WEBVTT - How Come Esperanto Never Took Off?!

0:00:03.160 --> 0:00:06.559
<v Speaker 1>You're listening to Part Time Genius, the production of Kaleidoscope

0:00:06.680 --> 0:00:14.239
<v Speaker 1>and iHeartRadio. Guess what, Mango, what's that? Will? I just

0:00:14.280 --> 0:00:20.000
<v Speaker 1>wanted to say, kium vibenkas. What are you saying? You

0:00:20.000 --> 0:00:23.919
<v Speaker 1>don't know? I'm speaking nineteenth century constructed language Esperanto, And

0:00:24.160 --> 0:00:28.080
<v Speaker 1>I asked, how much do you binch in Esperanto? Oh, man,

0:00:28.280 --> 0:00:34.280
<v Speaker 1>I don't speak esperanto. Hmmm, hoto s doman gut? Was

0:00:34.320 --> 0:00:37.000
<v Speaker 1>that Esperanto? I mean, I'm pretty sure I butchered it.

0:00:37.120 --> 0:00:40.280
<v Speaker 1>But what I tried to say was, oh, that's a

0:00:40.360 --> 0:00:43.640
<v Speaker 1>shame and esperanto. And all of our Esperanto speakers listening

0:00:43.680 --> 0:00:46.599
<v Speaker 1>are like, no, you didn't say that, but either way

0:00:46.640 --> 0:00:50.199
<v Speaker 1>I tried. Well, I feel left out. Let me google this.

0:00:50.760 --> 0:00:55.240
<v Speaker 1>Mevo las lendi esperanto. All right, Mango, you're speaking esperanto.

0:00:56.720 --> 0:00:59.880
<v Speaker 1>I guess it's pretty easy to speak esperanto. Yeah. I

0:01:00.040 --> 0:01:02.120
<v Speaker 1>mean that's kind of the point. And by the way,

0:01:02.200 --> 0:01:05.840
<v Speaker 1>isn't it just fun to say esperanto? Yeah, esperanto and

0:01:06.000 --> 0:01:08.560
<v Speaker 1>it rolls off the tongue esperanto. Yeah. I feel like

0:01:08.600 --> 0:01:10.479
<v Speaker 1>we should commit to saying and at least a thousand

0:01:10.560 --> 0:01:12.960
<v Speaker 1>times in this episode. So now we have about a

0:01:13.000 --> 0:01:16.080
<v Speaker 1>thousand people that have just dropped off from listening. But anyway,

0:01:16.360 --> 0:01:19.320
<v Speaker 1>still haven't told me how much you binge. Oh, I

0:01:19.440 --> 0:01:21.880
<v Speaker 1>definitely want to tell you all about my weightlifting prowess.

0:01:22.000 --> 0:01:24.240
<v Speaker 1>But before I do that, why do we dive in?

0:01:45.360 --> 0:01:47.320
<v Speaker 1>Welcome back to Part Time Genius. I'm Will and as

0:01:47.400 --> 0:01:50.280
<v Speaker 1>always I'm here with my good friend Mango, And somewhere

0:01:50.360 --> 0:01:52.960
<v Speaker 1>behind that big booth is our pal Dylan. Oh, there

0:01:53.000 --> 0:01:55.680
<v Speaker 1>he is. He's waving a big green flag and it's

0:01:55.720 --> 0:01:57.640
<v Speaker 1>got this big green star in the corner, and he

0:01:57.800 --> 0:02:01.520
<v Speaker 1>is just waving that thing at us. Yeah. I don't

0:02:01.560 --> 0:02:04.240
<v Speaker 1>know how he's waiting that from that tiny studio booth,

0:02:04.360 --> 0:02:07.520
<v Speaker 1>but look at him. Go, that's really it's impressive. Well,

0:02:07.800 --> 0:02:10.600
<v Speaker 1>I'm excited about this show because I feel like Esperanto

0:02:10.760 --> 0:02:13.760
<v Speaker 1>is kind of a punchline today, but the idea behind

0:02:13.800 --> 0:02:16.280
<v Speaker 1>it is actually really cool and it makes you wonder

0:02:16.400 --> 0:02:18.959
<v Speaker 1>like what would have happened if the world had embraced it,

0:02:19.320 --> 0:02:22.079
<v Speaker 1>and if we'd all learned to speak Esperanto in school?

0:02:22.639 --> 0:02:25.400
<v Speaker 1>How might the world be different? Yeah, let's get into it.

0:02:25.720 --> 0:02:27.359
<v Speaker 1>You know, at the top of the episode, I know

0:02:27.440 --> 0:02:30.480
<v Speaker 1>you referred to it as a constructed language, and I'm

0:02:30.520 --> 0:02:34.040
<v Speaker 1>curious about this. Aren't all languages basically constructed? You know?

0:02:34.120 --> 0:02:36.359
<v Speaker 1>I was curious about that too, and I learned that

0:02:36.440 --> 0:02:40.760
<v Speaker 1>the difference is that constructed languages are artificially created, meaning,

0:02:41.120 --> 0:02:44.160
<v Speaker 1>instead of a language that evolves naturally over time, the

0:02:44.240 --> 0:02:47.639
<v Speaker 1>words in grammar are actually planned out from the very beginning.

0:02:48.200 --> 0:02:51.239
<v Speaker 1>So consider dat Rocky from Game of Thrones or Elvin

0:02:51.320 --> 0:02:54.240
<v Speaker 1>from Lord of the Rings. Both of these languages were

0:02:54.280 --> 0:02:57.640
<v Speaker 1>invented and used in fictional worlds. Now, that said, if

0:02:57.680 --> 0:03:00.920
<v Speaker 1>there's a community of fluent speakers, especially native speakers, who

0:03:00.960 --> 0:03:04.079
<v Speaker 1>actually grow up speaking that language as their mother tongue,

0:03:04.400 --> 0:03:08.040
<v Speaker 1>then the language can actually involve and lose that you know,

0:03:08.240 --> 0:03:11.400
<v Speaker 1>constructed status. I like that, so I can get promoted

0:03:11.440 --> 0:03:14.239
<v Speaker 1>from a constructed language to kind of a natural language.

0:03:14.960 --> 0:03:18.200
<v Speaker 1>So that's right. So tell me about Esperanto itself, Like,

0:03:18.280 --> 0:03:21.079
<v Speaker 1>why was it invented in the first place. So, Esperanto

0:03:21.200 --> 0:03:25.959
<v Speaker 1>falls under the category of international auxiliary languages, and it

0:03:26.080 --> 0:03:30.240
<v Speaker 1>was created to facilitate international communication, which is why it's

0:03:30.320 --> 0:03:34.000
<v Speaker 1>relatively easy to pick up. So Esperanto was dreamed up

0:03:34.000 --> 0:03:36.920
<v Speaker 1>in the late eighteen hundreds by a Polish medical doctor

0:03:37.080 --> 0:03:40.760
<v Speaker 1>and his name was el el Zamenhoff. I love that name,

0:03:41.000 --> 0:03:46.520
<v Speaker 1>like elms. Yeah, like super steampunk or something. But it's

0:03:46.520 --> 0:03:49.280
<v Speaker 1>also crazy that you said it's been around since the

0:03:49.360 --> 0:03:52.160
<v Speaker 1>eighteen hundred, so, like I just assumed it was kind

0:03:52.160 --> 0:03:55.440
<v Speaker 1>of a modern language and came out in the nineteen fifties. Well,

0:03:55.560 --> 0:03:58.640
<v Speaker 1>you're actually not totally wrong. So the UN and UNESCO

0:03:58.760 --> 0:04:02.320
<v Speaker 1>gave Esperanto a p by officially recognizing it in the

0:04:02.400 --> 0:04:05.720
<v Speaker 1>nineteen fifties, but it was actually invented well before then,

0:04:05.800 --> 0:04:08.320
<v Speaker 1>back in eighteen eighty seven. And just to put it

0:04:08.400 --> 0:04:11.680
<v Speaker 1>in perspective for you, Esperanto is older than Helen Keller

0:04:12.160 --> 0:04:15.360
<v Speaker 1>sliced bread and the invention of the zipper, three things

0:04:15.400 --> 0:04:18.200
<v Speaker 1>that you talk about nonstin I'd say every day you

0:04:18.360 --> 0:04:22.400
<v Speaker 1>mentioned these things at least once. Yeah, well it's also

0:04:22.440 --> 0:04:25.720
<v Speaker 1>crazy though it's like basically created twenty years after the

0:04:25.839 --> 0:04:30.320
<v Speaker 1>Civil War. Like that's nuts. So honest, tell me about

0:04:30.360 --> 0:04:33.920
<v Speaker 1>the genius behind it. This guy ll Zemenhoff. Well, to

0:04:34.000 --> 0:04:36.960
<v Speaker 1>start with, he spoke a ton of languages, so I

0:04:37.000 --> 0:04:39.640
<v Speaker 1>think genius feels right here because get a load of this.

0:04:39.800 --> 0:04:42.880
<v Speaker 1>So Russian was his mother tongue, but because he lived

0:04:42.880 --> 0:04:46.040
<v Speaker 1>in Poland. He spoke Polish too. He learned Yiddish from

0:04:46.080 --> 0:04:54.599
<v Speaker 1>his mother. He also studied German, English, Spanish, Lithuanian, Italian, French, Hebrew, Latin.

0:04:54.760 --> 0:04:57.039
<v Speaker 1>I'm not making this up, and to round it all out,

0:04:57.279 --> 0:05:01.600
<v Speaker 1>a little bit of Aramaic. And so before he invented Esperanto,

0:05:01.720 --> 0:05:08.520
<v Speaker 1>Zemenhoff even learned another constructed language, Vllapoukh. Wait, what's what's valapouk?

0:05:09.800 --> 0:05:11.520
<v Speaker 1>I actually thought this would be one that you knew

0:05:11.640 --> 0:05:13.240
<v Speaker 1>for some reason, you just strike me as the type

0:05:13.279 --> 0:05:16.599
<v Speaker 1>that would speak vallipuuk. But actually that's really the problem

0:05:16.720 --> 0:05:20.120
<v Speaker 1>here is with with Valapuk. It's very, very hard to learn.

0:05:20.240 --> 0:05:22.960
<v Speaker 1>It was constructed back in eighteen eighty, it was about

0:05:23.000 --> 0:05:26.400
<v Speaker 1>a decade before Esperanto, but it was just too complicated,

0:05:26.520 --> 0:05:29.320
<v Speaker 1>so it never took off. And Zaemonanhoff saw that and

0:05:29.400 --> 0:05:31.599
<v Speaker 1>he realized that if he was going to get Esperanto

0:05:31.760 --> 0:05:34.560
<v Speaker 1>to catch hold, it had to be much easier to learn.

0:05:34.960 --> 0:05:37.480
<v Speaker 1>So Zemanhoff was fixated on this idea that if we

0:05:37.560 --> 0:05:40.400
<v Speaker 1>could speak a common language and one with you know,

0:05:40.680 --> 0:05:45.480
<v Speaker 1>no cultural baggage or ideas of superiority or inferiority, that

0:05:45.560 --> 0:05:49.120
<v Speaker 1>it would create this more tolerant world, and so what

0:05:49.360 --> 0:05:52.200
<v Speaker 1>was driving that fro him? Was it like partially because

0:05:52.320 --> 0:05:55.280
<v Speaker 1>he was a Jew? Yeah, that's exactly it. So this

0:05:55.440 --> 0:05:57.800
<v Speaker 1>is the eighteen eighties. He's a Jew in Poland at

0:05:57.839 --> 0:06:00.880
<v Speaker 1>the time of the Russian pogor RUMs, and you know,

0:06:01.000 --> 0:06:04.520
<v Speaker 1>anti Semitism is on the rise, and Zamenhoff thought if

0:06:04.520 --> 0:06:07.640
<v Speaker 1>he could make an international auxiliary language, he could bring

0:06:07.839 --> 0:06:12.120
<v Speaker 1>people together. So I notice you keep using the word auxiliary,

0:06:12.279 --> 0:06:15.400
<v Speaker 1>and I'm curious, like why is that. Well, like, Esperanto

0:06:15.560 --> 0:06:17.640
<v Speaker 1>is just another word that I like to say over

0:06:17.720 --> 0:06:20.360
<v Speaker 1>and over, so it's just just kind of fun. Sure,

0:06:20.440 --> 0:06:23.240
<v Speaker 1>But I mean the reality is that Esperanto isn't meant

0:06:23.320 --> 0:06:26.440
<v Speaker 1>to replace your mother tongue, like whatever that may be,

0:06:26.680 --> 0:06:30.080
<v Speaker 1>that's fine for that to still be there. Zaymanhoff really

0:06:30.200 --> 0:06:32.680
<v Speaker 1>saw it as a second language, like something people could

0:06:32.720 --> 0:06:37.320
<v Speaker 1>learn quickly to facilitate easy conversation with anybody there. So

0:06:37.320 --> 0:06:39.920
<v Speaker 1>they're speaking to around the world, and so we worked

0:06:40.040 --> 0:06:42.960
<v Speaker 1>really hard to make the language as easy as possible

0:06:43.000 --> 0:06:45.920
<v Speaker 1>to pick up. Well, before we get into just how

0:06:45.960 --> 0:06:48.160
<v Speaker 1>fast you can pick up Esperanto, why don't we take

0:06:48.160 --> 0:07:06.040
<v Speaker 1>a quick break. Welcome back to part time Genius where

0:07:06.040 --> 0:07:09.720
<v Speaker 1>we're talking all things Esperanto. So I don't know about you,

0:07:09.880 --> 0:07:12.840
<v Speaker 1>but when I learn languages, I'm great for like the

0:07:12.920 --> 0:07:17.480
<v Speaker 1>first six months, Like vocab is easy, pronunciation is really easy,

0:07:17.600 --> 0:07:21.520
<v Speaker 1>but eventually the grammar just catches up to me and

0:07:21.680 --> 0:07:24.920
<v Speaker 1>it stifles me and gives me like total anxiety. And

0:07:25.640 --> 0:07:28.200
<v Speaker 1>instead of getting pleasure from speaking a new language, I

0:07:28.280 --> 0:07:30.800
<v Speaker 1>really get in my head and get very tongue tied.

0:07:30.960 --> 0:07:34.640
<v Speaker 1>So I'm curious, like, how did Zamon Hoff go about

0:07:34.720 --> 0:07:37.840
<v Speaker 1>making Esperanto easy for new students. Well, I mean, like

0:07:37.920 --> 0:07:41.480
<v Speaker 1>any language, it does have grammar rules and vocabulary, so

0:07:41.560 --> 0:07:44.320
<v Speaker 1>you can't get around memorizing those rules. But what he

0:07:44.400 --> 0:07:47.080
<v Speaker 1>tried to do is to make those as simple as possible,

0:07:47.200 --> 0:07:49.520
<v Speaker 1>and not only that, but to make them very consistent.

0:07:50.080 --> 0:07:52.640
<v Speaker 1>And if you're already familiar with a romance language, you're

0:07:52.720 --> 0:07:55.520
<v Speaker 1>going to recognize a lot of it. I mean, here's

0:07:55.640 --> 0:07:58.600
<v Speaker 1>an example of something that makes Esperanto easier to learn.

0:07:59.080 --> 0:08:01.760
<v Speaker 1>There's no ambiguity how you pronounce it. Zam and Hoff

0:08:01.840 --> 0:08:04.080
<v Speaker 1>wanted it to have a one to one letter to

0:08:04.360 --> 0:08:08.800
<v Speaker 1>sound correspondence, meaning there are literally extra letters in Esperanto

0:08:08.960 --> 0:08:11.800
<v Speaker 1>and within the alphabet, just so you can never have

0:08:12.000 --> 0:08:15.520
<v Speaker 1>to guess how something is spelled or pronounced from its context.

0:08:15.880 --> 0:08:19.160
<v Speaker 1>Oh that's really cool, you know, Hindi is actually like that,

0:08:19.440 --> 0:08:22.760
<v Speaker 1>it's fanatic. And I remember thinking, like, it's so much

0:08:22.800 --> 0:08:24.640
<v Speaker 1>better for beginners to be able to spell that way

0:08:24.640 --> 0:08:27.840
<v Speaker 1>because it's just, you know, no ambiguity. But I actually

0:08:27.880 --> 0:08:31.040
<v Speaker 1>remember in college one of my professors talked about this

0:08:31.240 --> 0:08:34.600
<v Speaker 1>movement to change English and make all the spellings more phonetic.

0:08:35.200 --> 0:08:37.200
<v Speaker 1>And part of the reason was that if a language

0:08:37.240 --> 0:08:41.319
<v Speaker 1>is spelled phonetically, it supposedly reduces, you know, the difficulties

0:08:41.360 --> 0:08:44.920
<v Speaker 1>for people with learning disabilities like dyslexia and so like,

0:08:44.960 --> 0:08:46.880
<v Speaker 1>if you spell things exactly the way you pronounce them,

0:08:46.960 --> 0:08:49.880
<v Speaker 1>spelling tests aren't a thing anymore. Yeah, I mean, and

0:08:50.040 --> 0:08:52.920
<v Speaker 1>that's I mean, I find that really interesting. And fixing

0:08:53.000 --> 0:08:56.439
<v Speaker 1>spelling wasn't the only thing Zamenhoff was concerned with, Like

0:08:56.520 --> 0:08:59.800
<v Speaker 1>he did other things to just try to simplify the language,

0:09:00.200 --> 0:09:02.760
<v Speaker 1>like the nouns have no gender, which can be a

0:09:02.800 --> 0:09:06.000
<v Speaker 1>real stumbling box to speaking a language you know fluently,

0:09:06.160 --> 0:09:10.640
<v Speaker 1>and the verbs are all regular. There's only one standard form, pertense,

0:09:11.200 --> 0:09:15.160
<v Speaker 1>And he worked to really simplify the grammar as well like, actually,

0:09:15.240 --> 0:09:19.120
<v Speaker 1>before he constructed Esperanto, Zamenhoff had these dreams of reviving

0:09:19.240 --> 0:09:23.640
<v Speaker 1>Latin and making that the language that everyone could communicate in.

0:09:24.080 --> 0:09:27.000
<v Speaker 1>But he decided the grammar was just too hard, so

0:09:27.120 --> 0:09:29.480
<v Speaker 1>he decided to work to make the rules as simple

0:09:29.679 --> 0:09:33.920
<v Speaker 1>as possible. Anyway, Zemanhoff laid out all the Esperanto basics

0:09:34.000 --> 0:09:37.959
<v Speaker 1>in his book Unua Libro aka first Book, and this

0:09:38.120 --> 0:09:41.000
<v Speaker 1>was in July of eighteen eighty seven, and Mengo, can

0:09:41.040 --> 0:09:43.120
<v Speaker 1>I tell you the pseudonym that he published it under?

0:09:43.200 --> 0:09:45.319
<v Speaker 1>This is pretty great. Yeah, I'd love to hear it

0:09:45.920 --> 0:09:52.520
<v Speaker 1>Doctro Esperanto. I love that. I knew you would. It's

0:09:52.600 --> 0:09:55.720
<v Speaker 1>kind of like an off friend X men character. Yeah,

0:09:55.760 --> 0:09:59.559
<v Speaker 1>it actually, I think that's spot on because it translates

0:09:59.640 --> 0:10:03.000
<v Speaker 1>as doctor hopeful, which is kind of bittersweet, given that

0:10:03.120 --> 0:10:07.439
<v Speaker 1>Zamenhoff died in nineteen seventeen and Esperanto largely died off

0:10:07.520 --> 0:10:10.320
<v Speaker 1>during World War One. I guess the World War made

0:10:10.360 --> 0:10:13.959
<v Speaker 1>the mission of kind of bringing people together seem futile,

0:10:14.080 --> 0:10:16.480
<v Speaker 1>and that, you know, there were some dedicated speakers that

0:10:16.600 --> 0:10:19.040
<v Speaker 1>kept it alive. But then, of course there was World

0:10:19.080 --> 0:10:21.800
<v Speaker 1>War Two, and you know, the rest is history there. Yeah,

0:10:21.840 --> 0:10:25.360
<v Speaker 1>it couldn't have been good for pushing Esperanto forward. Yeah.

0:10:25.800 --> 0:10:29.679
<v Speaker 1>In fact, Esperanto had two formidable opponents during World War Two,

0:10:30.280 --> 0:10:34.920
<v Speaker 1>Joseph Stalin and Hitler. So Stalin sent Esperanto speakers to

0:10:35.040 --> 0:10:38.520
<v Speaker 1>the gulags, and Hitler wrote in mindcomf that Esperanto was

0:10:38.559 --> 0:10:41.360
<v Speaker 1>a language being used by Jews as a method of

0:10:41.520 --> 0:10:45.720
<v Speaker 1>world domination. Wow, which of course was not Zamenhoff's point.

0:10:46.240 --> 0:10:49.640
<v Speaker 1>But what's really devastating is zaemon Hoff's three children, who

0:10:49.720 --> 0:10:52.880
<v Speaker 1>were of course also Jewish, were actually all killed during

0:10:52.960 --> 0:10:56.280
<v Speaker 1>the Holocaust. Oh that's uh, you know, it's crazy to

0:10:56.360 --> 0:11:00.679
<v Speaker 1>think that, like Esperanto is almost like a Miller joke

0:11:00.760 --> 0:11:03.920
<v Speaker 1>or something these days. But yeah, it wasn't that long

0:11:03.960 --> 0:11:06.439
<v Speaker 1>ago that, you know. I guess just speaking it could

0:11:06.480 --> 0:11:09.000
<v Speaker 1>get you killed or thrown in prison. Yeah. Think about

0:11:09.000 --> 0:11:11.160
<v Speaker 1>a lot of our younger listeners here. I love that

0:11:11.240 --> 0:11:14.240
<v Speaker 1>you just made a Dennis Miller reference, so they can

0:11:14.360 --> 0:11:17.640
<v Speaker 1>they can do their homework on hewe but he was

0:11:17.679 --> 0:11:21.000
<v Speaker 1>also from right after the Civil War, I believe. Yeah. Yeah,

0:11:21.080 --> 0:11:23.480
<v Speaker 1>I'm pretty pretty sure a little bit a little bit after.

0:11:23.679 --> 0:11:28.200
<v Speaker 1>But what's amazing is that somehow Esperanto managed to survive

0:11:28.400 --> 0:11:32.400
<v Speaker 1>and was taught in concentration camps spoken by true believers.

0:11:32.559 --> 0:11:36.199
<v Speaker 1>And after World War Two Esperanto was almost completely gone,

0:11:36.280 --> 0:11:39.480
<v Speaker 1>but it somehow managed to survive into the twentieth century.

0:11:39.800 --> 0:11:42.079
<v Speaker 1>And that really was thanks to these small groups of

0:11:42.320 --> 0:11:46.199
<v Speaker 1>Esperanto enthusiasts. And it's hard to know exactly how many

0:11:46.280 --> 0:11:49.760
<v Speaker 1>people speak Esperanto, but according to some estimates, there are

0:11:49.800 --> 0:11:53.320
<v Speaker 1>at least two million speakers in the world today, which

0:11:53.360 --> 0:11:56.319
<v Speaker 1>I found shocking when I saw that number. Yeah, and

0:11:56.480 --> 0:11:59.720
<v Speaker 1>even though Esperanto was made to be this auxiliary language,

0:12:00.120 --> 0:12:02.360
<v Speaker 1>there is a cohort of about a thousand people who

0:12:02.440 --> 0:12:06.440
<v Speaker 1>speak Esperanto as their first language. Isn't that wild? Wow,

0:12:06.559 --> 0:12:09.880
<v Speaker 1>that's really cool. So Esperanto kind of ended up transcending

0:12:10.000 --> 0:12:13.559
<v Speaker 1>that constructed language status and I guess evolved into a

0:12:13.679 --> 0:12:16.480
<v Speaker 1>real language. Yeah, yeah, it makes me wanted to say that.

0:12:16.480 --> 0:12:19.880
<v Speaker 1>You know, look, Japeto, I'm a real, live language. You know,

0:12:20.160 --> 0:12:23.480
<v Speaker 1>Pinocchio was actually written in Esperanto. Wait, you're kidding, because

0:12:23.480 --> 0:12:25.839
<v Speaker 1>I said, is that actually true? No, it's not true,

0:12:25.880 --> 0:12:28.199
<v Speaker 1>but it sounds like a lie that Pia would tell.

0:12:29.040 --> 0:12:32.280
<v Speaker 1>But you know, who actually is a native speaker of

0:12:32.400 --> 0:12:34.559
<v Speaker 1>Esperanto and I found this in research and was fascinated

0:12:34.600 --> 0:12:38.439
<v Speaker 1>by this. George Soros. Okay, so this is your second line?

0:12:38.840 --> 0:12:41.160
<v Speaker 1>Is that? Is that actually true? It is true? And

0:12:41.240 --> 0:12:48.000
<v Speaker 1>also George Santos speaker? No good, Yeah, George Soros actually

0:12:48.200 --> 0:12:51.760
<v Speaker 1>is a speaker. Apparently, his father, Tivadar Soros, was a

0:12:51.960 --> 0:12:55.640
<v Speaker 1>huge proponent of Esperanto, and in fact, Tivadar published his

0:12:55.800 --> 0:13:00.640
<v Speaker 1>memoir in Esperanto in nineteen twenty three. It's really it's

0:13:00.640 --> 0:13:03.040
<v Speaker 1>about being held in a prisoner of war camp in

0:13:03.160 --> 0:13:06.520
<v Speaker 1>Siberia and how he kind of led this escape of

0:13:06.840 --> 0:13:09.320
<v Speaker 1>his companions. They fled by foot and made it all

0:13:09.360 --> 0:13:12.160
<v Speaker 1>the way back to Hungary. And so how does Sourus's

0:13:12.240 --> 0:13:16.880
<v Speaker 1>dad learn Esperanto? So Sourus's dad is from Budapest, and

0:13:17.160 --> 0:13:20.600
<v Speaker 1>by all accounts he was a genius. He was a doctor,

0:13:20.920 --> 0:13:23.679
<v Speaker 1>a lawyer, he was a writer and an editor. But

0:13:24.160 --> 0:13:26.640
<v Speaker 1>early in his life, after fighting in World War One,

0:13:26.880 --> 0:13:29.959
<v Speaker 1>he escaped Russia and returned to Hungary, and in this

0:13:30.080 --> 0:13:32.920
<v Speaker 1>period he picked up the language. In his twenties, and

0:13:33.240 --> 0:13:36.160
<v Speaker 1>then a little later he actually helped start this literary journal.

0:13:36.280 --> 0:13:40.600
<v Speaker 1>It was called Literature Amando, and it published works in Esperanto.

0:13:41.320 --> 0:13:43.680
<v Speaker 1>And I assume that that's how George Soros grew up

0:13:43.720 --> 0:13:46.240
<v Speaker 1>speaking it or what. Yeah, so George and his brother

0:13:46.320 --> 0:13:49.160
<v Speaker 1>grew up speaking it. They grew up in Budapest in

0:13:49.200 --> 0:13:52.559
<v Speaker 1>the nineteen thirties and forties, and in fact, when he

0:13:52.720 --> 0:13:56.640
<v Speaker 1>was seventeen, George left Budapest to seek his fortune in England,

0:13:56.920 --> 0:13:59.640
<v Speaker 1>and he said, quote, one of the first things I

0:13:59.760 --> 0:14:03.320
<v Speaker 1>did was seek out the Esperanto society in London, because

0:14:03.440 --> 0:14:06.640
<v Speaker 1>it was basically this refuge for him. I do like

0:14:06.720 --> 0:14:08.880
<v Speaker 1>how speaking a common language can almost make you a

0:14:09.000 --> 0:14:11.120
<v Speaker 1>citizen of a country, or at least give you this

0:14:11.240 --> 0:14:14.439
<v Speaker 1>shared background, which is nice. Yeah, it's funny, my family.

0:14:14.679 --> 0:14:16.680
<v Speaker 1>I mean you know this, but we speak this tiny

0:14:16.960 --> 0:14:19.480
<v Speaker 1>dialect of a dialect that basically no one speaks, like

0:14:19.560 --> 0:14:22.040
<v Speaker 1>maybe like twenty five thousand people in that world. But

0:14:22.200 --> 0:14:25.520
<v Speaker 1>when I hear someone speaking it, you feel immediately connected

0:14:25.600 --> 0:14:31.080
<v Speaker 1>to them. But unlike Esperanto speakers, Conkany speakers never almost

0:14:31.160 --> 0:14:34.320
<v Speaker 1>had our own country. Wait, was there actually almost an

0:14:34.440 --> 0:14:38.760
<v Speaker 1>Esperanto country? Yeah, so the long lost Esperanto nation was

0:14:38.880 --> 0:14:43.160
<v Speaker 1>called I'm a Kajo. And in eighteen fifteen, this is

0:14:43.280 --> 0:14:46.080
<v Speaker 1>after the fall of Napoleon, the borders within Europe had

0:14:46.120 --> 0:14:49.040
<v Speaker 1>to be re established, right, So, like Prussia and the

0:14:49.160 --> 0:14:52.360
<v Speaker 1>Kingdom of the Netherlands were fighting over this territory known

0:14:52.440 --> 0:14:56.800
<v Speaker 1>as Moresnet, where an important zinc mine was located. And

0:14:57.000 --> 0:14:59.640
<v Speaker 1>so eventually more as I was divided into three parts.

0:15:00.000 --> 0:15:02.400
<v Speaker 1>One went to the Netherlands, one went to Prussia, and

0:15:02.560 --> 0:15:06.360
<v Speaker 1>one was declared a neutral territory around this disputed zinc

0:15:06.440 --> 0:15:10.240
<v Speaker 1>mind called Neutral Moorsnet. And it's sort of a little

0:15:10.320 --> 0:15:13.240
<v Speaker 1>like No Man's Land or something. Yeah, and it's a

0:15:13.320 --> 0:15:16.080
<v Speaker 1>tiny space, like it was only like seventy acres or so,

0:15:16.360 --> 0:15:19.800
<v Speaker 1>but by eighteen sixteen there were I guess, like two

0:15:19.880 --> 0:15:22.080
<v Speaker 1>hundred and fifty two hundred and fifty five people living there.

0:15:22.400 --> 0:15:24.600
<v Speaker 1>But because of the zinc mine, the number of inhabitants

0:15:24.680 --> 0:15:27.920
<v Speaker 1>grew and by eighteen fifty eight there were about twenty

0:15:27.960 --> 0:15:31.120
<v Speaker 1>five hundred people there. Anyway, one of the immigrants to

0:15:31.320 --> 0:15:35.360
<v Speaker 1>Neutral Moresnet was this German doctor named doctor Wilhelm Molly.

0:15:35.720 --> 0:15:38.200
<v Speaker 1>He was a really popular doctor because he kept his

0:15:38.320 --> 0:15:41.240
<v Speaker 1>fees very low, and he actually became super popular when

0:15:41.240 --> 0:15:44.720
<v Speaker 1>he helped to like end this cholera epidemic there. Yeah,

0:15:44.760 --> 0:15:46.240
<v Speaker 1>I mean that's so at all the popular kids in

0:15:46.280 --> 0:15:50.520
<v Speaker 1>my high school. They helped, you know, clear cholera. Yeah, sure, sure.

0:15:51.080 --> 0:15:54.560
<v Speaker 1>Well doctor Molly was also really big into Esperanto, and

0:15:54.920 --> 0:15:58.280
<v Speaker 1>when he met this professor named Gustav Roy, who was

0:15:58.360 --> 0:16:01.880
<v Speaker 1>also an Esperantis, they decided to establish an Esperanto state

0:16:02.080 --> 0:16:04.720
<v Speaker 1>in this area. In nineteen oh eight, there was this

0:16:04.840 --> 0:16:08.240
<v Speaker 1>big demonstration with speeches and this effort to establish this

0:16:08.480 --> 0:16:11.520
<v Speaker 1>Esperanto free state, and they wanted to call it Amika Joe,

0:16:11.800 --> 0:16:16.360
<v Speaker 1>which means friend place in Esperanto. That's actually pretty funny.

0:16:16.480 --> 0:16:19.680
<v Speaker 1>It's like Amity Island and Jaws or Amnyville from Amnityville

0:16:19.760 --> 0:16:22.840
<v Speaker 1>Horror in both these movies where everything goes, you know,

0:16:23.000 --> 0:16:27.120
<v Speaker 1>super smoothly in this friend place. Yeah, I guess naming

0:16:27.160 --> 0:16:29.360
<v Speaker 1>your new nation friend place is sort of a kiss

0:16:29.480 --> 0:16:32.720
<v Speaker 1>of death. But they really wanted to make this place happen.

0:16:32.920 --> 0:16:35.640
<v Speaker 1>So the zinc miners there even had a band and

0:16:35.680 --> 0:16:38.960
<v Speaker 1>they played a proposed national anthem, the Amika Joe March,

0:16:39.200 --> 0:16:41.880
<v Speaker 1>which I'm sure you're familiar with, definitely, and the New

0:16:41.960 --> 0:16:44.640
<v Speaker 1>York Times covered it in nineteen oh eight and they

0:16:44.720 --> 0:16:48.120
<v Speaker 1>heralded Amika Joe as a new European state. But of

0:16:48.280 --> 0:16:51.480
<v Speaker 1>course it did not last. When the zinc mine got depleted,

0:16:51.760 --> 0:16:54.360
<v Speaker 1>Prussia began to reassort his claim over the territory and

0:16:54.480 --> 0:16:58.160
<v Speaker 1>the inhabitants of Moors that petitioned for annexation by Belgium.

0:16:58.640 --> 0:17:01.360
<v Speaker 1>In nineteen nineteen, the terror Ratory was seated to Belgium,

0:17:01.520 --> 0:17:03.560
<v Speaker 1>and that kind of brought an end to the existence

0:17:03.640 --> 0:17:07.440
<v Speaker 1>of Nu film War'snet and also the dream of Mikicho.

0:17:08.720 --> 0:17:11.960
<v Speaker 1>Let's talk about a few more constructed languages before we

0:17:12.040 --> 0:17:29.879
<v Speaker 1>get to that, though, Let's take a quick break. Welcome

0:17:29.920 --> 0:17:32.320
<v Speaker 1>back to part time Genius. We were talking about Esperanto,

0:17:32.520 --> 0:17:34.840
<v Speaker 1>So will I think you were just about to walk

0:17:34.920 --> 0:17:37.800
<v Speaker 1>us through a few more constructed languages that you found.

0:17:38.240 --> 0:17:42.080
<v Speaker 1>It's funny because before going into this, I knew about Esperanto,

0:17:42.200 --> 0:17:45.280
<v Speaker 1>but I didn't realize how many constructed languages there are

0:17:45.320 --> 0:17:48.840
<v Speaker 1>out there. It's kind of like this Pandora's box, Like,

0:17:49.040 --> 0:17:53.280
<v Speaker 1>way before Esperanto, there was Lingua ignata. This was thousand

0:17:53.400 --> 0:17:56.399
<v Speaker 1>years ago, and it's kind of a divine language. So

0:17:56.560 --> 0:18:00.360
<v Speaker 1>you've got the Benedictine Abbess Hildegarde von Bingen. It's quite

0:18:00.359 --> 0:18:04.439
<v Speaker 1>the name, right, the Benedictine Abbess Hildegarde von Bingen, who

0:18:04.560 --> 0:18:09.679
<v Speaker 1>had these religious visions, probably brought on by intense migraines,

0:18:09.760 --> 0:18:13.520
<v Speaker 1>and she constructed this glossary of a thousand words. She

0:18:13.720 --> 0:18:17.480
<v Speaker 1>arranged them hierarchically, beginning with the words for God and

0:18:17.600 --> 0:18:21.399
<v Speaker 1>the angels, than human beings, than other animals, plants, and

0:18:21.520 --> 0:18:24.520
<v Speaker 1>so on. And the abbess used Latin for the grammar

0:18:24.600 --> 0:18:27.639
<v Speaker 1>of her language, but also wrote in this made up

0:18:27.680 --> 0:18:32.119
<v Speaker 1>script literary ignante or unknown letters. You know, one thing

0:18:32.160 --> 0:18:36.080
<v Speaker 1>that's funny about Esperanto or volapuk is that they're both

0:18:36.119 --> 0:18:41.359
<v Speaker 1>supposedly universal languages, but they're also super Eurocentric. They're mostly

0:18:41.400 --> 0:18:44.640
<v Speaker 1>based on Latin or Romance languages, so of course they're

0:18:44.680 --> 0:18:47.119
<v Speaker 1>easy to learn if you're from Europe. But there are

0:18:47.240 --> 0:18:51.520
<v Speaker 1>obviously other continents where people speak languages with wildly different constructions.

0:18:51.880 --> 0:18:54.080
<v Speaker 1>You know, there are two thousand different Asian languages alone,

0:18:54.119 --> 0:18:57.000
<v Speaker 1>which asproto completely ignores. And I found a couple of

0:18:57.080 --> 0:19:00.480
<v Speaker 1>these con langs that actually addressed this. So are we

0:19:00.520 --> 0:19:04.120
<v Speaker 1>the kind of people that say con langs? Now? Yeah,

0:19:04.240 --> 0:19:07.280
<v Speaker 1>I've decided to, you know, break that barrier on this show.

0:19:08.080 --> 0:19:10.560
<v Speaker 1>But it is a thing. Con Lang is the actual

0:19:10.680 --> 0:19:15.359
<v Speaker 1>term for constructed languages. Anyway, one con lang that addresses

0:19:15.520 --> 0:19:20.040
<v Speaker 1>this eurocentrism problem is Lingua de Planeta, which is based

0:19:20.119 --> 0:19:25.760
<v Speaker 1>on Arabic, Mandarin, English, French, German, Hindi, Persian, Portuguese, Russian,

0:19:25.960 --> 0:19:32.480
<v Speaker 1>and Spanish. That feels like a lot of very different languages. Yeah,

0:19:32.720 --> 0:19:35.040
<v Speaker 1>but I mean it's got Planeta in the name, so

0:19:35.560 --> 0:19:37.760
<v Speaker 1>you know it's true to that's true, I get it.

0:19:38.119 --> 0:19:42.440
<v Speaker 1>The language was invented in twenty ten by Dmitri Ivanoff

0:19:42.560 --> 0:19:46.520
<v Speaker 1>and a group of fellow language enthusiasts in Saint Petersburg, Russia,

0:19:47.080 --> 0:19:50.320
<v Speaker 1>and it was based on the most widely spoken languages

0:19:50.320 --> 0:19:52.879
<v Speaker 1>in the world. The unfortunate part is that it is

0:19:53.119 --> 0:19:55.600
<v Speaker 1>really really hard to learn, so you didn't pick up

0:19:55.680 --> 0:19:59.080
<v Speaker 1>Samenhoff's lesson. But the good thing is that wherever you're from,

0:19:59.240 --> 0:20:01.760
<v Speaker 1>at least some words will be familiar to you. But

0:20:01.920 --> 0:20:04.520
<v Speaker 1>because most of the words sound completely different, and because

0:20:04.560 --> 0:20:08.040
<v Speaker 1>you're combining elements of Russian and Portuguese and Hindi, it's

0:20:08.640 --> 0:20:12.040
<v Speaker 1>it gets a little complicated. Yeah, I mean, it doesn't

0:20:12.040 --> 0:20:15.240
<v Speaker 1>exclude whole portions of the earth population, which is a

0:20:15.400 --> 0:20:18.440
<v Speaker 1>nice idea, but it sounds almost impossible to learn, which

0:20:18.560 --> 0:20:22.000
<v Speaker 1>doesn't seem like a great strategy for spreading a language. Yeah,

0:20:22.160 --> 0:20:24.520
<v Speaker 1>I mean that kind of highlights the dilemma of this

0:20:24.720 --> 0:20:28.560
<v Speaker 1>whole ideal interra language, right, like how do you compress

0:20:28.680 --> 0:20:32.480
<v Speaker 1>thousands of global languages and cultures into one universal standard.

0:20:33.200 --> 0:20:35.879
<v Speaker 1>Even uniting a continent with a single language can be

0:20:35.960 --> 0:20:38.320
<v Speaker 1>a real challenge. There was another example of this that

0:20:38.359 --> 0:20:41.800
<v Speaker 1>I was looking at, Afriheli, for example, which was created

0:20:41.880 --> 0:20:46.240
<v Speaker 1>by this Ghanian civil engineer ka Kumi Autobra. This was

0:20:46.280 --> 0:20:50.439
<v Speaker 1>back in nineteen sixty seven, and Afriheli takes vocabulary from

0:20:50.560 --> 0:20:54.080
<v Speaker 1>languages all over the African continent and the whole goal

0:20:54.119 --> 0:20:56.520
<v Speaker 1>of this was to be adopted as the lingua franca

0:20:56.760 --> 0:20:59.560
<v Speaker 1>of Africa. And of course there would be lots of

0:20:59.600 --> 0:21:02.479
<v Speaker 1>benefit to that, right like, not only can a unified

0:21:02.560 --> 0:21:06.680
<v Speaker 1>language promote unity and understanding among different peoples, you could

0:21:06.680 --> 0:21:10.119
<v Speaker 1>improve education and of course you can boost trade from this.

0:21:10.840 --> 0:21:14.640
<v Speaker 1>So in nineteen seventy one, the Afriheeally Center began publishing

0:21:14.760 --> 0:21:18.320
<v Speaker 1>a newspaper in Afriheally called The Sun, and according to

0:21:18.400 --> 0:21:20.960
<v Speaker 1>a nineteen eighty seven press release for the twenty fifth

0:21:21.040 --> 0:21:25.400
<v Speaker 1>anniversary of the language, about a thousand people learned Afriheally.

0:21:25.840 --> 0:21:28.600
<v Speaker 1>But the last published reference to afriheally seems to be

0:21:29.000 --> 0:21:33.640
<v Speaker 1>nineteen eighty eight, so it unfortunately wasn't that successful. Yeah,

0:21:33.880 --> 0:21:36.320
<v Speaker 1>I mean, while we're counting up all these failed attempts

0:21:36.359 --> 0:21:38.840
<v Speaker 1>to unify real people, we should definitely talk about the

0:21:39.000 --> 0:21:43.320
<v Speaker 1>fictional con lingus which tend to be more successful, including Klingon,

0:21:44.840 --> 0:21:49.200
<v Speaker 1>which I know you have a story about Klingon right, Yes,

0:21:49.320 --> 0:21:51.119
<v Speaker 1>I had not thought about this in a while. So

0:21:51.400 --> 0:21:53.480
<v Speaker 1>you and I when we were back at Mental Floss,

0:21:53.560 --> 0:21:57.120
<v Speaker 1>we were invited to give a talk to the team

0:21:57.240 --> 0:21:59.760
<v Speaker 1>at Google, and so we thought, ah, this was in

0:21:59.840 --> 0:22:03.040
<v Speaker 1>the time there was all this talk about how smart

0:22:03.080 --> 0:22:04.720
<v Speaker 1>you had to be to work at Google and how

0:22:04.800 --> 0:22:07.000
<v Speaker 1>many tests you had to pass to get you know,

0:22:07.200 --> 0:22:09.520
<v Speaker 1>hired there, and so we thought, you know what, We're

0:22:09.560 --> 0:22:12.240
<v Speaker 1>going to come up with a challenge that these guys

0:22:12.280 --> 0:22:14.600
<v Speaker 1>are not going to be able to solve. And so

0:22:15.160 --> 0:22:17.280
<v Speaker 1>we were working with a puzzle creator, and the puzzle

0:22:17.320 --> 0:22:20.560
<v Speaker 1>creator had this amazing idea of coming up with a

0:22:20.640 --> 0:22:25.000
<v Speaker 1>crossword puzzle that was all in constructed languages, so like

0:22:25.160 --> 0:22:28.560
<v Speaker 1>Klingon and Elvish and Esperanto was of course one of them,

0:22:28.640 --> 0:22:31.280
<v Speaker 1>and several others. And so we thought, you know what,

0:22:31.480 --> 0:22:35.040
<v Speaker 1>the one who completes this, if anybody does, will win

0:22:35.119 --> 0:22:37.160
<v Speaker 1>a prize. I can't remember what we were giving away,

0:22:37.200 --> 0:22:40.159
<v Speaker 1>a subscription to Mental flows or something. Well, anyway, I

0:22:40.200 --> 0:22:42.720
<v Speaker 1>think there were like ten people that brought it up complete.

0:22:43.240 --> 0:22:46.440
<v Speaker 1>Not only that, they were actually correcting our grammatical mistakes

0:22:46.520 --> 0:22:50.679
<v Speaker 1>in these constructed languages. So it was it was pretty

0:22:50.720 --> 0:22:54.080
<v Speaker 1>amazing and proved that they were, you know, pretty smart,

0:22:54.119 --> 0:22:56.280
<v Speaker 1>I guess, yeah. Yeah, but a little star so you

0:22:56.359 --> 0:22:59.920
<v Speaker 1>were talking about this, but they actually hired a linguist

0:23:00.080 --> 0:23:04.280
<v Speaker 1>to create a whole Klingon language. Yeah, so Klingon was

0:23:04.600 --> 0:23:07.960
<v Speaker 1>created for Star Trek by a linguist named Mark Okrind.

0:23:08.560 --> 0:23:10.840
<v Speaker 1>And you know, he didn't actually create the whole language

0:23:10.880 --> 0:23:13.639
<v Speaker 1>at one time, which is kind of interesting. Basically, the

0:23:13.680 --> 0:23:16.280
<v Speaker 1>story goes in the Wrath of Khan. There were two

0:23:16.440 --> 0:23:19.399
<v Speaker 1>Vulcan characters speaking to each other in a corridor, and

0:23:19.640 --> 0:23:22.280
<v Speaker 1>the producers shot the scene with the actors speaking English,

0:23:22.440 --> 0:23:26.160
<v Speaker 1>but later they decided to change it to a Vulcan language,

0:23:26.520 --> 0:23:29.280
<v Speaker 1>but there wasn't one yet, so Okran told the Washington

0:23:29.320 --> 0:23:31.720
<v Speaker 1>Post quote, they wanted a linguist to come and make

0:23:31.800 --> 0:23:34.840
<v Speaker 1>up gobbledygook that matches the lip movements and I said,

0:23:35.200 --> 0:23:37.919
<v Speaker 1>I can do that, and from then on Oakren kind

0:23:37.960 --> 0:23:40.560
<v Speaker 1>of designed the language as needed based on the needs

0:23:40.600 --> 0:23:43.040
<v Speaker 1>of the scenes. The language was built kind of one

0:23:43.119 --> 0:23:45.000
<v Speaker 1>line at a time to suit the story of the show,

0:23:45.480 --> 0:23:48.320
<v Speaker 1>and you'd actually coach the actress to say the lines

0:23:48.400 --> 0:23:51.320
<v Speaker 1>to get through the process and then moved on. But

0:23:51.440 --> 0:23:54.640
<v Speaker 1>actually there are people who can speak Klingon right, yeah,

0:23:54.800 --> 0:23:56.640
<v Speaker 1>today they are are more than two hundred and fifty

0:23:56.680 --> 0:24:00.560
<v Speaker 1>thousand copies of Okrin's Klingon dictionary that so old, and

0:24:00.920 --> 0:24:04.240
<v Speaker 1>Duo Lingo even has a Klingon language course, which is amazing.

0:24:04.480 --> 0:24:07.280
<v Speaker 1>No way. The funny thing is that some Klingon speakers

0:24:07.320 --> 0:24:10.760
<v Speaker 1>aren't even Treky's like, they just love languages and wanted

0:24:10.800 --> 0:24:14.040
<v Speaker 1>to expand this one. So there's a group of speakers

0:24:14.080 --> 0:24:17.160
<v Speaker 1>that formed the Klingon Language Institute in nineteen ninety two

0:24:17.720 --> 0:24:22.280
<v Speaker 1>and it's a full nonprofit organization dedicated legitimately teaching Klingon.

0:24:22.440 --> 0:24:25.760
<v Speaker 1>They have translators, they have other online resources. And the

0:24:25.840 --> 0:24:29.960
<v Speaker 1>strange thing is like, unlike Esperanto, Klingon is not easy.

0:24:30.200 --> 0:24:33.440
<v Speaker 1>But when a language is part of like this world

0:24:33.520 --> 0:24:36.639
<v Speaker 1>building of a story, people will apparently really want to

0:24:36.680 --> 0:24:40.200
<v Speaker 1>participate and there's a fandom that wants to develop that culture. Yeah,

0:24:40.240 --> 0:24:42.639
<v Speaker 1>and it makes me think about like Lord of the Rings,

0:24:42.640 --> 0:24:46.280
<v Speaker 1>where the readers who are really into these elven languages.

0:24:46.720 --> 0:24:49.840
<v Speaker 1>In fact, JR. Tolkien kind of did the language thing

0:24:49.920 --> 0:24:53.920
<v Speaker 1>the opposite way. Tolkien writes, quote, the invention of languages

0:24:54.040 --> 0:24:57.479
<v Speaker 1>is the foundation of my fictional writings. The stories were

0:24:57.520 --> 0:25:00.159
<v Speaker 1>made to provide a world for the languages, rather than

0:25:00.200 --> 0:25:03.840
<v Speaker 1>the reverse. And apparently Tolkien started creating languages when he

0:25:04.040 --> 0:25:07.640
<v Speaker 1>was thirteen years old, and he believed that a language

0:25:07.680 --> 0:25:11.080
<v Speaker 1>could not be complete without the history of the people

0:25:11.240 --> 0:25:13.680
<v Speaker 1>who've spoken. I mean, this is just so interesting to

0:25:13.720 --> 0:25:16.919
<v Speaker 1>read about. And the whole thing was basically a hobby

0:25:17.040 --> 0:25:19.919
<v Speaker 1>for him, like something he did for personal enjoyment as

0:25:19.960 --> 0:25:23.000
<v Speaker 1>a scholar and a linguist. And in fact, it wasn't

0:25:23.119 --> 0:25:25.320
<v Speaker 1>just the languages he made up. He also liked to

0:25:25.359 --> 0:25:29.159
<v Speaker 1>write poems and songs and dead languages like medieval Welch.

0:25:29.600 --> 0:25:31.840
<v Speaker 1>This was just a way of keeping his mind sharp

0:25:31.880 --> 0:25:35.960
<v Speaker 1>and obviously it worked. I love what a weirdo Tolkien is.

0:25:36.200 --> 0:25:39.200
<v Speaker 1>I remember my friend Brian Gottisman wrote this article for

0:25:39.320 --> 0:25:41.960
<v Speaker 1>as a mental floss about Tolkien, and there was a

0:25:42.000 --> 0:25:44.960
<v Speaker 1>bit about how sometimes as a joke, Tolkien would chase

0:25:45.040 --> 0:25:48.720
<v Speaker 1>his neighbors around dressed like an axe wielding Anglo Saxon warrior.

0:25:50.480 --> 0:25:54.840
<v Speaker 1>It's amazing. And also sometimes at like a cash register

0:25:54.880 --> 0:25:57.200
<v Speaker 1>at a store, he would hand a shop keep false

0:25:57.280 --> 0:26:01.760
<v Speaker 1>teeth instead of a payment, like such a weird. Anyway,

0:26:01.920 --> 0:26:04.920
<v Speaker 1>before we do an entire episode on Tolkito right now,

0:26:05.320 --> 0:26:16.479
<v Speaker 1>why don't we switch leans into a fact off? All right, well,

0:26:16.480 --> 0:26:19.560
<v Speaker 1>how about I kick this off? So for nearly forty years,

0:26:19.760 --> 0:26:23.240
<v Speaker 1>Esperanto was the language of instruction at the International Academy

0:26:23.280 --> 0:26:27.200
<v Speaker 1>of Sciences in San Marino. The idea of using Esperanto

0:26:27.359 --> 0:26:31.240
<v Speaker 1>was basically to eliminate linguistic biases and keep the focus

0:26:31.400 --> 0:26:35.080
<v Speaker 1>on the science instead. It's a perfect example of why

0:26:35.240 --> 0:26:38.399
<v Speaker 1>esperanto is invented. That's really cool. Do you know that

0:26:38.480 --> 0:26:41.919
<v Speaker 1>studying Esperanto can help you pick up other romance languages faster?

0:26:42.400 --> 0:26:45.120
<v Speaker 1>So there are two studies from the nineteen fifties, one

0:26:45.200 --> 0:26:48.520
<v Speaker 1>that observed the kids at Denton Grammar School and another

0:26:48.600 --> 0:26:51.360
<v Speaker 1>from Sheffield University, and these took place around the same time,

0:26:51.800 --> 0:26:54.400
<v Speaker 1>and they found that the average student who learned one

0:26:54.480 --> 0:26:57.960
<v Speaker 1>year of Esperanto followed by three years of French. Spoke

0:26:58.080 --> 0:27:00.280
<v Speaker 1>French much better and more fluently at the end of

0:27:00.320 --> 0:27:03.160
<v Speaker 1>that course versus those who just took four years of French.

0:27:03.640 --> 0:27:06.080
<v Speaker 1>I guess it kind of makes sense, like we were saying,

0:27:06.160 --> 0:27:08.919
<v Speaker 1>how it's so easy to learn? But all right, Well,

0:27:08.960 --> 0:27:12.080
<v Speaker 1>in nineteen twenty one, the League of Nations, the precursor

0:27:12.119 --> 0:27:16.080
<v Speaker 1>to the un almost accepted Esperanto as their working language.

0:27:16.440 --> 0:27:19.440
<v Speaker 1>This is from the Library of Congress. It almost went through,

0:27:19.560 --> 0:27:22.240
<v Speaker 1>but then the delegate from France vetoed it because he

0:27:22.320 --> 0:27:24.520
<v Speaker 1>saw it as a threat to the French language and

0:27:24.560 --> 0:27:27.280
<v Speaker 1>the position it held in the world. Doesn't it Just

0:27:27.400 --> 0:27:30.160
<v Speaker 1>this feels like that's the right way this must have ended,

0:27:30.640 --> 0:27:34.000
<v Speaker 1>And because all resolutions had to be unanimous, the proposal

0:27:34.200 --> 0:27:38.360
<v Speaker 1>was ultimately scrapped. That's so sad. It feels like Esperanto

0:27:38.440 --> 0:27:42.600
<v Speaker 1>almost had a shot. And then yeah, then the French.

0:27:43.440 --> 0:27:45.800
<v Speaker 1>Here's a quick non Esperanto one. Have you ever heard

0:27:45.840 --> 0:27:49.080
<v Speaker 1>of the fictional con land called Teo Knot I don't

0:27:49.080 --> 0:27:51.600
<v Speaker 1>think I have. Yeah. So it was created by a

0:27:51.680 --> 0:27:55.240
<v Speaker 1>sci fi author, Sarah Higley, also known as Sally Caves,

0:27:55.400 --> 0:27:58.760
<v Speaker 1>and the language is one spoken by a race of

0:27:58.880 --> 0:28:02.639
<v Speaker 1>winged cats who eventually become human but continue to worship

0:28:02.760 --> 0:28:06.119
<v Speaker 1>cats as gods. Oh you know how I feel about cats.

0:28:06.160 --> 0:28:09.119
<v Speaker 1>It's so cat to be cats also worship cats the

0:28:09.200 --> 0:28:13.000
<v Speaker 1>whole thing. But anyway, all right, so this is really cool.

0:28:13.320 --> 0:28:15.280
<v Speaker 1>Did you know that Enia sing some of her songs

0:28:15.320 --> 0:28:18.840
<v Speaker 1>in a fictional language called Loxian. I guess she was

0:28:18.920 --> 0:28:22.960
<v Speaker 1>recording a song in all of these languages, English, Gaelic, Latin,

0:28:23.480 --> 0:28:25.600
<v Speaker 1>and none of them were quite doing it. For so

0:28:25.800 --> 0:28:29.840
<v Speaker 1>her creative partner, Roma Ryan wrote the lyrics into Loxian,

0:28:30.240 --> 0:28:33.600
<v Speaker 1>and Enya loved it. Well, you know what I always say,

0:28:33.680 --> 0:28:36.840
<v Speaker 1>if anyone can bring the global community together, it is Enya.

0:28:37.440 --> 0:28:41.560
<v Speaker 1>You do say that that's true. So here's a final

0:28:41.640 --> 0:28:44.080
<v Speaker 1>one for me. I didn't realize that there had been

0:28:44.280 --> 0:28:47.840
<v Speaker 1>any movies made in Esperanto, but there is at least

0:28:47.960 --> 0:28:51.560
<v Speaker 1>one film, a black and white movie called Incubus starring

0:28:51.760 --> 0:28:57.440
<v Speaker 1>none other than William Shatner. Nically, the film was lost

0:28:57.560 --> 0:29:00.480
<v Speaker 1>for decades, but it was restored and then released in

0:29:00.520 --> 0:29:02.840
<v Speaker 1>two thousand and one. And despite the fact that Esperanto

0:29:02.960 --> 0:29:06.920
<v Speaker 1>is supposedly easy to speak and pronounce, according to many Esperantos,

0:29:07.320 --> 0:29:11.120
<v Speaker 1>his pronunciation in the film is off, which is not

0:29:11.320 --> 0:29:14.280
<v Speaker 1>unlike our pronunciation in this show. Yeah, I was gonna say,

0:29:14.560 --> 0:29:16.960
<v Speaker 1>I'm guessing he did it better than us, But I

0:29:17.000 --> 0:29:19.000
<v Speaker 1>don't know the fact that we talked about cling on

0:29:19.080 --> 0:29:22.400
<v Speaker 1>in this episode and you somehow brought it all back

0:29:22.440 --> 0:29:24.920
<v Speaker 1>to Shatner, I gotta say it makes me want to

0:29:24.920 --> 0:29:28.320
<v Speaker 1>give you this week's trophy. So congrats, Mango, Thank you

0:29:28.440 --> 0:29:31.480
<v Speaker 1>Will or, as the renowned thespian William Shatner often says,

0:29:31.520 --> 0:29:35.560
<v Speaker 1>an esperanto, thank you Will Nice. That's it for today's

0:29:35.600 --> 0:29:37.960
<v Speaker 1>Part Time Genius. If you like the show, please be

0:29:38.080 --> 0:29:40.080
<v Speaker 1>sure to reach out to either of our moms who

0:29:40.120 --> 0:29:42.040
<v Speaker 1>would love to hear about it, or let us know

0:29:42.080 --> 0:29:44.240
<v Speaker 1>in the reviews. You know we love hearing from you.

0:29:57.840 --> 0:30:01.120
<v Speaker 1>Part Time Genius is a production of Kalidus Go and iHeartRadio.

0:30:01.640 --> 0:30:05.000
<v Speaker 1>This show is hosted by Will Pearson and Me mongas

0:30:05.080 --> 0:30:10.000
<v Speaker 1>Chatikler and research by our goodpal Mary Philip Sandy. Today's

0:30:10.000 --> 0:30:13.360
<v Speaker 1>episode was engineered and produced by the wonderful Dylan Fagan

0:30:13.480 --> 0:30:17.040
<v Speaker 1>with support from Tyler Klang. The show is executive produced

0:30:17.080 --> 0:30:20.600
<v Speaker 1>for iHeart by Katrina Norbel and Ali Perry, with social

0:30:20.640 --> 0:30:24.960
<v Speaker 1>media support from Sasha Gay trustee Dara Potts and Viney Shore.

0:30:25.720 --> 0:30:30.160
<v Speaker 1>For more podcasts from Kaleidoscope and iHeartRadio, visit the iHeartRadio app,

0:30:30.400 --> 0:30:33.720
<v Speaker 1>Apple Podcasts, or wherever you listen to your favorite shows.