --> 00:27:42,679 Speaker 1: palace and come with us, den Hook. Don't let him 320 00:27:42,720 --> 00:27:45,600 Speaker 1: out of your sight, Daniel. He'll tell you all you need. 321 00:27:45,640 --> 00:27:47,639 Speaker 1: He knows where the rats are hiding and what they 322 00:27:47,680 --> 00:28:06,240 Speaker 1: want to do. Not all, Commander Good and the army 323 00:28:06,320 --> 00:28:16,359 Speaker 1: set off a first light sort. Thank you here, come 324 00:28:16,359 --> 00:28:21,000 Speaker 1: on the were what any where you were? As you see, 325 00:28:21,920 --> 00:28:25,560 Speaker 1: and the troops in good order, ready for the fie Good. 326 00:28:26,119 --> 00:28:27,760 Speaker 1: We need to finish this and get back to the 327 00:28:27,800 --> 00:28:32,040 Speaker 1: main past. Exactly when do you estimate our arrival tomorrow? 328 00:28:32,119 --> 00:28:35,760 Speaker 1: The seventh hour, I would say, sir. They'll know where 329 00:28:35,760 --> 00:28:39,480 Speaker 1: coming from the dust, and like the dust, they will 330 00:28:39,560 --> 00:28:54,080 Speaker 1: be scattered. Carry on, guest, Commander up, majesty, welcome back. 331 00:28:55,080 --> 00:28:57,280 Speaker 1: I had hoped to meet you when I arrived, but 332 00:28:57,760 --> 00:29:00,040 Speaker 1: it seemed you were going away. I have nothing to 333 00:29:00,040 --> 00:29:13,600 Speaker 1: say to you. Come. Look, they want to know that 334 00:29:13,720 --> 00:29:17,960 Speaker 1: Sultan is safe and looking over them the people. An 335 00:29:17,960 --> 00:29:21,280 Speaker 1: empire without a sultan is an empire in danger of anarchy. 336 00:29:22,920 --> 00:29:28,320 Speaker 1: When you disappeared, Maya was concerned. I was sent to 337 00:29:28,360 --> 00:29:31,120 Speaker 1: find you to make sure you were safe. We feared 338 00:29:31,160 --> 00:29:37,680 Speaker 1: you had fallen into the rebel's hands. Where did you go? Hi? 339 00:29:39,040 --> 00:29:43,640 Speaker 1: I just wondered, that's all I needed to be alone? Ah? 340 00:29:45,120 --> 00:29:49,800 Speaker 1: Who gave you shelter? Who fetch you alone? I was alone? 341 00:29:50,400 --> 00:29:57,720 Speaker 1: Of course, I know how hard you've struggled. Remember I 342 00:29:57,800 --> 00:30:01,760 Speaker 1: knew your mother too. M Hm. Sharjah was a powerful woman. 343 00:30:02,720 --> 00:30:07,560 Speaker 1: She demanded so much of you. Is it any wonder 344 00:30:07,600 --> 00:30:11,160 Speaker 1: that sometimes you're a bowed under the load, that sometimes 345 00:30:11,200 --> 00:30:15,960 Speaker 1: you stumbled on the way. You knew my mother, Yes, 346 00:30:16,680 --> 00:30:23,680 Speaker 1: and you killed her. She was very beautiful as she 347 00:30:23,800 --> 00:30:31,400 Speaker 1: died murder. I strangled her in the bath with her 348 00:30:31,440 --> 00:30:39,360 Speaker 1: own gold chain. How often did you dream of doing that? 349 00:30:40,880 --> 00:30:46,000 Speaker 1: Choking the life out of that beautiful cruel mother of 350 00:30:46,080 --> 00:30:49,200 Speaker 1: your Stop it? Are you angry with me? Or are 351 00:30:49,240 --> 00:30:51,280 Speaker 1: you jealous? Why do you just kill me now and 352 00:30:51,400 --> 00:30:53,120 Speaker 1: the last of the old regime. Then it will be 353 00:30:53,160 --> 00:30:59,120 Speaker 1: finished and done with the rebels? Where are they? I 354 00:30:59,200 --> 00:31:10,280 Speaker 1: can't m take my hand here. You have suffered grievously, 355 00:31:10,960 --> 00:31:16,040 Speaker 1: you have been betrayed and used, but all of those 356 00:31:16,080 --> 00:31:29,480 Speaker 1: things can be forgotten. Let everything go. I can't save yourself. 357 00:31:29,640 --> 00:31:37,560 Speaker 1: Madu in Maya, live in Maya. Here, Come close, and 358 00:31:37,720 --> 00:31:44,320 Speaker 1: not a whisper escape in my hair? Come close, close, close, 359 00:31:46,600 --> 00:32:02,880 Speaker 1: m I can't. I can't do this anyway. Stop, wait 360 00:32:03,400 --> 00:32:10,840 Speaker 1: for what my city to worship? Vessel time. Yeah, my people, 361 00:32:11,760 --> 00:32:17,800 Speaker 1: see your sultan the mighty Madden starts see him fly 362 00:32:17,960 --> 00:32:28,720 Speaker 1: to heaven. You have failed behind the side he was. 363 00:32:29,720 --> 00:32:37,720 Speaker 1: Can you see the body? Yes, it is broken, Highness, 364 00:32:38,320 --> 00:32:43,800 Speaker 1: then leave it for the dogs. What is your name? Said? 365 00:32:45,520 --> 00:32:47,720 Speaker 1: Do you want to have children one day? So you'd 366 00:32:48,480 --> 00:32:59,120 Speaker 1: a family? Highness? I do jump, Highness, you heard you jump. 367 00:33:00,440 --> 00:33:07,000 Speaker 1: Your failures are no use to Maya. What Mr Sarah, 368 00:33:07,120 --> 00:33:30,760 Speaker 1: you dare to disobey me? No m h nor wake up, 369 00:33:33,240 --> 00:33:43,400 Speaker 1: wake up? It's real. I thought this night was it 370 00:33:43,520 --> 00:33:50,720 Speaker 1: was a dream. Yeah, eat drink you need to get 371 00:33:50,760 --> 00:33:56,800 Speaker 1: your strength up now m hm. Are we going back 372 00:33:56,840 --> 00:34:01,800 Speaker 1: to the city. Not yet. First we have to do something. 373 00:34:03,800 --> 00:34:07,480 Speaker 1: We have to get through today. You will need to 374 00:34:07,480 --> 00:34:11,840 Speaker 1: go to the hills there beyond the canal with a 375 00:34:11,920 --> 00:34:28,080 Speaker 1: woman and children. Is he here? He's on the workings 376 00:34:28,120 --> 00:34:31,480 Speaker 1: with his people. He was there early waiting. They'll come. 377 00:34:31,920 --> 00:34:34,960 Speaker 1: Our lookout tells us they're on the way. You'll see 378 00:34:35,000 --> 00:34:36,759 Speaker 1: the dust soon. You should go to the rear. Are 379 00:34:36,760 --> 00:34:39,040 Speaker 1: you going? I wouldn't miss the chance of seeing a 380 00:34:39,080 --> 00:34:42,640 Speaker 1: battle like this. Is there a sword in there I 381 00:34:42,640 --> 00:34:48,719 Speaker 1: can use? Can you use a sort? Yes, I'll fetch it. 382 00:34:49,440 --> 00:34:51,959 Speaker 1: Then you should go to your father. I think he'd 383 00:34:52,000 --> 00:34:59,239 Speaker 1: like to have you beside him today. Good day father. 384 00:35:00,960 --> 00:35:02,719 Speaker 1: As long as we acquit ourselves, we don't know it 385 00:35:02,920 --> 00:35:10,279 Speaker 1: will be so there I see them then there for 386 00:35:10,320 --> 00:35:15,880 Speaker 1: a while, they watching their dust. There's a lot of them. 387 00:35:15,960 --> 00:35:19,879 Speaker 1: They seem to cover the horizon, more to kill enough 388 00:35:19,920 --> 00:35:24,759 Speaker 1: for our thoughts. Surely too many? Daughter, We can all 389 00:35:24,800 --> 00:35:31,759 Speaker 1: see them. Is that a white flague? Yes, Gordon knows 390 00:35:31,840 --> 00:35:35,239 Speaker 1: what they think. We have to talk about. How is 391 00:35:35,320 --> 00:35:47,560 Speaker 1: to reply? Let them come? Oh my heart? Do they 392 00:35:47,600 --> 00:35:52,040 Speaker 1: think will surrender? Can't be that stupid? Maybe for the 393 00:35:52,120 --> 00:35:56,480 Speaker 1: women and children? Doesn't sound like maya to me, we'll 394 00:35:56,520 --> 00:36:05,480 Speaker 1: see it's him for Daniel. That at least makes sense. 395 00:36:05,560 --> 00:36:25,600 Speaker 1: He knows his business. That one let him through. General 396 00:36:26,080 --> 00:36:32,600 Speaker 1: Daniel Maya is not vindictive. She will accept your total surrender, 397 00:36:33,200 --> 00:36:37,240 Speaker 1: your return to slavery. Anyone who lays down his arms 398 00:36:37,239 --> 00:36:41,120 Speaker 1: and comes with me now we'll live. I'm afraid you've 399 00:36:41,120 --> 00:36:50,320 Speaker 1: wasted your time, Daniel. There will be no surrender. Hello Daniel, Hello, 400 00:36:51,960 --> 00:36:54,120 Speaker 1: I didn't expect to see you here. I dare say 401 00:36:54,120 --> 00:36:59,319 Speaker 1: you didn't. General, is it your right to condemn all 402 00:36:59,440 --> 00:37:02,799 Speaker 1: these today? If you're asking half of them to fight 403 00:37:02,800 --> 00:37:06,719 Speaker 1: with shovel and mattox, you have a handful, I have 404 00:37:06,880 --> 00:37:13,400 Speaker 1: an army. It's absurd, General Krulan, it's over. Indeed it is. 405 00:37:13,480 --> 00:37:16,959 Speaker 1: You can go now. You'll all die. Then we'll be dead, 406 00:37:17,600 --> 00:37:22,600 Speaker 1: and your daughter manew. I don't want to see you 407 00:37:22,680 --> 00:37:29,680 Speaker 1: what armed hurt again. You don't have to die. Come 408 00:37:29,719 --> 00:37:32,239 Speaker 1: with me now. All you have to do is take 409 00:37:32,280 --> 00:37:38,839 Speaker 1: my hand. Take it now, and you will be safe. 410 00:37:40,160 --> 00:37:42,640 Speaker 1: I trusted you when you said we had a future together, 411 00:37:44,120 --> 00:37:49,040 Speaker 1: when you said you loved me. My father opened his 412 00:37:49,160 --> 00:37:54,000 Speaker 1: home to you, my mother offered your hospitality, and you 413 00:37:54,120 --> 00:37:58,680 Speaker 1: betrayed us. My brother was killed by your people, and 414 00:37:58,760 --> 00:38:00,880 Speaker 1: you just looked on. I did what I had to 415 00:38:00,880 --> 00:38:04,560 Speaker 1: do to save your life. We are all under orders men, 416 00:38:04,560 --> 00:38:10,640 Speaker 1: al as your father says. We are soldiers, but you 417 00:38:10,680 --> 00:38:18,600 Speaker 1: are not. Yes, I am general. You know that your 418 00:38:18,640 --> 00:38:22,839 Speaker 1: wife Hadda is our prisoner. If you don't surrender them, 419 00:38:22,840 --> 00:38:41,040 Speaker 1: they will execute her. So be it very well, sir, 420 00:38:43,120 --> 00:38:48,799 Speaker 1: prepared to advance. They turned the offer down. Obviously. There 421 00:38:48,800 --> 00:38:51,440 Speaker 1: are women and children amongst them. They may not all 422 00:38:51,480 --> 00:38:55,520 Speaker 1: be rebels, some may still be loyal. Kill them all, commander, 423 00:38:55,960 --> 00:38:59,760 Speaker 1: Let God decide who to save. The army will advance 424 00:39:00,560 --> 00:39:06,120 Speaker 1: through the valley. There's no other way to get to them. 425 00:39:06,160 --> 00:39:31,200 Speaker 1: The army will advance, Yes, Commactor, let's buyer. H Old steady, 426 00:39:31,560 --> 00:39:46,719 Speaker 1: all old steady, Oh day ready, sergeant, ready, sir, on 427 00:39:46,840 --> 00:39:51,400 Speaker 1: your command, Dr Elkin, Not yet, wait. They must be closer, 428 00:39:51,800 --> 00:39:55,360 Speaker 1: closer at the mark we made cooler. I thought you 429 00:39:55,400 --> 00:39:58,280 Speaker 1: were going to the back. They never could resist the battle. 430 00:39:58,360 --> 00:40:00,800 Speaker 1: And besides, the idea was my in the first place. 431 00:40:01,120 --> 00:40:13,160 Speaker 1: What idea? They can't pretty closer? Wide old um now 432 00:40:14,080 --> 00:40:29,719 Speaker 1: now old now zagy? What is the way there? I 433 00:40:29,960 --> 00:40:34,040 Speaker 1: thought it would be five hundred against two thousand. It's dead. 434 00:40:34,239 --> 00:40:59,520 Speaker 1: It's two thousands, said, where are they? What's happening? M 435 00:41:01,040 --> 00:41:45,680 Speaker 1: are the running? What's that? What have they done? Removed? Good? Good. 436 00:41:47,520 --> 00:41:52,560 Speaker 1: I thought somehow that you would survive, Daniel of the Lord, 437 00:41:53,040 --> 00:41:58,600 Speaker 1: that it would be you. Yes, of course, take my hand. 438 00:42:02,040 --> 00:42:09,239 Speaker 1: H I love to you. You have to believe, of 439 00:42:09,239 --> 00:42:11,879 Speaker 1: course I do. I looked into your eyes. I could 440 00:42:11,880 --> 00:42:19,560 Speaker 1: see the truth. I want to help you, Daniel, look 441 00:42:19,600 --> 00:42:23,239 Speaker 1: into my eyes. You can see the truth. All you 442 00:42:23,320 --> 00:42:30,000 Speaker 1: have to do is take is my hand. Yeah h 443 00:42:42,760 --> 00:43:03,440 Speaker 1: goodbye Daniel Yah. Season two, episode seven of To Mumbai, 444 00:43:03,800 --> 00:43:08,400 Speaker 1: Take My Hand, featuring Rufus Wright, Asha Hart, and Christopher Fulford, 445 00:43:08,880 --> 00:43:12,440 Speaker 1: was written by Mike Walker, with music by Sasha Putnam 446 00:43:12,480 --> 00:43:16,480 Speaker 1: and editing and sound design by Steve Bond. To Mumbai 447 00:43:16,640 --> 00:43:20,120 Speaker 1: is directed by Me John Scott Dryden and created by 448 00:43:20,160 --> 00:43:23,239 Speaker 1: Me and Mike Walker, and produced by Emma Hern and 449 00:43:23,360 --> 00:43:27,600 Speaker 1: Nadia Khan. For more details, including a cast list, visit 450 00:43:27,680 --> 00:43:54,040 Speaker 1: to Mumbai dot com.