1 00:00:00,080 --> 00:00:03,440 Speaker 1: I really didn't have a musical community until maybe I 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,720 Speaker 1: was like seventeen or eighteen years old in Chile, because 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,360 Speaker 1: growing up it was really more me and my own world, 4 00:00:08,400 --> 00:00:11,280 Speaker 1: spending time in that kind of wonderment with music, whether 5 00:00:11,280 --> 00:00:17,240 Speaker 1: it was like Spice Girls or Keith Jared oh Sweet 6 00:00:17,280 --> 00:00:25,880 Speaker 1: Genetys and Charlie Larcia. 7 00:00:28,560 --> 00:00:32,839 Speaker 2: From Futuro Media. It's Latino Usa. I'm Maria Nojosa today. 8 00:00:33,159 --> 00:00:37,280 Speaker 2: What of our How I made it? Segments with Francisca Balinzuela, 9 00:00:37,360 --> 00:00:52,280 Speaker 2: the Chilean American singer, songwriter, author, and entrepreneur. Francisca Balinzuela's 10 00:00:52,400 --> 00:00:56,280 Speaker 2: musical identity was shaped in two countries, the United States, 11 00:00:56,320 --> 00:00:59,720 Speaker 2: where she was born and spent her childhood, and Chile, 12 00:01:00,280 --> 00:01:03,600 Speaker 2: her family's homeland, where she moved to in her teens. 13 00:01:04,280 --> 00:01:07,760 Speaker 2: It was there in San Diego, Chile's capital city, that 14 00:01:07,880 --> 00:01:11,959 Speaker 2: her prolific career as a bilingual pop rocker would begin. 15 00:01:14,800 --> 00:01:20,240 Speaker 2: Francisca's music career is a testament to Chile's thriving DIY 16 00:01:20,680 --> 00:01:26,800 Speaker 2: music scene. Her efforts to get the attention of major 17 00:01:26,880 --> 00:01:31,560 Speaker 2: labels weren't working out, so Francisca cut her teeth performing 18 00:01:31,600 --> 00:01:38,000 Speaker 2: in small venues and reaching out to local radio stations. 19 00:01:38,240 --> 00:01:42,279 Speaker 2: Her first album, mouerde Dela, was released in two thousand 20 00:01:42,319 --> 00:01:56,880 Speaker 2: and seven. From there, Francisca found success as a working musician. 21 00:02:02,000 --> 00:02:05,480 Speaker 2: In twenty fourteen, she created her own music label called 22 00:02:05,680 --> 00:02:09,600 Speaker 2: Frantastic Records, and she toured in the United States, where 23 00:02:09,680 --> 00:02:17,160 Speaker 2: she continued to build her global fan base. After noticing 24 00:02:17,200 --> 00:02:20,240 Speaker 2: a lack of women in music festivals around the world, 25 00:02:20,639 --> 00:02:25,680 Speaker 2: Francisca founded a LATINX feminist community called Ridosa, which means 26 00:02:25,960 --> 00:02:33,880 Speaker 2: a Noisy Woman. Since its inception in twenty sixteen, Rithosa 27 00:02:33,919 --> 00:02:37,840 Speaker 2: has hosted an annual music and culture festival throughout the Americas. 28 00:02:38,360 --> 00:02:42,880 Speaker 2: Artists such as Javierra Parra, Juimera Sargana, and Pussy Riot 29 00:02:42,919 --> 00:02:47,560 Speaker 2: have played at Ridosa fest, and other creatives like Mona Ferte, 30 00:02:47,880 --> 00:02:52,680 Speaker 2: Lido Pimenta, and Jessica Salgado have spoken at Ridosa's events 31 00:02:52,720 --> 00:03:01,360 Speaker 2: and panels. Even during the COVID nineteen epidet the platform 32 00:03:01,400 --> 00:03:05,480 Speaker 2: has engaged with its community with online workshops and interviews. 33 00:03:07,280 --> 00:03:11,880 Speaker 2: Francisca released her fourth studio album, La fort Lesa in 34 00:03:12,000 --> 00:03:15,480 Speaker 2: January of twenty twenty. On this episode of our How 35 00:03:15,480 --> 00:03:19,040 Speaker 2: I Made It series, Francisca talks about her journey from 36 00:03:19,080 --> 00:03:22,200 Speaker 2: California to Chile, and she takes us on the road 37 00:03:22,320 --> 00:03:24,560 Speaker 2: that led her to La fort Lesa. 38 00:03:29,520 --> 00:03:34,760 Speaker 1: Hi, everybody, my name is Francisca Alnzuela. I'm a Chilean singer, songwriter, 39 00:03:34,920 --> 00:03:40,320 Speaker 1: performer and artist. Love You Enjoy. I was born in California, 40 00:03:40,360 --> 00:03:43,560 Speaker 1: in San Francisco. My family is bicultural, so I grew 41 00:03:43,600 --> 00:03:46,520 Speaker 1: up kind of first generation of a Chilean family in 42 00:03:46,560 --> 00:03:49,960 Speaker 1: the Bay Area. My parents, which are Chilean, were in 43 00:03:50,000 --> 00:03:52,760 Speaker 1: the States since the seventies and then they went back 44 00:03:52,760 --> 00:03:55,640 Speaker 1: to Chile and took us with them naturally in the nineties. 45 00:03:56,200 --> 00:03:59,520 Speaker 1: I grew up in elementary school until like sixth grade 46 00:03:59,600 --> 00:04:02,400 Speaker 1: or so in the Bay Area, and then moved to 47 00:04:02,480 --> 00:04:04,280 Speaker 1: Chile with my family. So we have kind of this 48 00:04:04,440 --> 00:04:10,880 Speaker 1: multicultural chile California, you know, Ringo Chileno situation. I think 49 00:04:10,920 --> 00:04:15,920 Speaker 1: that I was really lucky because my family really preserved 50 00:04:16,680 --> 00:04:21,479 Speaker 1: the Chilean identity and were able to maintain that in 51 00:04:21,520 --> 00:04:24,120 Speaker 1: the house. So for example, growing up, I remember I 52 00:04:24,200 --> 00:04:26,000 Speaker 1: learned how to read and write in English first, and 53 00:04:26,040 --> 00:04:28,280 Speaker 1: I remember I call my mom like mom, actually be 54 00:04:28,320 --> 00:04:33,240 Speaker 1: like mama, So there was always this this kind of 55 00:04:33,360 --> 00:04:37,800 Speaker 1: natural yet conscious effort to keep us attached to both cultures. 56 00:04:37,839 --> 00:04:39,560 Speaker 1: And I think I'm very lucky that I've been able 57 00:04:39,600 --> 00:04:43,040 Speaker 1: to live a bicultural or multicultural identity, which is something 58 00:04:43,040 --> 00:04:47,480 Speaker 1: that many people in the US, I think have so done. 59 00:04:50,160 --> 00:04:52,000 Speaker 1: At the time when I moved there, I was confronted 60 00:04:52,040 --> 00:04:53,320 Speaker 1: with a whole bunch of things that I took for 61 00:04:53,400 --> 00:04:56,440 Speaker 1: granted in California, which is naturally very diverse, which is 62 00:04:56,520 --> 00:05:00,920 Speaker 1: very progressive, and has so many resources, and and such 63 00:05:00,920 --> 00:05:03,680 Speaker 1: a unique history and identity. So going back to Chile, 64 00:05:03,800 --> 00:05:06,000 Speaker 1: there were all these other issues that I had never 65 00:05:06,040 --> 00:05:08,200 Speaker 1: even thought about. And there was all these formalities too 66 00:05:08,200 --> 00:05:10,360 Speaker 1: that I wasn't exposed to, and a lot of religion. 67 00:05:11,480 --> 00:05:13,760 Speaker 1: So there was a lot of culture clash in many respects, 68 00:05:13,839 --> 00:05:17,719 Speaker 1: whether in my inability to communicate properly or the more conservative, 69 00:05:17,880 --> 00:05:22,599 Speaker 1: kind of very antiquated culture. In many ways. Language wise, 70 00:05:22,680 --> 00:05:25,520 Speaker 1: eventually I began to kind of not only get comfortable 71 00:05:25,520 --> 00:05:28,760 Speaker 1: with Spanish, but also understand myself in Spanish, Like, for example, 72 00:05:29,000 --> 00:05:31,080 Speaker 1: I didn't know how to really read in Spanish that well, 73 00:05:31,120 --> 00:05:33,599 Speaker 1: and then eventually I was like, I got curious about 74 00:05:33,640 --> 00:05:35,760 Speaker 1: reading in Spanish. I was like who are the most 75 00:05:35,839 --> 00:05:39,440 Speaker 1: famous authors in Spanish? Like who are singer songwriters in Spanish? 76 00:05:39,480 --> 00:05:58,680 Speaker 1: That's how I discovered like shag ITAs o Elierrah. That 77 00:05:58,760 --> 00:06:00,800 Speaker 1: began to kind of go down the nopster at the 78 00:06:00,839 --> 00:06:04,840 Speaker 1: time hole and google all the different kinds of singers 79 00:06:04,880 --> 00:06:07,760 Speaker 1: and begin to be interested in the language itself. Poets. 80 00:06:07,760 --> 00:06:09,680 Speaker 1: I remember, I was like into poetry, so I was like, 81 00:06:09,720 --> 00:06:13,080 Speaker 1: who are the Spanish poets? And found you know, Benedetias 82 00:06:13,360 --> 00:06:16,919 Speaker 1: Nicotasa and all these different voices that I had never discovered. 83 00:06:18,920 --> 00:06:21,160 Speaker 1: I think I've always had an interest in the arts 84 00:06:21,160 --> 00:06:23,920 Speaker 1: in general, and literature and music and books. I'm very 85 00:06:23,960 --> 00:06:26,640 Speaker 1: lucky because in my house that was always very nurtured. 86 00:06:26,839 --> 00:06:29,479 Speaker 1: Even though my parents and my brothers aren't necessarily in 87 00:06:29,520 --> 00:06:31,440 Speaker 1: the creative arts or in literature or anything like that, 88 00:06:31,480 --> 00:06:34,880 Speaker 1: they were always validating this interest and seeing it as 89 00:06:34,880 --> 00:06:39,640 Speaker 1: something that was important and valuable. They'd allow me whether 90 00:06:39,680 --> 00:06:42,120 Speaker 1: at ten or fifteen, I was like, family, sit down 91 00:06:42,160 --> 00:06:44,880 Speaker 1: and have a show to put on, and then I'll 92 00:06:44,920 --> 00:06:48,520 Speaker 1: be like, okay, here she goes. Do you think the 93 00:06:48,600 --> 00:06:51,440 Speaker 1: idea of pursuing music or really switching to music came 94 00:06:51,880 --> 00:06:54,240 Speaker 1: much later? Like I would say in my late teens, 95 00:06:54,640 --> 00:06:57,599 Speaker 1: because I was always writing and doing stuff with music, 96 00:06:57,640 --> 00:07:03,160 Speaker 1: and I began to take panal lessons really young. Then 97 00:07:03,200 --> 00:07:05,479 Speaker 1: when I was in Chile, I did more piano lessons, 98 00:07:05,520 --> 00:07:08,040 Speaker 1: and actually I was interested in pursuing classical music at 99 00:07:08,040 --> 00:07:09,960 Speaker 1: one point because I wanted to be like Keith Jarrett. 100 00:07:09,960 --> 00:07:15,360 Speaker 1: That was my dream, like an improv jazz pianist. But 101 00:07:15,720 --> 00:07:18,840 Speaker 1: the classical piano things seemed so daunting and impossible, and 102 00:07:18,880 --> 00:07:22,000 Speaker 1: I remember this one teacher once was like, you know, 103 00:07:22,080 --> 00:07:25,600 Speaker 1: there's only one classical pianist for orchestra. It so difficult, 104 00:07:25,640 --> 00:07:26,840 Speaker 1: and I was like, oh, I'm never going to get 105 00:07:26,880 --> 00:07:31,240 Speaker 1: that spot. On the side, I would write songs for 106 00:07:31,360 --> 00:07:34,600 Speaker 1: myself and write songs in a very pop format, and 107 00:07:35,360 --> 00:07:37,040 Speaker 1: only when I began to show it to my friends 108 00:07:37,040 --> 00:07:39,720 Speaker 1: in high school, they were like, this song really resonates 109 00:07:39,720 --> 00:07:41,920 Speaker 1: with me. I totally identify, and they'd asked me to 110 00:07:41,920 --> 00:07:43,960 Speaker 1: sing the song in school and when we get together 111 00:07:43,960 --> 00:07:45,640 Speaker 1: at people's houses, and it kind of became a thing. 112 00:07:45,640 --> 00:07:47,680 Speaker 1: It kind of like my shtick that I would write songs, 113 00:07:47,680 --> 00:07:49,520 Speaker 1: and I would write songs about boys I liked or 114 00:07:49,720 --> 00:08:03,000 Speaker 1: my friend's stories, and that also was really encouraging. That's good. Scenes. 115 00:08:03,480 --> 00:08:06,320 Speaker 1: Eventually music began to take off for me in Cheta, 116 00:08:06,440 --> 00:08:09,240 Speaker 1: performing my own stuff, you know, maybe two or three 117 00:08:09,280 --> 00:08:11,720 Speaker 1: years in a certain circuit because I was performing like 118 00:08:11,720 --> 00:08:13,960 Speaker 1: in restaurants and jazz bars and all that kind of stuff, 119 00:08:13,960 --> 00:08:16,160 Speaker 1: and eventually put together a band. And once that band 120 00:08:16,200 --> 00:08:19,320 Speaker 1: began to perform and was part of a scene, and 121 00:08:19,800 --> 00:08:22,600 Speaker 1: I began to put together an album and eventually make 122 00:08:22,640 --> 00:08:24,320 Speaker 1: a little bit of money off of that, I was like, Okay, 123 00:08:24,400 --> 00:08:26,280 Speaker 1: I think I'm safe, and I can, you know, quit 124 00:08:26,320 --> 00:08:28,040 Speaker 1: college and really commit to this full time. 125 00:08:30,760 --> 00:08:33,720 Speaker 2: I love it, I know, get oget. 126 00:08:33,880 --> 00:08:36,439 Speaker 1: So my first album in Chile, called Morte dere Lingua 127 00:08:36,480 --> 00:08:38,960 Speaker 1: which means about your Tongue, came out. We recorded it, 128 00:08:39,000 --> 00:08:41,520 Speaker 1: I think in two thousand and five, seven and six. 129 00:08:43,320 --> 00:08:46,800 Speaker 1: I actually recorded it with the generous collaboration of a 130 00:08:46,840 --> 00:08:49,960 Speaker 1: band in Chida Calledlos Bunkers, and they kind of god 131 00:08:50,040 --> 00:08:53,000 Speaker 1: fathered the project and taught me a whole bunch of 132 00:08:53,040 --> 00:08:55,240 Speaker 1: things I had never been in a studio before. We'd 133 00:08:55,320 --> 00:08:57,960 Speaker 1: rehearse and do all this stuff to kind of eventually 134 00:08:57,960 --> 00:09:01,920 Speaker 1: put together an EP and that I took to multiple 135 00:09:02,040 --> 00:09:05,920 Speaker 1: radio stations everywhere, to TV anyone that I thought could 136 00:09:06,280 --> 00:09:09,080 Speaker 1: listen to it and open an opportunity for these songs 137 00:09:09,120 --> 00:09:10,880 Speaker 1: to be heard somewhere. I took to I would go 138 00:09:10,960 --> 00:09:13,480 Speaker 1: on a daily basis all these places with my songs, 139 00:09:13,520 --> 00:09:15,880 Speaker 1: and I put together the MySpace and the YouTube and 140 00:09:15,880 --> 00:09:18,640 Speaker 1: eventually the Facebook and all the platforms that were integraled 141 00:09:18,679 --> 00:09:22,080 Speaker 1: to having an independent project, because I had even gone 142 00:09:22,120 --> 00:09:25,120 Speaker 1: to labels at the time, the very few ones in 143 00:09:25,120 --> 00:09:26,960 Speaker 1: a southern cone like a Tentina, Chile, and they all 144 00:09:27,040 --> 00:09:29,760 Speaker 1: said no. So I was like, I can either sit 145 00:09:29,920 --> 00:09:33,080 Speaker 1: and wait for something or someone to come and pick 146 00:09:33,120 --> 00:09:34,959 Speaker 1: me up. Just might as well move forward and figure 147 00:09:35,000 --> 00:09:43,199 Speaker 1: this out because I don't have another option. Really go 148 00:09:43,559 --> 00:09:49,160 Speaker 1: minad Mistee. The first album came out, the first songs 149 00:09:49,200 --> 00:09:51,080 Speaker 1: began to sound on the radio. This was a you know, 150 00:09:51,120 --> 00:09:52,920 Speaker 1: a process of maybe two years or so. And as 151 00:09:52,960 --> 00:09:56,520 Speaker 1: I was saying very much artisanal, very much DIY, and 152 00:09:56,600 --> 00:09:59,640 Speaker 1: then I was performing and finding places to play and 153 00:09:59,679 --> 00:10:02,360 Speaker 1: kind of begging places to let me perform, and eventually 154 00:10:02,880 --> 00:10:06,200 Speaker 1: things began to slowly take off. And when that happened, 155 00:10:06,320 --> 00:10:09,280 Speaker 1: I think I began to feel more comfortable and validated. 156 00:10:17,640 --> 00:10:20,680 Speaker 1: I think I'm still in that path of self validation 157 00:10:20,720 --> 00:10:22,959 Speaker 1: and self discovery and learning how to listen to myself 158 00:10:22,960 --> 00:10:24,839 Speaker 1: as an artist and who I am as an artist. Truly, 159 00:10:28,120 --> 00:10:30,040 Speaker 1: it took me a while to really help the self 160 00:10:30,040 --> 00:10:32,440 Speaker 1: confidence to be like, Okay, yeah I am I can 161 00:10:32,640 --> 00:10:35,440 Speaker 1: be a captain of this boat. I can be the 162 00:10:35,520 --> 00:10:38,200 Speaker 1: leader of my project. I can understand that there's an 163 00:10:38,280 --> 00:10:40,800 Speaker 1: artist in me that you know, deserves to be heard 164 00:10:40,880 --> 00:10:43,640 Speaker 1: kind of, and then also began to eventually see how 165 00:10:43,640 --> 00:10:45,720 Speaker 1: can I leave Chile, how can I make this a 166 00:10:45,760 --> 00:10:49,120 Speaker 1: project that has international reach, And that's been kind of 167 00:10:49,720 --> 00:11:06,600 Speaker 1: the path glees Pasosa, which is the last and most 168 00:11:06,600 --> 00:11:08,600 Speaker 1: recent album that came out. I think I didn't really 169 00:11:08,640 --> 00:11:11,439 Speaker 1: have an idea of or a shape of the album previously. 170 00:11:11,480 --> 00:11:15,120 Speaker 1: It began to come together maybe a year before, like 171 00:11:15,160 --> 00:11:17,040 Speaker 1: a year in, I want to say, in the sense 172 00:11:17,080 --> 00:11:19,280 Speaker 1: that I released the Moment, which was the first single, 173 00:11:19,320 --> 00:11:22,080 Speaker 1: and just when came out, I began to imagine what 174 00:11:22,160 --> 00:11:25,800 Speaker 1: this album was was speaking to and what photo it 175 00:11:25,920 --> 00:11:30,520 Speaker 1: was taking of the moment yeah moment a yeah, yeah, 176 00:11:31,280 --> 00:11:37,240 Speaker 1: oh yeah yea yeah yeah. There's an inherent difference between 177 00:11:37,440 --> 00:11:39,600 Speaker 1: this album and the previous just because of course the 178 00:11:39,640 --> 00:11:41,200 Speaker 1: person I am today is not the person I was 179 00:11:41,400 --> 00:11:43,080 Speaker 1: five ten years ago. 180 00:11:44,480 --> 00:11:44,800 Speaker 2: Moment. 181 00:11:52,000 --> 00:11:54,520 Speaker 1: I would say it's a very confessional and emotional album 182 00:11:54,559 --> 00:11:58,480 Speaker 1: that speaks to the process of empowerment and power and 183 00:11:58,760 --> 00:12:01,040 Speaker 1: getting out of the dark place that maybe a lot 184 00:12:01,120 --> 00:12:03,960 Speaker 1: of us have been through at times. And it's an 185 00:12:03,960 --> 00:12:07,400 Speaker 1: album that has moments of like self realization and insecurity, 186 00:12:07,559 --> 00:12:12,160 Speaker 1: and it's kind of a conversation with myself and also 187 00:12:12,280 --> 00:12:15,200 Speaker 1: with the world in different dimensions, whether as like a woman, 188 00:12:15,320 --> 00:12:19,480 Speaker 1: whether it's sexist and invisuality, whether it's joy, whether it's 189 00:12:19,480 --> 00:12:22,720 Speaker 1: giving into someone else, whether it's getting over a really 190 00:12:23,200 --> 00:12:28,520 Speaker 1: damaging relationship. I think also especially for women, culturally, we 191 00:12:28,559 --> 00:12:30,560 Speaker 1: grow up thinking that the hero is someone outside of us, 192 00:12:30,600 --> 00:12:32,920 Speaker 1: someone that comes and rescues us. I wanted to illustrate 193 00:12:32,960 --> 00:12:36,760 Speaker 1: that with the concept of Itaway and So You'll sit 194 00:12:36,840 --> 00:12:47,080 Speaker 1: in me Itawa is a song that talks about the 195 00:12:47,120 --> 00:12:49,280 Speaker 1: battle that we all may face on a day to 196 00:12:49,320 --> 00:12:52,600 Speaker 1: day basis, whether with ourselves, the world, someone something specific 197 00:12:52,720 --> 00:12:55,240 Speaker 1: and overcoming that battle. My idea with the song and 198 00:12:55,280 --> 00:12:58,400 Speaker 1: the concept was defined or resignifying the idea of who 199 00:12:58,480 --> 00:13:00,520 Speaker 1: a hero is. And it also so speaks to the 200 00:13:00,559 --> 00:13:04,920 Speaker 1: fact that sometimes our biggest enemy, our biggest villain, is ourselves. 201 00:13:05,160 --> 00:13:08,439 Speaker 1: If we overcome, which we're all capable of, we can 202 00:13:08,440 --> 00:13:17,400 Speaker 1: also be our own heroes. It's almost like a cinematic 203 00:13:17,800 --> 00:13:22,920 Speaker 1: description about what I imagine how strength feels like, what 204 00:13:22,960 --> 00:13:26,960 Speaker 1: it looks like. It's a moment to look at yourself 205 00:13:27,120 --> 00:13:29,560 Speaker 1: and see who you are and accept that and love that, 206 00:13:29,840 --> 00:13:32,679 Speaker 1: and love all the pieces in the parts. I almost 207 00:13:32,720 --> 00:13:35,040 Speaker 1: forget sometimes that I wrote that song. You know, even 208 00:13:35,080 --> 00:13:37,640 Speaker 1: in the recent months when things have been hard, my 209 00:13:37,640 --> 00:13:38,880 Speaker 1: friends are like frand, but you got this. 210 00:13:38,920 --> 00:13:39,640 Speaker 3: You wrote the song. 211 00:13:40,840 --> 00:13:43,680 Speaker 1: You understand that this is something you can you know, 212 00:13:43,720 --> 00:13:58,559 Speaker 1: you can face and and you can do, especially for 213 00:13:58,760 --> 00:14:02,360 Speaker 1: women and people that have been marginalized. I think not 214 00:14:02,400 --> 00:14:06,920 Speaker 1: only are many stories and realities made invisible or made 215 00:14:06,920 --> 00:14:10,720 Speaker 1: to feel invalidated, but I think also we're put into boxes. 216 00:14:10,760 --> 00:14:14,480 Speaker 1: And I think the idea of truly freeing yourself from 217 00:14:14,480 --> 00:14:17,840 Speaker 1: whatever chains are holding you back is an invitation that 218 00:14:17,960 --> 00:14:21,360 Speaker 1: is really powerful. This is a song, and this is 219 00:14:21,360 --> 00:14:24,360 Speaker 1: an album that talks about this personal journal's personal transformation 220 00:14:24,400 --> 00:14:27,320 Speaker 1: and strength, but it also talks about how we are 221 00:14:27,400 --> 00:14:41,280 Speaker 1: strong together. As is an intersectional, interdisciplinary, Latin ex feminist 222 00:14:41,560 --> 00:14:45,000 Speaker 1: festival community and platform, and we you know, we seek 223 00:14:45,040 --> 00:14:49,640 Speaker 1: to empower women and marginalized voices and non binary voices 224 00:14:49,760 --> 00:14:53,160 Speaker 1: in the creative industries throughout Latin America and the US. 225 00:14:53,400 --> 00:15:05,120 Speaker 1: And we do that with actual music festivals. I put 226 00:15:05,120 --> 00:15:07,680 Speaker 1: that together in twenty sixteen. We've been doing festivals and 227 00:15:07,680 --> 00:15:11,680 Speaker 1: stuff all over the region. We've done stuff in Peru, Argentina, Mexico, 228 00:15:11,720 --> 00:15:14,720 Speaker 1: here in the States as well. We do workshops, we 229 00:15:14,840 --> 00:15:18,160 Speaker 1: do conversation panels, talks, and seminars, and we also do 230 00:15:18,240 --> 00:15:21,040 Speaker 1: content and research. How can there be one girl representing 231 00:15:21,080 --> 00:15:24,040 Speaker 1: all Mexican girls and Mexican music when there's not one 232 00:15:24,080 --> 00:15:25,080 Speaker 1: type of woman for. 233 00:15:27,520 --> 00:15:32,600 Speaker 2: The in La Caredos. 234 00:15:32,680 --> 00:15:34,880 Speaker 1: We have different stories and I believe that all of 235 00:15:34,920 --> 00:15:45,680 Speaker 1: our stories should be represented. We put together the first 236 00:15:45,880 --> 00:15:49,000 Speaker 1: study on female participation in Latin American music festivals and 237 00:15:49,080 --> 00:15:52,480 Speaker 1: Latin American award shows and awards, just to kind of 238 00:15:52,640 --> 00:15:56,920 Speaker 1: put on the table this conversation about the lack of 239 00:15:57,400 --> 00:16:01,240 Speaker 1: female participation, representation, and just just to be able to 240 00:16:01,280 --> 00:16:03,680 Speaker 1: have identified the problems that are within our industry, whether 241 00:16:03,720 --> 00:16:07,000 Speaker 1: it has to do with stereotypes, abusive behavior, the lack 242 00:16:07,040 --> 00:16:10,360 Speaker 1: of participation, and the barriers that to access these opportunities. 243 00:16:14,600 --> 00:16:18,720 Speaker 1: I think that our region is a very machista region. No, 244 00:16:20,400 --> 00:16:23,040 Speaker 1: it's the place where you know, diversity and especially the 245 00:16:23,160 --> 00:16:25,840 Speaker 1: multi dimensions of women aren't really welcome. And I think 246 00:16:25,920 --> 00:16:30,000 Speaker 1: to break those stereotypes and free you know, whether it's men, 247 00:16:30,360 --> 00:16:34,480 Speaker 1: women and non binary folks from the constructions of gender 248 00:16:34,560 --> 00:16:37,880 Speaker 1: and the pressure of gender is really important because if 249 00:16:37,880 --> 00:16:40,960 Speaker 1: something I've seen transversally in all the riosa is that 250 00:16:41,440 --> 00:16:44,280 Speaker 1: the stories of all these women in all these creative 251 00:16:44,280 --> 00:16:47,400 Speaker 1: fields have been you know, no one has been extempt 252 00:16:47,480 --> 00:16:51,040 Speaker 1: of that. And to also celebrate and connect the network 253 00:16:51,040 --> 00:16:53,120 Speaker 1: of women in the region and the creative industries, it 254 00:16:53,160 --> 00:16:55,400 Speaker 1: has been really important because that was something that hadn't 255 00:16:55,400 --> 00:17:10,720 Speaker 1: been mapped out yet. You you. Ilma Loyo s miss 256 00:17:11,640 --> 00:17:14,080 Speaker 1: in a personal note, I think it's been an amazing 257 00:17:14,080 --> 00:17:16,760 Speaker 1: thing because I was feeling very alone at the time 258 00:17:17,080 --> 00:17:20,199 Speaker 1: in the music industry in the Latin world, and it 259 00:17:20,280 --> 00:17:23,360 Speaker 1: really also was a response to the desire to make 260 00:17:23,400 --> 00:17:26,159 Speaker 1: community and it's been such a beautiful thing to see 261 00:17:26,400 --> 00:17:31,000 Speaker 1: how many colleagues and creative voices have been generous with 262 00:17:31,040 --> 00:17:33,360 Speaker 1: their time and have opened up and shared and connected 263 00:17:33,400 --> 00:17:36,520 Speaker 1: with the whole community with the platform with me as well. 264 00:17:41,600 --> 00:17:55,720 Speaker 2: Yell that was singer songwriter Franciscainsuela l Kanta. 265 00:17:58,800 --> 00:17:59,080 Speaker 3: Give. 266 00:18:09,920 --> 00:18:13,600 Speaker 2: This episode was produced by Oscarde Leon and Gini Montalbom 267 00:18:13,680 --> 00:18:17,879 Speaker 2: and edited by Alejandra Salassan. The Latino USA team includes 268 00:18:18,040 --> 00:18:22,960 Speaker 2: Andrea Lopez Crusado, Marta Martinez, Mike Sargent, Julia Ta Martinelli, 269 00:18:23,200 --> 00:18:27,320 Speaker 2: Victori Estrada Rinaldo, Leanoz Junior, and Julia Rocha, with help 270 00:18:27,359 --> 00:18:31,080 Speaker 2: from Raoul Perez. Our engineers are Stepani Alba, Julia Caruso 271 00:18:31,080 --> 00:18:33,920 Speaker 2: and Leashan Dameran, with help this week from Gabrielle Biez. 272 00:18:34,359 --> 00:18:37,160 Speaker 2: Our digital editor is Louis Luna. Our New York Women's 273 00:18:37,200 --> 00:18:41,080 Speaker 2: Foundation Ignite fellow is Mari es Kinca. Our theme music 274 00:18:41,200 --> 00:18:43,840 Speaker 2: was composed by Saniel Rouinos. If you like the music 275 00:18:43,840 --> 00:18:46,360 Speaker 2: you heard on this episode, stop by Latino Usa dot 276 00:18:46,440 --> 00:18:49,880 Speaker 2: org and check out our weekly Spotify playlist. I'm your 277 00:18:49,880 --> 00:18:52,880 Speaker 2: host and executive producer Maria no Josa. Join us again 278 00:18:52,920 --> 00:18:55,399 Speaker 2: on our next episode. In the meantime, look for us 279 00:18:55,440 --> 00:19:01,400 Speaker 2: on social media. Hi los BeO Bye. 280 00:19:02,920 --> 00:19:07,080 Speaker 3: Latino USA is made possible in part by the Annie 281 00:19:07,440 --> 00:19:11,200 Speaker 3: Casey Foundation, creates a brighter future for the nation's children 282 00:19:11,440 --> 00:19:16,600 Speaker 3: by strengthening families, building greater economic opportunity and transforming communities. 283 00:19:17,320 --> 00:19:23,600 Speaker 3: The Heising Simons Foundation Unlocking knowledge, opportunity and possibilities more 284 00:19:23,720 --> 00:19:29,040 Speaker 3: at hsfoundation dot org and funding for Latino USA is 285 00:19:29,119 --> 00:19:32,119 Speaker 3: Coverage of a Culture of Health is made possible in 286 00:19:32,160 --> 00:19:34,920 Speaker 3: part by a grant from the Robert Wood Johnson Foundation. 287 00:19:38,960 --> 00:19:40,840 Speaker 1: It's hard with genres, you know that, I would say 288 00:19:40,840 --> 00:19:44,679 Speaker 1: in the in the main thing is like Latin alternative 289 00:19:44,840 --> 00:19:48,600 Speaker 1: pop singer songwriter, confessional vibes. 290 00:19:50,760 --> 00:19:54,280 Speaker 2: I'm Mariao JSA. Next time on Latino USA, we continue 291 00:19:54,280 --> 00:19:57,320 Speaker 2: our investigation into the deaths of two babies placed in 292 00:19:57,400 --> 00:20:00,919 Speaker 2: the same foster home. Joseph Chuckoon Andre go forward and 293 00:20:00,960 --> 00:20:03,439 Speaker 2: we press for answers from the foster care system. 294 00:20:03,640 --> 00:20:07,080 Speaker 3: I just want to answer how it happened, because you 295 00:20:07,160 --> 00:20:09,800 Speaker 3: can't go the rest of your life not like cow. 296 00:20:10,119 --> 00:20:16,560 Speaker 2: That's next time. I'll let New USA