1 00:00:00,240 --> 00:00:06,080 Speaker 1: This happened forty eight hours ago. English seven has just 2 00:00:06,120 --> 00:00:09,120 Speaker 1: been asked, what's the term? Cat out of the bag? 3 00:00:09,200 --> 00:00:13,880 Speaker 1: Means he's English, so he doesn't know much about American language. 4 00:00:14,320 --> 00:00:16,680 Speaker 1: Will he be able to tell us what the answer is? 5 00:00:16,760 --> 00:00:18,800 Speaker 1: As a cat to the cat out of the bag? 6 00:00:18,920 --> 00:00:21,200 Speaker 1: I have a cat? You do? Have? You got it 7 00:00:21,200 --> 00:00:22,800 Speaker 1: out of the bag? She was in the bag actually 8 00:00:22,800 --> 00:00:24,960 Speaker 1: when I picked her up. What does that mean? Well, 9 00:00:24,960 --> 00:00:27,600 Speaker 1: when I took her out, she was angry, So maybe 10 00:00:27,600 --> 00:00:30,880 Speaker 1: taking the cat out of the bag means you're angry. 11 00:00:31,800 --> 00:00:34,720 Speaker 1: It's the Jewels Show and literally that happened forty eight 12 00:00:34,760 --> 00:00:37,240 Speaker 1: hours ago. Alex decided to set English Even up with 13 00:00:37,280 --> 00:00:41,360 Speaker 1: the game called English Even versus America, where he had 14 00:00:41,440 --> 00:00:43,680 Speaker 1: to see if he knew the meaning to common sayings 15 00:00:43,680 --> 00:00:47,440 Speaker 1: in America and he got zero correct. I was set up, 16 00:00:47,479 --> 00:00:50,120 Speaker 1: but apparently English Even wants revenge. Now I do want 17 00:00:50,120 --> 00:00:53,120 Speaker 1: revenge on Alex because it was all your idea. Yeah, 18 00:00:53,159 --> 00:00:56,160 Speaker 1: evil woman over the Okay, so you have English phrases? 19 00:00:56,440 --> 00:00:59,480 Speaker 1: I want to gain English idioms. Ready for you to go? 20 00:01:00,080 --> 00:01:03,840 Speaker 1: So we played English seven versus America earlier this week. 21 00:01:03,920 --> 00:01:09,800 Speaker 1: Now it's Alex Fresh versus England. Wow, all right, don 22 00:01:09,959 --> 00:01:12,319 Speaker 1: any better than you did. I think you'll get a 23 00:01:12,319 --> 00:01:14,200 Speaker 1: few of these. Okay. So you have a list of 24 00:01:14,200 --> 00:01:16,800 Speaker 1: phrases that comment in England and you're gonna read them 25 00:01:16,800 --> 00:01:18,720 Speaker 1: to Alex and see if she can get them right. Okay, 26 00:01:18,760 --> 00:01:21,679 Speaker 1: here we go English seven. You can start now it's 27 00:01:22,040 --> 00:01:27,120 Speaker 1: Alex Fresh versus the UK. Here we go, right, all right, 28 00:01:27,160 --> 00:01:31,120 Speaker 1: here the first one, going on a benda, going on 29 00:01:31,160 --> 00:01:34,800 Speaker 1: a bender, going on a benda, going on a bender? Okay, 30 00:01:35,600 --> 00:01:39,600 Speaker 1: a benda? Yeah? Is it spelled b d e R 31 00:01:39,760 --> 00:01:43,160 Speaker 1: or b E n d A h b E n 32 00:01:43,319 --> 00:01:45,920 Speaker 1: d e All okay, So my first thought would be 33 00:01:45,959 --> 00:01:50,480 Speaker 1: like somebody's going on a drinking binge. That's what we 34 00:01:50,520 --> 00:01:54,120 Speaker 1: call it here in the States. So a bene kind 35 00:01:54,120 --> 00:01:56,600 Speaker 1: of sounds like a bender, like I'm going on a bender, 36 00:01:56,680 --> 00:01:58,120 Speaker 1: like I'm going to go on a Going on a 37 00:01:58,120 --> 00:02:00,800 Speaker 1: bender means they're they're like going to go get drunk 38 00:02:01,080 --> 00:02:07,640 Speaker 1: or drugs or something. Yeah, just just extended period of 39 00:02:07,680 --> 00:02:11,079 Speaker 1: being inebriated. Right, that's that what you would say. Yes, 40 00:02:11,120 --> 00:02:13,760 Speaker 1: all right, if you're playing at home, Alex Fresh just 41 00:02:14,040 --> 00:02:16,640 Speaker 1: answered the question to what is going on a benda? 42 00:02:16,919 --> 00:02:21,440 Speaker 1: I mean spending a significant amount of time being drunk 43 00:02:21,520 --> 00:02:25,079 Speaker 1: or high or something else drug diet. Well find out 44 00:02:25,120 --> 00:02:30,080 Speaker 1: right now, English, heven, that is correct, She's already done 45 00:02:30,080 --> 00:02:35,639 Speaker 1: better than English. Won the game seven versus America. Now 46 00:02:35,639 --> 00:02:38,560 Speaker 1: it's Alex Fresh versus the UK or England or something 47 00:02:38,560 --> 00:02:41,240 Speaker 1: I changed it on. I like the UK. It's Alex 48 00:02:41,280 --> 00:02:43,639 Speaker 1: Fresh versus the UK. Yeah, so far she's one for one. 49 00:02:43,960 --> 00:02:47,800 Speaker 1: That either means that she really knows phrases from around 50 00:02:47,800 --> 00:02:50,560 Speaker 1: the world or English even is really bad at finding questions. 51 00:02:50,800 --> 00:02:55,080 Speaker 1: Let's find out with another question on Alex Fresh versus 52 00:02:55,639 --> 00:02:59,840 Speaker 1: the UK or London or whatever the UK. Here we go. 53 00:03:00,040 --> 00:03:02,640 Speaker 1: This one comes from my pastime and my ancestors. A 54 00:03:02,639 --> 00:03:08,359 Speaker 1: bit of Cockney rhyming slang. Okay, cream crackered, cream crackered. 55 00:03:08,480 --> 00:03:13,400 Speaker 1: What does it mean to be cream cracked? Um, cream crackered? 56 00:03:14,200 --> 00:03:20,920 Speaker 1: A cream cracker? Cream cracker? The more you say it 57 00:03:20,919 --> 00:03:26,600 Speaker 1: gets yeah, a cream cracker like being cream crackered. Okay, 58 00:03:26,600 --> 00:03:30,200 Speaker 1: So being cream crackered means that. And remember I gave 59 00:03:30,240 --> 00:03:35,440 Speaker 1: you a hint Cockney rhyming slang rhyming. It's definitely a 60 00:03:35,520 --> 00:03:37,960 Speaker 1: hint because rhyming the things that they rhyme with are 61 00:03:38,040 --> 00:03:42,440 Speaker 1: usually the translation cream cracker, dream wrapper, and Pearz would 62 00:03:42,480 --> 00:03:44,640 Speaker 1: mean like going up, what did you say, dream rapper 63 00:03:44,840 --> 00:03:48,680 Speaker 1: dream cream cracker dream rapper. I mean it rhymes, it 64 00:03:48,760 --> 00:03:52,280 Speaker 1: does rhyme god. Um. That means that you're being served 65 00:03:52,320 --> 00:04:00,000 Speaker 1: high tea, high tea, okay, if you're if you're at home, 66 00:04:00,720 --> 00:04:04,280 Speaker 1: if you're at Buckingham Palace, and then the Queen wants 67 00:04:04,280 --> 00:04:06,880 Speaker 1: to cream cracker you. It means she wants to have 68 00:04:06,960 --> 00:04:12,080 Speaker 1: tea with you in the afternoon. Is that cracked? I 69 00:04:12,080 --> 00:04:17,080 Speaker 1: mean it's totally surprising, but no, what has been cream crackered? Me? 70 00:04:17,240 --> 00:04:21,200 Speaker 1: So it translates to cream crackered rhymes with being knackered, 71 00:04:21,360 --> 00:04:24,200 Speaker 1: which means tired. So if you're cream crackered, it means 72 00:04:24,200 --> 00:04:27,279 Speaker 1: you're exhausted or tired. Oh yeah, so I would say like, 73 00:04:27,320 --> 00:04:28,680 Speaker 1: oh oh my god, at the end of this week, 74 00:04:28,720 --> 00:04:31,040 Speaker 1: I'm so cream crackered. What you guys use that as 75 00:04:31,040 --> 00:04:35,600 Speaker 1: a phrase common cra sometimes? Yeah? Sometimes Yeah, that's okay, Well, 76 00:04:35,640 --> 00:04:39,479 Speaker 1: we're doing common phrases, so she's going to take that away. 77 00:04:39,800 --> 00:04:42,240 Speaker 1: That was another well, it was the first ever, first ever, 78 00:04:42,279 --> 00:04:45,200 Speaker 1: It was the first ever another edition of we always 79 00:04:45,200 --> 00:04:47,320 Speaker 1: play on the show every single time, every day at 80 00:04:47,360 --> 00:04:49,200 Speaker 1: that time. Then you know we do it at the 81 00:04:49,200 --> 00:04:51,000 Speaker 1: first time we've ever done it at this time, and 82 00:04:51,040 --> 00:04:52,320 Speaker 1: who knows if we'll do it again, should we do 83 00:04:52,320 --> 00:04:54,039 Speaker 1: it again? Texting four one to six one. That was 84 00:04:54,080 --> 00:04:57,000 Speaker 1: Alex Fresh versus the UK. Good job you did way 85 00:04:57,040 --> 00:04:59,280 Speaker 1: better than Evan did versus a thank you killed it