1 00:00:07,360 --> 00:00:11,959 Speaker 1: Breedings at Bien Veniel's. Fellow seekers of the Dark, I'm 2 00:00:12,039 --> 00:00:18,759 Speaker 1: Danny three. Welcome to nocturnal Tales from the Shadow. By 3 00:00:18,800 --> 00:00:22,959 Speaker 1: the enchanted frames of this fire, we transcend time and 4 00:00:23,040 --> 00:00:28,640 Speaker 1: space to enter the darkest depths of the Latin American imagination, 5 00:00:29,640 --> 00:00:33,800 Speaker 1: legend and lore passed down through the years and retold 6 00:00:34,240 --> 00:00:40,159 Speaker 1: with a twist. Tonight we journey to Giapas, Mexico to 7 00:00:40,320 --> 00:00:44,440 Speaker 1: uncover the legend of San Pascualito Ray, also known as 8 00:00:44,479 --> 00:00:50,560 Speaker 1: San Pascualito de la Morte. This folk saint takes the 9 00:00:50,600 --> 00:00:55,040 Speaker 1: form of a skeletal figure, often draped in a cape 10 00:00:55,240 --> 00:00:59,760 Speaker 1: and crowned like royalty. He is deeply connected to illness, 11 00:00:59,840 --> 00:01:03,800 Speaker 1: hell and death. Some call him the King of the Graveyard. 12 00:01:04,280 --> 00:01:11,319 Speaker 1: And tonight you learn why h. 13 00:01:20,840 --> 00:01:23,240 Speaker 2: M h m hm m h. 14 00:01:24,840 --> 00:01:27,399 Speaker 1: Oh yeah, m hm. 15 00:01:33,560 --> 00:01:38,560 Speaker 2: Ola whens Yes, when dossle, you must be dieble. 16 00:01:38,880 --> 00:01:44,400 Speaker 3: Come in, Come in, Welcome to my lodge. 17 00:01:44,560 --> 00:01:45,280 Speaker 4: What's your step? 18 00:01:46,480 --> 00:01:47,440 Speaker 5: You can call me? 19 00:01:47,600 --> 00:01:49,520 Speaker 4: Can your garment? 20 00:01:49,720 --> 00:01:50,000 Speaker 1: Uh? 21 00:01:50,040 --> 00:01:52,560 Speaker 2: It's it's nice to from you met you. These places 22 00:01:52,640 --> 00:01:54,720 Speaker 2: are very picturesque. 23 00:01:54,840 --> 00:01:58,080 Speaker 5: It's an old building, but it has its charm. 24 00:01:58,280 --> 00:02:02,640 Speaker 6: Yeah, can you you're so ki wet? Let me get 25 00:02:02,680 --> 00:02:03,160 Speaker 6: your town. 26 00:02:04,120 --> 00:02:04,720 Speaker 4: Thanks. 27 00:02:09,080 --> 00:02:11,840 Speaker 5: I hope the rain didn't make your trip too difficult. 28 00:02:12,639 --> 00:02:13,799 Speaker 4: Did you take the bus? 29 00:02:14,000 --> 00:02:14,280 Speaker 6: Yeah? 30 00:02:14,600 --> 00:02:17,800 Speaker 4: I did. Fortunately it was just like a short walk stop. 31 00:02:18,200 --> 00:02:19,040 Speaker 4: Oh good. 32 00:02:19,800 --> 00:02:23,680 Speaker 2: Yeah, I hope you don't mind me asking. 33 00:02:23,760 --> 00:02:26,080 Speaker 4: But you know, the rent is a little cheap for 34 00:02:26,160 --> 00:02:31,280 Speaker 4: the area. What's the catch. There's no catch. I don't 35 00:02:31,320 --> 00:02:32,359 Speaker 4: do this for the money. 36 00:02:33,280 --> 00:02:35,840 Speaker 3: I just want to keep the building occupied, so I 37 00:02:35,880 --> 00:02:38,799 Speaker 3: rent out the rooms at a reasonably price. 38 00:02:40,160 --> 00:02:42,079 Speaker 4: That's that's very nice of you. 39 00:02:41,720 --> 00:02:46,920 Speaker 2: Oh it's not kindness me, or forget about it. 40 00:02:47,440 --> 00:02:49,399 Speaker 4: I appreciate the company. 41 00:02:51,000 --> 00:02:55,040 Speaker 5: Besides, this building is blessed. It used to be part 42 00:02:55,080 --> 00:03:00,959 Speaker 5: of the church next door. You'll hear the bands every day. 43 00:03:03,840 --> 00:03:09,040 Speaker 5: Oh here, try yourself with the stowy before you. 44 00:03:09,040 --> 00:03:10,040 Speaker 4: Got your cold. 45 00:03:11,800 --> 00:03:15,480 Speaker 2: Okay, I'll show you to your room. 46 00:03:15,720 --> 00:03:16,760 Speaker 4: Thank you, Donne commer. 47 00:03:28,600 --> 00:03:34,920 Speaker 5: Here it is. I know it's not much, but it 48 00:03:35,040 --> 00:03:36,680 Speaker 5: has all the essentials. 49 00:03:36,920 --> 00:03:39,000 Speaker 4: No, I don't mean much. Most of the time. 50 00:03:39,080 --> 00:03:41,360 Speaker 2: I'll be at the hospital anyway, So this is this 51 00:03:41,440 --> 00:03:42,840 Speaker 2: is perfect hospital. 52 00:03:43,480 --> 00:03:44,440 Speaker 1: Are you a doctor? 53 00:03:45,400 --> 00:03:48,360 Speaker 4: No, not yet. I'm graduating next year, so I'm here 54 00:03:48,360 --> 00:03:49,280 Speaker 4: to do my residency. 55 00:03:49,560 --> 00:03:56,640 Speaker 5: I see the future doctor. Well right, I'll leave you 56 00:03:56,680 --> 00:04:02,560 Speaker 5: to it, but first take this up again. Yes, lighted 57 00:04:02,720 --> 00:04:04,640 Speaker 5: every night for San Pascoalito. 58 00:04:05,240 --> 00:04:07,520 Speaker 4: He keeps so safe San Pasco. 59 00:04:08,280 --> 00:04:13,000 Speaker 5: Yes, this building is a shrine to him. I've told 60 00:04:13,000 --> 00:04:17,200 Speaker 5: you the building is blessed, so don't forget to light 61 00:04:17,240 --> 00:04:17,760 Speaker 5: the candle. 62 00:04:18,440 --> 00:04:20,320 Speaker 4: It's tradition, all right. 63 00:04:20,720 --> 00:04:21,279 Speaker 1: Go there. 64 00:04:24,400 --> 00:04:27,920 Speaker 4: You okay, you're here. Let me, let me get you 65 00:04:27,920 --> 00:04:30,560 Speaker 4: some more. Okay, I'm okay. 66 00:04:30,839 --> 00:04:32,400 Speaker 7: It must be all this dust. 67 00:04:35,360 --> 00:04:43,760 Speaker 2: Okay, it's okay, Mama, it's it's it's cozy. 68 00:04:43,240 --> 00:04:47,880 Speaker 8: Are you sure it's safe? The low price war is. 69 00:04:47,880 --> 00:04:51,040 Speaker 2: Me Yes, Mama, I did my research before moving in. 70 00:04:51,160 --> 00:04:54,120 Speaker 2: The landlord is just an old lady who wants some company. 71 00:04:54,160 --> 00:04:57,159 Speaker 2: And you know, look it's also quiet and close to 72 00:04:57,200 --> 00:04:57,839 Speaker 2: the hospital. 73 00:04:58,560 --> 00:04:58,920 Speaker 9: Mm hmm. 74 00:04:59,160 --> 00:04:59,880 Speaker 8: Okay, okay. 75 00:05:02,080 --> 00:05:05,560 Speaker 2: You know what's funny though, she she is a bit superstitious. 76 00:05:06,760 --> 00:05:09,240 Speaker 2: She gave me this candle to light for San Pascal. 77 00:05:10,560 --> 00:05:15,760 Speaker 4: Exactly. No idea who that is. I'm throwing it out. 78 00:05:15,839 --> 00:05:16,880 Speaker 4: I hate this small Relax. 79 00:05:18,760 --> 00:05:21,320 Speaker 8: I'll let you unpack, Okay, call me tomorrow. 80 00:05:21,680 --> 00:05:24,240 Speaker 4: Okay, we'll do. I love you, Mama, Say hi that 81 00:05:24,240 --> 00:05:24,800 Speaker 4: pops for me. 82 00:05:24,800 --> 00:05:26,960 Speaker 8: Of course, baby, I love you too. 83 00:05:41,560 --> 00:05:47,320 Speaker 9: Hey, new guy, Hi, Sorry the door was halfway open. 84 00:05:47,720 --> 00:05:49,159 Speaker 9: I'm Marie sol I live next door. 85 00:05:50,040 --> 00:05:53,000 Speaker 4: They're no, Yeah, it's fine. Hi, I'm Diego. 86 00:05:54,200 --> 00:05:56,240 Speaker 6: Come in. Nice to meet you, Diego. 87 00:05:56,720 --> 00:05:59,520 Speaker 9: I wanted to introduce myself before you judge me too much. 88 00:05:59,600 --> 00:06:01,599 Speaker 9: You'll hear everything through these walls. 89 00:06:02,320 --> 00:06:05,080 Speaker 4: Really, what should I be expecting to hear? 90 00:06:05,839 --> 00:06:07,040 Speaker 6: Oh? Just some singing? 91 00:06:09,040 --> 00:06:13,440 Speaker 4: Nice? Nice? Could I put any song requests? Sure? 92 00:06:14,120 --> 00:06:15,839 Speaker 9: If you have to suffer through them? Why not? 93 00:06:19,880 --> 00:06:21,440 Speaker 6: M m m. 94 00:06:24,760 --> 00:06:24,800 Speaker 8: H. 95 00:06:28,480 --> 00:06:29,400 Speaker 4: Who's that? 96 00:06:31,000 --> 00:06:34,320 Speaker 9: A retired high school teacher? The stairs wreck his knees, 97 00:06:34,360 --> 00:06:38,360 Speaker 9: but the elevator has been broken for years. The cheap 98 00:06:38,400 --> 00:06:39,520 Speaker 9: red makes more sense. 99 00:06:39,320 --> 00:06:41,560 Speaker 6: Now, huh yeah. 100 00:06:42,640 --> 00:06:45,440 Speaker 9: Anyway, welcome to the building. I'm just a knock away. 101 00:06:45,440 --> 00:06:49,480 Speaker 4: If you need anything, Yeah, yeah, me too, Thank you. 102 00:06:49,520 --> 00:06:54,719 Speaker 4: What are you say? I'll see you around like this 103 00:06:54,800 --> 00:06:55,520 Speaker 4: building already. 104 00:07:01,120 --> 00:07:05,039 Speaker 1: H Oh I. 105 00:07:06,960 --> 00:07:57,120 Speaker 10: At cool? Mom, mom, mom, yoh. 106 00:07:43,280 --> 00:07:45,679 Speaker 4: Yeah, oh. 107 00:07:47,640 --> 00:07:51,680 Speaker 11: Oh, oh my gosh, what is so cool? 108 00:07:59,320 --> 00:07:59,520 Speaker 6: Why? 109 00:07:59,640 --> 00:07:59,720 Speaker 1: Then? 110 00:08:05,160 --> 00:08:08,640 Speaker 4: Who was it? 111 00:08:15,160 --> 00:08:15,360 Speaker 8: Gil? 112 00:08:16,040 --> 00:08:16,440 Speaker 6: Everything? 113 00:08:16,440 --> 00:08:18,320 Speaker 8: Okay, it's three in the morning. 114 00:08:18,560 --> 00:08:19,840 Speaker 4: I think there was someone in my room. 115 00:08:20,920 --> 00:08:22,920 Speaker 8: What do you mean someone? I don't know. 116 00:08:23,000 --> 00:08:25,480 Speaker 2: It was just like a cloaked person thing in in 117 00:08:25,480 --> 00:08:26,480 Speaker 2: the in the corner of my room. 118 00:08:26,520 --> 00:08:28,920 Speaker 4: It had this this awful bone grin. 119 00:08:30,040 --> 00:08:32,160 Speaker 8: It sounds like you were having a nightmare. 120 00:08:32,360 --> 00:08:33,440 Speaker 4: No, no, I don't think so. 121 00:08:33,679 --> 00:08:33,839 Speaker 6: Well. 122 00:08:33,920 --> 00:08:40,360 Speaker 8: Well, well, okay, when you do, do you see it now? No? Yeah, 123 00:08:40,400 --> 00:08:43,400 Speaker 8: well you always being a scaredy cat, i'd say, what 124 00:08:44,080 --> 00:08:46,600 Speaker 8: that Maybe the louder stories are getting to you. 125 00:08:47,920 --> 00:08:51,240 Speaker 2: Yeah, yeah, I'm sorry to wake you up, Lama. 126 00:08:51,480 --> 00:08:56,439 Speaker 8: No, no, no, don't worry about it. Take some melatonin 127 00:08:56,520 --> 00:08:57,280 Speaker 8: and go back to bed. 128 00:08:57,280 --> 00:09:00,120 Speaker 4: Okay, okay, alright, are her? 129 00:09:00,160 --> 00:09:11,000 Speaker 8: Good night on talk tomorrow? Okay, good night. I don't 130 00:09:11,280 --> 00:09:12,280 Speaker 8: like needles. 131 00:09:13,000 --> 00:09:19,080 Speaker 4: I know I don't like them either. What's your name, Louise? Okay, Luisito? 132 00:09:19,960 --> 00:09:22,199 Speaker 2: Because I'll be honest, it hurts just a little bit. 133 00:09:22,280 --> 00:09:24,480 Speaker 2: But you're a brave boy, aren't you. 134 00:09:25,280 --> 00:09:27,400 Speaker 6: I guess of course. 135 00:09:27,120 --> 00:09:29,559 Speaker 4: You are, and a little bit of pain is nothing 136 00:09:29,600 --> 00:09:30,520 Speaker 4: for a brave boy like you. 137 00:09:30,760 --> 00:09:33,800 Speaker 2: Okay, yes, I'll be very quick, and you're telling me 138 00:09:33,800 --> 00:09:35,679 Speaker 2: you'll start feeling better in just a few minutes. 139 00:09:37,760 --> 00:09:41,360 Speaker 4: And that's it. See it's done. It wasn't so bad. 140 00:09:42,320 --> 00:09:44,880 Speaker 2: Yeah, okay, good job. 141 00:09:45,520 --> 00:09:55,479 Speaker 4: Keep this bandid on for about thirty minutes. Okay, okay, 142 00:09:56,120 --> 00:09:59,559 Speaker 4: hey do you go. That's your first day going so far? 143 00:10:00,240 --> 00:10:00,839 Speaker 4: Doctor Smith? 144 00:10:01,120 --> 00:10:01,360 Speaker 6: Good? 145 00:10:01,960 --> 00:10:03,679 Speaker 4: You know, getting the lay of the land, all right? 146 00:10:03,960 --> 00:10:16,120 Speaker 4: These patients. It's a busy day today. Huh whatt. 147 00:10:30,120 --> 00:10:30,400 Speaker 1: You go? 148 00:10:31,200 --> 00:10:31,360 Speaker 6: Well? 149 00:10:31,480 --> 00:10:36,600 Speaker 2: Yeah, okay, didn't you hear that? 150 00:10:37,040 --> 00:10:38,040 Speaker 6: What here? 151 00:10:38,160 --> 00:10:43,600 Speaker 4: What the chance? What chance? The patients they were? 152 00:10:43,640 --> 00:10:43,959 Speaker 1: They were? 153 00:10:44,200 --> 00:10:44,240 Speaker 8: What? 154 00:10:45,840 --> 00:10:46,040 Speaker 6: Yeah? 155 00:10:47,600 --> 00:10:51,839 Speaker 4: Never mind, I'm just listen. I know first days can 156 00:10:51,880 --> 00:10:53,240 Speaker 4: be quite overwhelming. 157 00:10:53,920 --> 00:10:56,600 Speaker 1: Yeah, why don't you go home and get some rice? Okay? 158 00:10:56,880 --> 00:10:58,840 Speaker 4: I need your bright and clear in the morning. 159 00:11:00,080 --> 00:11:01,160 Speaker 7: Right, okay? 160 00:11:01,960 --> 00:11:02,160 Speaker 4: Yeah? 161 00:11:03,400 --> 00:11:17,360 Speaker 1: Sorry, Ready, loosen. 162 00:11:20,200 --> 00:11:22,800 Speaker 6: Love it is Oh. 163 00:11:25,400 --> 00:11:27,439 Speaker 9: Can you find him on my promise. 164 00:11:29,320 --> 00:11:29,560 Speaker 6: Him? 165 00:11:30,720 --> 00:11:31,360 Speaker 4: It's going on. 166 00:11:31,760 --> 00:11:32,400 Speaker 8: This is Anna. 167 00:11:32,880 --> 00:11:34,040 Speaker 9: She lives on the first floor. 168 00:11:35,559 --> 00:11:36,079 Speaker 6: When missing. 169 00:11:36,840 --> 00:11:44,200 Speaker 4: Oh no, I'm so sorry. This tabo did not go missing. 170 00:11:46,280 --> 00:11:46,840 Speaker 4: What do you mean? 171 00:11:48,800 --> 00:11:49,360 Speaker 1: Excuse me? 172 00:11:50,480 --> 00:11:51,200 Speaker 4: How you saw him? 173 00:11:51,320 --> 00:11:53,480 Speaker 5: If with his suitcases two nights ago. 174 00:11:53,720 --> 00:11:56,319 Speaker 3: I know you're wearried, but if you didn't tell me, 175 00:11:56,600 --> 00:11:57,880 Speaker 3: I thought you'd broken up. 176 00:11:58,000 --> 00:12:00,400 Speaker 7: I know there's love, but sometimes. 177 00:12:01,440 --> 00:12:04,640 Speaker 4: He proposed to me last week. There's no way he 178 00:12:04,679 --> 00:12:09,880 Speaker 4: would just abandon me, especially so sick. Sick. Yeah, he 179 00:12:10,000 --> 00:12:12,920 Speaker 4: had been feeling well, he was running a fever. I 180 00:12:13,040 --> 00:12:16,800 Speaker 4: told him to see a doctor, and I haven't heard 181 00:12:16,840 --> 00:12:20,960 Speaker 4: from him since these things happened. I'm so sorry, my dear, 182 00:12:21,600 --> 00:12:23,440 Speaker 4: but I saw what I saw. 183 00:12:23,559 --> 00:12:24,960 Speaker 5: He lived with his suitcases. 184 00:12:25,600 --> 00:12:27,840 Speaker 4: I don't I don't believe you. I don't I don't 185 00:12:27,880 --> 00:12:35,040 Speaker 4: believe you. Why doesn't he come over to my place for. 186 00:12:38,200 --> 00:12:38,560 Speaker 8: Okay? 187 00:12:39,760 --> 00:12:40,280 Speaker 4: Good night? 188 00:12:40,400 --> 00:12:43,480 Speaker 6: You too? Not just garment? 189 00:12:50,640 --> 00:12:53,720 Speaker 4: A man said, what do you think happened? 190 00:12:53,920 --> 00:12:56,960 Speaker 6: I don't know, bost that was a great guy. 191 00:12:57,559 --> 00:12:59,680 Speaker 9: I really don't think he would leave just. 192 00:12:59,760 --> 00:13:01,360 Speaker 11: Like it's weird. 193 00:13:02,559 --> 00:13:03,720 Speaker 4: Do you think something happened to him? 194 00:13:04,440 --> 00:13:05,199 Speaker 8: I hope not. 195 00:13:07,880 --> 00:13:08,400 Speaker 6: You hungry? 196 00:13:08,840 --> 00:13:15,440 Speaker 4: Oh uh? Do you need any help? 197 00:13:16,120 --> 00:13:16,160 Speaker 8: No? 198 00:13:16,559 --> 00:13:17,400 Speaker 6: No, use it? 199 00:13:19,280 --> 00:13:21,800 Speaker 4: Wow, you really went all out with the candles. Huh, 200 00:13:22,240 --> 00:13:22,800 Speaker 4: mood lighting. 201 00:13:23,320 --> 00:13:24,720 Speaker 9: They're actually for a son. 202 00:13:25,760 --> 00:13:30,920 Speaker 4: Oh right, right, go in your garment. Gave me a candle, 203 00:13:30,960 --> 00:13:35,000 Speaker 4: but I think I lost it while I'm packing, so oh. 204 00:13:34,920 --> 00:13:38,880 Speaker 9: No, here, take one of mine, and whatever you do, 205 00:13:39,120 --> 00:13:41,920 Speaker 9: don't forget to light it tonight and keep the flame alive. 206 00:13:42,120 --> 00:13:44,480 Speaker 4: And this is a superstitious building. 207 00:13:44,600 --> 00:13:51,360 Speaker 9: Huh, it's not superstition, it's tradition. So you're a mommy's boy. Humph. 208 00:13:53,400 --> 00:13:54,640 Speaker 6: I've heard you on the phone with her. 209 00:13:55,120 --> 00:13:55,880 Speaker 4: You're flying on me. 210 00:13:56,280 --> 00:13:58,199 Speaker 6: No, I've told you. 211 00:13:58,600 --> 00:13:59,760 Speaker 1: These walls are thin. 212 00:14:00,760 --> 00:14:10,840 Speaker 9: Anyway, chickens ready, bye, thank. 213 00:14:10,720 --> 00:14:15,440 Speaker 4: You for dinner, mart Sol When its not just let 214 00:14:15,520 --> 00:14:15,839 Speaker 4: me help you? 215 00:14:17,360 --> 00:14:17,679 Speaker 8: Thank you. 216 00:14:18,880 --> 00:14:20,680 Speaker 1: These terrors are going to kill me one day. 217 00:14:22,360 --> 00:14:25,280 Speaker 4: I don't think we've probably met. I'm da o. 218 00:14:26,880 --> 00:14:30,520 Speaker 1: New kid in the building. Eh, I've seen you around. 219 00:14:30,720 --> 00:14:35,160 Speaker 4: Yeah, I hope they face the elevators moving That one 220 00:14:35,240 --> 00:14:36,160 Speaker 4: has not been fun. 221 00:14:37,800 --> 00:14:43,360 Speaker 1: Better kid, choose to it. They're not going to fix anything. Well, 222 00:14:44,120 --> 00:14:47,240 Speaker 1: careful with that candle, man, don't let it go out. 223 00:14:47,520 --> 00:14:52,120 Speaker 4: Yeah, Mansour said that to you. To be honest, I've 224 00:14:52,120 --> 00:14:55,280 Speaker 4: never heard of San Pascalito, but I didn't want. 225 00:14:55,160 --> 00:14:55,760 Speaker 6: To ask. 226 00:14:58,400 --> 00:15:01,640 Speaker 1: You didn't want to look dumb. And for Marisol. 227 00:15:02,720 --> 00:15:09,200 Speaker 2: Maybe San Pascuality is the folk saint of death and. 228 00:15:11,360 --> 00:15:13,280 Speaker 4: This is okay. 229 00:15:13,840 --> 00:15:18,400 Speaker 1: Some call him some Pasquito, the Lamberti. 230 00:15:18,120 --> 00:15:23,880 Speaker 7: Or the King of the graveyard, although over here we call. 231 00:15:23,800 --> 00:15:28,120 Speaker 4: Him a radios and fermos. Of course, how do you know? 232 00:15:29,160 --> 00:15:34,680 Speaker 4: At the hospital? I think someone mentioned it. So what 233 00:15:34,840 --> 00:15:36,120 Speaker 4: does San Pasqualita do? 234 00:15:36,600 --> 00:15:37,240 Speaker 6: I curious? 235 00:15:37,280 --> 00:15:41,840 Speaker 7: The second well, Donia Carmen was diagnosed with. 236 00:15:43,320 --> 00:15:48,320 Speaker 1: Terminal cancer about a decade ago. The doctors gave her 237 00:15:48,560 --> 00:15:53,400 Speaker 1: three months and to look at her, she's still here. 238 00:15:58,080 --> 00:15:59,680 Speaker 1: Thank you for the helping. 239 00:16:00,800 --> 00:16:01,680 Speaker 7: Keep that candle lit. 240 00:16:02,520 --> 00:16:07,640 Speaker 1: Whatever you do, don't let it go out, cause that 241 00:16:07,840 --> 00:16:08,000 Speaker 1: was we. 242 00:16:08,040 --> 00:16:23,080 Speaker 11: Tried to get his consent. Oh okay, here you go 243 00:16:23,240 --> 00:16:24,120 Speaker 11: san fanscoo. 244 00:16:27,000 --> 00:16:27,520 Speaker 1: But it's home. 245 00:16:39,000 --> 00:16:40,160 Speaker 4: It's trying to get some sleep. 246 00:16:52,280 --> 00:16:52,440 Speaker 6: Mum. 247 00:17:00,040 --> 00:17:00,440 Speaker 10: Who's there? 248 00:17:02,720 --> 00:17:03,640 Speaker 4: You dream in the morning again? 249 00:17:04,200 --> 00:17:11,720 Speaker 6: Who's there? What the hell is that? 250 00:17:12,720 --> 00:17:13,200 Speaker 1: What are you? 251 00:17:14,119 --> 00:17:16,600 Speaker 6: I can't I swear, I lit it. 252 00:17:29,800 --> 00:17:30,400 Speaker 4: I don't care. 253 00:17:30,760 --> 00:17:31,760 Speaker 6: We you and I believe in. 254 00:17:32,080 --> 00:17:34,560 Speaker 4: I'm telling you. I'm leaving this place there. There's there's 255 00:17:34,600 --> 00:17:36,200 Speaker 4: something weird going on in this building. 256 00:17:36,640 --> 00:17:41,040 Speaker 8: It's okay. If you don't feel safe, just come home. Okay, 257 00:17:41,400 --> 00:17:45,880 Speaker 8: no one's gonna judge you, all. 258 00:17:44,720 --> 00:17:46,800 Speaker 4: Right, hang on, doctor Smith has called me. I'll call 259 00:17:46,840 --> 00:17:51,440 Speaker 4: you right back. Okay, Hello, hey, diegoes doctor Smith? 260 00:17:51,680 --> 00:17:52,280 Speaker 8: What did you do? 261 00:17:52,600 --> 00:17:53,119 Speaker 1: What do you mean? 262 00:17:53,359 --> 00:17:56,159 Speaker 6: What did you give to the kid? What kid? That 263 00:17:56,320 --> 00:17:57,320 Speaker 6: kid from yesterday? 264 00:17:57,400 --> 00:17:59,520 Speaker 8: You gave him a shot? What did you give him? 265 00:18:00,119 --> 00:18:03,040 Speaker 4: I gave him a shot of amplicilian? He had a 266 00:18:03,080 --> 00:18:04,280 Speaker 4: severe bacterial infection. 267 00:18:04,600 --> 00:18:06,200 Speaker 8: Did you check that's what it was? 268 00:18:06,520 --> 00:18:08,480 Speaker 4: Yes, of course, doctor Smith. 269 00:18:08,640 --> 00:18:09,240 Speaker 6: You're scaring me. 270 00:18:09,320 --> 00:18:10,480 Speaker 1: What's going on? What's going on? 271 00:18:10,760 --> 00:18:21,199 Speaker 6: The kid is dying, that's what's going on? What here? 272 00:18:21,280 --> 00:18:23,560 Speaker 6: No high? 273 00:18:24,600 --> 00:18:29,560 Speaker 4: Do you remember me? We're gonna make you feel all better. Okay, 274 00:18:30,400 --> 00:18:31,440 Speaker 4: doctor Smith's. 275 00:18:31,040 --> 00:18:32,119 Speaker 2: What what is going on with him? 276 00:18:32,200 --> 00:18:39,160 Speaker 4: That's a step outside for him. I think his fever 277 00:18:39,400 --> 00:18:41,120 Speaker 4: is so high it triggered convulsions. 278 00:18:41,160 --> 00:18:41,480 Speaker 1: Diego. 279 00:18:41,840 --> 00:18:43,240 Speaker 5: We haven't been able to bring it down. 280 00:18:43,560 --> 00:18:46,080 Speaker 4: Listen, I swear all I even was a shot of Amplicilian. 281 00:18:46,400 --> 00:18:49,000 Speaker 4: You could check the records. I don't think you should 282 00:18:49,000 --> 00:18:52,359 Speaker 4: be here, Okay, what why? I just want to help, 283 00:18:52,720 --> 00:18:55,280 Speaker 4: he said, Look at you, you're covered in sweat. Yeah, okay, 284 00:18:55,480 --> 00:18:58,639 Speaker 4: I'm just I'm not feeling too well either, but you 285 00:18:58,760 --> 00:18:59,560 Speaker 4: can't be here like that. 286 00:19:00,160 --> 00:19:00,920 Speaker 6: Just leave this to me. 287 00:19:01,359 --> 00:19:02,480 Speaker 4: We'll discuss this another time. 288 00:19:02,520 --> 00:19:03,520 Speaker 6: Don't you think this is odd? 289 00:19:04,400 --> 00:19:06,760 Speaker 4: After all those chance yesterday and now we're both feeling 290 00:19:06,840 --> 00:19:10,280 Speaker 4: sick and chance. But listen, you're not making any sense. 291 00:19:10,800 --> 00:19:11,879 Speaker 6: Okay, what chance? 292 00:19:12,240 --> 00:19:16,280 Speaker 4: The chance from yesterday? The patience? I'm telling you there's 293 00:19:16,280 --> 00:19:16,840 Speaker 4: something going on. 294 00:19:17,080 --> 00:19:20,840 Speaker 1: Said, calm down right, I don't have time for this 295 00:19:20,960 --> 00:19:22,240 Speaker 1: right now, go home? 296 00:19:23,600 --> 00:19:33,560 Speaker 6: Damn it? All right? 297 00:19:33,760 --> 00:19:38,240 Speaker 4: You're meaning yes, and I think you should do. Marisa? 298 00:19:38,440 --> 00:19:39,880 Speaker 6: Why are you? Okay? 299 00:19:40,200 --> 00:19:41,679 Speaker 4: No, but I will be as soon as I get 300 00:19:41,720 --> 00:19:42,320 Speaker 4: out of this place. 301 00:19:42,520 --> 00:19:43,520 Speaker 6: You're not looking good. 302 00:19:43,720 --> 00:19:44,639 Speaker 1: Are you sick? 303 00:19:44,960 --> 00:19:45,160 Speaker 8: Yes? 304 00:19:46,000 --> 00:19:49,120 Speaker 2: San Pascalito made me sick and he's making us all sick. 305 00:19:49,200 --> 00:19:51,800 Speaker 2: And I don't know how, and I don't know why 306 00:19:51,960 --> 00:19:54,720 Speaker 2: But I'm not in a mood to play detective. Okay, 307 00:19:54,760 --> 00:19:55,640 Speaker 2: he said, I was next. 308 00:19:56,880 --> 00:19:57,840 Speaker 6: You should just come with me. 309 00:19:58,800 --> 00:19:59,720 Speaker 4: We need to get out of here. 310 00:20:00,080 --> 00:20:02,040 Speaker 6: Can't leave. My life is here. 311 00:20:02,200 --> 00:20:04,920 Speaker 4: I'm afraid we might die if we stay here. Die 312 00:20:05,680 --> 00:20:10,199 Speaker 4: money solo. You gotta trust me. Okay, please just. 313 00:20:10,240 --> 00:20:10,680 Speaker 10: Come with me. 314 00:20:10,920 --> 00:20:12,520 Speaker 6: I'm sorry, I can't. 315 00:20:14,000 --> 00:20:19,240 Speaker 4: Okay, Well, you gave yourself. 316 00:20:19,960 --> 00:20:36,440 Speaker 6: Wait o, wait, come on god, why is it? 317 00:20:36,520 --> 00:20:36,560 Speaker 8: What? 318 00:20:38,960 --> 00:20:53,639 Speaker 4: Okay, there must be another way up? What don your garment? 319 00:20:54,200 --> 00:20:57,960 Speaker 4: You shouldn't be here? Diego? What's what's all this? Why 320 00:20:58,080 --> 00:20:58,959 Speaker 4: is there so many candles? 321 00:21:01,840 --> 00:21:02,240 Speaker 6: Who is that? 322 00:21:02,920 --> 00:21:09,040 Speaker 4: Oh that's Gustago, honest fiance. That's right, see. 323 00:21:10,560 --> 00:21:10,840 Speaker 6: See that. 324 00:21:11,760 --> 00:21:16,000 Speaker 4: I'm afraid, so diego. What happened to He was sick? 325 00:21:16,359 --> 00:21:19,480 Speaker 4: Everyone in this building is sick. It was Gustago's time 326 00:21:19,560 --> 00:21:21,760 Speaker 4: to go. Did you kill him? 327 00:21:22,680 --> 00:21:23,760 Speaker 5: He's just an offering. 328 00:21:24,720 --> 00:21:27,080 Speaker 4: We all are really an offering. 329 00:21:27,640 --> 00:21:30,760 Speaker 5: Many years ago, I made a fact with San Pascolito. 330 00:21:31,160 --> 00:21:34,800 Speaker 5: In exchange for myself, I offer him three bats. 331 00:21:35,280 --> 00:21:35,879 Speaker 4: You're crazy. 332 00:21:36,359 --> 00:21:37,080 Speaker 5: I'm not crazy. 333 00:21:37,200 --> 00:21:38,680 Speaker 6: Mean home, I was ill. 334 00:21:39,440 --> 00:21:42,119 Speaker 3: You don't know what it's like to be terminally ill. 335 00:21:42,960 --> 00:21:46,760 Speaker 4: I wanted to leave. So you started killing people. I 336 00:21:46,920 --> 00:21:48,000 Speaker 4: haven't killed anybody. 337 00:21:48,280 --> 00:21:50,480 Speaker 5: That's San Pascolito's. 338 00:21:49,800 --> 00:21:52,080 Speaker 4: Choice, and you're still responsible for their guests. 339 00:21:52,440 --> 00:21:56,600 Speaker 3: They deal is everyone eventually gets sick, but if they 340 00:21:56,760 --> 00:21:59,879 Speaker 3: light the candle for San Pascolito, he won't kill them. 341 00:22:00,240 --> 00:22:01,840 Speaker 6: He'll keep them alive. 342 00:22:04,400 --> 00:22:06,639 Speaker 4: At the hospital. He had nothing to do with this. 343 00:22:06,760 --> 00:22:07,680 Speaker 4: Why did you make him sick? 344 00:22:07,760 --> 00:22:10,040 Speaker 3: He takes someone close to you to force you. 345 00:22:10,280 --> 00:22:11,800 Speaker 6: To keep the flame alive. 346 00:22:12,880 --> 00:22:15,920 Speaker 3: Speaking of you, okay, unless the dail is broken and 347 00:22:16,440 --> 00:22:22,399 Speaker 3: I had to deal with San Pascolito for years, let 348 00:22:22,480 --> 00:22:23,000 Speaker 3: me out of here. 349 00:22:23,200 --> 00:22:26,359 Speaker 1: I told you there's no way out, not anymore. 350 00:22:27,600 --> 00:22:30,359 Speaker 4: I was in the middle of a prayer, but you interrupted. 351 00:22:31,359 --> 00:22:42,320 Speaker 5: Some pree goes, come missal, some pecho cosal. 352 00:22:44,840 --> 00:22:52,760 Speaker 4: Radios. Keep the flame alive. You should have said that, 353 00:22:53,480 --> 00:22:59,719 Speaker 4: you bitch. What I'm doing. I'm going them out, That's 354 00:22:59,760 --> 00:23:08,480 Speaker 4: what I'm doing. No hassles, No more candles. You're done? 355 00:23:08,640 --> 00:23:18,000 Speaker 6: What fu with claim? My god? 356 00:23:20,040 --> 00:23:23,840 Speaker 10: If you sails. 357 00:23:24,640 --> 00:23:26,320 Speaker 6: Broke the. 358 00:23:28,359 --> 00:23:34,840 Speaker 4: No no no review was double Hey, what's red? 359 00:23:35,040 --> 00:23:35,280 Speaker 6: Listen? 360 00:23:35,560 --> 00:23:39,840 Speaker 4: Mus I have done Carman's life. Oh no, and exchange 361 00:23:39,880 --> 00:23:42,920 Speaker 4: for Lucy to and for letting me walk out of here. 362 00:24:06,920 --> 00:24:10,320 Speaker 1: The rent was cheap, but the price was too high 363 00:24:10,400 --> 00:24:13,760 Speaker 1: to pay, and for those brave enough to start a 364 00:24:13,880 --> 00:24:18,560 Speaker 1: new life, Taxi. 365 00:24:23,200 --> 00:24:23,720 Speaker 6: Crave off. 366 00:24:23,960 --> 00:24:24,359 Speaker 10: Hold on. 367 00:24:27,640 --> 00:24:28,440 Speaker 4: So got to see. 368 00:24:33,920 --> 00:24:39,600 Speaker 1: Something good? Always awaits until next time, and remember you 369 00:24:39,840 --> 00:24:41,560 Speaker 1: might want to keep the lights. 370 00:24:41,280 --> 00:24:43,440 Speaker 6: On for not No. 371 00:24:52,520 --> 00:24:56,480 Speaker 7: Nocturnal Tables from the Shadows was produced by Sonoro in 372 00:24:56,600 --> 00:25:01,120 Speaker 7: partnership with Iheartsmiel through the Podcast Network. Produced and directed 373 00:25:01,200 --> 00:25:06,000 Speaker 7: by Luisa Luardo Castillo, developed and produced by Bettina Lopez. 374 00:25:06,560 --> 00:25:11,080 Speaker 7: Executive produced by Royal Pearson, Arlene Santana and Leo Gomez 375 00:25:11,119 --> 00:25:15,440 Speaker 7: for IHART and Camilla Victoriano and Jojo Weinstein for Sonaro. 376 00:25:16,200 --> 00:25:21,440 Speaker 7: This episode was written by Lucy Luna. Performances in this 377 00:25:21,640 --> 00:25:29,720 Speaker 7: episode by Danny Trejo, Michael Simino, Natalia Vijeguez, Sila, Sheila Corsi, 378 00:25:30,359 --> 00:25:36,920 Speaker 7: Raymond Neil Hernandez Flor De Maria Chawa, Andres Garrett, Fernando Monbroy, 379 00:25:37,400 --> 00:25:43,640 Speaker 7: Annie Henk, Calliswood Brewster and Brandon Jay Scott Or Supervising 380 00:25:43,720 --> 00:25:48,920 Speaker 7: producers Caden sa Chaires. Recording engineering and sound design by 381 00:25:49,200 --> 00:25:53,680 Speaker 7: Cassandra Tina Hero and Andres Vienna, with helped by Emiliano 382 00:25:53,720 --> 00:25:59,159 Speaker 7: Quintanari and Diego Campos. Casting a coordination by Nick Milanez 383 00:25:59,520 --> 00:26:04,480 Speaker 7: and Nali Consales. Voices recorded at the Invisible Studios, dg 384 00:26:04,720 --> 00:26:08,440 Speaker 7: IS Studios, an Outloud Audio in Los Angeles, the Relic 385 00:26:08,520 --> 00:26:12,040 Speaker 7: Room in New York, Panoramic Audio in Miami, sab Boom 386 00:26:12,119 --> 00:26:15,520 Speaker 7: Bank Studios in Houston, and Cavit Sound in Santa Fe, 387 00:26:16,480 --> 00:26:23,000 Speaker 7: with engineering by Charles Carroll, Sharon Carney, Stephen George, David Luke, Elli, 388 00:26:23,480 --> 00:26:29,760 Speaker 7: Gary Forbes, Jody Abbott, Ivan Coreas, Ethan Grafton, Robert Thayer, 389 00:26:30,320 --> 00:26:35,959 Speaker 7: Brett Tuban, J K. Hurado, Alfredo Fuintez and Colin Angerwriter. 390 00:26:40,040 --> 00:26:43,600 Speaker 7: If you're enjoying Octagonal Tales from the Shadows, please subscribe, 391 00:26:43,840 --> 00:26:46,520 Speaker 7: read and review our show wherever you're listening