1 00:00:03,040 --> 00:00:05,360 Speaker 1: Welcome to Stuff to Blow Your Mind production of My 2 00:00:05,480 --> 00:00:14,280 Speaker 1: Heart Radio. Hey are you welcome to Stuff to Blow 3 00:00:14,320 --> 00:00:17,400 Speaker 1: Your Mind? My name is Robert Lamb and I'm Joe McCormick, 4 00:00:17,440 --> 00:00:20,680 Speaker 1: and we're back with part two of our Invention series 5 00:00:20,760 --> 00:00:25,800 Speaker 1: on the history of document duplication and fac simile technology. 6 00:00:26,000 --> 00:00:27,920 Speaker 1: If you haven't heard part one yet, what are you 7 00:00:27,960 --> 00:00:29,520 Speaker 1: doing here? You might want to go back and listen 8 00:00:29,520 --> 00:00:32,199 Speaker 1: to that one first, But I guess before we get 9 00:00:32,240 --> 00:00:35,120 Speaker 1: started today we could do a brief refresher on what 10 00:00:35,159 --> 00:00:38,440 Speaker 1: we talked about in the last episode, so uh Rob. 11 00:00:38,479 --> 00:00:44,000 Speaker 1: We discussed the emergence of document based culture and business, politics, religion, 12 00:00:44,040 --> 00:00:48,080 Speaker 1: and society through the ancient world, and some examples of 13 00:00:48,159 --> 00:00:51,840 Speaker 1: ways that ancient people and people in documents scarce environments 14 00:00:52,240 --> 00:00:56,400 Speaker 1: might think about documents and copying differently than we would 15 00:00:56,400 --> 00:00:59,960 Speaker 1: tend to think about those subjects today. We talked about 16 00:01:00,040 --> 00:01:03,160 Speaker 1: the long history of the scribe, a figure of a 17 00:01:03,320 --> 00:01:06,399 Speaker 1: vast importance who usually spend most or even all of 18 00:01:06,400 --> 00:01:11,360 Speaker 1: their time merely copying documents. We discussed some early labor 19 00:01:11,400 --> 00:01:15,160 Speaker 1: saving devices designed to duplicate documents without the need for 20 00:01:15,280 --> 00:01:19,080 Speaker 1: hand copying. Of course, you know most copying since since 21 00:01:19,120 --> 00:01:22,080 Speaker 1: the invention of writing has been done not by machines 22 00:01:22,160 --> 00:01:25,280 Speaker 1: but by scribes or human copy is having to make 23 00:01:25,319 --> 00:01:29,039 Speaker 1: copies of books and letters and everything by hand. But 24 00:01:29,120 --> 00:01:32,280 Speaker 1: these early labor saving devices included things like the so 25 00:01:32,400 --> 00:01:36,280 Speaker 1: called polygraph, not the Lie detector test, but this was 26 00:01:36,319 --> 00:01:39,880 Speaker 1: a name for a device designed to produce an exact 27 00:01:39,959 --> 00:01:42,760 Speaker 1: copy of a handwritten document at the time of its 28 00:01:42,760 --> 00:01:46,720 Speaker 1: origin by transferring the movement of your pin through a 29 00:01:46,760 --> 00:01:50,000 Speaker 1: system of levers to a second pin writing on a 30 00:01:50,040 --> 00:01:52,920 Speaker 1: second piece of paper. Uh. And then also we talked 31 00:01:52,960 --> 00:01:56,680 Speaker 1: about things like the copy press or the letter copying press, 32 00:01:57,080 --> 00:02:00,400 Speaker 1: which refers to a family of related device is which 33 00:02:00,400 --> 00:02:03,600 Speaker 1: I'll operate on the principle of moistening a very thin 34 00:02:03,800 --> 00:02:07,200 Speaker 1: piece of paper and then smashing it against an original 35 00:02:07,240 --> 00:02:10,840 Speaker 1: document in a gigantic clamp or sometimes in a kind 36 00:02:10,840 --> 00:02:14,120 Speaker 1: of press or roller to cause some ink to bleed 37 00:02:14,280 --> 00:02:17,320 Speaker 1: through from the original document onto the copy paper, giving 38 00:02:17,360 --> 00:02:19,920 Speaker 1: you a copy to keep for your records. And we 39 00:02:19,960 --> 00:02:22,480 Speaker 1: talked about how versions of the copy press were widely 40 00:02:22,560 --> 00:02:25,320 Speaker 1: used throughout the nineteenth century and even somewhat into the 41 00:02:25,320 --> 00:02:27,919 Speaker 1: twentieth century, though they will start to overlap with other 42 00:02:27,960 --> 00:02:32,639 Speaker 1: technologies and and uh, duplication and facsimile solutions that we'll 43 00:02:32,680 --> 00:02:35,000 Speaker 1: be talking about today. Now, I wanted to throw in 44 00:02:35,000 --> 00:02:39,240 Speaker 1: a quick note about Facsimile's uh we do. We titled 45 00:02:39,240 --> 00:02:43,280 Speaker 1: these episodes facsimile, and I thought we might point out 46 00:02:43,840 --> 00:02:49,080 Speaker 1: that you get into the idea of duplications and duplicated documents, 47 00:02:49,120 --> 00:02:53,000 Speaker 1: but then there is the realm of of facsimiles, which 48 00:02:53,040 --> 00:02:54,800 Speaker 1: is where you're really getting the idea of something that 49 00:02:54,840 --> 00:02:58,959 Speaker 1: is supposed to be a perfect copy, a perfect reproduction 50 00:02:59,040 --> 00:03:02,840 Speaker 1: of a given text um. And this this can be 51 00:03:02,840 --> 00:03:05,440 Speaker 1: seen in the Latin. The Latin is to make a 52 00:03:05,480 --> 00:03:08,720 Speaker 1: like uh, and it forms the root of the of 53 00:03:08,960 --> 00:03:11,240 Speaker 1: the fac simile that is referenced in the in the 54 00:03:11,280 --> 00:03:14,520 Speaker 1: word fax machine, though a fax machine doesn't really produce 55 00:03:14,520 --> 00:03:17,960 Speaker 1: a true fac simile because this generally again this gen 56 00:03:18,000 --> 00:03:20,320 Speaker 1: generally denotes a copy that is perfect or as close 57 00:03:20,360 --> 00:03:23,560 Speaker 1: to perfect as possible in every regard, and in some 58 00:03:23,639 --> 00:03:26,400 Speaker 1: cases we're talking about not merely the contents of the text, 59 00:03:26,720 --> 00:03:29,160 Speaker 1: but the way in which it is written, illustrated, and 60 00:03:29,160 --> 00:03:32,919 Speaker 1: even bound. In some cases, so a fac simile is 61 00:03:33,000 --> 00:03:36,280 Speaker 1: especially useful if the original is both highly desired in 62 00:03:36,320 --> 00:03:40,560 Speaker 1: its original form but also fragile, exceedingly rare or valuable, 63 00:03:41,040 --> 00:03:46,080 Speaker 1: not ideal for wider use or travel. Um. They're numerous 64 00:03:46,080 --> 00:03:48,560 Speaker 1: examples of this, but but one that I was looking 65 00:03:48,600 --> 00:03:52,000 Speaker 1: at just yesterday. I mean not the book itself, obviously, 66 00:03:52,040 --> 00:03:56,880 Speaker 1: but as an example. There's this book called the Codex Gigus, 67 00:03:57,440 --> 00:04:01,760 Speaker 1: and it is the largest extent medieval illuminated manuscript. It 68 00:04:01,880 --> 00:04:04,760 Speaker 1: was created in the thirteenth century, and it is thirty 69 00:04:04,800 --> 00:04:08,480 Speaker 1: six inches or cimeters long, and it also contains a 70 00:04:08,560 --> 00:04:12,280 Speaker 1: full page portrait of the devil. Um So I included 71 00:04:12,280 --> 00:04:15,960 Speaker 1: a photograph of a fac simile of this manuscript for 72 00:04:15,960 --> 00:04:18,520 Speaker 1: you to look at here. Joe, Oh, yes, I've seen this. 73 00:04:18,800 --> 00:04:21,920 Speaker 1: I've seen this devil illustration before. And a funny note 74 00:04:22,000 --> 00:04:25,360 Speaker 1: on on originals and copies. I think when I've seen 75 00:04:25,400 --> 00:04:30,240 Speaker 1: this before, the comparison that happened in my mind is, oh, 76 00:04:30,400 --> 00:04:34,160 Speaker 1: that's similar to the illustrations of Terry Gilliam, like the 77 00:04:34,160 --> 00:04:37,240 Speaker 1: ones that appear in Monty Python and the Holy Grail. 78 00:04:38,000 --> 00:04:41,160 Speaker 1: But actually I think I've got the continuity backwards there, 79 00:04:41,160 --> 00:04:43,600 Speaker 1: don't I. So I guess probably Gilliam was trying to 80 00:04:43,720 --> 00:04:47,279 Speaker 1: imitate some of the medieval illustration style, like we would 81 00:04:47,279 --> 00:04:49,240 Speaker 1: see here like this looks kind of like the the 82 00:04:49,279 --> 00:04:52,279 Speaker 1: beast in the cave in the Holy Grail, but the 83 00:04:52,320 --> 00:04:55,200 Speaker 1: beast in the Cave is probably somewhat imitating this sort 84 00:04:55,240 --> 00:04:58,719 Speaker 1: of drawing. Yeah, this devil has a wild and comedic appearance, 85 00:04:58,800 --> 00:05:01,680 Speaker 1: at least to modern He's he's pretty, he's pretty narn 86 00:05:01,720 --> 00:05:03,080 Speaker 1: It looks like he could be on the bottom of 87 00:05:03,160 --> 00:05:06,000 Speaker 1: us of a skateboard or writing a rat fink car 88 00:05:06,080 --> 00:05:11,200 Speaker 1: around you know. Um, there are other great examples I 89 00:05:11,240 --> 00:05:14,960 Speaker 1: think of of modern facsimiles. For instance, the poetry of 90 00:05:14,960 --> 00:05:18,560 Speaker 1: of William Blake. Uh. These were originally printed from copper plates. 91 00:05:18,640 --> 00:05:22,440 Speaker 1: They were hand colored. And certainly you can read the text. 92 00:05:22,480 --> 00:05:24,080 Speaker 1: You can read. You can just you know, look up 93 00:05:24,080 --> 00:05:26,960 Speaker 1: the text of a poem by William Blake on the Internet, 94 00:05:27,600 --> 00:05:30,520 Speaker 1: read it in a simple text format and and it 95 00:05:30,560 --> 00:05:33,360 Speaker 1: will be great. I mean, the poetry, uh, you know, 96 00:05:34,120 --> 00:05:39,279 Speaker 1: does not lose anything via its transformation into modern text. Likewise, 97 00:05:39,320 --> 00:05:41,480 Speaker 1: you can just pull up the illustrations and look at those. 98 00:05:41,640 --> 00:05:44,320 Speaker 1: But the originals were unique and they provided a distinct 99 00:05:44,400 --> 00:05:48,360 Speaker 1: reading experience, So one can understand why the facsimile experience 100 00:05:48,600 --> 00:05:52,000 Speaker 1: is still desired. And yes, you can still get facsimiles 101 00:05:52,040 --> 00:05:55,440 Speaker 1: of William Blake's original publications, And of course the same 102 00:05:55,520 --> 00:05:58,960 Speaker 1: is true of various historic illuminated manuscripts, where the book 103 00:05:59,000 --> 00:06:01,200 Speaker 1: itself is a work of our art. The same can 104 00:06:01,200 --> 00:06:05,200 Speaker 1: be said of various historic government documents. And uh, you know, 105 00:06:05,200 --> 00:06:06,760 Speaker 1: if you get into the realm of fiction, I guess 106 00:06:06,800 --> 00:06:09,920 Speaker 1: you could also say that you would desire a facsimile 107 00:06:10,040 --> 00:06:14,000 Speaker 1: of certain books that do great harm, like the Necronomicon, 108 00:06:14,360 --> 00:06:16,919 Speaker 1: the Book of the Nine Gates, the Kingdom of Shadows, 109 00:06:16,920 --> 00:06:19,880 Speaker 1: of the Book of Sand, something like that. Or maybe 110 00:06:19,920 --> 00:06:24,400 Speaker 1: you wouldn't. Maybe the strange things that make them dangerous 111 00:06:24,640 --> 00:06:26,760 Speaker 1: are only going to be found in that singular text, 112 00:06:26,800 --> 00:06:29,960 Speaker 1: and maybe each in their own way. These are commentaries 113 00:06:30,040 --> 00:06:33,960 Speaker 1: on the the desirability of a singular text, of having 114 00:06:34,440 --> 00:06:36,800 Speaker 1: that book in your hand that has some sort of 115 00:06:38,160 --> 00:06:40,800 Speaker 1: history that reaches back through time in a way that 116 00:06:40,880 --> 00:06:45,719 Speaker 1: it hasn't been translated, it hasn't been transformed by a scribe. Yes, 117 00:06:45,760 --> 00:06:48,880 Speaker 1: and of course the idea of making exact copies of 118 00:06:48,880 --> 00:06:51,680 Speaker 1: a page as it as it looks in its original 119 00:06:51,720 --> 00:06:55,640 Speaker 1: form would become much easier later on with digital effects. 120 00:06:55,640 --> 00:06:59,480 Speaker 1: Simile in duplication techniques and and even to some extent 121 00:06:59,520 --> 00:07:02,240 Speaker 1: with like zuographic techniques, which we'll talk about later in 122 00:07:02,279 --> 00:07:05,880 Speaker 1: this episode, that those would probably often not be producing 123 00:07:06,040 --> 00:07:08,760 Speaker 1: perfectly faithful or full color copies, they would at least 124 00:07:08,839 --> 00:07:11,800 Speaker 1: give you, uh the gist of the appearance of an 125 00:07:11,800 --> 00:07:15,400 Speaker 1: original page rather than just say the the code of 126 00:07:15,440 --> 00:07:19,520 Speaker 1: the text appearing on that page. Speaking of codes, I 127 00:07:19,560 --> 00:07:22,200 Speaker 1: thought it might be good, especially before we sort of 128 00:07:22,280 --> 00:07:25,320 Speaker 1: leave the ancient world behind us and and continue to 129 00:07:25,320 --> 00:07:29,800 Speaker 1: talk about more recent inventions in the world of document 130 00:07:30,200 --> 00:07:33,160 Speaker 1: reproduction and duplication. Uh yeah, I thought we might talk 131 00:07:33,200 --> 00:07:36,560 Speaker 1: about some of the the origins of document security. So 132 00:07:36,680 --> 00:07:38,760 Speaker 1: in our last episode we did mention the use of 133 00:07:38,800 --> 00:07:42,800 Speaker 1: sealed envelopes on tablet tablets and Mesopotamia. This, of course, 134 00:07:42,880 --> 00:07:44,640 Speaker 1: is one way to secure a document and make it 135 00:07:44,720 --> 00:07:47,200 Speaker 1: so that no one can read it without making it 136 00:07:47,240 --> 00:07:50,800 Speaker 1: blatantly obvious that somebody did so. But another way is 137 00:07:50,840 --> 00:07:54,239 Speaker 1: of course, to keep the information itself, which is sometimes 138 00:07:54,240 --> 00:07:57,680 Speaker 1: referred to as the plain text, secret by encoding it. 139 00:07:58,240 --> 00:08:01,120 Speaker 1: In this we turned to the realm of encryption, and 140 00:08:01,240 --> 00:08:04,600 Speaker 1: encryption dates back to ancient Egypt, at least as far 141 00:08:04,640 --> 00:08:08,320 Speaker 1: back as nineteen hundred b c. E h. This, according 142 00:08:08,360 --> 00:08:13,720 Speaker 1: to anthropologist Brian Fagan, working with writing historian Andrew Robinson, 143 00:08:13,760 --> 00:08:17,040 Speaker 1: has written some uh some some wonderful books about the 144 00:08:17,080 --> 00:08:20,000 Speaker 1: history of writing UM. This has pointed out in the 145 00:08:20,480 --> 00:08:25,080 Speaker 1: seventy Grade Inventions of the Ancient World UM. But military 146 00:08:25,080 --> 00:08:28,800 Speaker 1: cipher's date back to around the fifth century BC in Greece, 147 00:08:28,880 --> 00:08:31,800 Speaker 1: where they were used by the Spartans, and the substitution 148 00:08:31,880 --> 00:08:35,440 Speaker 1: cipher was used by the Romans during the first century CE. 149 00:08:35,640 --> 00:08:38,679 Speaker 1: So the examples that Fagan and Robinson bring up UM 150 00:08:39,400 --> 00:08:42,160 Speaker 1: in in this brief chapter in the seventy Grade Inventions 151 00:08:42,760 --> 00:08:46,520 Speaker 1: are really quite interesting. So first of all, the Egyptian example, 152 00:08:47,040 --> 00:08:49,760 Speaker 1: this wasn't actually used to send messages, but rather as 153 00:08:49,800 --> 00:08:53,440 Speaker 1: a way of encoding multiple readings into a single um 154 00:08:54,040 --> 00:08:58,080 Speaker 1: stela of hieroglyphics, which meant that it was all about 155 00:08:58,120 --> 00:09:00,640 Speaker 1: just challenging the reader. You can think of it as 156 00:09:00,679 --> 00:09:05,520 Speaker 1: just sort of encryption, uh, merely for I wouldn't say 157 00:09:05,600 --> 00:09:12,520 Speaker 1: entertainment purposes, but without any true practical purpose. Well, I 158 00:09:12,559 --> 00:09:15,080 Speaker 1: wouldn't discount the entertainment function. I mean, one of the 159 00:09:15,080 --> 00:09:18,280 Speaker 1: most entertaining things is to have the sensation that you 160 00:09:18,320 --> 00:09:21,600 Speaker 1: have discovered a secret, meaning there there are there are 161 00:09:21,679 --> 00:09:25,760 Speaker 1: whole genres of literature based around this. Now, the Spartan 162 00:09:25,840 --> 00:09:29,320 Speaker 1: example is really neat because the Spartan Uh, the Spartans 163 00:09:29,320 --> 00:09:33,800 Speaker 1: made use of a special staff kyled a scattally and uh. 164 00:09:33,800 --> 00:09:36,559 Speaker 1: And yes, Dune fans out there, this is the name 165 00:09:36,600 --> 00:09:41,079 Speaker 1: of the of the face dancer character of the Talilaxa 166 00:09:41,280 --> 00:09:44,160 Speaker 1: that shows up in Doom Messiah, which is rather fitted. 167 00:09:44,880 --> 00:09:47,360 Speaker 1: But this would be the way the system works is 168 00:09:47,360 --> 00:09:51,040 Speaker 1: you would have this special staff, the scattally, and then 169 00:09:51,040 --> 00:09:53,880 Speaker 1: you would have a leather strip that would be wrapped 170 00:09:53,920 --> 00:09:58,080 Speaker 1: around this, you know, specific wooden staff in a spiral 171 00:09:58,160 --> 00:10:02,720 Speaker 1: fashion without overlap. Um. I hope everybody can picture that 172 00:10:02,720 --> 00:10:04,800 Speaker 1: in your head. Otherwise you can just look up an 173 00:10:04,840 --> 00:10:07,400 Speaker 1: image of this. It's s c y T A l E. 174 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 Speaker 1: Then what you would do is you would write your 175 00:10:10,000 --> 00:10:14,640 Speaker 1: message horizontally down the staff. UM. So you know, here's 176 00:10:14,679 --> 00:10:16,560 Speaker 1: the staff. If you had if you had the staff 177 00:10:16,760 --> 00:10:19,120 Speaker 1: with this wrapping around it, and you laid it out 178 00:10:19,160 --> 00:10:20,960 Speaker 1: on the table in front of you while there would 179 00:10:20,960 --> 00:10:22,960 Speaker 1: be your message across it, and then you could you know, 180 00:10:23,000 --> 00:10:26,040 Speaker 1: sort of roll it almost like a like like the 181 00:10:26,120 --> 00:10:29,320 Speaker 1: roller of a typewriter to see other lines of text. Okay, 182 00:10:29,320 --> 00:10:32,840 Speaker 1: Once that message is in place, you unwind the strap, 183 00:10:33,240 --> 00:10:35,520 Speaker 1: which now is just going to be nonsense if you 184 00:10:35,559 --> 00:10:37,240 Speaker 1: try to read it. If you try and read it, 185 00:10:37,320 --> 00:10:39,040 Speaker 1: you know, as a as a ribbon of of text, 186 00:10:39,080 --> 00:10:41,520 Speaker 1: it's just gonna be nonsense. And you can't just wrap 187 00:10:41,559 --> 00:10:44,800 Speaker 1: it around any staff, uh and uh and reproduce it. 188 00:10:44,800 --> 00:10:46,240 Speaker 1: First of all, you have to know you know how 189 00:10:46,280 --> 00:10:48,880 Speaker 1: it's to be wrapped, and then you need a staff 190 00:10:48,920 --> 00:10:52,720 Speaker 1: with the exact same diameter. And so this is what 191 00:10:52,880 --> 00:10:56,959 Speaker 1: is called a transposition cipher. Okay, so this is basically 192 00:10:56,960 --> 00:11:00,160 Speaker 1: a nu miracle cipher for unlocking the code. But the 193 00:11:00,400 --> 00:11:04,120 Speaker 1: cipher is based in the circumference of the staff in 194 00:11:04,160 --> 00:11:07,800 Speaker 1: your hand. Yeah, exactly, Yeah, tied up with this this 195 00:11:08,000 --> 00:11:12,680 Speaker 1: physical key to unlock the code. Though, to be clear, 196 00:11:12,720 --> 00:11:16,280 Speaker 1: transposition ciphers don't necessarily need a stick or you know, 197 00:11:16,360 --> 00:11:19,040 Speaker 1: but this is this is the earliest example we have 198 00:11:19,160 --> 00:11:22,280 Speaker 1: of this sort of thing. The Romans, however, again, they 199 00:11:22,280 --> 00:11:25,960 Speaker 1: made use of a substitution cipher, in which your symbols 200 00:11:26,000 --> 00:11:30,400 Speaker 1: are replaced by new symbols, usually via a certain algorithm, 201 00:11:30,480 --> 00:11:32,880 Speaker 1: and it can be a very simple algorithm. The basic 202 00:11:32,960 --> 00:11:35,839 Speaker 1: version of this as used by the Romans would be 203 00:11:36,000 --> 00:11:38,600 Speaker 1: to list out all the Latin letters and then sub 204 00:11:38,679 --> 00:11:42,240 Speaker 1: each one out for a letter three down from its 205 00:11:42,240 --> 00:11:45,400 Speaker 1: current position. Uh. And this was exactly the system that 206 00:11:45,480 --> 00:11:48,400 Speaker 1: Julius Caesar used. Now this makes me think about how 207 00:11:48,559 --> 00:11:54,000 Speaker 1: security issues with the contents of sensitive documents have really 208 00:11:54,080 --> 00:11:58,440 Speaker 1: changed since the ancient world, when documents themselves were scarce. 209 00:11:58,520 --> 00:12:00,600 Speaker 1: I mean, there you could say, Okay, I will imagine 210 00:12:00,640 --> 00:12:03,840 Speaker 1: there's a sensitive document. Maybe you don't want certain people 211 00:12:03,880 --> 00:12:07,160 Speaker 1: seeing it, you don't want people making unauthorized copies of it, 212 00:12:07,200 --> 00:12:10,240 Speaker 1: you don't want people making changes to it. For whatever reason. 213 00:12:10,640 --> 00:12:14,000 Speaker 1: You need to keep that documents secure. It's a lot 214 00:12:14,040 --> 00:12:17,240 Speaker 1: easier when there's just one fixed physical form of that 215 00:12:17,280 --> 00:12:20,360 Speaker 1: document to start with. Uh. We live in a totally 216 00:12:20,440 --> 00:12:23,439 Speaker 1: different world now, right. We live in a world of limitless, 217 00:12:23,520 --> 00:12:27,400 Speaker 1: lossless copying in which most documents are digital, and that 218 00:12:27,520 --> 00:12:31,760 Speaker 1: unleash is completely different concerns about security, because you can't 219 00:12:31,800 --> 00:12:34,360 Speaker 1: look at where the one original physical copy of the 220 00:12:34,400 --> 00:12:38,480 Speaker 1: document is. If the original is digital, you can assume 221 00:12:38,600 --> 00:12:41,520 Speaker 1: that there is pretty easy copying of it or of 222 00:12:41,600 --> 00:12:44,800 Speaker 1: the information in it, and it can be really difficult, 223 00:12:45,320 --> 00:12:48,120 Speaker 1: especially given all of the other technology we have to 224 00:12:48,160 --> 00:12:50,160 Speaker 1: put limits on that, Like, people can try to do 225 00:12:50,240 --> 00:12:55,680 Speaker 1: things like password protect access to documents, encryption for for 226 00:12:55,760 --> 00:12:59,240 Speaker 1: the retrieval of sensitive documents and stuff like that. But uh, 227 00:12:59,320 --> 00:13:01,960 Speaker 1: you know, everybody's got a camera in their phone and 228 00:13:02,000 --> 00:13:03,720 Speaker 1: stuff like that. So even if like you're in a 229 00:13:03,760 --> 00:13:07,040 Speaker 1: secure location looking at a document that's for your eyes only, 230 00:13:07,040 --> 00:13:08,800 Speaker 1: if you've got your camera, you can take a picture 231 00:13:08,800 --> 00:13:10,760 Speaker 1: of the screen. I mean, we just live in a 232 00:13:10,800 --> 00:13:14,439 Speaker 1: completely different environment when it comes to the sensitivity of 233 00:13:14,880 --> 00:13:18,000 Speaker 1: document contents. It's a lot harder to keep a lid 234 00:13:18,080 --> 00:13:22,120 Speaker 1: on things today. But assuming you trust the person who's 235 00:13:22,160 --> 00:13:25,320 Speaker 1: actually looking at the document not to take pictures of 236 00:13:25,360 --> 00:13:28,160 Speaker 1: it and share them with whoever. H there are tools 237 00:13:28,200 --> 00:13:30,800 Speaker 1: available today that I guess we're not available at this time, 238 00:13:30,840 --> 00:13:33,439 Speaker 1: such as the stuff we're just mentioning, you know, uh, 239 00:13:33,800 --> 00:13:37,920 Speaker 1: password protection, encryption and digital gating of access to documents 240 00:13:37,920 --> 00:13:41,560 Speaker 1: and things like that. So, in a weird way, like 241 00:13:41,679 --> 00:13:45,040 Speaker 1: access has become easier than ever to control, but also 242 00:13:45,720 --> 00:13:50,120 Speaker 1: harder to control in the in the strictest possible sense. 243 00:13:51,160 --> 00:13:53,360 Speaker 1: So the examples that bring up here, you know, largely 244 00:13:53,400 --> 00:13:58,000 Speaker 1: just sort of provides basic bedrock of of encryption. You know, Obviously, 245 00:13:58,760 --> 00:14:00,280 Speaker 1: the ages in which these were you it was a 246 00:14:00,280 --> 00:14:03,840 Speaker 1: different it was a different time. Um and uh and 247 00:14:04,160 --> 00:14:08,679 Speaker 1: if memory serves um. Fagan and Robinson also pointed out that, 248 00:14:09,240 --> 00:14:11,200 Speaker 1: you know, you just don't see as many examples of 249 00:14:11,280 --> 00:14:13,440 Speaker 1: encryption in the ancient world as as you might expect 250 00:14:13,440 --> 00:14:17,079 Speaker 1: to find because it's as we as we related, documents 251 00:14:17,080 --> 00:14:21,080 Speaker 1: were important. These these empires and um and and kingdoms. 252 00:14:21,120 --> 00:14:24,840 Speaker 1: They they they were run on documentation. Uh and so 253 00:14:24,880 --> 00:14:27,040 Speaker 1: you would think you would see more examples of encryption. 254 00:14:27,120 --> 00:14:29,320 Speaker 1: But uh, maybe part of that is just a lot 255 00:14:29,400 --> 00:14:32,360 Speaker 1: of times you're dealing with singular documents and uh and 256 00:14:32,520 --> 00:14:35,000 Speaker 1: you know, something far removed from what we have in 257 00:14:35,000 --> 00:14:38,440 Speaker 1: the modern world. Yeah. So there's a physical scarcity, there's 258 00:14:38,440 --> 00:14:40,960 Speaker 1: only a single original document to begin with. But I 259 00:14:40,960 --> 00:14:44,320 Speaker 1: guess also there is lower lower levels of literacy means 260 00:14:44,400 --> 00:14:48,280 Speaker 1: that means there is less opportunity for someone to read 261 00:14:48,320 --> 00:14:51,680 Speaker 1: this sensitive document. There's more I want to come back to, 262 00:14:51,760 --> 00:14:54,320 Speaker 1: actually later in this episode about how the world has 263 00:14:54,440 --> 00:14:58,680 Speaker 1: changed when we transition from documents scarcity to not only 264 00:14:58,720 --> 00:15:01,960 Speaker 1: document abundance but probab document overload. But but I guess 265 00:15:02,040 --> 00:15:04,800 Speaker 1: before we get there, we should talk more about the 266 00:15:04,920 --> 00:15:15,600 Speaker 1: history of these document duplication and facsimile technologies than so 267 00:15:15,680 --> 00:15:18,080 Speaker 1: picking up after the example of things like the copy 268 00:15:18,120 --> 00:15:20,200 Speaker 1: press that we talked about in the last episode, what 269 00:15:20,560 --> 00:15:25,120 Speaker 1: took over before we got to things like computers in 270 00:15:25,200 --> 00:15:28,720 Speaker 1: the modern photocopier. Well, I think it is time to 271 00:15:28,760 --> 00:15:33,720 Speaker 1: talk about carbon paper. Yes, so carbon paper was. In fact, 272 00:15:33,960 --> 00:15:36,640 Speaker 1: I've used carbon paper, you know. This is not something 273 00:15:36,680 --> 00:15:40,600 Speaker 1: that completely vanished but before we were born in I 274 00:15:40,600 --> 00:15:42,640 Speaker 1: remember I've had some jobs where actually had to do 275 00:15:42,720 --> 00:15:47,120 Speaker 1: stuff on carbon paper. This was in the twenty one century. Yeah, 276 00:15:47,480 --> 00:15:49,640 Speaker 1: not at how stuff works, right, I don't remember most 277 00:15:49,680 --> 00:15:53,680 Speaker 1: ever having to write articles on carbon paper. But so, okay, 278 00:15:53,720 --> 00:15:57,280 Speaker 1: carbon paper was invented long before it became a dominant 279 00:15:57,280 --> 00:16:02,080 Speaker 1: player in the document duplication world throughout office settings and stuff. 280 00:16:02,480 --> 00:16:05,680 Speaker 1: And there are many variations, but basically all carbon paper 281 00:16:05,720 --> 00:16:09,440 Speaker 1: works something like this. You have the carbon paper itself, 282 00:16:09,840 --> 00:16:12,760 Speaker 1: which is a thin piece of paper covered on one 283 00:16:12,840 --> 00:16:16,280 Speaker 1: side with some kind of ink or pigment, often bound 284 00:16:16,280 --> 00:16:18,960 Speaker 1: to the paper with wax. And then to use the 285 00:16:18,960 --> 00:16:22,320 Speaker 1: carbon paper, you would create a stack of at least 286 00:16:22,440 --> 00:16:25,680 Speaker 1: three sheets of paper lined up on top of one another, 287 00:16:25,720 --> 00:16:28,680 Speaker 1: so you'd have the original paper copy on top and 288 00:16:28,680 --> 00:16:31,440 Speaker 1: then you'd have the carbon paper in the middle underneath that, 289 00:16:31,840 --> 00:16:34,360 Speaker 1: and then you'd have the paper you intended for the 290 00:16:34,400 --> 00:16:37,520 Speaker 1: second copy on the bottom. So you write or type 291 00:16:37,560 --> 00:16:39,760 Speaker 1: your message on the top sheet, and as you do, 292 00:16:40,280 --> 00:16:44,280 Speaker 1: the pressure from your pencil or pin bearing down, or 293 00:16:44,400 --> 00:16:47,280 Speaker 1: the pressure from the type bars of a typewriter striking 294 00:16:47,280 --> 00:16:51,120 Speaker 1: the page will cause the dried ink or pigment on 295 00:16:51,240 --> 00:16:54,120 Speaker 1: the back of the carbon paper sheet to leave a 296 00:16:54,200 --> 00:16:57,840 Speaker 1: mark on the copy page underneath. So the work of 297 00:16:58,040 --> 00:17:01,800 Speaker 1: making one copy creates a second copy automatically. The pressure 298 00:17:01,880 --> 00:17:05,800 Speaker 1: pushes the pigment through and it imprints on that second page. 299 00:17:06,400 --> 00:17:09,119 Speaker 1: Credit for the invention of carbon paper is often given 300 00:17:09,160 --> 00:17:12,520 Speaker 1: to an English inventor named Ralph Wedgewood because of an 301 00:17:12,520 --> 00:17:16,280 Speaker 1: eighteen o six patent he received for an invention called 302 00:17:16,359 --> 00:17:20,920 Speaker 1: the manifold style a graphic writer h So this is 303 00:17:20,960 --> 00:17:24,119 Speaker 1: an invention that, like the polygraph, drew the interest of 304 00:17:24,119 --> 00:17:27,560 Speaker 1: Thomas Jefferson, and in a letter to Charles Wilson Peel 305 00:17:27,640 --> 00:17:30,560 Speaker 1: in eighteen o nine, remember Charles Wilson Peel was the 306 00:17:30,600 --> 00:17:34,840 Speaker 1: guy who perfected the design of the polygraph, Jefferson complained 307 00:17:34,960 --> 00:17:37,639 Speaker 1: that the carbon paper only really worked if you wrote 308 00:17:37,640 --> 00:17:40,720 Speaker 1: with a hard pointed stylus on a hard surface, which 309 00:17:40,920 --> 00:17:43,639 Speaker 1: I guess he didn't like to do, and also complained 310 00:17:43,680 --> 00:17:46,840 Speaker 1: that quote the smell of the paper is so fetted 311 00:17:47,040 --> 00:17:49,320 Speaker 1: that one could not stay in a room where there 312 00:17:49,359 --> 00:17:51,760 Speaker 1: was much of it. This is something we'll come back 313 00:17:51,760 --> 00:17:55,920 Speaker 1: to numerous times here. But uh, we were so far 314 00:17:55,960 --> 00:17:58,640 Speaker 1: removed from this for the most part in today's world, 315 00:17:58,720 --> 00:18:01,199 Speaker 1: Like we don't think about the uh, the fact that 316 00:18:01,240 --> 00:18:03,600 Speaker 1: you might need to open a window or have proper 317 00:18:03,680 --> 00:18:05,840 Speaker 1: ventilation in a room if you're going to be engaging 318 00:18:06,359 --> 00:18:09,920 Speaker 1: in the work of the scribe and or any kind 319 00:18:09,960 --> 00:18:13,800 Speaker 1: of document duplication. But this seems to be the case. 320 00:18:13,880 --> 00:18:17,080 Speaker 1: You see this reference to, you know multiple times. Yeah, well, 321 00:18:17,119 --> 00:18:19,439 Speaker 1: I mean so a lot of these methods would produce fumes. 322 00:18:19,440 --> 00:18:22,119 Speaker 1: Though it's funny he's complaining about the smell here. Some 323 00:18:22,200 --> 00:18:23,919 Speaker 1: of the technologies we're going to talk about in a bit, 324 00:18:23,920 --> 00:18:25,680 Speaker 1: I guess they would have been using different kinds of 325 00:18:25,760 --> 00:18:29,720 Speaker 1: dyes or inks or something produce smells that that many have. 326 00:18:30,000 --> 00:18:33,200 Speaker 1: Many people today is still alive today have great nostalgia 327 00:18:33,280 --> 00:18:36,280 Speaker 1: for if you found the part of the internet where 328 00:18:36,280 --> 00:18:40,240 Speaker 1: everybody's just like, oh, I miss the smell of the mimiograph. Um. 329 00:18:40,440 --> 00:18:42,399 Speaker 1: I did not find that part of the Internet, but 330 00:18:42,440 --> 00:18:45,399 Speaker 1: I did find some wonderful videos with people demonstrating some 331 00:18:45,440 --> 00:18:48,560 Speaker 1: of these uh uh these techniques, which I found very 332 00:18:48,560 --> 00:18:51,040 Speaker 1: helpful because some of the techniques we end up talking 333 00:18:51,040 --> 00:18:53,080 Speaker 1: about there there may be a little difficult to picture 334 00:18:53,080 --> 00:18:56,119 Speaker 1: in your mind. Uh, but if you see someone doing it, 335 00:18:56,200 --> 00:18:58,119 Speaker 1: you're like, oh, okay, yeah, yeah, I can I can 336 00:18:58,160 --> 00:19:00,320 Speaker 1: see what's what what they're doing there. I see the acess. 337 00:19:00,359 --> 00:19:04,280 Speaker 1: I see how this is producing a duplication of text. Yeah, 338 00:19:04,400 --> 00:19:05,840 Speaker 1: we'll try to be as clear as we can to 339 00:19:06,119 --> 00:19:08,159 Speaker 1: help you picture it. But yeah, looking up videos is 340 00:19:08,160 --> 00:19:12,119 Speaker 1: always helpful. Um. So, carbon paper was not like a 341 00:19:12,160 --> 00:19:16,080 Speaker 1: photo copier. Again, you could not mechanically produce copies of 342 00:19:16,119 --> 00:19:19,960 Speaker 1: a pre existing document. Instead, it was more like the 343 00:19:19,960 --> 00:19:22,679 Speaker 1: polygraph machine. It was an invention that would allow you 344 00:19:22,760 --> 00:19:26,359 Speaker 1: to produce extra copies of a document at the point 345 00:19:26,400 --> 00:19:30,400 Speaker 1: of the documents composition or at the point of the copying. 346 00:19:30,600 --> 00:19:33,520 Speaker 1: You know, it takes writing or typing in order to 347 00:19:33,640 --> 00:19:36,879 Speaker 1: make the copies that will give you extra copies. But 348 00:19:37,080 --> 00:19:39,880 Speaker 1: assuming you're either composing in the first place or you're 349 00:19:39,920 --> 00:19:42,119 Speaker 1: able to type or rite out a copy by hand, 350 00:19:42,840 --> 00:19:45,760 Speaker 1: you actually didn't have to stop at that single carbon 351 00:19:45,760 --> 00:19:49,080 Speaker 1: paper sandwich and it's single extra copy. You can actually 352 00:19:49,080 --> 00:19:52,320 Speaker 1: create a stack of carbon paper sandwiches, so you'd have 353 00:19:52,359 --> 00:19:55,240 Speaker 1: original on top, then carbon paper than the paper for 354 00:19:55,240 --> 00:19:57,960 Speaker 1: the first copy, then carbon paper than paper for the 355 00:19:58,000 --> 00:20:02,080 Speaker 1: second copy, and so forth. But as you might imagine, 356 00:20:02,119 --> 00:20:06,080 Speaker 1: the quality of the copies deteriorates pretty rapidly the further 357 00:20:06,200 --> 00:20:09,320 Speaker 1: down the stack you go, So there was a technical 358 00:20:09,400 --> 00:20:12,439 Speaker 1: limit to how many copies you could duplicate from a 359 00:20:12,480 --> 00:20:16,040 Speaker 1: single original if you cared about them being legible. I 360 00:20:16,040 --> 00:20:19,120 Speaker 1: think anyone who has used a physical checkbook can probably 361 00:20:19,440 --> 00:20:22,760 Speaker 1: understand what we're getting at here, because the physical check 362 00:20:22,800 --> 00:20:26,400 Speaker 1: book will often have those carbon pages. That that mean 363 00:20:26,440 --> 00:20:28,119 Speaker 1: that when you write out that check, you have an 364 00:20:28,160 --> 00:20:31,760 Speaker 1: automatic copy of it underneath on the carbon sheet. However 365 00:20:32,040 --> 00:20:34,560 Speaker 1: you can it's not going to be as clear as 366 00:20:34,680 --> 00:20:37,800 Speaker 1: your original check it's going to be, you know, very legible. 367 00:20:37,880 --> 00:20:40,639 Speaker 1: You can imagine if you had multiple layers, uh, you 368 00:20:40,640 --> 00:20:43,560 Speaker 1: know that there are going to be huge limitations about 369 00:20:43,600 --> 00:20:46,119 Speaker 1: how deep you can go. Apparently, the use of carbon 370 00:20:46,160 --> 00:20:50,320 Speaker 1: paper became even more pronounced starting in the late nineteenth century. 371 00:20:50,359 --> 00:20:53,399 Speaker 1: Around the eighteen seventies, or eighteen eighties with the spread 372 00:20:53,400 --> 00:20:56,000 Speaker 1: of typewriters. Since you know the hard punch of a 373 00:20:56,040 --> 00:20:59,240 Speaker 1: typewriter key, when that bar hits the page, that's pretty 374 00:20:59,240 --> 00:21:02,679 Speaker 1: good at driving the carbon imprint through several layers. But 375 00:21:02,800 --> 00:21:04,760 Speaker 1: carbon paper is not going to solve all of the 376 00:21:04,800 --> 00:21:08,640 Speaker 1: world's duplication need problems. Because so in the last episode, 377 00:21:08,640 --> 00:21:11,119 Speaker 1: you know, we talked about the difficulties created when you 378 00:21:11,160 --> 00:21:14,400 Speaker 1: need a medium number of copies of something and it's 379 00:21:14,440 --> 00:21:18,640 Speaker 1: something of medium importance. So if you just need two 380 00:21:18,720 --> 00:21:21,280 Speaker 1: or three copies, you could use the existing methods, you 381 00:21:21,280 --> 00:21:24,280 Speaker 1: could use carbon paper, or you could use the copy press. 382 00:21:24,960 --> 00:21:28,320 Speaker 1: If you needed thousands of copies of something and you 383 00:21:28,400 --> 00:21:30,840 Speaker 1: had the budget and the time and the access, you 384 00:21:30,880 --> 00:21:32,879 Speaker 1: could hire out a printing press and they do all 385 00:21:32,920 --> 00:21:35,159 Speaker 1: the you know, the setting the movable type, and they 386 00:21:35,240 --> 00:21:37,960 Speaker 1: print out a run for you. But if you're in 387 00:21:37,960 --> 00:21:41,560 Speaker 1: the medium zone, so you just need fifty copies of something, 388 00:21:42,320 --> 00:21:47,080 Speaker 1: especially if it is some piece of ephemeral office memoranda, 389 00:21:47,200 --> 00:21:50,560 Speaker 1: some kind of small business document, or if it's a 390 00:21:50,600 --> 00:21:54,359 Speaker 1: grade school worksheet or church bulletin or anything in that 391 00:21:54,480 --> 00:21:57,120 Speaker 1: kind of category, it would not make sense to hire 392 00:21:57,119 --> 00:21:59,520 Speaker 1: out a printing press. You know, you don't have the time, 393 00:21:59,600 --> 00:22:01,960 Speaker 1: the lay burn, the money involved would just not really 394 00:22:01,960 --> 00:22:05,400 Speaker 1: be justified for that kind of printing. And yet it's 395 00:22:05,480 --> 00:22:07,720 Speaker 1: definitely more than you could easily make with a stack 396 00:22:07,760 --> 00:22:10,639 Speaker 1: of carbon paper sandwiches under a pencil or a typewriter. 397 00:22:11,400 --> 00:22:15,720 Speaker 1: And so this kind of mid level document duplication, for 398 00:22:15,720 --> 00:22:20,000 Speaker 1: for for schools, for small businesses, for whatever was constantly 399 00:22:20,000 --> 00:22:23,000 Speaker 1: in demand all throughout society. But there was nothing exactly 400 00:22:23,160 --> 00:22:26,919 Speaker 1: to satisfy this kind of need until we get to 401 00:22:27,040 --> 00:22:30,399 Speaker 1: a a few inventions that will mention in just a minute, 402 00:22:30,400 --> 00:22:32,879 Speaker 1: but briefly, before we leave the idea of carbon paper, 403 00:22:33,280 --> 00:22:36,639 Speaker 1: I just wanted to, uh flag an interesting fact that 404 00:22:36,720 --> 00:22:39,879 Speaker 1: even though carbon paper is pretty much obsolete, it is 405 00:22:39,920 --> 00:22:43,240 Speaker 1: still latent in our language. For example, when you talk 406 00:22:43,280 --> 00:22:47,720 Speaker 1: about a carbon copy of something that comes from the 407 00:22:47,760 --> 00:22:50,520 Speaker 1: idea of carbon paper. Uh, and it's even there in 408 00:22:50,560 --> 00:22:53,440 Speaker 1: our email fields. You know, if you see see somebody 409 00:22:53,480 --> 00:22:57,120 Speaker 1: on an email, the c C stands for carbon copy, 410 00:22:57,320 --> 00:23:00,560 Speaker 1: which is funny because you know, I'm sure in offices 411 00:23:00,720 --> 00:23:04,560 Speaker 1: of of sixty seventy years ago was everyday occurrence that 412 00:23:04,600 --> 00:23:07,240 Speaker 1: you type up a letter and send it to somebody, 413 00:23:07,280 --> 00:23:09,560 Speaker 1: and then there would be a carbon you know, a 414 00:23:09,600 --> 00:23:12,480 Speaker 1: copy made with carbon paper underneath it that would go 415 00:23:12,560 --> 00:23:14,800 Speaker 1: to the person who you literally wanted to see ce 416 00:23:15,119 --> 00:23:18,320 Speaker 1: on that physical message. But now we're doing it with 417 00:23:18,400 --> 00:23:22,120 Speaker 1: digital duplication, and the digital duplication possible with the computer 418 00:23:22,200 --> 00:23:26,680 Speaker 1: has so much more fidelity than carbon paper copies ever did. Yeah. Yeah, 419 00:23:26,760 --> 00:23:28,600 Speaker 1: So first of all, I don't think I knew this 420 00:23:28,680 --> 00:23:30,960 Speaker 1: until just now that what c C stood for. I 421 00:23:31,359 --> 00:23:34,040 Speaker 1: just never thought about it. But but yeah, to your point, 422 00:23:34,359 --> 00:23:36,680 Speaker 1: you can you can see see a single individual on 423 00:23:36,720 --> 00:23:38,960 Speaker 1: an email, which falls in line with what you would 424 00:23:39,000 --> 00:23:41,800 Speaker 1: be doing with carbon copy. But you can also, especially 425 00:23:41,840 --> 00:23:44,760 Speaker 1: with like a distributional list, you can see see everyone 426 00:23:44,840 --> 00:23:48,000 Speaker 1: within a given corporation, that sort of thing, which is 427 00:23:48,040 --> 00:23:50,040 Speaker 1: well beyond what you would have been able to handle 428 00:23:50,119 --> 00:23:52,760 Speaker 1: with carbon paper. Oh that ties into something I want 429 00:23:52,760 --> 00:23:55,359 Speaker 1: to get back to you later on. But first, uh, 430 00:23:55,520 --> 00:23:59,359 Speaker 1: let's talk the mimiograph. So, so here's where Thomas Edison 431 00:23:59,440 --> 00:24:03,119 Speaker 1: enters the pick. Sure. Yeah, So I was reading about 432 00:24:03,160 --> 00:24:07,480 Speaker 1: some of these technologies in a book from titled The 433 00:24:07,560 --> 00:24:11,120 Speaker 1: Four Photo Copying The Art and History of Mechanical Copying 434 00:24:11,480 --> 00:24:16,240 Speaker 1: by Barbara J. Rhodes and William W. Um Street and 435 00:24:16,960 --> 00:24:19,240 Speaker 1: in this they were talking a little bit about the 436 00:24:19,320 --> 00:24:25,359 Speaker 1: mimeograph and um they said that it is essentially an 437 00:24:25,359 --> 00:24:29,040 Speaker 1: American file plate stencil duplicator. There's a lot of discussion 438 00:24:29,080 --> 00:24:31,000 Speaker 1: in this book about the different terms for what these 439 00:24:31,040 --> 00:24:33,919 Speaker 1: different technologies are, and a patent for this sort of 440 00:24:33,960 --> 00:24:37,800 Speaker 1: device has been filed for this by duplication inventor uh 441 00:24:37,880 --> 00:24:42,480 Speaker 1: Eugenio D. Zuccado, and I believe this was eighteen seventy four. 442 00:24:42,760 --> 00:24:44,600 Speaker 1: So his idea was to use a thin sheet of 443 00:24:44,640 --> 00:24:48,160 Speaker 1: paper that was coated with wax on one side, and 444 00:24:48,480 --> 00:24:51,880 Speaker 1: you do your writing then over a rough surface. And 445 00:24:51,960 --> 00:24:54,240 Speaker 1: this is described in the book as as a surface 446 00:24:54,280 --> 00:24:56,639 Speaker 1: being like that of a file you know, like the 447 00:24:56,840 --> 00:24:59,640 Speaker 1: rough suffa rough metal surface that you used to file 448 00:24:59,720 --> 00:25:03,040 Speaker 1: something down with. But you're putting your your wax coated 449 00:25:03,080 --> 00:25:05,000 Speaker 1: paper on top of that and then you bust out 450 00:25:05,040 --> 00:25:08,359 Speaker 1: your metal stylus. And the the pressure applied to the 451 00:25:08,359 --> 00:25:11,400 Speaker 1: paper over the rough edges in the writings surface would 452 00:25:11,480 --> 00:25:15,359 Speaker 1: cause perforations in both the wax and the paper fibers. 453 00:25:15,880 --> 00:25:18,399 Speaker 1: The stylus would also displace some of the wax. But 454 00:25:18,480 --> 00:25:20,560 Speaker 1: the key here is that the ink could then flow 455 00:25:20,600 --> 00:25:24,840 Speaker 1: into these perforations to reproduce the writing. Now, this was 456 00:25:24,880 --> 00:25:27,240 Speaker 1: also called the papyro graph, and then there was a 457 00:25:27,280 --> 00:25:32,119 Speaker 1: more advanced typograph that was also produced. The main drawback 458 00:25:32,400 --> 00:25:35,960 Speaker 1: to this, uh, this technological approach was just the cost 459 00:25:36,000 --> 00:25:39,320 Speaker 1: of the plate itself, which was was not just something 460 00:25:39,359 --> 00:25:40,919 Speaker 1: you could be thrown together. You would have to have 461 00:25:41,240 --> 00:25:45,840 Speaker 1: a skilled individual create these things. Yeah, and this is 462 00:25:45,880 --> 00:25:48,960 Speaker 1: the principle of the stencil. The mimiograph is going to 463 00:25:49,000 --> 00:25:51,840 Speaker 1: become one of the major duplication technologies to the last 464 00:25:51,840 --> 00:25:54,719 Speaker 1: couple of centuries, and it operates on the principle of 465 00:25:54,760 --> 00:25:58,199 Speaker 1: a stencil similar to screen printing techniques that were not 466 00:25:58,359 --> 00:26:00,480 Speaker 1: new at this time. They've been in use for hundreds 467 00:26:00,480 --> 00:26:03,720 Speaker 1: of years in China and Japan, I think, especially for 468 00:26:03,720 --> 00:26:07,480 Speaker 1: for printing on cloth or garments. Yeah, it's worth noting 469 00:26:07,520 --> 00:26:12,600 Speaker 1: that a number of these now outdated duplication techniques have 470 00:26:12,840 --> 00:26:17,399 Speaker 1: been reclaimed by artists. Artists, especially fiber artists and so forth, 471 00:26:17,680 --> 00:26:19,800 Speaker 1: have gone back and looked at them and figured out 472 00:26:19,840 --> 00:26:24,040 Speaker 1: ways to play with them and create unique artistic expressions 473 00:26:24,080 --> 00:26:26,760 Speaker 1: through them. But let's get back to Edison, because Edison 474 00:26:26,840 --> 00:26:29,800 Speaker 1: wants a slice, right right, Okay, Yes, So in eighteen 475 00:26:29,880 --> 00:26:34,520 Speaker 1: seventy six, the American inventor and according to some patent holder, 476 00:26:34,600 --> 00:26:38,320 Speaker 1: Thomas Edison, received a patent for the device that would 477 00:26:38,359 --> 00:26:40,640 Speaker 1: come to be known as the mimeograph. It wasn't called 478 00:26:40,680 --> 00:26:43,480 Speaker 1: this initially, and this would be one of the most 479 00:26:43,480 --> 00:26:47,639 Speaker 1: important duplication technologies basically until the advent of computers and 480 00:26:47,640 --> 00:26:51,560 Speaker 1: photocopiers a century later. Though there was also an important 481 00:26:51,600 --> 00:26:53,800 Speaker 1: competing technology that I think Robby you're going to talk 482 00:26:53,800 --> 00:26:57,320 Speaker 1: about in a minute, um, But basically Edison's version was 483 00:26:57,400 --> 00:26:59,439 Speaker 1: you would use an electric pin which was part of 484 00:26:59,440 --> 00:27:03,240 Speaker 1: the patent, to cut out a stencil page. So imagine 485 00:27:03,359 --> 00:27:05,919 Speaker 1: writing out your document. You you do your writing of 486 00:27:05,960 --> 00:27:08,480 Speaker 1: text or drawing of illustrations, whatever it is you want 487 00:27:08,480 --> 00:27:11,639 Speaker 1: to copy, not with ink on paper, but with this 488 00:27:11,720 --> 00:27:14,280 Speaker 1: electric pin that would cut holes in a type of 489 00:27:14,320 --> 00:27:18,679 Speaker 1: card sheet, and then you would smash the stencil page 490 00:27:18,720 --> 00:27:22,639 Speaker 1: in a flatbed press between an ink soaked surface and 491 00:27:22,680 --> 00:27:25,680 Speaker 1: a blank piece of paper, and so the ink would 492 00:27:25,720 --> 00:27:28,480 Speaker 1: traverse through the gaps in the stencil and then make 493 00:27:28,520 --> 00:27:32,560 Speaker 1: a near perfect copy of your stencil document. Now, not 494 00:27:32,680 --> 00:27:36,399 Speaker 1: long after Edison's patent there was some design improvements introduced 495 00:27:36,440 --> 00:27:40,240 Speaker 1: by a Chicago inventor named Albert Blake Dick who came 496 00:27:40,320 --> 00:27:43,199 Speaker 1: up with the idea of calling it the mimiograph. And 497 00:27:43,240 --> 00:27:46,600 Speaker 1: while the earliest model was a flatbed press, later models 498 00:27:46,600 --> 00:27:49,520 Speaker 1: tended to use sometimes a rolling press which could be 499 00:27:49,560 --> 00:27:52,639 Speaker 1: operated by hand crank or even by an electric motor. 500 00:27:53,920 --> 00:27:56,439 Speaker 1: And you could say the proposing and cons of the 501 00:27:56,440 --> 00:27:58,760 Speaker 1: mimiograph there were a lot of pros. Actually, Like with 502 00:27:58,800 --> 00:28:01,160 Speaker 1: a mimiograph, you could make pretty much as many copies 503 00:28:01,200 --> 00:28:04,520 Speaker 1: as you wanted. It wasn't like carbon paper were legibility 504 00:28:04,600 --> 00:28:08,399 Speaker 1: declined significantly after the third copy. Uh. It tended to 505 00:28:08,400 --> 00:28:11,520 Speaker 1: be very cheap. I mean, I think even actually buying 506 00:28:11,600 --> 00:28:14,879 Speaker 1: the mimiograph machine itself was pretty cheap. But I wonder 507 00:28:14,920 --> 00:28:16,760 Speaker 1: if part of that I'm not sure about this, but 508 00:28:16,800 --> 00:28:19,120 Speaker 1: I wonder if part of that is that manufacturers were 509 00:28:20,040 --> 00:28:23,800 Speaker 1: selling the mimiograph machine at a pretty low rate because 510 00:28:23,840 --> 00:28:26,200 Speaker 1: they knew they could continue to sell the equipment that 511 00:28:26,240 --> 00:28:29,040 Speaker 1: went with it, like the the ink and the stencil 512 00:28:29,520 --> 00:28:32,280 Speaker 1: cards and stuff. But of course there were there were 513 00:28:32,280 --> 00:28:36,040 Speaker 1: still Consuh. This was still not a method for immediately 514 00:28:36,119 --> 00:28:40,320 Speaker 1: producing a facsimile or copy of an existing document. So 515 00:28:40,560 --> 00:28:42,880 Speaker 1: like a lot of the other methods we've talked about, 516 00:28:43,720 --> 00:28:47,400 Speaker 1: this duplication technique still requires work to happen at the 517 00:28:47,440 --> 00:28:49,920 Speaker 1: front end of the copying process. You had to cut 518 00:28:49,920 --> 00:28:52,880 Speaker 1: out the stencil, which there were methods for doing with, 519 00:28:53,000 --> 00:28:56,640 Speaker 1: you know, either like the hand operated stylus or with 520 00:28:57,040 --> 00:28:59,880 Speaker 1: with say a typewriter of sorts, and you could punch 521 00:29:00,160 --> 00:29:02,320 Speaker 1: the stencil, but you had to make it at the 522 00:29:02,360 --> 00:29:04,600 Speaker 1: front end. You couldn't just take a document, stick it 523 00:29:04,640 --> 00:29:07,240 Speaker 1: in there and get copies to come out right, or 524 00:29:07,280 --> 00:29:09,600 Speaker 1: you would at least have to make use of someone 525 00:29:09,640 --> 00:29:12,280 Speaker 1: who is acting in the role of a scribe to 526 00:29:12,320 --> 00:29:16,720 Speaker 1: take your document and transcribe it into the miniograph format 527 00:29:16,800 --> 00:29:20,880 Speaker 1: so that it then could be duplicated with ease. Yeah. 528 00:29:21,120 --> 00:29:24,360 Speaker 1: Now the mimiograph was not on its own because there 529 00:29:24,600 --> 00:29:28,160 Speaker 1: was another sort of parallel technology that did pretty much 530 00:29:28,200 --> 00:29:31,600 Speaker 1: the same thing but worked differently, widely known as the 531 00:29:31,640 --> 00:29:35,080 Speaker 1: Ditto machine. But I think the principle underneath it is 532 00:29:35,120 --> 00:29:38,280 Speaker 1: the idea of a spirit duplicator. And actually, when I 533 00:29:38,320 --> 00:29:42,280 Speaker 1: mentioned there was nostalgia for the smell of the mimiograph, 534 00:29:42,320 --> 00:29:44,440 Speaker 1: I can't remember if I said this, but there's apparently 535 00:29:44,480 --> 00:29:47,680 Speaker 1: nostalgia for the smell of the spirit duplicator as well. 536 00:29:47,760 --> 00:29:51,000 Speaker 1: People liked sniffing these things. Well, we'll get to the 537 00:29:51,280 --> 00:29:54,720 Speaker 1: smell here in a second. Um. Now, I'll be the 538 00:29:54,720 --> 00:29:57,760 Speaker 1: first to admit that the idea of a spirit duplicator 539 00:29:57,920 --> 00:30:02,640 Speaker 1: was instantly appealing, because my mind instantly went to, uh, 540 00:30:02,920 --> 00:30:05,560 Speaker 1: the idea of the of the of the you know, 541 00:30:05,680 --> 00:30:10,680 Speaker 1: the spirit in the supernatural or religious sense. So I 542 00:30:10,720 --> 00:30:12,400 Speaker 1: was wondering, okay, is this is a device by which 543 00:30:12,400 --> 00:30:15,520 Speaker 1: the human soul may be duplicated? Or perhaps it's a 544 00:30:15,600 --> 00:30:18,920 Speaker 1: means by which the haunting spirit of the deceased might 545 00:30:18,960 --> 00:30:22,840 Speaker 1: be reproduced. It also made me think of I haven't 546 00:30:22,840 --> 00:30:26,000 Speaker 1: actually seen this film, but I've has wonderful posters the 547 00:30:27,120 --> 00:30:32,040 Speaker 1: sci fi film The Human Duplicators. Oh, that's got a 548 00:30:32,040 --> 00:30:35,560 Speaker 1: good tagline. It says, made to kill or love on command, 549 00:30:36,160 --> 00:30:39,920 Speaker 1: a masterpiece of shock in color. I've never seen this one. 550 00:30:40,720 --> 00:30:43,280 Speaker 1: But in the interest of as we always try to 551 00:30:43,520 --> 00:30:47,360 Speaker 1: uh making the mundane weird again, I mean, it is 552 00:30:47,440 --> 00:30:49,840 Speaker 1: important to remember that there is a kind of spirit 553 00:30:49,920 --> 00:30:52,760 Speaker 1: duplication going on with all of these machines. Which are 554 00:30:53,320 --> 00:30:57,080 Speaker 1: these are mechanical methods for making the contents of someone 555 00:30:57,160 --> 00:31:03,520 Speaker 1: else's brain visible to people across time and space. Absolutely so, ye, 556 00:31:03,960 --> 00:31:07,600 Speaker 1: spirit is not completely, uh, you know, off the mark here, 557 00:31:08,040 --> 00:31:12,120 Speaker 1: but the spirit in spirit duplicator is actually referring to alcohol, 558 00:31:12,880 --> 00:31:15,200 Speaker 1: but it's it's still very interesting. Also known as a 559 00:31:15,440 --> 00:31:20,720 Speaker 1: as a rexograph ditto machine, also the banda machine. And 560 00:31:20,760 --> 00:31:23,600 Speaker 1: I was reading about this again in before photo Copying 561 00:31:23,680 --> 00:31:27,840 Speaker 1: by Rhoads and Street or according to the authors, it 562 00:31:27,960 --> 00:31:31,880 Speaker 1: is a variation of the hectograph, and a hectograph is 563 00:31:31,920 --> 00:31:35,200 Speaker 1: something that I must admit also sounds like weird magic 564 00:31:35,280 --> 00:31:37,760 Speaker 1: when I initially read about it. You know, the idea 565 00:31:37,800 --> 00:31:40,480 Speaker 1: that say, a wizard may produce a copy of a 566 00:31:40,520 --> 00:31:43,360 Speaker 1: sacred text by first filling a shallow pan with a 567 00:31:43,400 --> 00:31:46,480 Speaker 1: certain slime, and then the wizard may place the document 568 00:31:46,560 --> 00:31:49,040 Speaker 1: in the slime, the slime shall copy the woods and 569 00:31:49,120 --> 00:31:52,120 Speaker 1: glyphs therein, and applying a second piece of paper to 570 00:31:52,160 --> 00:31:56,440 Speaker 1: the pan, the slime shall imprint upon it the sacred magics. 571 00:31:56,960 --> 00:31:59,440 Speaker 1: I mean, that's not far off because this method literally 572 00:31:59,520 --> 00:32:03,280 Speaker 1: uses like gelatin, right yeah, yeah, And this is one 573 00:32:03,360 --> 00:32:06,120 Speaker 1: where I recommend, I do recommend looking up a video 574 00:32:06,120 --> 00:32:07,800 Speaker 1: of this because I I had to look at a 575 00:32:07,880 --> 00:32:12,120 Speaker 1: video to really get it, uh the exactly what a 576 00:32:12,200 --> 00:32:16,440 Speaker 1: hectograph is, but basically a special pin is used to 577 00:32:16,480 --> 00:32:19,600 Speaker 1: write the original document. And I've I've read that the 578 00:32:19,600 --> 00:32:23,000 Speaker 1: teachers would use this to do lesson plans. Uh, you 579 00:32:23,040 --> 00:32:25,920 Speaker 1: would uh and uh. And also you would have a 580 00:32:25,920 --> 00:32:29,560 Speaker 1: tray of gelatine that was prepared, or you might have 581 00:32:29,600 --> 00:32:34,160 Speaker 1: a gelatine pad, and you you press and roll the 582 00:32:34,200 --> 00:32:37,080 Speaker 1: paper against the gelatine and then you remove it. And 583 00:32:37,200 --> 00:32:40,200 Speaker 1: now when you press blank sheets against the gelatine, it 584 00:32:40,360 --> 00:32:45,600 Speaker 1: reimprints the contents all the original document. Wow. So look again, 585 00:32:45,640 --> 00:32:48,000 Speaker 1: it's pretty cool. Worth looking up a video. Left. So 586 00:32:48,080 --> 00:32:50,800 Speaker 1: you make a special print original, then you smash it 587 00:32:50,840 --> 00:32:53,240 Speaker 1: into a big tray of jello and then you press 588 00:32:53,280 --> 00:32:56,040 Speaker 1: pages against the jello to get the to get the 589 00:32:56,080 --> 00:32:59,960 Speaker 1: copies off correct. Yeah, all right, So now let's get 590 00:33:00,000 --> 00:33:03,000 Speaker 1: act of the Spirit duplicator, a machine that hinges on 591 00:33:03,040 --> 00:33:06,120 Speaker 1: some of these techniques. So, according to Rhodes and Street 592 00:33:06,160 --> 00:33:10,120 Speaker 1: or the hectographic carbon sheets formed the basis here quote, 593 00:33:10,440 --> 00:33:14,200 Speaker 1: which was carried out on hectograph machines with rotary cylinder 594 00:33:14,240 --> 00:33:18,280 Speaker 1: printing surfaces. The master sheet was typed with the carbon 595 00:33:18,320 --> 00:33:20,760 Speaker 1: sheet behind it so as to create a reverse image 596 00:33:20,760 --> 00:33:23,480 Speaker 1: of the text. It was then fastened to the cylinder 597 00:33:23,560 --> 00:33:26,920 Speaker 1: with the ink facing out, and then they continue a 598 00:33:27,040 --> 00:33:30,160 Speaker 1: master was prepared then run under a cylinder with a 599 00:33:30,200 --> 00:33:34,080 Speaker 1: gelatin coated covering. This picked up the ink, as would 600 00:33:34,080 --> 00:33:38,080 Speaker 1: a roll of hectographic paper to create the quote unquote 601 00:33:38,120 --> 00:33:41,520 Speaker 1: negative from which the copies would be made. This sounds 602 00:33:41,560 --> 00:33:45,800 Speaker 1: slimy and complicated. Yeah. They go on to write that 603 00:33:46,120 --> 00:33:49,720 Speaker 1: in spirit duplicators, blank sheets of paper are run under 604 00:33:49,760 --> 00:33:53,400 Speaker 1: the cylinder on a on a carriage moistened first with 605 00:33:53,440 --> 00:33:56,280 Speaker 1: a special duplicating liquid. And this liquid is where the 606 00:33:56,320 --> 00:33:59,640 Speaker 1: spirit comes in, because we're talking about an alcohol based liquid. 607 00:33:59,800 --> 00:34:03,200 Speaker 1: The dissolve small amounts of ink on the master sheet 608 00:34:04,000 --> 00:34:08,280 Speaker 1: or gelatine cylinder and then transfers that to blank sheets. 609 00:34:08,320 --> 00:34:12,080 Speaker 1: So that's the spirit, that's the alcohol playing an important part. 610 00:34:12,480 --> 00:34:14,960 Speaker 1: So these were in action by the late ninety twenties, 611 00:34:15,520 --> 00:34:18,480 Speaker 1: and they apparently printed darker in a good way and 612 00:34:18,520 --> 00:34:22,160 Speaker 1: more uniformly than purely gelatin methods like I was talking 613 00:34:22,160 --> 00:34:25,640 Speaker 1: about earlier. Also, they point out that these copies were 614 00:34:25,640 --> 00:34:29,160 Speaker 1: more permanent, as they died the fibers of the paper 615 00:34:30,239 --> 00:34:33,560 Speaker 1: as well as opposed to just the surface of the paper. 616 00:34:34,080 --> 00:34:36,520 Speaker 1: Uh So it was good for quote small to medium 617 00:34:36,560 --> 00:34:39,560 Speaker 1: print orders. Um and it was often seen as an 618 00:34:39,600 --> 00:34:43,960 Speaker 1: ideal thing for a school or office setting, small businesses, etcetera, 619 00:34:44,080 --> 00:34:47,600 Speaker 1: good for newsletters. The main drawback they mentioned it's just 620 00:34:47,640 --> 00:34:50,479 Speaker 1: the initial cost of the machine. But I've also seen 621 00:34:50,560 --> 00:34:54,040 Speaker 1: some papers out there at least discussing the possibility of 622 00:34:54,080 --> 00:34:57,640 Speaker 1: harmful methanol fumes from this device, at least if the 623 00:34:57,680 --> 00:35:00,320 Speaker 1: machine was used in a place without ideal than a Asian. 624 00:35:01,800 --> 00:35:03,359 Speaker 1: But then, like you said, some people were just super 625 00:35:03,400 --> 00:35:07,279 Speaker 1: nostalgic for the the smell I guess of of all 626 00:35:07,360 --> 00:35:13,680 Speaker 1: of this um methanol coming off of the document duplication process. Well, 627 00:35:13,760 --> 00:35:16,400 Speaker 1: let me be clear, I'm not encouraging people to inhale 628 00:35:16,440 --> 00:35:20,160 Speaker 1: harmful fumes for nostalgia's sake. I'm just reporting what I 629 00:35:20,200 --> 00:35:23,080 Speaker 1: saw people saying. But it's interesting, right because within this 630 00:35:23,120 --> 00:35:26,160 Speaker 1: machine we have we have mechanical technology, we have a 631 00:35:26,200 --> 00:35:28,759 Speaker 1: chemical approach to duplication as well as a physical you know, 632 00:35:28,840 --> 00:35:31,759 Speaker 1: you're talking about rollers and imprinting and so forth, and 633 00:35:32,080 --> 00:35:34,920 Speaker 1: and the alteration of paper. And I was also reading 634 00:35:34,960 --> 00:35:38,600 Speaker 1: that like the basic process involved here, UH is apparently 635 00:35:38,640 --> 00:35:41,120 Speaker 1: still used by some tattoo artists as a means of 636 00:35:41,120 --> 00:35:44,800 Speaker 1: applying an initial temporary tattoo to guide the permanent work. 637 00:35:45,239 --> 00:35:47,480 Speaker 1: So perhaps if there any tattoo artists out there, you 638 00:35:47,480 --> 00:35:50,840 Speaker 1: can shime in on this this h on this factoid. 639 00:35:51,200 --> 00:35:55,600 Speaker 1: Oh I should also mention, you know, describing this process. Yes, 640 00:35:55,920 --> 00:35:57,960 Speaker 1: videos are helpful, but also you might look up a 641 00:35:57,960 --> 00:36:02,120 Speaker 1: photograph of the machine itself because it it's it's it's 642 00:36:02,200 --> 00:36:03,759 Speaker 1: rather interesting. I'm not sure I would be able to 643 00:36:03,760 --> 00:36:05,640 Speaker 1: identify what it is if I saw it. I might 644 00:36:05,680 --> 00:36:09,920 Speaker 1: guess that it's something involved and printing or something with paper. Um. 645 00:36:10,080 --> 00:36:12,399 Speaker 1: You you definitely see like a large in the model 646 00:36:12,440 --> 00:36:14,120 Speaker 1: I was looking at here, you do see a large 647 00:36:14,239 --> 00:36:17,799 Speaker 1: like drum rolling cylinder and you see, uh, you know, 648 00:36:17,840 --> 00:36:21,240 Speaker 1: the various apparatus is there that are necessary to guide 649 00:36:21,280 --> 00:36:25,120 Speaker 1: paper through it? And I guess you're also seeing various dials, um, 650 00:36:26,080 --> 00:36:29,000 Speaker 1: and they're in place so you can apply certain settings 651 00:36:29,040 --> 00:36:37,960 Speaker 1: to the process. Now, eventually, after this era we do 652 00:36:38,040 --> 00:36:42,440 Speaker 1: get into the modern realm of of photocopiers based on 653 00:36:42,520 --> 00:36:46,480 Speaker 1: things like zerography and two computers of course, which you know, 654 00:36:46,760 --> 00:36:49,960 Speaker 1: digital duplication of documents is a whole other realm. It's 655 00:36:49,960 --> 00:36:54,480 Speaker 1: sort of like the uh realm boundary has been crossed. 656 00:36:54,520 --> 00:36:57,879 Speaker 1: Once you're talking about digital duplication. We don't have time 657 00:36:57,920 --> 00:37:00,640 Speaker 1: today to talk about all of the other duplication technologies 658 00:37:00,680 --> 00:37:02,640 Speaker 1: that came in between, but I did briefly want to 659 00:37:03,320 --> 00:37:07,840 Speaker 1: talk about the zerography process that made photo copying possible, 660 00:37:08,000 --> 00:37:11,120 Speaker 1: because before this I actually would not have been able 661 00:37:11,160 --> 00:37:13,640 Speaker 1: to explain how that worked. I didn't know, but uh, 662 00:37:13,680 --> 00:37:15,920 Speaker 1: in reading about it, it's pretty interesting. So the photo 663 00:37:15,960 --> 00:37:19,280 Speaker 1: copier rose during the second half of the twentie century, 664 00:37:19,760 --> 00:37:23,800 Speaker 1: and it operates on this principle called zerography, which translates 665 00:37:23,880 --> 00:37:28,240 Speaker 1: essentially to dry riding, because the photocopier uses no wet ink. Instead, 666 00:37:28,320 --> 00:37:32,120 Speaker 1: it uses a type of uh, dry ink you could 667 00:37:32,160 --> 00:37:36,759 Speaker 1: think of a dry coloring agent called toner. And the 668 00:37:36,840 --> 00:37:41,600 Speaker 1: main principle that enables the the copying of imagery or 669 00:37:41,680 --> 00:37:45,960 Speaker 1: documents through the photo copy or astatic electricity. So inside 670 00:37:46,000 --> 00:37:49,720 Speaker 1: a photo copy or machine, there is an electrostatically charged 671 00:37:49,880 --> 00:37:53,520 Speaker 1: surface made out of a photo conductive material, and this 672 00:37:53,719 --> 00:37:57,080 Speaker 1: element is known as the drum. This is down inside 673 00:37:57,120 --> 00:38:00,480 Speaker 1: the machine, underneath that transparent surface where you lay down 674 00:38:00,560 --> 00:38:02,560 Speaker 1: the document you want to copy. So you lay your 675 00:38:02,600 --> 00:38:06,759 Speaker 1: original down face down on this transparent surface and then 676 00:38:07,200 --> 00:38:09,239 Speaker 1: I guess usually you want to cover it, but the 677 00:38:09,440 --> 00:38:13,200 Speaker 1: machine shines a really bright light up against the original 678 00:38:13,320 --> 00:38:17,000 Speaker 1: page and that light is reflected off of the page 679 00:38:17,160 --> 00:38:21,560 Speaker 1: back onto the drum. Again, the drum is this electrostatically 680 00:38:21,640 --> 00:38:24,920 Speaker 1: charged metal surface, but the key is that the light 681 00:38:25,120 --> 00:38:29,160 Speaker 1: is reflected selectively based on what is on the page 682 00:38:29,200 --> 00:38:32,640 Speaker 1: you're shining the light on. So white and brightly colored 683 00:38:32,680 --> 00:38:35,719 Speaker 1: areas on the page, such as blank space, will reflect 684 00:38:35,800 --> 00:38:39,680 Speaker 1: a lot of light, while black and darkly shaded areas 685 00:38:39,719 --> 00:38:42,480 Speaker 1: of the page, such as the letters on a text document, 686 00:38:42,880 --> 00:38:46,560 Speaker 1: will reflect little to no light. And this light pattern 687 00:38:46,960 --> 00:38:51,680 Speaker 1: reflects onto the drum, which is selectively electrically modified by it. 688 00:38:51,880 --> 00:38:56,360 Speaker 1: So the area is hit by bright light become electrically neutralized, 689 00:38:56,520 --> 00:38:59,680 Speaker 1: while the area is not hit by bright light retain 690 00:38:59,800 --> 00:39:03,320 Speaker 1: their charge. And then the toner, which is a collection 691 00:39:03,400 --> 00:39:07,120 Speaker 1: of these charged particles with some kind of pigmentation on them, 692 00:39:07,920 --> 00:39:10,600 Speaker 1: that's then applied to the drum. And the toner has 693 00:39:10,600 --> 00:39:13,840 Speaker 1: an opposite charge to the initial charge of the drums, 694 00:39:13,920 --> 00:39:18,560 Speaker 1: so through static electricity, it sticks to whichever parts of 695 00:39:18,560 --> 00:39:22,640 Speaker 1: the drum received less light, so for example, the marked 696 00:39:22,760 --> 00:39:25,720 Speaker 1: parts of a document. And then the drum is applied 697 00:39:25,800 --> 00:39:29,880 Speaker 1: to oppositely charged paper printing a copy of whatever was 698 00:39:30,080 --> 00:39:33,400 Speaker 1: dark on the original page. And then finally the toner 699 00:39:33,520 --> 00:39:36,920 Speaker 1: is fused to the page, usually by some combination of 700 00:39:37,080 --> 00:39:40,800 Speaker 1: heat and pressure, which I guess probably some of that 701 00:39:40,920 --> 00:39:45,600 Speaker 1: fusing process gives the pages coming out of a photocopy 702 00:39:45,719 --> 00:39:48,640 Speaker 1: or also their own distinct smell, which I don't actually 703 00:39:48,680 --> 00:39:51,440 Speaker 1: have very fond memories of. Really, I don't know, you're 704 00:39:51,480 --> 00:39:53,879 Speaker 1: just describing it, and I kind of took me back 705 00:39:54,000 --> 00:39:59,319 Speaker 1: to making for photo copying pages out of books in college. Uh, 706 00:40:00,080 --> 00:40:02,800 Speaker 1: often times it felt like just way too many pages 707 00:40:02,880 --> 00:40:05,200 Speaker 1: out of books and there would be a distance, like 708 00:40:05,239 --> 00:40:07,520 Speaker 1: the paper kind it's all hot and has that odor 709 00:40:07,600 --> 00:40:10,440 Speaker 1: to it. And I was also just thinking about you know, 710 00:40:10,520 --> 00:40:14,840 Speaker 1: you're talking about the way it captures text and images. 711 00:40:15,320 --> 00:40:17,040 Speaker 1: If you have if your page happen to have, say, 712 00:40:17,080 --> 00:40:20,760 Speaker 1: a wood cut illustration on it, well that might transfer perfectly, 713 00:40:20,840 --> 00:40:23,560 Speaker 1: depending how you know, ultimately dark the background is. But 714 00:40:23,640 --> 00:40:27,480 Speaker 1: then if you had, say, uh, in a oil painting 715 00:40:27,560 --> 00:40:31,239 Speaker 1: or something in there, some you know, classic work of art, uh, 716 00:40:31,320 --> 00:40:33,920 Speaker 1: it might just come out as a black smudge on 717 00:40:34,560 --> 00:40:36,920 Speaker 1: on your page. So so that, yeah, there were definitely 718 00:40:36,920 --> 00:40:39,680 Speaker 1: limitations depending on what you were trying to duplicate through 719 00:40:39,719 --> 00:40:43,320 Speaker 1: this through this machine. Yeah, I think the zerography technique 720 00:40:43,480 --> 00:40:48,279 Speaker 1: would work better for original imagery that was already high contrast, 721 00:40:49,200 --> 00:40:51,160 Speaker 1: and the wider the background the better, I think. I 722 00:40:51,280 --> 00:40:53,400 Speaker 1: remember also running into that issue if you had like 723 00:40:53,520 --> 00:40:57,959 Speaker 1: kind of dark paper, um or darker paper than the normal, 724 00:40:58,040 --> 00:40:59,760 Speaker 1: you could end up with kind of a real grimy 725 00:41:00,000 --> 00:41:02,040 Speaker 1: look to it that was difficult to read. But I'm 726 00:41:02,040 --> 00:41:04,440 Speaker 1: talking about this technology like, we don't still use it today. 727 00:41:05,560 --> 00:41:07,400 Speaker 1: You know, they're there there, you can still you can 728 00:41:07,480 --> 00:41:11,160 Speaker 1: still have to find ready access to to xerox machines 729 00:41:11,239 --> 00:41:14,759 Speaker 1: and so forth. Though there's I would argue, in many 730 00:41:14,800 --> 00:41:17,640 Speaker 1: ways far less need for it than there once was, 731 00:41:17,800 --> 00:41:21,239 Speaker 1: just because of how much duplication takes place purely in 732 00:41:21,280 --> 00:41:23,680 Speaker 1: the digital realm. Now, yeah, unless you're going through a 733 00:41:23,760 --> 00:41:27,880 Speaker 1: process where physical copies are required and uh and and 734 00:41:28,040 --> 00:41:32,520 Speaker 1: so forth, then um, then yeah, you probably don't need 735 00:41:32,560 --> 00:41:34,320 Speaker 1: to use this machine. And it began. It seems like 736 00:41:34,360 --> 00:41:37,840 Speaker 1: we even in the over the past fifteen years, you know, 737 00:41:37,920 --> 00:41:41,719 Speaker 1: we've seen more of a movement towards say, digital signatures 738 00:41:41,760 --> 00:41:46,240 Speaker 1: on things, right, and so the era of digital document 739 00:41:46,320 --> 00:41:49,719 Speaker 1: sharing and duplication has introduced. You know, it's solved a 740 00:41:49,760 --> 00:41:54,000 Speaker 1: lot of problems that existed during the era of only 741 00:41:54,040 --> 00:41:58,040 Speaker 1: physical duplication, but it's also introduced some new ones. I mean, 742 00:41:58,160 --> 00:42:01,359 Speaker 1: we've already alluded to issues with security. Like originally, if 743 00:42:01,400 --> 00:42:04,200 Speaker 1: you had a very sensitive document, say you wanted to 744 00:42:04,280 --> 00:42:06,480 Speaker 1: show it to ten people, you could maybe show it 745 00:42:06,600 --> 00:42:09,200 Speaker 1: to them and then collect all ten copies back and 746 00:42:09,320 --> 00:42:11,879 Speaker 1: you'd know that you had all of them. Of course, 747 00:42:11,920 --> 00:42:15,120 Speaker 1: it becomes harder to control that information in its original 748 00:42:15,200 --> 00:42:17,839 Speaker 1: form if you're sharing it digitally. And of course there's 749 00:42:17,840 --> 00:42:20,840 Speaker 1: a whole uh, you know, realm of digital security solutions 750 00:42:20,960 --> 00:42:24,960 Speaker 1: that have evolved specifically to combat that kind of problem. 751 00:42:25,400 --> 00:42:28,200 Speaker 1: But there's another problem I think that is faced in 752 00:42:28,280 --> 00:42:33,680 Speaker 1: the era of limitless, lossless copying of of documents through 753 00:42:33,760 --> 00:42:37,520 Speaker 1: digital means, and that is, uh, I guess, actually a 754 00:42:37,680 --> 00:42:40,920 Speaker 1: suite of problems that have to do with the changing 755 00:42:41,160 --> 00:42:46,080 Speaker 1: economics of like reading and detention time. So we used 756 00:42:46,120 --> 00:42:50,040 Speaker 1: to live in a global situation of document scarcity where 757 00:42:50,200 --> 00:42:53,560 Speaker 1: it was where it was you know, cost intensive to 758 00:42:53,880 --> 00:42:56,359 Speaker 1: both in terms of like labor and economics to make 759 00:42:56,480 --> 00:43:00,920 Speaker 1: copies of documents. So as one uh, almost maybe trivial 760 00:43:01,040 --> 00:43:04,520 Speaker 1: sounding consequence of that, I wonder how much that encouraged 761 00:43:04,600 --> 00:43:08,880 Speaker 1: brevity in documents actually, like, would would there be a 762 00:43:09,000 --> 00:43:12,960 Speaker 1: pressure to be more short? And to the point about 763 00:43:13,120 --> 00:43:15,440 Speaker 1: documents that you know, in a realm in which any 764 00:43:15,520 --> 00:43:19,319 Speaker 1: copying of that document would have to be done by hand? Uh, 765 00:43:19,560 --> 00:43:23,720 Speaker 1: And do documents have a tendency to grow unnecessarily long 766 00:43:24,000 --> 00:43:28,120 Speaker 1: if there's no palpable cost associated with adding additional lines 767 00:43:28,200 --> 00:43:30,960 Speaker 1: and pages to that document when you need to copy 768 00:43:31,040 --> 00:43:33,600 Speaker 1: and share it. Yeah, that's a good point. This and 769 00:43:33,680 --> 00:43:38,320 Speaker 1: this got me thinking about you know, really long novels 770 00:43:38,480 --> 00:43:42,400 Speaker 1: and and how especially in paperback form, they could they 771 00:43:42,440 --> 00:43:46,560 Speaker 1: could be often just like almost unreadable. Uh. You know 772 00:43:46,640 --> 00:43:49,239 Speaker 1: we've talked about that in the past. One particular edition 773 00:43:49,280 --> 00:43:52,440 Speaker 1: of Done that came out is a real eye strain, 774 00:43:52,560 --> 00:43:56,840 Speaker 1: super tiny print. Yeah. Uh, but I was even just 775 00:43:56,920 --> 00:43:59,160 Speaker 1: thinking as it applies to, you know, the kind of 776 00:43:59,239 --> 00:44:03,640 Speaker 1: documents you would share in a business context. Yeah, keep 777 00:44:03,680 --> 00:44:06,360 Speaker 1: it to one page, because it's that much more of 778 00:44:06,440 --> 00:44:09,560 Speaker 1: a pain to to go and then use the mimiograph 779 00:44:09,680 --> 00:44:12,640 Speaker 1: machine to create two pages, or especially if this is 780 00:44:12,719 --> 00:44:15,759 Speaker 1: before the mimiographing got somebody like typing out copies on 781 00:44:15,840 --> 00:44:18,520 Speaker 1: a typewriter. I mean, this is a huge part of 782 00:44:18,680 --> 00:44:21,160 Speaker 1: labor all. You know, even in the twentieth century when 783 00:44:21,200 --> 00:44:23,560 Speaker 1: the mimiograph existed, there was a lot of labor that 784 00:44:23,640 --> 00:44:27,880 Speaker 1: just went into typing copies of things on on carbon sheets. Yeah. Now, 785 00:44:27,960 --> 00:44:30,600 Speaker 1: another interesting thing to think about it was when you 786 00:44:30,680 --> 00:44:32,200 Speaker 1: get into the realm of the printing press and you 787 00:44:32,239 --> 00:44:34,400 Speaker 1: get into the room of newspapers, and just like the 788 00:44:34,440 --> 00:44:37,719 Speaker 1: physical layout of a newspaper, at times it's going to 789 00:44:37,800 --> 00:44:40,520 Speaker 1: constrict you, but other times it's going to create extra 790 00:44:40,600 --> 00:44:44,440 Speaker 1: space that then has to be filled. So there's an 791 00:44:44,480 --> 00:44:48,239 Speaker 1: interesting sort of push and pull when you start thinking 792 00:44:48,280 --> 00:44:51,600 Speaker 1: about like the physical demands of the medium and what 793 00:44:51,719 --> 00:44:54,879 Speaker 1: they require you to do to fill that medium. There's 794 00:44:54,880 --> 00:44:57,840 Speaker 1: another thought I was having that is along these lines, 795 00:44:57,920 --> 00:45:01,200 Speaker 1: but framed a little bit differently. Um, and that's that. 796 00:45:01,680 --> 00:45:04,160 Speaker 1: Another way to think about this is that over the 797 00:45:04,239 --> 00:45:07,040 Speaker 1: course of the last few thousand years, we have transitioned 798 00:45:07,160 --> 00:45:11,719 Speaker 1: from ah a regime of extreme documents scarcity. You know, 799 00:45:11,880 --> 00:45:16,040 Speaker 1: like books were rare and extremely expensive, documents were incredibly 800 00:45:16,160 --> 00:45:19,920 Speaker 1: laborious to make copies of, to not only an environment 801 00:45:19,960 --> 00:45:23,680 Speaker 1: of document abundance, but an environment of document engorgement. I mean, 802 00:45:23,800 --> 00:45:30,279 Speaker 1: we are overloaded with access to documents honestly, of which 803 00:45:30,440 --> 00:45:33,360 Speaker 1: are of really no relevance to us. All the spam 804 00:45:33,520 --> 00:45:36,279 Speaker 1: email you get that is people sharing documents with you 805 00:45:36,440 --> 00:45:39,239 Speaker 1: that are not actually of interest to you. Uh And 806 00:45:39,520 --> 00:45:41,760 Speaker 1: and this happens, you know, not just in your email 807 00:45:41,800 --> 00:45:43,960 Speaker 1: in box, but all the time. I mean, you're You're 808 00:45:44,040 --> 00:45:48,200 Speaker 1: constantly being presented with, especially digital access to pieces of 809 00:45:48,239 --> 00:45:52,280 Speaker 1: written information that are competing for your time and attention, 810 00:45:52,840 --> 00:45:55,879 Speaker 1: but they're not actually important to you. So when there's 811 00:45:56,120 --> 00:45:59,160 Speaker 1: too much to read and too much to share with 812 00:45:59,360 --> 00:46:03,320 Speaker 1: limitless lost less digital copying of documents, the problem of 813 00:46:03,400 --> 00:46:06,360 Speaker 1: the world becomes not how do I get the information 814 00:46:06,480 --> 00:46:09,759 Speaker 1: I need? But how do I tell which information is 815 00:46:09,840 --> 00:46:13,440 Speaker 1: important and prioritize that. In fact, I would say that 816 00:46:13,600 --> 00:46:17,640 Speaker 1: this is one of the major uh new problems created 817 00:46:17,719 --> 00:46:22,760 Speaker 1: by the digital era, just being constantly presented with digital 818 00:46:22,840 --> 00:46:26,560 Speaker 1: information that is essentially free for people to produce and 819 00:46:26,680 --> 00:46:29,600 Speaker 1: put in front of you. So you're just constantly wading 820 00:46:29,760 --> 00:46:34,160 Speaker 1: through all of this documentary noise to try to direct 821 00:46:34,200 --> 00:46:37,680 Speaker 1: your attention to whatever information is actually of relevance to 822 00:46:37,760 --> 00:46:41,760 Speaker 1: your life. Yeah, and even when you have constraints in place, 823 00:46:41,920 --> 00:46:44,200 Speaker 1: like the fact that a lot of the books, I 824 00:46:44,239 --> 00:46:45,359 Speaker 1: mean there are a lot of e books you can 825 00:46:45,400 --> 00:46:49,200 Speaker 1: get for free, certainly, um, but then you do have 826 00:46:49,320 --> 00:46:51,440 Speaker 1: to buy a lot of the books as well. But 827 00:46:52,000 --> 00:46:54,960 Speaker 1: your major platforms are going to provide you with free samples, 828 00:46:55,520 --> 00:46:58,439 Speaker 1: and so it's easy to just overload yourself with free 829 00:46:58,440 --> 00:47:01,480 Speaker 1: samples of things that you might can receivably read and 830 00:47:01,640 --> 00:47:05,160 Speaker 1: then are therefore easy to to then go on and 831 00:47:05,239 --> 00:47:07,239 Speaker 1: purchase if you decide you're gonna keep going with it. 832 00:47:07,640 --> 00:47:11,480 Speaker 1: Whereas when you're dealing with physical books, I mean, yeah, 833 00:47:11,520 --> 00:47:14,360 Speaker 1: you're making these of the libraries with these things, but 834 00:47:14,440 --> 00:47:16,600 Speaker 1: still like you can only check out so many physical 835 00:47:16,640 --> 00:47:20,200 Speaker 1: books at a time, you could only probably buy so 836 00:47:20,400 --> 00:47:22,920 Speaker 1: many physical books, or would only buy so many physical 837 00:47:22,960 --> 00:47:25,080 Speaker 1: books at a time, and so there's a certain level 838 00:47:25,160 --> 00:47:27,839 Speaker 1: of commitment. They're like, Okay, this is the book I'm 839 00:47:27,840 --> 00:47:29,840 Speaker 1: gonna I'm gonna go for. I'm gonna give this one 840 00:47:29,880 --> 00:47:32,520 Speaker 1: a go, uh and I'll return it or if I 841 00:47:32,600 --> 00:47:34,160 Speaker 1: don't want it, or you know, maybe I can trade 842 00:47:34,200 --> 00:47:38,000 Speaker 1: it in or something. But um, now the options are 843 00:47:38,400 --> 00:47:40,520 Speaker 1: they can certainly be overwhelming. I would say that the 844 00:47:40,680 --> 00:47:45,640 Speaker 1: same sort of uh information over abundance problem applies even 845 00:47:45,680 --> 00:47:49,400 Speaker 1: say within the controlled information flow of an office setting 846 00:47:49,960 --> 00:47:53,560 Speaker 1: where you know, no disrespect to to one's bosses and 847 00:47:53,640 --> 00:47:56,480 Speaker 1: co workers and all that. But I think anybody who 848 00:47:56,560 --> 00:47:59,160 Speaker 1: works in an office is familiar with the problem of 849 00:47:59,520 --> 00:48:03,120 Speaker 1: constantly receiving emails that are are not of any use 850 00:48:03,200 --> 00:48:06,160 Speaker 1: to you, but you're they're taking your time because it 851 00:48:06,320 --> 00:48:09,200 Speaker 1: was free to copy you on this email. So there's 852 00:48:09,239 --> 00:48:12,759 Speaker 1: a massive amount of like lost productivity, even in in 853 00:48:12,840 --> 00:48:16,240 Speaker 1: an office setting where there's limitless, lossless copying and sharing 854 00:48:16,320 --> 00:48:19,560 Speaker 1: of documents, because you can share this document with everybody, 855 00:48:19,640 --> 00:48:21,520 Speaker 1: so why not do it? But it will take people 856 00:48:21,600 --> 00:48:25,000 Speaker 1: time of looking at that document to figure out that 857 00:48:25,080 --> 00:48:27,320 Speaker 1: it's not actually useful to them and get back to 858 00:48:27,360 --> 00:48:29,040 Speaker 1: whatever it is they needed to be doing. And then 859 00:48:29,080 --> 00:48:32,080 Speaker 1: imagine maybe this happens dozens or hundreds of times a 860 00:48:32,200 --> 00:48:35,080 Speaker 1: day for all of your employees, right right, Yeah, here 861 00:48:35,120 --> 00:48:38,960 Speaker 1: it comes. It's a company wide email, Welcome Dale, and 862 00:48:39,920 --> 00:48:43,240 Speaker 1: and then lo and behold. Sometimes it feels like hundreds 863 00:48:43,239 --> 00:48:46,000 Speaker 1: of people do welcome Dale and go ahead and see 864 00:48:46,080 --> 00:48:50,359 Speaker 1: see the entire company on their welcoming of Dale. Well, 865 00:48:50,440 --> 00:48:53,400 Speaker 1: I mean in a way that's nice, but yeah, I 866 00:48:53,480 --> 00:48:56,480 Speaker 1: mean kudos to Dale. He's a hard I mean welcoming 867 00:48:56,520 --> 00:48:58,759 Speaker 1: people is nice, but I guess there probably are more 868 00:48:58,880 --> 00:49:02,719 Speaker 1: and less tie and uh labor effective ways to do that. 869 00:49:03,160 --> 00:49:06,880 Speaker 1: But then again, on the other hand, creating documents, duplicating documents, 870 00:49:06,920 --> 00:49:09,400 Speaker 1: and getting to the people that need them. This has 871 00:49:09,440 --> 00:49:12,520 Speaker 1: also led to the you know, it's a frequent almost 872 00:49:12,520 --> 00:49:14,680 Speaker 1: a meme at this point, this meeting could have been 873 00:49:14,719 --> 00:49:19,440 Speaker 1: an email, you know where Oftentimes it is easier to 874 00:49:19,560 --> 00:49:23,160 Speaker 1: just create the document than to get everybody to even 875 00:49:24,040 --> 00:49:28,600 Speaker 1: virtually a symbol for some sort of a meeting that 876 00:49:28,760 --> 00:49:31,640 Speaker 1: is about the dissemination of information. I mean, I feel 877 00:49:31,640 --> 00:49:33,399 Speaker 1: like the solution for a lot of the things we've 878 00:49:33,440 --> 00:49:37,600 Speaker 1: been talking about is to keep a more human centric 879 00:49:37,760 --> 00:49:41,520 Speaker 1: mindset when creating and sharing documents, Like remember that a 880 00:49:41,840 --> 00:49:44,680 Speaker 1: document is a bid for somebody's time and attention, which 881 00:49:44,760 --> 00:49:47,640 Speaker 1: is valuable, and so like, if you're going to make 882 00:49:47,719 --> 00:49:49,680 Speaker 1: that document and you're going to share it with them, 883 00:49:50,280 --> 00:49:53,120 Speaker 1: it's worth having a personal ethos, and if you're a 884 00:49:53,200 --> 00:49:56,600 Speaker 1: company or something, having a company ethos of saying like, 885 00:49:57,080 --> 00:49:59,520 Speaker 1: is this actually the best use of the time of 886 00:49:59,600 --> 00:50:02,440 Speaker 1: the people I'm going to be sharing this with and 887 00:50:02,600 --> 00:50:05,399 Speaker 1: being conscious of the fact that every time somebody gets 888 00:50:05,440 --> 00:50:08,200 Speaker 1: another document shared with them, especially in a you know, 889 00:50:08,360 --> 00:50:13,319 Speaker 1: high high information traffic environment, you are necessarily making their 890 00:50:13,360 --> 00:50:17,200 Speaker 1: day a little more confusing, so you know, uh, it 891 00:50:17,280 --> 00:50:19,800 Speaker 1: should at least have some information that is relevant or 892 00:50:19,880 --> 00:50:24,480 Speaker 1: helpful to them, right, Okay, well we've we've come a 893 00:50:24,520 --> 00:50:27,440 Speaker 1: long way. We you know, we we we live in 894 00:50:27,480 --> 00:50:31,200 Speaker 1: this age now of hyper document duplication. But on on 895 00:50:31,560 --> 00:50:35,000 Speaker 1: on another level, I mean, we are the human duplicators. Like, 896 00:50:35,400 --> 00:50:40,160 Speaker 1: duplication of information has been a part of human civilization 897 00:50:40,320 --> 00:50:43,320 Speaker 1: for a very long time. So I think it's a 898 00:50:43,360 --> 00:50:48,799 Speaker 1: worthwhile experience, uh, and um an exercise to go through, 899 00:50:49,040 --> 00:50:52,440 Speaker 1: at least in very broad strokes, the history of document 900 00:50:52,560 --> 00:50:55,399 Speaker 1: duplication here. Uh, if you'd like to learn more about 901 00:50:55,520 --> 00:51:01,080 Speaker 1: related topics, Yeah, we've covered writing books, various various other 902 00:51:02,120 --> 00:51:05,920 Speaker 1: related topics on Stuff to Blow Your Mind in the past. 903 00:51:06,280 --> 00:51:08,600 Speaker 1: You can find those episodes in this Stuff to Blow 904 00:51:08,640 --> 00:51:11,560 Speaker 1: your Mind podcast feed. We have core episodes of our 905 00:51:11,600 --> 00:51:15,040 Speaker 1: show that publish on Tuesdays and Thursdays. We have a 906 00:51:15,120 --> 00:51:18,120 Speaker 1: listener mail episode that airs on Monday. On Wednesday, we 907 00:51:18,160 --> 00:51:21,320 Speaker 1: do a short form artifact or monster fact episode, and 908 00:51:21,400 --> 00:51:23,399 Speaker 1: on Friday's we do Weird How Cinema. That's our time 909 00:51:23,440 --> 00:51:27,320 Speaker 1: to set aside most of the science and technology and 910 00:51:27,400 --> 00:51:31,280 Speaker 1: philosophy and history and just talk about a weird motion picture. 911 00:51:31,640 --> 00:51:34,480 Speaker 1: Huge thanks as always to our excellent audio producer Seth 912 00:51:34,600 --> 00:51:37,000 Speaker 1: Nicholas Johnson. If you would like to get in touch 913 00:51:37,080 --> 00:51:39,400 Speaker 1: with us with feedback on this episode or any other, 914 00:51:39,520 --> 00:51:41,520 Speaker 1: to suggest a topic for the future, or just to 915 00:51:41,560 --> 00:51:44,320 Speaker 1: say hello, you can email us at contact at stuff 916 00:51:44,360 --> 00:51:54,120 Speaker 1: to Blow your Mind dot com. Stuff to Blow Your 917 00:51:54,160 --> 00:51:57,080 Speaker 1: Mind is production of I Heart Radio. For more podcasts 918 00:51:57,120 --> 00:51:59,640 Speaker 1: for my Heart Radio with the iHeart Radio app, Apple 919 00:51:59,680 --> 00:52:02,080 Speaker 1: podcas Asks, or wherever you're listening to your favorite shows, 920 00:52:13,280 --> 00:52:13,760 Speaker 1: fo