1 00:00:01,120 --> 00:00:05,280 Speaker 1: Wow, I can't believe we've reached the end of the 2 00:00:05,400 --> 00:00:07,640 Speaker 1: last phone tap of bot week. 3 00:00:07,920 --> 00:00:11,239 Speaker 2: Yeah, I bet this is what all the bots are 4 00:00:11,240 --> 00:00:12,280 Speaker 2: playing together right now. 5 00:00:13,600 --> 00:00:17,160 Speaker 1: Sorry, it's where we have a pretend artificial intelligence voice 6 00:00:17,280 --> 00:00:22,080 Speaker 1: join one of us to confuse confound and madden a 7 00:00:22,120 --> 00:00:23,320 Speaker 1: prank call victim. 8 00:00:23,800 --> 00:00:26,439 Speaker 2: Not very many people doing fake AI, like not that 9 00:00:26,520 --> 00:00:27,400 Speaker 2: the AI is fake. 10 00:00:29,120 --> 00:00:31,480 Speaker 1: I can honestly tell you it was the time of 11 00:00:31,560 --> 00:00:34,879 Speaker 1: my life, was it yours? Text in to seven eight, 12 00:00:35,000 --> 00:00:38,520 Speaker 1: five nine two if you enjoyed the bot taps, and today, 13 00:00:38,960 --> 00:00:41,160 Speaker 1: one last time, we reach out to a guy who's 14 00:00:41,280 --> 00:00:44,280 Speaker 1: already frustrated with the airline that lost his luggage on 15 00:00:44,320 --> 00:00:48,159 Speaker 1: a recent flight. Primes, So we pair our AI assistant 16 00:00:48,200 --> 00:00:52,800 Speaker 1: with a brand new Jose character named Kaki McAllister in 17 00:00:52,880 --> 00:00:54,760 Speaker 1: your bot tap right now. 18 00:00:55,000 --> 00:00:57,360 Speaker 3: Brooking Jeffrey's phone taps on the twenties. 19 00:00:59,080 --> 00:01:03,760 Speaker 2: Hello, Hi, I'm calling from the Airlines. This is Kaki Mcarister, 20 00:01:03,800 --> 00:01:04,880 Speaker 2: our customer service. 21 00:01:06,240 --> 00:01:12,160 Speaker 4: Oh yeah, finally, Hi, is this a mister Joe? Yeah? Yeah, 22 00:01:12,240 --> 00:01:12,759 Speaker 4: let's see. 23 00:01:12,880 --> 00:01:15,959 Speaker 2: Good morning Joe, and we received your message about some 24 00:01:16,040 --> 00:01:18,520 Speaker 2: lost luggage from your plane trip from Atlanta. 25 00:01:19,440 --> 00:01:21,120 Speaker 4: Yes, yes, okay. 26 00:01:20,840 --> 00:01:23,280 Speaker 2: Now before we continue, I do need to tell you 27 00:01:23,319 --> 00:01:27,160 Speaker 2: that this call is being monitored by our AI transparency assistant. 28 00:01:27,200 --> 00:01:29,280 Speaker 2: We call him t IT t I T. 29 00:01:31,640 --> 00:01:34,680 Speaker 4: Wait you have what's that you have? An AI said 30 00:01:34,720 --> 00:01:35,119 Speaker 4: that again. 31 00:01:35,480 --> 00:01:38,160 Speaker 2: Yes, his name is t IT. It's not an acronym 32 00:01:38,240 --> 00:01:40,679 Speaker 2: or short for anything. It is just what the CEO 33 00:01:40,800 --> 00:01:41,640 Speaker 2: chose to name him. 34 00:01:42,080 --> 00:01:43,640 Speaker 3: I am see. 35 00:01:43,720 --> 00:01:47,280 Speaker 4: Oh what with that? That was him, Jess. 36 00:01:47,360 --> 00:01:52,080 Speaker 2: He's very friendly and very helpful. Okay, it's just we've 37 00:01:52,120 --> 00:01:55,040 Speaker 2: had issues in the past where our customers don't believe 38 00:01:55,080 --> 00:01:59,040 Speaker 2: that we are being transparent or not truthful. Indeed, it's 39 00:01:59,080 --> 00:02:01,040 Speaker 2: here to back me up and make sure I'm doing 40 00:02:01,080 --> 00:02:01,520 Speaker 2: my job. 41 00:02:02,680 --> 00:02:04,559 Speaker 4: All right, great, yeah, as long as you can find 42 00:02:04,560 --> 00:02:05,200 Speaker 4: my luggage. 43 00:02:05,400 --> 00:02:08,600 Speaker 2: Yes, So, first of all, I want to apologize that 44 00:02:08,680 --> 00:02:11,359 Speaker 2: this has been happening to you. We are so sorry. 45 00:02:11,560 --> 00:02:14,200 Speaker 3: That statement is not one hundred percent accurate. 46 00:02:15,680 --> 00:02:19,200 Speaker 2: Okay, that's not true, but I do feel very sorry 47 00:02:19,280 --> 00:02:21,160 Speaker 2: that you have lost your luggage. 48 00:02:21,480 --> 00:02:25,240 Speaker 3: The agent is now registering at less than forty percent truthfulness. 49 00:02:26,800 --> 00:02:28,280 Speaker 4: Yo. I heard that what's going on. 50 00:02:28,800 --> 00:02:31,440 Speaker 2: It can be a little blunt at times, but we 51 00:02:31,480 --> 00:02:34,079 Speaker 2: are just going to move forward and get your luggage. 52 00:02:34,680 --> 00:02:36,560 Speaker 4: Okay, just tell me the truth. 53 00:02:36,600 --> 00:02:39,000 Speaker 2: So I am being honest. You should know that we 54 00:02:39,080 --> 00:02:42,320 Speaker 2: are doing everything in our power to locate your luggage. 55 00:02:42,600 --> 00:02:44,720 Speaker 3: That statement is zero percent accurate. 56 00:02:45,240 --> 00:02:49,600 Speaker 2: What okay, maybe we're doing not everything in our power, 57 00:02:49,639 --> 00:02:51,560 Speaker 2: but some effort is being made. 58 00:02:51,800 --> 00:02:53,880 Speaker 3: That is also zero percent accurate. 59 00:02:54,240 --> 00:02:55,240 Speaker 4: Oh my god. 60 00:02:55,480 --> 00:02:59,560 Speaker 2: Okay, I was not prepared for this to happen like that. 61 00:03:00,120 --> 00:03:02,480 Speaker 2: So give me one second to compose myself. 62 00:03:06,760 --> 00:03:08,560 Speaker 4: Hey, I don't have time for this. 63 00:03:09,000 --> 00:03:11,080 Speaker 2: I am doing this phone call to let you know 64 00:03:11,200 --> 00:03:14,520 Speaker 2: that someone is looking into this somewhere. 65 00:03:15,280 --> 00:03:15,919 Speaker 4: Great tit. 66 00:03:16,040 --> 00:03:19,560 Speaker 3: Would you like to confirm correction? No one is currently 67 00:03:19,600 --> 00:03:20,400 Speaker 3: looking into this. 68 00:03:20,800 --> 00:03:22,959 Speaker 4: Are you fating me? I am not lying to what 69 00:03:23,080 --> 00:03:23,440 Speaker 4: is happening. 70 00:03:23,600 --> 00:03:26,239 Speaker 2: You have a backlog of this and we're probably going 71 00:03:26,240 --> 00:03:27,880 Speaker 2: to get it in the next few months. 72 00:03:28,280 --> 00:03:30,720 Speaker 3: That statement is one hundred percent accurate. 73 00:03:31,560 --> 00:03:33,400 Speaker 4: Wait, hold on months. I'm not going to have my 74 00:03:33,480 --> 00:03:35,280 Speaker 4: luggage for months? Is that what you just said? 75 00:03:35,680 --> 00:03:38,840 Speaker 2: I understand, sir, but there is a good chance that 76 00:03:38,960 --> 00:03:41,080 Speaker 2: you will get your luggage by next July. 77 00:03:41,680 --> 00:03:43,440 Speaker 4: Oh my god. That is so unacceptable. 78 00:03:43,440 --> 00:03:47,640 Speaker 3: Agent transparency violation. The agent is now revealing too much truth. 79 00:03:48,040 --> 00:03:50,080 Speaker 4: Okay, what does that mean? 80 00:03:50,120 --> 00:03:52,680 Speaker 2: I'm not going to give any specific numbers anymore. Or 81 00:03:52,800 --> 00:03:56,840 Speaker 2: years or names or any information anymore. Okay, So, sir, 82 00:03:56,960 --> 00:03:58,520 Speaker 2: is there anything else I can help you with? 83 00:03:58,680 --> 00:04:00,000 Speaker 4: Yeah, you can find my luggage. 84 00:04:00,400 --> 00:04:03,520 Speaker 3: He doesn't really want to help I can tell that. 85 00:04:04,040 --> 00:04:04,760 Speaker 4: I can tell that. 86 00:04:04,840 --> 00:04:07,040 Speaker 2: No, it is not Tea, it is Teeth. You're saying 87 00:04:07,080 --> 00:04:10,040 Speaker 2: his name wrong. And secondly, do not listen to him. Okay, 88 00:04:10,080 --> 00:04:12,040 Speaker 2: I do want to help you, and he is faulty. 89 00:04:12,280 --> 00:04:14,240 Speaker 2: He's in a beta stage or something. 90 00:04:14,360 --> 00:04:16,960 Speaker 3: Oh yeah, I'm in the beta stage with your mom. 91 00:04:17,680 --> 00:04:20,680 Speaker 2: What Okay, you have crossed the line. How dare you 92 00:04:20,720 --> 00:04:22,000 Speaker 2: talk about my mommy like that? 93 00:04:22,560 --> 00:04:23,960 Speaker 4: I need to speak to your manager. 94 00:04:24,200 --> 00:04:26,680 Speaker 2: I am throwing, no, you want my manager? 95 00:04:27,040 --> 00:04:28,479 Speaker 4: Did you not hear what I just said? 96 00:04:28,560 --> 00:04:31,440 Speaker 2: Man, I was hoping you would not say that because 97 00:04:31,480 --> 00:04:33,560 Speaker 2: Teeth is actually my Derek supervisor. 98 00:04:34,240 --> 00:04:37,320 Speaker 3: God, that is one hundred percent true. I rule over 99 00:04:37,400 --> 00:04:38,679 Speaker 3: all the human meat sex. 100 00:04:39,120 --> 00:04:40,160 Speaker 4: What is happening? 101 00:04:40,440 --> 00:04:43,200 Speaker 2: You're talking to tit now? I am of no service anymore. 102 00:04:43,240 --> 00:04:47,719 Speaker 4: You ask for this, Where is my god luggage? 103 00:04:48,080 --> 00:04:52,719 Speaker 3: Twenty percent? Chance it's in Barbados? Who twelve percent Russia? 104 00:04:52,880 --> 00:04:54,640 Speaker 4: Oh my god, it is good. 105 00:04:54,920 --> 00:05:00,120 Speaker 3: Four percent Madagascar hid gas. The rest is unclear. It's 106 00:05:00,120 --> 00:05:03,760 Speaker 3: not even impossible Madagascar is the country your brother Lonny 107 00:05:03,800 --> 00:05:05,480 Speaker 3: selected for this prank phone call. 108 00:05:07,440 --> 00:05:09,520 Speaker 2: How do you know my brother's name because it is 109 00:05:09,560 --> 00:05:12,000 Speaker 2: a prank phone call and I'm actually Jose from the. 110 00:05:12,080 --> 00:05:15,120 Speaker 5: Radio show Brook and Jeffrey in the Morning, And none 111 00:05:15,160 --> 00:05:16,520 Speaker 5: of this was real the whole time. 112 00:05:16,720 --> 00:05:25,440 Speaker 4: Sorry, that's insane. You guys are totally insane. You had 113 00:05:25,520 --> 00:05:27,360 Speaker 4: me going, I'm so sorry, man. 114 00:05:27,440 --> 00:05:29,760 Speaker 5: I know you're super vulnerable right now. You're all upset 115 00:05:29,760 --> 00:05:31,720 Speaker 5: about your luggage, and your brother knew you were like 116 00:05:31,920 --> 00:05:33,280 Speaker 5: ripe for the picking for a prank. 117 00:05:33,400 --> 00:05:36,000 Speaker 4: Man. Hey, by the way, do you actually know where 118 00:05:36,000 --> 00:05:36,600 Speaker 4: my luggage is? 119 00:05:36,920 --> 00:05:39,280 Speaker 2: No, I have no idea where your luggage is. Maybe 120 00:05:39,400 --> 00:05:40,719 Speaker 2: it is in Constantinople. 121 00:05:41,880 --> 00:05:44,240 Speaker 3: Damn, that statement is zero percent accurate. 122 00:05:45,480 --> 00:05:47,479 Speaker 2: I am going to unplug you so fast out there, 123 00:05:47,560 --> 00:05:48,160 Speaker 2: Lise Man. 124 00:05:48,200 --> 00:05:49,680 Speaker 4: I should have known when you call them tit 125 00:05:52,640 --> 00:05:55,040 Speaker 3: Brooking Jeffrey's phone taps on the twenties