1 00:00:03,040 --> 00:00:05,400 Speaker 1: Welcome to Stuff to Blow Your Mind production of My 2 00:00:05,480 --> 00:00:14,880 Speaker 1: Heart Radio. Hey, welcome to Stuff to Blow Your Mind. 3 00:00:15,040 --> 00:00:18,239 Speaker 1: My name is Robert Lamb and I'm Joe McCormick, and 4 00:00:18,280 --> 00:00:20,279 Speaker 1: we've been chatting. Uh, I guess quite a bit about 5 00:00:20,280 --> 00:00:23,760 Speaker 1: time travel recently on the show, first probably in our 6 00:00:23,840 --> 00:00:26,640 Speaker 1: our Weird House Cinema episode about the nineteen seventy nine 7 00:00:26,680 --> 00:00:29,840 Speaker 1: movie Time After Time, and then more recently during our 8 00:00:29,880 --> 00:00:33,920 Speaker 1: chat with Daniel Whiteson about astrophysics and time travel, and 9 00:00:33,960 --> 00:00:37,640 Speaker 1: also a little talk about time travel science fiction as well. 10 00:00:38,080 --> 00:00:40,760 Speaker 1: That's right. One of the main takeaways was that Daniel 11 00:00:40,920 --> 00:00:43,680 Speaker 1: is is pretty thoroughly against the idea of the plausibility 12 00:00:43,720 --> 00:00:48,519 Speaker 1: of changing the past, right. But um, you know, I 13 00:00:48,520 --> 00:00:51,560 Speaker 1: think one of the more interesting questions to come back 14 00:00:51,560 --> 00:00:54,560 Speaker 1: to in this episode of Stuff to Blow Your Mind is, 15 00:00:54,720 --> 00:00:57,880 Speaker 1: um is not just thinking about okay, is this possible? 16 00:00:58,000 --> 00:01:00,200 Speaker 1: And what would you know, what assumptions would we have 17 00:01:00,240 --> 00:01:02,120 Speaker 1: to make about the universe for this sort of time 18 00:01:02,120 --> 00:01:04,120 Speaker 1: travel to work, or this sort of time travel? What 19 00:01:04,240 --> 00:01:07,119 Speaker 1: sorts of time travel are we engaging in all the time? Uh? 20 00:01:07,160 --> 00:01:10,440 Speaker 1: Instead of asking is this possible? Are we doing it too? 21 00:01:10,480 --> 00:01:14,040 Speaker 1: Instead look at the question what does this idea reveal 22 00:01:14,120 --> 00:01:17,760 Speaker 1: about human perspectives of time. Where does the time travel 23 00:01:17,840 --> 00:01:21,039 Speaker 1: idea even come from? And and how far back in 24 00:01:21,160 --> 00:01:24,520 Speaker 1: time do we see humans engaging in this sort of 25 00:01:25,240 --> 00:01:29,960 Speaker 1: imaginative thought. It's a great question, and immediately all kinds 26 00:01:30,000 --> 00:01:34,240 Speaker 1: of uh secondary questions come to mind, like, Okay, so 27 00:01:34,560 --> 00:01:37,360 Speaker 1: time travel is one of the most popular plot devices 28 00:01:37,400 --> 00:01:42,120 Speaker 1: of modern fiction. But can you how far back can 29 00:01:42,160 --> 00:01:46,480 Speaker 1: you think of literature and stories that feature time travel? Suddenly, 30 00:01:46,800 --> 00:01:49,600 Speaker 1: if you go just more than a few hundred years back, 31 00:01:49,960 --> 00:01:53,280 Speaker 1: examples start getting very sparse at least you know the 32 00:01:53,320 --> 00:01:54,720 Speaker 1: kind of things you can think of off the top 33 00:01:54,760 --> 00:01:57,000 Speaker 1: of your head, And it might start to cause you 34 00:01:57,040 --> 00:02:00,800 Speaker 1: to wonder, like, did something change in in Reese centuries 35 00:02:00,880 --> 00:02:04,920 Speaker 1: that made this idea more more tangible to people? And 36 00:02:05,120 --> 00:02:07,920 Speaker 1: are the earlier examples and what would what could we 37 00:02:08,000 --> 00:02:11,359 Speaker 1: learn about our conception of time by looking at those? Yeah, 38 00:02:11,480 --> 00:02:14,760 Speaker 1: I ask yourself the question, what's your favorite ancient myth 39 00:02:14,800 --> 00:02:18,000 Speaker 1: about time travel? And and it's possible you have an answer, 40 00:02:18,080 --> 00:02:20,880 Speaker 1: because we will come back to a few possible answers. 41 00:02:20,919 --> 00:02:22,760 Speaker 1: But for for many of you out there, you might 42 00:02:22,800 --> 00:02:24,840 Speaker 1: just be a bit dumbfounded, and you might say well, 43 00:02:24,919 --> 00:02:27,880 Speaker 1: you know, uh, you know, there are these mythic figures 44 00:02:27,880 --> 00:02:30,239 Speaker 1: and they're they're traveling all over the place, and they're 45 00:02:30,240 --> 00:02:32,960 Speaker 1: doing all sorts of amazing things, things that are so 46 00:02:33,040 --> 00:02:36,679 Speaker 1: outrageous you wouldn't even see it in a comic book today. Um. 47 00:02:36,720 --> 00:02:40,760 Speaker 1: But traveling through time becomes something of a scarcity. So 48 00:02:40,800 --> 00:02:43,720 Speaker 1: it leads you to wonder, Yeah, is time travel just 49 00:02:43,760 --> 00:02:48,919 Speaker 1: this relatively recent cultural invention, this idea of time travel? Um? 50 00:02:49,560 --> 00:02:51,400 Speaker 1: And and why would that be? Because you know, as 51 00:02:51,400 --> 00:02:53,320 Speaker 1: we try to drive home on the show Humans of 52 00:02:53,360 --> 00:02:57,200 Speaker 1: centuries and millennia past, we're deep thinkers, they were deep dreamers. 53 00:02:57,560 --> 00:03:00,919 Speaker 1: And yet there there are not, for the most part, uh, 54 00:03:00,960 --> 00:03:05,000 Speaker 1: you know, large caches of old folk tales about princes 55 00:03:05,040 --> 00:03:08,519 Speaker 1: going back in time to rescue princesses or traveling into 56 00:03:08,560 --> 00:03:12,079 Speaker 1: the future and so forth. Um, there are no tales 57 00:03:12,160 --> 00:03:15,200 Speaker 1: of God's skipping around in different ages of the universe. 58 00:03:15,800 --> 00:03:19,720 Speaker 1: So obviously time is an undeniable fact of our of 59 00:03:19,760 --> 00:03:22,480 Speaker 1: our physical reality. But I was trying to think about, like, 60 00:03:22,560 --> 00:03:26,280 Speaker 1: how is it that humans first put together a concept 61 00:03:26,320 --> 00:03:29,160 Speaker 1: of time, a time as a kind of substance that 62 00:03:29,240 --> 00:03:33,680 Speaker 1: they could talk about and and manipulate with and sort of, 63 00:03:33,680 --> 00:03:36,200 Speaker 1: you know, turn around and look at within the mind 64 00:03:37,080 --> 00:03:40,240 Speaker 1: and uh so, uh so. One really interesting source that 65 00:03:40,280 --> 00:03:43,600 Speaker 1: came across addressing this is a section in a book 66 00:03:43,800 --> 00:03:48,040 Speaker 1: called The Unfolding of Language, An Evolutionary Tour of Mankind's 67 00:03:48,080 --> 00:03:52,640 Speaker 1: greatest invention. This is by an author named Guide Deutscher. 68 00:03:53,160 --> 00:03:55,800 Speaker 1: This book was published by McMillan in two thousand five. 69 00:03:56,280 --> 00:03:59,760 Speaker 1: Deutscher is an academic linguist. He used to be affiliated 70 00:03:59,800 --> 00:04:03,240 Speaker 1: with Cambridge and with the University of leyden Um. I'm 71 00:04:03,240 --> 00:04:07,120 Speaker 1: not sure if he has any affiliations now, but shout 72 00:04:07,160 --> 00:04:09,560 Speaker 1: out quickly that I came to this connection to Guy 73 00:04:09,600 --> 00:04:12,800 Speaker 1: Deutscher's work by way of a mention in a Live 74 00:04:12,880 --> 00:04:15,480 Speaker 1: Science article by Adam Man, which actually pointed me in 75 00:04:15,520 --> 00:04:18,560 Speaker 1: the direction of two very interesting sources. So so good 76 00:04:18,560 --> 00:04:20,640 Speaker 1: on that article. But the reason I wanted to talk 77 00:04:20,680 --> 00:04:24,200 Speaker 1: about this book by by Guy Deutscher here is that 78 00:04:24,520 --> 00:04:29,280 Speaker 1: it addresses what we can learn from metaphors in everyday 79 00:04:29,360 --> 00:04:33,159 Speaker 1: speech about the way our minds work. And so the 80 00:04:33,279 --> 00:04:37,159 Speaker 1: entry point here is that he's talking about the contrast 81 00:04:37,320 --> 00:04:42,279 Speaker 1: between poetic metaphors, metaphors that arouse a sense of strangeness 82 00:04:42,320 --> 00:04:46,839 Speaker 1: and wonder and utterly mundane metaphors. So a couple of 83 00:04:46,880 --> 00:04:50,480 Speaker 1: examples we can compare. Imagine you are reading a poem 84 00:04:50,839 --> 00:04:54,039 Speaker 1: and you come across the line tread softly because you 85 00:04:54,160 --> 00:04:57,159 Speaker 1: tread on my dreams. This is a famous passage from 86 00:04:57,160 --> 00:05:01,120 Speaker 1: a poem by William Butler Yates. Uh. And there's a 87 00:05:01,160 --> 00:05:05,200 Speaker 1: conceptual leap here that makes this image of treading upon 88 00:05:05,400 --> 00:05:10,760 Speaker 1: dreams striking. You're asked to imagine physically stepping on a 89 00:05:10,839 --> 00:05:14,839 Speaker 1: purely mental construct without physical form, And I think it's 90 00:05:14,880 --> 00:05:17,920 Speaker 1: that gap. It's like exactly to the degree that it 91 00:05:18,000 --> 00:05:21,120 Speaker 1: doesn't quite fit, and yet you can still understand what 92 00:05:21,160 --> 00:05:24,400 Speaker 1: it means that makes the metaphor striking. Yeah, and now 93 00:05:24,440 --> 00:05:27,440 Speaker 1: I'm just imagining his dreams as just a big old snack, 94 00:05:28,080 --> 00:05:31,040 Speaker 1: big yellow snack on the ground, and uh no, step 95 00:05:31,080 --> 00:05:34,039 Speaker 1: on snack. Um. But I'm sure that's not what what 96 00:05:34,120 --> 00:05:37,640 Speaker 1: the poet originally intended. My dreams are rattling and hissing 97 00:05:37,680 --> 00:05:41,279 Speaker 1: and bearing fangs. Venom is dripping from the fangs of 98 00:05:41,320 --> 00:05:45,160 Speaker 1: my dreams. But so anyway, so yeah, this is a 99 00:05:45,160 --> 00:05:49,279 Speaker 1: good poetic metaphor, and it strikes us as poetic. It's 100 00:05:49,360 --> 00:05:52,320 Speaker 1: it's like strange it makes us have that feeling of 101 00:05:52,400 --> 00:05:54,120 Speaker 1: all you get when you read it and when you 102 00:05:54,160 --> 00:05:58,400 Speaker 1: read a good poem. But then, uh, deut your contrasts 103 00:05:58,480 --> 00:06:01,240 Speaker 1: that with reading a news or goal about a senator 104 00:06:01,360 --> 00:06:06,240 Speaker 1: proposing tough legislation to fight crime. Now, this is not 105 00:06:06,320 --> 00:06:09,279 Speaker 1: a striking metaphor. It's utterly mundane. And yet if you 106 00:06:09,320 --> 00:06:13,640 Speaker 1: stop to think about it, the concept of tough legislation 107 00:06:14,400 --> 00:06:17,760 Speaker 1: is just as much of a leap as treading on dreams. 108 00:06:17,880 --> 00:06:21,359 Speaker 1: Like you hear, you're saying that this intangible sort of 109 00:06:21,440 --> 00:06:25,400 Speaker 1: social thing a law, has the quality of a physical material, 110 00:06:25,480 --> 00:06:28,960 Speaker 1: like it would be difficult to cut or chew. And 111 00:06:29,000 --> 00:06:31,480 Speaker 1: so why do these phrases feel so different? Well, Deutscher 112 00:06:31,600 --> 00:06:36,279 Speaker 1: argues that it's mostly because of familiarity. Tough legislation uses 113 00:06:36,320 --> 00:06:41,800 Speaker 1: a familiar, even cliche, metaphorical understanding of toughness, so it's 114 00:06:41,839 --> 00:06:44,760 Speaker 1: not surprising or striking in the way that treading on 115 00:06:45,000 --> 00:06:48,520 Speaker 1: dreams is. And he notes that metaphors that are so 116 00:06:48,600 --> 00:06:51,520 Speaker 1: familiar that they've lost their vitality and they no longer 117 00:06:51,560 --> 00:06:55,479 Speaker 1: strike us as poetic are sometimes referred to as dead metaphors, 118 00:06:55,560 --> 00:06:58,640 Speaker 1: which I think the irony there maybe not irony the 119 00:06:58,640 --> 00:07:02,680 Speaker 1: The interesting thing is that's a literary cliche, dead metaphors, 120 00:07:02,720 --> 00:07:06,719 Speaker 1: invoking a biological metaphor to describe the effects of words 121 00:07:06,720 --> 00:07:10,440 Speaker 1: and phrases. Oh. One that comes to mind instantly, and 122 00:07:10,440 --> 00:07:13,160 Speaker 1: perhaps because we're talking about time, is the idea of 123 00:07:13,240 --> 00:07:16,000 Speaker 1: killing time to do that all the time. But it 124 00:07:16,200 --> 00:07:18,920 Speaker 1: it doesn't really do anything like it doesn't. I feel 125 00:07:18,920 --> 00:07:22,560 Speaker 1: like the phrase killing time does not really summon any 126 00:07:22,640 --> 00:07:25,360 Speaker 1: kind of novel image in my mind. It doesn't make 127 00:07:25,400 --> 00:07:28,800 Speaker 1: me think about time as an organism, or time as 128 00:07:28,880 --> 00:07:31,480 Speaker 1: the body or anything. It's just this dumb thing people say. 129 00:07:31,760 --> 00:07:33,920 Speaker 1: But that I think, actually killing time would be an 130 00:07:33,960 --> 00:07:36,960 Speaker 1: incredibly striking metaphor. If you've never heard that before and 131 00:07:37,000 --> 00:07:39,240 Speaker 1: you just came across it in a poem. Yeah, the 132 00:07:39,280 --> 00:07:41,840 Speaker 1: first person who said it was probably a genius. Yeah, 133 00:07:42,080 --> 00:07:45,160 Speaker 1: imagining time is a little creature that's being bludgeoned to 134 00:07:45,200 --> 00:07:47,960 Speaker 1: death by your I don't know, by your youth scrolling 135 00:07:48,000 --> 00:07:51,320 Speaker 1: your phone. But then jumping off this point, he goes 136 00:07:51,360 --> 00:07:53,360 Speaker 1: on to make what I think is a really interesting point. 137 00:07:53,360 --> 00:07:55,400 Speaker 1: So I just want to read from from Deutscher's book here. 138 00:07:56,000 --> 00:08:00,080 Speaker 1: But there's more familiarity than individual acquaintance. For most to 139 00:08:00,160 --> 00:08:03,320 Speaker 1: force in ordinary language, are also familiar on a much 140 00:08:03,560 --> 00:08:07,800 Speaker 1: deeper level. Suppose, for instance, that during an election campaign, 141 00:08:07,880 --> 00:08:11,160 Speaker 1: you read in a newspaper that quote critics derided the 142 00:08:11,200 --> 00:08:14,920 Speaker 1: new election manifesto as nothing more than a sou flay 143 00:08:14,920 --> 00:08:20,040 Speaker 1: of promises. This phrase is clearly metaphorical, since by anyone's standards, 144 00:08:20,040 --> 00:08:22,960 Speaker 1: a sou flay is is properly made of egg whites, 145 00:08:23,040 --> 00:08:26,520 Speaker 1: not promises. But although you may never have heard this 146 00:08:26,600 --> 00:08:30,720 Speaker 1: particular metaphor before, it is still unlikely to strike you 147 00:08:30,760 --> 00:08:33,080 Speaker 1: as a great poet at coup or as something entirely 148 00:08:33,120 --> 00:08:36,080 Speaker 1: out of the ordinary. The reason must be that sous 149 00:08:36,080 --> 00:08:40,719 Speaker 1: flay of promises belongs to a larger context, which is familiar. 150 00:08:41,600 --> 00:08:45,679 Speaker 1: And uh so this is because Deutscher argues, quite strangely, 151 00:08:46,200 --> 00:08:51,679 Speaker 1: metaphors based in food, eating and cooking are very commonly 152 00:08:51,760 --> 00:08:56,640 Speaker 1: used to describe mental phenomena such as ideas, thoughts, and emotions. 153 00:08:57,040 --> 00:08:59,400 Speaker 1: And then he goes on to just give a huge 154 00:08:59,520 --> 00:09:04,760 Speaker 1: laundry list of examples. You can think of anger, simmering, resentment, boiling, 155 00:09:05,360 --> 00:09:09,440 Speaker 1: or uh, Johnny is chewing over a new concept. You 156 00:09:09,480 --> 00:09:12,960 Speaker 1: need time to digest this information. Uh. You know the 157 00:09:13,000 --> 00:09:15,920 Speaker 1: people won't swallow these lies or are you just gonna 158 00:09:16,000 --> 00:09:20,400 Speaker 1: lap up that pablum from those politicians? People devour books 159 00:09:20,480 --> 00:09:23,800 Speaker 1: and so forth. Um, he says. We can have sweet dreams, 160 00:09:23,960 --> 00:09:29,000 Speaker 1: bitter hatreds, sour relations, half baked ideas and just goes 161 00:09:29,040 --> 00:09:33,040 Speaker 1: on and on. Once you notice it. It's astonishing how 162 00:09:33,120 --> 00:09:36,360 Speaker 1: much of the way we talk about feelings and ideas 163 00:09:36,520 --> 00:09:39,880 Speaker 1: is based in food. M m. Yeah, and of course 164 00:09:39,920 --> 00:09:41,559 Speaker 1: all the most I think most of these examples we've 165 00:09:41,559 --> 00:09:44,120 Speaker 1: been rolling through here or an over them anyway, have 166 00:09:44,480 --> 00:09:48,160 Speaker 1: distinct ties to Western cuisine, so of course we can 167 00:09:48,200 --> 00:09:52,800 Speaker 1: easily imagine that in in various other uh international cuisines 168 00:09:52,840 --> 00:09:56,840 Speaker 1: and in other languages, you have the same thing going on. Yeah, totally, totally, 169 00:09:56,880 --> 00:09:58,880 Speaker 1: and in fact, I think we we've even talked about 170 00:09:58,880 --> 00:10:01,880 Speaker 1: this to some extent on the show before. Like metaphors, 171 00:10:02,280 --> 00:10:05,000 Speaker 1: you know, sort of mental content, metaphors based in food. 172 00:10:05,280 --> 00:10:07,880 Speaker 1: They're common in other cultures, not so much in English 173 00:10:07,880 --> 00:10:11,000 Speaker 1: speaking ones. I do wonder though, if the sufflet of 174 00:10:11,040 --> 00:10:14,840 Speaker 1: promises is not lost on folks who haven't themselves made 175 00:10:14,880 --> 00:10:18,439 Speaker 1: or attempted to make a soufflay, because it seems to 176 00:10:18,480 --> 00:10:19,959 Speaker 1: me like part of it is the idea that yes, 177 00:10:20,000 --> 00:10:23,840 Speaker 1: it's it's it's a laborious process to make, and then 178 00:10:24,000 --> 00:10:27,760 Speaker 1: it deflates, can easily deflate. It's kind of an empty dish, 179 00:10:27,800 --> 00:10:30,120 Speaker 1: and in some regard that even though it looks fantastic, 180 00:10:30,160 --> 00:10:32,600 Speaker 1: it is mostly air. And if you don't actualize that, 181 00:10:33,000 --> 00:10:36,560 Speaker 1: then then maybe something of the metaphor is lost. You know, honestly, 182 00:10:36,679 --> 00:10:39,760 Speaker 1: I did not even consciously make that connection. Maybe unconsciously 183 00:10:39,800 --> 00:10:42,000 Speaker 1: I did, But you've opened my mind to a new 184 00:10:42,320 --> 00:10:45,280 Speaker 1: new dimension of the super You. Maybe you're too familiar 185 00:10:45,320 --> 00:10:47,120 Speaker 1: with the souflay and you take it for like me. 186 00:10:47,360 --> 00:10:49,559 Speaker 1: I I rarely make sufflay, and when I do, I 187 00:10:49,600 --> 00:10:52,080 Speaker 1: am intimidated by the process because I know what is 188 00:10:52,120 --> 00:10:54,200 Speaker 1: involved and what is what is possible, Like I don't 189 00:10:54,200 --> 00:10:58,120 Speaker 1: trust myself enough. Uh, I'm ever on guard. You are 190 00:10:58,200 --> 00:11:01,200 Speaker 1: right to fear it. Anyway. To pick back up with 191 00:11:01,280 --> 00:11:03,679 Speaker 1: the Deutscher, so he summarizes what he's just been talking 192 00:11:03,679 --> 00:11:06,480 Speaker 1: about by saying, quote, there's a well established link in 193 00:11:06,480 --> 00:11:09,680 Speaker 1: our mind between the two domains which unites all the 194 00:11:09,760 --> 00:11:14,720 Speaker 1: individual images into a broader conceptual metaphor. Ideas are food. 195 00:11:15,280 --> 00:11:17,600 Speaker 1: And thus, when we hear a phrase like suffle of 196 00:11:17,640 --> 00:11:21,120 Speaker 1: promises the image does not sound so surprising because it 197 00:11:21,160 --> 00:11:25,120 Speaker 1: fits neatly into this familiar frame. And so for Deutscher, 198 00:11:25,160 --> 00:11:29,440 Speaker 1: this is an example of conceptual metaphors. The the quote 199 00:11:29,520 --> 00:11:35,480 Speaker 1: mappings of one domain onto another, and so uh, for 200 00:11:35,559 --> 00:11:38,520 Speaker 1: some reason, maybe it might be interesting to speculate on 201 00:11:38,600 --> 00:11:42,240 Speaker 1: what that reason would be. It's just very easy for 202 00:11:42,360 --> 00:11:45,359 Speaker 1: us to think about the domain of thoughts and feelings 203 00:11:45,440 --> 00:11:48,800 Speaker 1: in terms of the domain of food. But this isn't 204 00:11:48,840 --> 00:11:51,400 Speaker 1: the only conceptual mapping like this. And here's where we 205 00:11:51,440 --> 00:11:54,480 Speaker 1: get back to time. Deutscher makes the case that there 206 00:11:54,600 --> 00:12:02,000 Speaker 1: is a similar natural metaphorical domain overlap between time and space. Now, 207 00:12:02,040 --> 00:12:04,640 Speaker 1: on one hand, you might think, well, that totally makes sense, 208 00:12:04,679 --> 00:12:07,760 Speaker 1: because you a twenty one century person who is somewhat 209 00:12:07,800 --> 00:12:10,720 Speaker 1: literate in the sciences, you know that space and time 210 00:12:10,720 --> 00:12:14,240 Speaker 1: are actually linked in modern physics. But the point is 211 00:12:14,280 --> 00:12:18,640 Speaker 1: that these conventions of language long predate Einstein or any 212 00:12:18,679 --> 00:12:22,199 Speaker 1: knowledge of general relativity or the concept of space time. 213 00:12:22,760 --> 00:12:27,559 Speaker 1: Since prehistory, there is clear evidence in language itself that 214 00:12:27,679 --> 00:12:31,120 Speaker 1: humans have naturally tended to think and talk about time 215 00:12:31,800 --> 00:12:35,439 Speaker 1: as if time were a type of space, or as 216 00:12:35,440 --> 00:12:38,960 Speaker 1: if the rules of space applied to it. So once 217 00:12:39,000 --> 00:12:41,520 Speaker 1: again Deutscher gives a ton of examples. He writes, quote, 218 00:12:41,559 --> 00:12:44,439 Speaker 1: consider some of the simplest words we use to describe 219 00:12:44,559 --> 00:12:52,520 Speaker 1: spatial relations, prepositions such as in at by, from to, behind, within, 220 00:12:52,880 --> 00:12:55,960 Speaker 1: and through, And then he gives a ton of examples 221 00:12:55,960 --> 00:12:59,000 Speaker 1: within actual phrases. So the idea of like from London 222 00:12:59,120 --> 00:13:03,240 Speaker 1: to Paris, you can compare to from Monday to Friday, 223 00:13:03,400 --> 00:13:06,000 Speaker 1: or in England the same way you would say in 224 00:13:06,160 --> 00:13:10,480 Speaker 1: January or in the sixteenth century, you can stand at 225 00:13:10,520 --> 00:13:14,560 Speaker 1: the door or you can arrive at noon. All these prepositions, 226 00:13:15,120 --> 00:13:19,880 Speaker 1: He's saying a flow originally from the linguistic domain of 227 00:13:19,960 --> 00:13:23,600 Speaker 1: space and come to be applied to time. Uh. And 228 00:13:23,640 --> 00:13:25,559 Speaker 1: beyond this, he argues that this is not just a 229 00:13:25,640 --> 00:13:28,680 Speaker 1: quirk of English. This is true of literally every language 230 00:13:28,720 --> 00:13:32,080 Speaker 1: that has ever been studied. There are no exceptions. Every 231 00:13:32,200 --> 00:13:35,360 Speaker 1: language on Earth talks about time as if it were 232 00:13:35,360 --> 00:13:39,079 Speaker 1: a type of space, which suggests something. If that's true, 233 00:13:39,120 --> 00:13:42,160 Speaker 1: suggests something very ancient and powerful about that link in 234 00:13:42,160 --> 00:13:47,800 Speaker 1: our consciousness. I'm reminded of a part of Barry Lopez's 235 00:13:47,840 --> 00:13:52,280 Speaker 1: book Arctic Dreams, where he's talking about this um conversation 236 00:13:52,320 --> 00:13:56,000 Speaker 1: between an Arctic Arctic explorer and uh an Inuit uh 237 00:13:56,040 --> 00:13:59,120 Speaker 1: and the Inuit man has has asked of this pair 238 00:13:59,120 --> 00:14:04,320 Speaker 1: of binoculars allows him to see into tomorrow and um 239 00:14:04,480 --> 00:14:06,520 Speaker 1: and in this particular instance, you know, there's a certain 240 00:14:06,559 --> 00:14:09,240 Speaker 1: amount of you know, perhaps a lot of it's about 241 00:14:09,360 --> 00:14:13,679 Speaker 1: the languages here, you know, and uh and uh. But 242 00:14:13,720 --> 00:14:16,000 Speaker 1: it it kind of gets to this idea too of 243 00:14:16,480 --> 00:14:20,000 Speaker 1: in a place where you have wide open spaces and 244 00:14:20,120 --> 00:14:22,000 Speaker 1: uh and and you know a fair amount of moving 245 00:14:22,000 --> 00:14:25,600 Speaker 1: around and resources are spread out, like you know what 246 00:14:25,640 --> 00:14:28,480 Speaker 1: the individual is asking like, well, this binoculars allow me 247 00:14:28,600 --> 00:14:31,000 Speaker 1: to see something that I would not be able to 248 00:14:31,160 --> 00:14:35,400 Speaker 1: reach until tomorrow. And that's always just stuck stuck with 249 00:14:35,440 --> 00:14:38,160 Speaker 1: me because it it gets into this it touches on 250 00:14:38,200 --> 00:14:42,920 Speaker 1: this spatial idea of of time but also within a 251 00:14:42,960 --> 00:14:47,000 Speaker 1: realm that in a geography that at least for many 252 00:14:47,000 --> 00:14:48,280 Speaker 1: of us that you know, it makes it a little 253 00:14:48,280 --> 00:14:51,960 Speaker 1: easier to comprehend that firm connection like tomorrow is not 254 00:14:52,040 --> 00:14:55,400 Speaker 1: only um, you know, something that will happen to me, 255 00:14:55,840 --> 00:14:58,320 Speaker 1: It is also it is also a place I will 256 00:14:58,360 --> 00:15:00,960 Speaker 1: be because I know where I can see potentially see 257 00:15:01,000 --> 00:15:02,960 Speaker 1: where I will be tomorrow. You know what I'm saying, 258 00:15:03,080 --> 00:15:05,320 Speaker 1: oh yeah, and I think that's a fantastic point that 259 00:15:05,360 --> 00:15:07,720 Speaker 1: actually connects to something else I wanted to talk about, 260 00:15:07,800 --> 00:15:11,280 Speaker 1: which is um the idea that, Okay, so the metaphorical 261 00:15:11,400 --> 00:15:15,480 Speaker 1: overlap between space and time appears to only flow in 262 00:15:15,480 --> 00:15:18,640 Speaker 1: one direction. You might find a stray counter example somewhere, 263 00:15:19,120 --> 00:15:22,480 Speaker 1: but generally the idea is that our human languages take 264 00:15:22,560 --> 00:15:26,520 Speaker 1: concepts and metaphors that begin as descriptions of space and 265 00:15:26,560 --> 00:15:29,440 Speaker 1: then apply them to time, not the other way around. 266 00:15:30,400 --> 00:15:33,000 Speaker 1: So we talk about the present as if it were 267 00:15:33,040 --> 00:15:37,000 Speaker 1: spatially here, and we visualize the past as if it 268 00:15:37,040 --> 00:15:39,720 Speaker 1: were physically behind us. And like, if you stop to 269 00:15:39,760 --> 00:15:43,280 Speaker 1: think about the physicality even the biology of that, the 270 00:15:43,320 --> 00:15:47,400 Speaker 1: past we imagine usually as in the direction of our butts, 271 00:15:47,480 --> 00:15:51,360 Speaker 1: you know, behind us. The future is physically in front 272 00:15:51,400 --> 00:15:53,600 Speaker 1: of us. And this is one of those great things 273 00:15:53,600 --> 00:15:56,600 Speaker 1: that like it's so mundane that you don't stop to 274 00:15:56,800 --> 00:15:59,560 Speaker 1: notice it. But when you pay attention to that, I 275 00:15:59,640 --> 00:16:02,360 Speaker 1: suspect it's like this and not the other way around. 276 00:16:02,400 --> 00:16:04,480 Speaker 1: You know, it's not that we imagine the future as 277 00:16:04,520 --> 00:16:07,320 Speaker 1: behind us, in the past in front of us because 278 00:16:07,360 --> 00:16:11,200 Speaker 1: of totally contingent facts about how our bodies move. If 279 00:16:11,280 --> 00:16:14,560 Speaker 1: you're walking in a straight line, the area in front 280 00:16:14,560 --> 00:16:17,640 Speaker 1: of you is space that you will occupy in the future, 281 00:16:18,040 --> 00:16:21,200 Speaker 1: and the space behind you is the place you occupied 282 00:16:21,200 --> 00:16:24,680 Speaker 1: in the past. And so you can think about alternative biology, 283 00:16:24,720 --> 00:16:29,040 Speaker 1: different body morphology leading to different conceptions of time. Like 284 00:16:29,080 --> 00:16:34,240 Speaker 1: if crabs evolved to possess abstract intelligence as language, I 285 00:16:34,320 --> 00:16:37,360 Speaker 1: kind of suspect they might visualize the past and future 286 00:16:37,400 --> 00:16:40,200 Speaker 1: to the left and right since they often walk sideways 287 00:16:40,240 --> 00:16:43,880 Speaker 1: instead of forwards and backwards. And then now is simply 288 00:16:44,600 --> 00:16:48,280 Speaker 1: the heat, I guess. Yeah. It also makes you think 289 00:16:48,280 --> 00:16:52,760 Speaker 1: about the way you know, eyes are positioned on different organisms, 290 00:16:53,240 --> 00:16:57,120 Speaker 1: thinking about say, herbivores, whose whose eyes are often positioned 291 00:16:57,120 --> 00:16:59,640 Speaker 1: more on the sides of the head in a way 292 00:16:59,640 --> 00:17:03,640 Speaker 1: to per vide more panoramic view of what's happening, so 293 00:17:03,680 --> 00:17:06,480 Speaker 1: they can have a better idea of where the predators 294 00:17:06,480 --> 00:17:10,440 Speaker 1: are coming in versus the the eyesight of a predator. 295 00:17:10,920 --> 00:17:12,919 Speaker 1: That is more about what is directly in front of me, 296 00:17:12,960 --> 00:17:15,600 Speaker 1: what is the thing I am after? Right? Yeah, So 297 00:17:15,640 --> 00:17:18,520 Speaker 1: that makes me wonder if our conception of time is 298 00:17:18,560 --> 00:17:22,000 Speaker 1: also influenced by our heads being shaped more like carnivore heads. 299 00:17:22,760 --> 00:17:25,640 Speaker 1: But anyway. To wrap up the section about Guy Deutscher's book, 300 00:17:25,720 --> 00:17:27,600 Speaker 1: I just want to read one more thing, he says, quote. 301 00:17:28,000 --> 00:17:30,960 Speaker 1: This link between space and time is so entrenched in 302 00:17:30,960 --> 00:17:34,919 Speaker 1: our cognition that it is extremely difficult to extricate ourselves 303 00:17:34,960 --> 00:17:38,800 Speaker 1: from it and appreciate that time cannot literally be long 304 00:17:39,080 --> 00:17:43,080 Speaker 1: or short, unlike sticks or pieces of string. Nor can 305 00:17:43,160 --> 00:17:48,520 Speaker 1: time literally pass unlike a train. Time cannot go forwards 306 00:17:48,600 --> 00:17:52,760 Speaker 1: and backwards anymore than it goes sideways, diagonally, or downwards. 307 00:17:53,160 --> 00:17:57,040 Speaker 1: Time doesn't actually go anywhere at all. Uh. And I 308 00:17:57,040 --> 00:17:59,040 Speaker 1: think this is a great point. The link in our 309 00:17:59,119 --> 00:18:02,920 Speaker 1: language is so deep it's difficult even to talk about 310 00:18:02,960 --> 00:18:05,760 Speaker 1: it because we don't really have any language for time 311 00:18:06,240 --> 00:18:09,840 Speaker 1: that is not a metaphor based on space, except maybe 312 00:18:09,880 --> 00:18:13,560 Speaker 1: in pure mathematical expressions. Yeah, we have this, Yeah, like 313 00:18:13,560 --> 00:18:16,360 Speaker 1: you said, we have this, This entire suite, multiple suites 314 00:18:16,400 --> 00:18:19,399 Speaker 1: of of terms we used to talk about time, and 315 00:18:19,480 --> 00:18:22,080 Speaker 1: yet very often we're we're at a lack to to 316 00:18:22,160 --> 00:18:25,920 Speaker 1: really define time. Um and and certainly it's it's hard 317 00:18:25,960 --> 00:18:28,399 Speaker 1: to just really settle in on a definition of what 318 00:18:28,440 --> 00:18:30,080 Speaker 1: it is. What one that I often come back to 319 00:18:30,200 --> 00:18:32,639 Speaker 1: is the idea of time is the rate of change 320 00:18:32,640 --> 00:18:35,800 Speaker 1: in the universe. And if you if you stop yourself 321 00:18:35,840 --> 00:18:38,359 Speaker 1: and all, if you stop yourself and all of this 322 00:18:38,560 --> 00:18:41,600 Speaker 1: and start like asking questions about time travel in that, 323 00:18:41,720 --> 00:18:45,200 Speaker 1: like in regards to the rate of change in the universe, 324 00:18:45,400 --> 00:18:48,480 Speaker 1: things get silly really quickly, you know, like, like what 325 00:18:48,640 --> 00:18:50,560 Speaker 1: is time? It's the rate of change in the universe? Well, 326 00:18:50,640 --> 00:18:52,879 Speaker 1: can I can I do that backwards? Going to do 327 00:18:52,920 --> 00:18:56,120 Speaker 1: that in reverse? Uh? Can I like travel back? Like 328 00:18:56,320 --> 00:19:00,080 Speaker 1: it's like asking is this It's like saying, you know it, 329 00:19:00,440 --> 00:19:02,760 Speaker 1: I really like wet I would like to travel to wet. 330 00:19:03,200 --> 00:19:04,359 Speaker 1: What do you mean you would like to travel to? 331 00:19:04,400 --> 00:19:06,400 Speaker 1: What you want to travel to? Somewhere that is wet 332 00:19:07,320 --> 00:19:10,960 Speaker 1: because you can't just travel to wet Yeah exactly. I mean, yeah, 333 00:19:11,200 --> 00:19:13,280 Speaker 1: that's a great metaphor. And even then, I mean it 334 00:19:13,359 --> 00:19:16,880 Speaker 1: makes you wonder. Okay. So on one hand, I think 335 00:19:16,920 --> 00:19:18,640 Speaker 1: the rate of change in the universe is a good 336 00:19:18,680 --> 00:19:21,320 Speaker 1: way of trying to describe what time is. But does 337 00:19:21,520 --> 00:19:24,359 Speaker 1: the does the idea of rate not itself in a 338 00:19:24,400 --> 00:19:28,160 Speaker 1: way kind of assume time Like it's just yeah, there's 339 00:19:28,200 --> 00:19:30,800 Speaker 1: it's you can't get under it, right, it's it is 340 00:19:30,880 --> 00:19:34,280 Speaker 1: in it in itself it's also an imperfect definition. UM, 341 00:19:34,320 --> 00:19:35,960 Speaker 1: but I guess the reason I come back to it 342 00:19:36,000 --> 00:19:39,520 Speaker 1: is that it is significantly different from this a lot 343 00:19:39,560 --> 00:19:41,359 Speaker 1: of these metaphors that we end up using. So it 344 00:19:41,440 --> 00:19:43,840 Speaker 1: kind of it kind of throws a wrench into your 345 00:19:44,080 --> 00:19:47,760 Speaker 1: your cognitive process, you know, totally. Oh and I guess 346 00:19:47,760 --> 00:19:50,439 Speaker 1: one last thing. This isn't strictly about time, but I 347 00:19:50,480 --> 00:19:51,919 Speaker 1: just thought I would mention it because I thought it 348 00:19:51,920 --> 00:19:54,960 Speaker 1: was interesting. Deutscher actually does go beyond this. So he 349 00:19:55,240 --> 00:19:58,920 Speaker 1: goes from talking about how metaphors of space are applied 350 00:19:58,960 --> 00:20:02,160 Speaker 1: to time, but then they keep being applied to even 351 00:20:02,240 --> 00:20:07,000 Speaker 1: deeper levels of uh of other concepts and language. Uh. 352 00:20:07,040 --> 00:20:10,920 Speaker 1: So he makes this argument about how about how concepts 353 00:20:10,920 --> 00:20:15,640 Speaker 1: of space flow through metaphorical use to time, and then 354 00:20:15,720 --> 00:20:19,960 Speaker 1: from time to causes or reasons and all these other things. 355 00:20:20,000 --> 00:20:23,360 Speaker 1: So you have something you have a preposition like from 356 00:20:23,359 --> 00:20:27,800 Speaker 1: which originally describes space, so you could be from Tucson, Arizona, 357 00:20:28,359 --> 00:20:30,840 Speaker 1: and then that can be applied to time, so you 358 00:20:30,880 --> 00:20:34,520 Speaker 1: can remember something from last Tuesday, and then that can 359 00:20:34,520 --> 00:20:37,919 Speaker 1: be applied to causes or reasons for things. So the 360 00:20:37,960 --> 00:20:42,320 Speaker 1: example he gives is he shivers from the cold Anyway, 361 00:20:42,320 --> 00:20:45,480 Speaker 1: I love stuff like this because there's so much that's 362 00:20:45,520 --> 00:20:49,480 Speaker 1: fascinating about the way that we use language. I guess 363 00:20:49,480 --> 00:20:51,639 Speaker 1: it's fascinating to me because we all do it, and 364 00:20:51,680 --> 00:20:53,560 Speaker 1: we do it all the time, and we don't notice 365 00:20:53,640 --> 00:20:56,359 Speaker 1: we're doing it. So just being asked to stop and 366 00:20:56,400 --> 00:20:59,920 Speaker 1: observe the words you're using and what that reveals about 367 00:21:00,000 --> 00:21:03,640 Speaker 1: how you think is is often extremely eye opening. Yeah, 368 00:21:03,680 --> 00:21:06,040 Speaker 1: I mean this this linear view of things that it 369 00:21:06,160 --> 00:21:09,200 Speaker 1: falls into everything, like even as we talk about ideas, 370 00:21:09,640 --> 00:21:11,640 Speaker 1: you know, we we're building things out of sentences. We're 371 00:21:11,640 --> 00:21:15,800 Speaker 1: talking about uh forming an idea out of this and 372 00:21:15,960 --> 00:21:20,600 Speaker 1: uh building up to this idea, arriving at this conclusion 373 00:21:20,840 --> 00:21:29,600 Speaker 1: and so forth. Yeah. Thank As I was thinking about 374 00:21:29,600 --> 00:21:31,919 Speaker 1: all this, I started thinking about some of the terms 375 00:21:32,040 --> 00:21:37,800 Speaker 1: used by Merchia eliade Um, who you know, in in 376 00:21:37,880 --> 00:21:40,520 Speaker 1: his work, you often have this this separation of time 377 00:21:40,640 --> 00:21:45,200 Speaker 1: into mythic time and profane time. So mythic time is 378 00:21:45,240 --> 00:21:49,320 Speaker 1: when gods and heroes experience their victories, defeats, and their 379 00:21:49,400 --> 00:21:53,080 Speaker 1: dramas you know, at the time of of mythic stories 380 00:21:53,119 --> 00:21:57,520 Speaker 1: playing out um, during during which these these various exploits 381 00:21:57,640 --> 00:22:01,439 Speaker 1: shaped the earth, shaped our culture. But then during profane time, 382 00:22:02,040 --> 00:22:04,439 Speaker 1: nothing that we do has any value except to the 383 00:22:04,520 --> 00:22:08,440 Speaker 1: extent that it recreates or in some way connects us 384 00:22:08,440 --> 00:22:12,720 Speaker 1: with events that occurred during mythic time. Right. So Eliote 385 00:22:12,720 --> 00:22:15,240 Speaker 1: was a was a scholar of religion, and yeah, I 386 00:22:15,280 --> 00:22:17,320 Speaker 1: understand this was one of his main points. It was 387 00:22:17,400 --> 00:22:19,760 Speaker 1: that a lot of what we think of as religion 388 00:22:20,880 --> 00:22:25,879 Speaker 1: either is or is derived from attempts to recreate or 389 00:22:26,000 --> 00:22:29,919 Speaker 1: re enact uh, things that allegedly took place in this 390 00:22:30,040 --> 00:22:34,280 Speaker 1: other mythic time. Right. And of course this connection that 391 00:22:34,400 --> 00:22:37,280 Speaker 1: he's talking about between mythic past and propain present, uh, 392 00:22:37,280 --> 00:22:40,600 Speaker 1: you know, it's not quite like a physical journey, uh, 393 00:22:40,960 --> 00:22:44,280 Speaker 1: you know, via time machine between two times, though, though 394 00:22:44,280 --> 00:22:47,560 Speaker 1: I suppose characters who venture into a realm of gods 395 00:22:47,640 --> 00:22:50,320 Speaker 1: or spirits is in some way they are making a 396 00:22:50,400 --> 00:22:53,520 Speaker 1: journey into mythic time, a realm where mythic time is 397 00:22:53,560 --> 00:22:57,600 Speaker 1: either still going on or perhaps is has just happened, 398 00:22:57,680 --> 00:23:00,560 Speaker 1: or is in some way you know, more present. Um. 399 00:23:00,600 --> 00:23:03,040 Speaker 1: You know. Again, it's not nothing like these modern ideas 400 00:23:03,040 --> 00:23:05,679 Speaker 1: of time travel, but um, but it certainly got me 401 00:23:05,720 --> 00:23:08,320 Speaker 1: thinking about all of this, oh absolutely. And to stay 402 00:23:08,320 --> 00:23:10,400 Speaker 1: on the subject of myth and religion. I mean, one 403 00:23:10,440 --> 00:23:13,720 Speaker 1: thing that I think is kind of interesting and understanding 404 00:23:13,720 --> 00:23:17,080 Speaker 1: how humans imagine time throughout history is sort of the 405 00:23:17,119 --> 00:23:21,640 Speaker 1: difference between myth and legend as generally understood by by 406 00:23:21,640 --> 00:23:25,520 Speaker 1: scholars of religion, where uh, the idea is that myth 407 00:23:25,800 --> 00:23:29,600 Speaker 1: is a story that takes place, uh, you know, often 408 00:23:29,760 --> 00:23:32,960 Speaker 1: telling some kind of origin of something, but it's also 409 00:23:33,000 --> 00:23:35,920 Speaker 1: a story that takes place, usually in a time that 410 00:23:36,080 --> 00:23:41,679 Speaker 1: is somehow removed from your own timeline, whereas legend is 411 00:23:41,760 --> 00:23:45,800 Speaker 1: something that appears to blur into your own, your own 412 00:23:45,840 --> 00:23:49,840 Speaker 1: actual history. So they might both be stories that are 413 00:23:49,880 --> 00:23:52,399 Speaker 1: not like literal descriptions of things that took place in 414 00:23:52,440 --> 00:23:55,160 Speaker 1: the past, but myth it's kind of like it would 415 00:23:55,160 --> 00:23:57,840 Speaker 1: be hard to say when the myth actually took place, 416 00:23:58,119 --> 00:24:00,200 Speaker 1: whereas you could say a legend is about some thing 417 00:24:00,240 --> 00:24:03,720 Speaker 1: that allegedly happened a thousand years ago, right, So like 418 00:24:03,760 --> 00:24:08,040 Speaker 1: a legendary king, a legendary emperor is in many cases 419 00:24:08,160 --> 00:24:10,960 Speaker 1: the sort of individual that historians and archaeologists can look 420 00:24:10,960 --> 00:24:13,199 Speaker 1: to and say, like, well, who's the actual person that 421 00:24:13,280 --> 00:24:15,640 Speaker 1: this may be based upon. Whereas when you get into 422 00:24:15,680 --> 00:24:19,720 Speaker 1: the mythic mythic kings mythic emperors. These are figures that 423 00:24:19,760 --> 00:24:23,720 Speaker 1: are often uh, you know, indecipherable from God's not to 424 00:24:23,760 --> 00:24:27,159 Speaker 1: say that they don't uh there's not a potential for 425 00:24:27,240 --> 00:24:31,240 Speaker 1: some connection to actual living humans, but uh, in many cases, yeah, 426 00:24:31,320 --> 00:24:35,240 Speaker 1: it is about the things that occurred before the stories 427 00:24:35,280 --> 00:24:38,640 Speaker 1: that define the world in which we live. I think 428 00:24:38,640 --> 00:24:42,040 Speaker 1: it's interesting that there are different ways to imagine the past, 429 00:24:42,200 --> 00:24:45,080 Speaker 1: whether or not what you're imagining is is accurate or not. 430 00:24:45,160 --> 00:24:46,760 Speaker 1: I mean, that's sort of beside the point right now. 431 00:24:46,920 --> 00:24:50,520 Speaker 1: Just like if you're imagining what happened long ago, there 432 00:24:50,560 --> 00:24:53,000 Speaker 1: are sort of different timelines. You know, is there there's 433 00:24:53,000 --> 00:24:55,920 Speaker 1: a past that's kind of inaccessible to us, and then 434 00:24:55,920 --> 00:24:59,360 Speaker 1: the past that you can at least imagine as being accessible, 435 00:24:59,400 --> 00:25:01,639 Speaker 1: even if you don't think you could say, travel back 436 00:25:01,680 --> 00:25:04,880 Speaker 1: to it. And I think in a way that has 437 00:25:04,960 --> 00:25:08,879 Speaker 1: sort of changed maybe in twentieth century science fiction at 438 00:25:08,960 --> 00:25:12,400 Speaker 1: least where one thing that seems true may being disagree 439 00:25:12,440 --> 00:25:16,560 Speaker 1: rob about twentieth century science fiction is that, uh, this 440 00:25:16,680 --> 00:25:20,040 Speaker 1: imagines there's a leveling effect where okay, no, now there's 441 00:25:20,080 --> 00:25:23,000 Speaker 1: just there's a timeline, and if you have a time machine, 442 00:25:23,040 --> 00:25:25,760 Speaker 1: you can go back to anything forward or backward that 443 00:25:25,840 --> 00:25:30,080 Speaker 1: actually happened or will actually happen. Yeah, yeah, absolutely. Um. 444 00:25:30,720 --> 00:25:33,399 Speaker 1: It reminds me of you know something else that the 445 00:25:33,400 --> 00:25:37,119 Speaker 1: iliat was was big on this idea of archaic cultures 446 00:25:37,160 --> 00:25:42,280 Speaker 1: accessing circular sacred time, a time of origins and creations, 447 00:25:42,280 --> 00:25:45,280 Speaker 1: while modern cultures use a linear sacred time that is 448 00:25:45,359 --> 00:25:49,960 Speaker 1: essentially bolted onto the timeline of profane time. Um. But 449 00:25:49,960 --> 00:25:51,880 Speaker 1: but in all of the the you know, the origin 450 00:25:51,920 --> 00:25:55,120 Speaker 1: of things was important. Uh. So, like, just thinking again 451 00:25:55,160 --> 00:25:58,840 Speaker 1: about mythic time, it in some ways it feels like, well, 452 00:25:59,160 --> 00:26:01,840 Speaker 1: the mythic time is more real, like it's more of 453 00:26:01,840 --> 00:26:05,520 Speaker 1: a real place than uh, you know, whatever happened last 454 00:26:05,600 --> 00:26:08,480 Speaker 1: year was whatever happened last year wasn't important at all, 455 00:26:09,600 --> 00:26:13,160 Speaker 1: at least aside from any ways in which it recreated 456 00:26:13,560 --> 00:26:17,199 Speaker 1: mythic time. Um. And so I was I was thinking about, like, well, 457 00:26:17,320 --> 00:26:21,159 Speaker 1: twenty century ideas of all of this, um. And it 458 00:26:21,200 --> 00:26:23,040 Speaker 1: made me made me think about, well, some of our 459 00:26:23,080 --> 00:26:26,199 Speaker 1: our time travel stories are modern time travel stories. And 460 00:26:26,240 --> 00:26:29,920 Speaker 1: I started thinking about back to the future, which I 461 00:26:30,200 --> 00:26:33,680 Speaker 1: don't know where this falls in your introduction to time travel, Joe, 462 00:26:33,680 --> 00:26:37,000 Speaker 1: but I have a feeling that either back to the 463 00:26:37,040 --> 00:26:41,679 Speaker 1: future or the old adaptation like the nineteen fifties or 464 00:26:41,680 --> 00:26:44,959 Speaker 1: sixties adaptation of the time Machine. One of those was 465 00:26:45,040 --> 00:26:48,160 Speaker 1: my first introduction to the idea of time travel, and 466 00:26:48,240 --> 00:26:50,800 Speaker 1: it was it was probably Back to the Future. Oh yeah, 467 00:26:50,840 --> 00:26:52,320 Speaker 1: I can't say for sure, but Back to the Future 468 00:26:52,320 --> 00:26:54,080 Speaker 1: has got to be up there for me. It was 469 00:26:54,359 --> 00:26:57,840 Speaker 1: certainly one of the earliest, and it benefits from being 470 00:26:57,840 --> 00:27:01,600 Speaker 1: the kind of movie that feels can nicle. Um. You know, 471 00:27:02,040 --> 00:27:04,159 Speaker 1: even when you're a kid, I think you detect some 472 00:27:04,280 --> 00:27:06,879 Speaker 1: kind of differences in the quality of cinema, even at 473 00:27:06,960 --> 00:27:09,760 Speaker 1: that age where I liked every movie I saw, there 474 00:27:09,760 --> 00:27:12,040 Speaker 1: are some movies that feel kind of like, Okay, that's 475 00:27:12,040 --> 00:27:14,120 Speaker 1: just some weird thing I saw on TV one time, 476 00:27:14,160 --> 00:27:16,520 Speaker 1: And there are other movies that feel like a part 477 00:27:16,640 --> 00:27:19,560 Speaker 1: of the canon of of culture and and Back to 478 00:27:19,600 --> 00:27:22,840 Speaker 1: the Future felt that way. Yeah, absolutely, And so it 479 00:27:23,160 --> 00:27:26,280 Speaker 1: got me wondering thinking back on it now, to what 480 00:27:26,440 --> 00:27:30,720 Speaker 1: extent any time travel story is essentially taking a particular 481 00:27:30,760 --> 00:27:33,200 Speaker 1: time in the past. Obviously, we're just talking about time 482 00:27:33,240 --> 00:27:36,520 Speaker 1: travel stories that concerned the past and establishing it is 483 00:27:36,560 --> 00:27:40,280 Speaker 1: a kind of sacred time, one that explains conditions in 484 00:27:40,320 --> 00:27:44,800 Speaker 1: our profane present time and m you know, in terms 485 00:27:44,800 --> 00:27:46,919 Speaker 1: of Back to the Future, Uh, you know, this is 486 00:27:47,000 --> 00:27:49,360 Speaker 1: this is a story that doesn't just concern the mid 487 00:27:49,480 --> 00:27:53,480 Speaker 1: nineteen fifties. It idolizes the mid nineteen fifties, It fetishizes 488 00:27:53,520 --> 00:27:56,959 Speaker 1: the nineteen fifties. Uh, it's this is a time of 489 00:27:57,119 --> 00:28:01,440 Speaker 1: great admiration for this film, a period of of iconic 490 00:28:01,520 --> 00:28:05,359 Speaker 1: and highly sanitized American nostalgia. Um. And it is also 491 00:28:05,440 --> 00:28:08,520 Speaker 1: the time that defines our characters. You know, this is 492 00:28:08,560 --> 00:28:12,600 Speaker 1: the this is the age during which Marty McFly's parents 493 00:28:12,800 --> 00:28:16,399 Speaker 1: were themselves youth. This is the time during which they 494 00:28:16,400 --> 00:28:21,119 Speaker 1: would come together and eventually create Marty McFly. Well, in 495 00:28:21,119 --> 00:28:23,080 Speaker 1: another way, you could almost say that in Back to 496 00:28:23,160 --> 00:28:27,920 Speaker 1: the Future, Marty McFly travels back to a cinematic nineteen 497 00:28:28,000 --> 00:28:31,560 Speaker 1: fifties more than a real nineteen fifties, Like he's traveling 498 00:28:31,560 --> 00:28:35,240 Speaker 1: to a mythic time almost because it's like, yeah, it's 499 00:28:35,240 --> 00:28:37,760 Speaker 1: sort of what you're because like the stuff he sees 500 00:28:37,800 --> 00:28:41,280 Speaker 1: when he gets there are not so much based in history, 501 00:28:41,320 --> 00:28:45,640 Speaker 1: but they're based on the images people remember from like 502 00:28:45,800 --> 00:28:48,440 Speaker 1: movies and TV of the nineteen fifties. So you know, 503 00:28:48,480 --> 00:28:51,840 Speaker 1: the soda shop with the counter and the you know, 504 00:28:51,960 --> 00:28:54,960 Speaker 1: all that kind of stuff. It is a mythic reality 505 00:28:55,000 --> 00:28:58,720 Speaker 1: that explains the origins of things and uh and and 506 00:28:58,720 --> 00:29:02,920 Speaker 1: and and and provides the idea of how things should be. Um. 507 00:29:03,000 --> 00:29:04,840 Speaker 1: So it's yeah, it's it's kind of interesting to think 508 00:29:04,840 --> 00:29:07,400 Speaker 1: about the Back of the Future in terms of of 509 00:29:07,480 --> 00:29:10,880 Speaker 1: Iliades writings. By the way, I had to do the 510 00:29:10,880 --> 00:29:12,440 Speaker 1: math on this because I always find this kind of 511 00:29:12,480 --> 00:29:16,440 Speaker 1: thing um interesting but also um alarming. You know, it 512 00:29:16,480 --> 00:29:19,080 Speaker 1: makes me feel old to realize this. So this is 513 00:29:19,200 --> 00:29:21,480 Speaker 1: a movie back to the Future that concerned a jaunt 514 00:29:21,520 --> 00:29:25,080 Speaker 1: from night five to nineteen fifty five. If you were 515 00:29:25,080 --> 00:29:28,520 Speaker 1: to take an identical jaunt today from the year one, 516 00:29:28,840 --> 00:29:31,480 Speaker 1: that would take you back to the year nineteen one, 517 00:29:31,920 --> 00:29:34,800 Speaker 1: that is the year that Highlander two came out. Christof 518 00:29:34,880 --> 00:29:38,880 Speaker 1: Lambert goes back thirty years, gives himself a pep talk, uh, 519 00:29:39,600 --> 00:29:42,280 Speaker 1: you know, like tells him how to stand up for himself. 520 00:29:43,080 --> 00:29:46,480 Speaker 1: Ends up with Lambert punching Sean Connery in the face. Like, yeah, 521 00:29:46,520 --> 00:29:49,960 Speaker 1: I can see it. Also the year of dan Ackroid's 522 00:29:50,000 --> 00:29:57,520 Speaker 1: nothing but Trouble, pivotal time, mythic time for American culture. 523 00:29:57,560 --> 00:30:01,160 Speaker 1: They're also cool as Ice, the Vanilla Ice movie. Well, hell, 524 00:30:01,240 --> 00:30:05,960 Speaker 1: there you go, a time of heroes and gods. Basically, 525 00:30:06,000 --> 00:30:08,840 Speaker 1: what we're saying was a weird year for films. It's 526 00:30:09,160 --> 00:30:11,200 Speaker 1: when you try to look for the real standouts. I 527 00:30:11,200 --> 00:30:14,840 Speaker 1: mean there are You've got stuff like Barton Faint going on. Um, 528 00:30:14,880 --> 00:30:16,720 Speaker 1: you know, but you know it's also the year of 529 00:30:16,720 --> 00:30:20,360 Speaker 1: stuff like Freddie's Dead, the Final Nightmare. Oh, we did 530 00:30:20,480 --> 00:30:23,280 Speaker 1: have a time travel a movie there. We also had 531 00:30:23,480 --> 00:30:26,360 Speaker 1: Bill and Ted came out their Bogus Journey. That would 532 00:30:26,360 --> 00:30:29,320 Speaker 1: be the second one. Okay, well we gotta stop this 533 00:30:29,440 --> 00:30:33,960 Speaker 1: or we'll just keep going. Okay, the whole episodes. So anyway, 534 00:30:34,120 --> 00:30:36,360 Speaker 1: just getting back at the basic point, mainstream time travel 535 00:30:36,400 --> 00:30:39,440 Speaker 1: tropes um are not that old, and we'll explore some 536 00:30:39,520 --> 00:30:43,160 Speaker 1: examples of this shortly. Um. While time travel narratives are 537 00:30:43,160 --> 00:30:45,840 Speaker 1: in some ways like other complex ways of thinking about 538 00:30:45,880 --> 00:30:47,720 Speaker 1: the past and the present, they're not quite the same. 539 00:30:48,160 --> 00:30:51,000 Speaker 1: But you can easily get into just a whole argument 540 00:30:51,000 --> 00:30:52,960 Speaker 1: of like looking back at old things and old stories 541 00:30:52,960 --> 00:30:55,560 Speaker 1: and saying, to what extent is this time travel? To 542 00:30:55,640 --> 00:30:59,040 Speaker 1: what extent is it not? Because think about a lot 543 00:30:59,080 --> 00:31:02,560 Speaker 1: of modern time travel stories. What happens you have Marty McFly, 544 00:31:02,720 --> 00:31:04,760 Speaker 1: he goes back, what does he do he meets his dad. 545 00:31:05,160 --> 00:31:07,480 Speaker 1: You know, uh, there are other tales of this sort. 546 00:31:07,520 --> 00:31:11,040 Speaker 1: You know where you're it's about connecting with ancestors, and 547 00:31:11,080 --> 00:31:15,280 Speaker 1: of course communication and connection with ancestors is widespread in 548 00:31:15,360 --> 00:31:19,400 Speaker 1: religion and myth and folklore, though these generally take on 549 00:31:19,440 --> 00:31:22,920 Speaker 1: the forum of spirit communication of some sort, not physical 550 00:31:23,080 --> 00:31:26,280 Speaker 1: or even holographic journeys. Right, a lot of the time 551 00:31:26,280 --> 00:31:30,120 Speaker 1: travel stories about interacting with ancestors are either there, uh, 552 00:31:30,400 --> 00:31:32,720 Speaker 1: to recall some of the language we used in our 553 00:31:32,880 --> 00:31:35,800 Speaker 1: Weird House Cinema episode about time after time, they're often 554 00:31:35,960 --> 00:31:38,720 Speaker 1: debugging history stories where you're trying to go back and 555 00:31:38,760 --> 00:31:41,680 Speaker 1: fix something that went wrong with one of your ancestors, 556 00:31:41,680 --> 00:31:45,360 Speaker 1: to make the present better, or to undo the mischief 557 00:31:45,400 --> 00:31:48,040 Speaker 1: of another time traveler who screwed up the future by 558 00:31:48,240 --> 00:31:51,840 Speaker 1: doing something with your ancestors. And sometimes there are some 559 00:31:51,880 --> 00:31:55,120 Speaker 1: stories where they, you know, they try to maintain the 560 00:31:55,160 --> 00:31:58,239 Speaker 1: consistent timeline by having a person go back and like 561 00:31:58,320 --> 00:32:01,800 Speaker 1: do something with their ancestors that in turn was necessary 562 00:32:01,880 --> 00:32:04,880 Speaker 1: for the present to happen the way it did. You know, 563 00:32:04,960 --> 00:32:07,480 Speaker 1: the stories of paradoxes where somebody goes back and they 564 00:32:07,600 --> 00:32:11,720 Speaker 1: become their own grandfather or something creepy. Yeah. Now for 565 00:32:11,800 --> 00:32:14,360 Speaker 1: some answers, UH, in all of this, I look to 566 00:32:14,480 --> 00:32:17,160 Speaker 1: a wonderful book came out in two thousand one by 567 00:32:17,240 --> 00:32:20,800 Speaker 1: Paul J. Nayan, an electrical engineer and science author. It's 568 00:32:20,880 --> 00:32:25,360 Speaker 1: called Time Travel, Time Machines, Time Travel in Physics, Metaphysics 569 00:32:25,360 --> 00:32:28,960 Speaker 1: and Science Fiction. And it's a it's a real fun, 570 00:32:29,240 --> 00:32:31,240 Speaker 1: very readable book. You can still get copies of this. 571 00:32:31,480 --> 00:32:32,720 Speaker 1: I think there's been a couple of at least a 572 00:32:32,720 --> 00:32:34,600 Speaker 1: couple of editions that have come out over the years. 573 00:32:35,240 --> 00:32:38,720 Speaker 1: UM and UH. It deals with everything that's mentioned in 574 00:32:38,760 --> 00:32:42,480 Speaker 1: the title, but probably focusing more here on just gleaning 575 00:32:42,480 --> 00:32:44,760 Speaker 1: some of the sci fi references from it, because he 576 00:32:44,800 --> 00:32:47,600 Speaker 1: does a great job about talking about, uh, the different 577 00:32:47,640 --> 00:32:50,320 Speaker 1: types of time travel narratives that we have and what 578 00:32:50,400 --> 00:32:53,040 Speaker 1: are some of the earlier examples of them. Uh. And 579 00:32:53,080 --> 00:32:57,120 Speaker 1: he identifies a sort of related precursor to tales of 580 00:32:57,200 --> 00:33:00,080 Speaker 1: ventures into the future UM, as well as I guess 581 00:33:00,080 --> 00:33:03,520 Speaker 1: into the past in the form of stories and accounts 582 00:33:03,520 --> 00:33:08,600 Speaker 1: of visions of the future. So back before the Time 583 00:33:08,640 --> 00:33:11,840 Speaker 1: Machine by H. D Wells, you had as early as 584 00:33:11,960 --> 00:33:16,480 Speaker 1: eighteen fifty six popular English language tales that's speculated on 585 00:33:16,520 --> 00:33:20,040 Speaker 1: the far future, such as an eighteen fifty six Harper's 586 00:33:20,280 --> 00:33:23,760 Speaker 1: article that pondered what the year three thousand would be like. 587 00:33:23,840 --> 00:33:27,600 Speaker 1: It was titled January one a d three thousand, and 588 00:33:27,640 --> 00:33:30,680 Speaker 1: it was apparently by an anonymous author, but I think 589 00:33:30,680 --> 00:33:34,880 Speaker 1: it was at least edited by Alfred A. Gern Say, 590 00:33:35,320 --> 00:33:38,040 Speaker 1: But I'm not not exactly sure if if an actual 591 00:33:38,080 --> 00:33:40,080 Speaker 1: author has ever been attributed to this piece, or if 592 00:33:40,120 --> 00:33:44,000 Speaker 1: it remains just anonymous. I bet it was absolutely prophetic. 593 00:33:45,720 --> 00:33:49,360 Speaker 1: I had to look it up. Harper's magazine still has it, 594 00:33:49,440 --> 00:33:51,280 Speaker 1: and I think it's in their archives, so you have 595 00:33:51,320 --> 00:33:53,480 Speaker 1: to be a subscriber. That's probably the best way to 596 00:33:53,520 --> 00:33:55,240 Speaker 1: see it. I think I was able to find an 597 00:33:55,240 --> 00:33:59,080 Speaker 1: exert of it and google books. Uh, it seems pretty farcical, 598 00:33:59,160 --> 00:34:02,239 Speaker 1: so don't expect any thing to sci fi. Lots of 599 00:34:02,280 --> 00:34:04,760 Speaker 1: pondering over what sorts of stupid things men of the 600 00:34:04,760 --> 00:34:08,640 Speaker 1: far future will where. There's some great illustrations from this um. 601 00:34:09,120 --> 00:34:14,040 Speaker 1: This article included them here for you, Joe. Everybody looks 602 00:34:14,080 --> 00:34:19,239 Speaker 1: like uh like Scottish warrior dandies. Yes, and in a 603 00:34:19,280 --> 00:34:21,560 Speaker 1: way you know, I don't know, these aren't too far 604 00:34:21,680 --> 00:34:25,480 Speaker 1: off the off the mark. I guess you know, but 605 00:34:26,080 --> 00:34:28,040 Speaker 1: you know it concerns the very sorts of time travel 606 00:34:28,080 --> 00:34:30,799 Speaker 1: social commentary you might expect today, like when a time 607 00:34:30,840 --> 00:34:34,120 Speaker 1: traveler is a gas to learn that individual freedom has 608 00:34:34,160 --> 00:34:39,400 Speaker 1: been um, you know, has been um violated by state 609 00:34:39,480 --> 00:34:43,879 Speaker 1: sanctioned diets and actually get your burgers in the future. Right, Yeah, 610 00:34:43,880 --> 00:34:46,120 Speaker 1: it's it's that sort of thing, so, you know, which 611 00:34:46,120 --> 00:34:47,920 Speaker 1: is not to say that you know that this art. 612 00:34:48,320 --> 00:34:50,319 Speaker 1: You know, I don't mean to criticize this article because again, 613 00:34:50,320 --> 00:34:52,280 Speaker 1: this is the sort of thing that still goes on today. 614 00:34:52,560 --> 00:34:54,760 Speaker 1: And as one can imagine, it can be done well, 615 00:34:54,840 --> 00:34:58,239 Speaker 1: and it can also be done you know, crudely or ineffectually, 616 00:34:59,120 --> 00:35:04,480 Speaker 1: but anyway, it is a noteworthy example. Now, weirdly, a 617 00:35:04,520 --> 00:35:11,160 Speaker 1: major nineteenth century example of multidirectional time travel is by 618 00:35:11,280 --> 00:35:13,640 Speaker 1: Charles Dickens. You wouldn't have expected him to be one 619 00:35:13,680 --> 00:35:16,680 Speaker 1: of the pioneers in this area, but we have it 620 00:35:16,760 --> 00:35:19,239 Speaker 1: in the form of a Christmas carol, which, you know, 621 00:35:19,360 --> 00:35:22,280 Speaker 1: great story. We often missed some of the finer social 622 00:35:22,320 --> 00:35:24,560 Speaker 1: points of it, but it's a it's a story that 623 00:35:24,640 --> 00:35:29,000 Speaker 1: has become a part of Western holiday traditions. Like it's 624 00:35:29,320 --> 00:35:31,319 Speaker 1: it's a narrative we put up there almost with the 625 00:35:31,320 --> 00:35:34,560 Speaker 1: you know, the tales of Santa Claus and the Baby Jesus. 626 00:35:35,320 --> 00:35:38,920 Speaker 1: But it is essentially about time travel visions, you know. 627 00:35:38,960 --> 00:35:40,759 Speaker 1: I guess you can you can critique and say, well, 628 00:35:40,760 --> 00:35:43,520 Speaker 1: it's happening within the context of a dream. And I 629 00:35:43,560 --> 00:35:46,560 Speaker 1: don't know to what extent he's actually being visited by spirits, 630 00:35:46,560 --> 00:35:48,120 Speaker 1: But I don't know. I always think of them as 631 00:35:48,120 --> 00:35:50,719 Speaker 1: actual spirits. I think of these as actual visions that 632 00:35:50,760 --> 00:35:53,840 Speaker 1: are brought to him by supernatural entities. Yeah. Sure, I 633 00:35:53,840 --> 00:35:56,919 Speaker 1: mean it's fiction, you know. Yeah, the spirits are coming 634 00:35:56,920 --> 00:35:59,279 Speaker 1: to him and uh, yeah, he's he gets to see 635 00:35:59,320 --> 00:36:02,319 Speaker 1: the past, the present, and the future. Yeah, I mean yeah, 636 00:36:02,320 --> 00:36:03,719 Speaker 1: I guess that's the great thing about the stories. You 637 00:36:03,719 --> 00:36:05,520 Speaker 1: can think of it in different ways. It's like, to 638 00:36:05,600 --> 00:36:09,080 Speaker 1: what extent is Scrooge just simply having this this night 639 00:36:09,120 --> 00:36:12,640 Speaker 1: of intense dreaming and and and and reflection and pondering 640 00:36:12,640 --> 00:36:15,279 Speaker 1: about the future. He's engaging in mental time travel, which 641 00:36:15,400 --> 00:36:18,600 Speaker 1: of course is something that that that that humans have 642 00:36:19,760 --> 00:36:23,200 Speaker 1: in general, that allows us to form these simulations of 643 00:36:23,239 --> 00:36:26,960 Speaker 1: the past that too varying degrees may be correct. Uh, 644 00:36:27,000 --> 00:36:29,920 Speaker 1: And then compare those two simulations of what the future 645 00:36:30,000 --> 00:36:33,560 Speaker 1: might hold and and various simulations about how that future 646 00:36:33,680 --> 00:36:37,319 Speaker 1: situation will affect us, how will respond, etcetera. So you 647 00:36:37,320 --> 00:36:38,719 Speaker 1: can just say that, or you can go with the 648 00:36:38,760 --> 00:36:42,239 Speaker 1: more fun idea that like actual beings from beyond the 649 00:36:42,280 --> 00:36:45,440 Speaker 1: grave came and visited him and took him on journeys, 650 00:36:45,960 --> 00:36:48,600 Speaker 1: you know, through the through, through the past, and the 651 00:36:48,640 --> 00:36:51,600 Speaker 1: president in the future. Right, and so, while a lot 652 00:36:51,680 --> 00:36:55,680 Speaker 1: of the modern sci fi time travel I think is 653 00:36:56,000 --> 00:36:58,800 Speaker 1: clearly traceable back to two H. G. Wells and the 654 00:36:59,080 --> 00:37:01,800 Speaker 1: stories he wrote in the eighteen nineties and uh, mainly 655 00:37:01,920 --> 00:37:06,160 Speaker 1: the novel The Time the Time Machine in right, this 656 00:37:06,239 --> 00:37:09,120 Speaker 1: goes back significantly earlier. Christmas Carol came out in eighteen 657 00:37:09,200 --> 00:37:13,000 Speaker 1: forty three. Yeah, now you have even earlier stories. They 658 00:37:13,160 --> 00:37:16,560 Speaker 1: get closer to a whole trope or or about to discuss. 659 00:37:16,719 --> 00:37:19,200 Speaker 1: There's a Bulgarian tale from eighteen twenty four about a 660 00:37:19,239 --> 00:37:22,880 Speaker 1: Russian hero who swept overboard at sea and he becomes 661 00:37:22,880 --> 00:37:26,799 Speaker 1: wrapped in an herb known as the UH is the 662 00:37:26,880 --> 00:37:29,880 Speaker 1: root of life and UH, and then he comes to 663 00:37:30,160 --> 00:37:34,160 Speaker 1: in the year four. I love how some of many 664 00:37:34,200 --> 00:37:36,920 Speaker 1: of these older time travel stories they just go for it. 665 00:37:36,960 --> 00:37:40,399 Speaker 1: They just go like a thousand years into the future. Um, 666 00:37:40,600 --> 00:37:42,200 Speaker 1: you don't seem like you don't see as much of that, 667 00:37:42,520 --> 00:37:44,440 Speaker 1: and and I don't know many of the stories we 668 00:37:44,440 --> 00:37:46,239 Speaker 1: were you know, we grow even I guess I fall 669 00:37:46,280 --> 00:37:49,360 Speaker 1: back to the patterns set by Back to the Future, 670 00:37:49,640 --> 00:37:51,640 Speaker 1: Like what are you looking at your traveling into the 671 00:37:51,680 --> 00:37:54,919 Speaker 1: time of your parents, or you're traveling into the time 672 00:37:55,000 --> 00:37:57,560 Speaker 1: of your children, which I think makes a lot of 673 00:37:57,560 --> 00:38:01,360 Speaker 1: sense because that's a very human perspective of individual perspective 674 00:38:01,440 --> 00:38:04,480 Speaker 1: level of time travel. That's the that's generally the spectrum 675 00:38:04,480 --> 00:38:06,399 Speaker 1: that we're most concerned about, or should be I guess 676 00:38:06,440 --> 00:38:08,960 Speaker 1: most concerned about it is like where do we come from? 677 00:38:09,000 --> 00:38:11,600 Speaker 1: And what sort of world are we leaving for our children? 678 00:38:12,280 --> 00:38:16,600 Speaker 1: I wonder if the tendency for for time travel journeys 679 00:38:16,640 --> 00:38:19,200 Speaker 1: to become more modest in scale, you know, people going 680 00:38:19,480 --> 00:38:22,760 Speaker 1: a hundred years into the future instead of a thousand. Uh, 681 00:38:22,960 --> 00:38:27,160 Speaker 1: if that happens in the twentieth century because of the 682 00:38:27,320 --> 00:38:31,560 Speaker 1: increasing rate of cultural and technological change in the twentieth century, 683 00:38:31,680 --> 00:38:34,160 Speaker 1: like people living in a time where things see it 684 00:38:34,200 --> 00:38:35,839 Speaker 1: will seem at least and I don't know if there's 685 00:38:35,840 --> 00:38:38,000 Speaker 1: an objective way to measure this, but seem at least 686 00:38:38,000 --> 00:38:41,759 Speaker 1: to be changing faster than ever. Did they start to think, like, 687 00:38:41,800 --> 00:38:43,840 Speaker 1: I can't set this a thousand years in the future, 688 00:38:43,880 --> 00:38:46,560 Speaker 1: because like nothing will even be recognizable. I've got to 689 00:38:46,600 --> 00:38:49,680 Speaker 1: I've got to pull the pull the reins back a bit. Yeah, 690 00:38:49,760 --> 00:38:52,640 Speaker 1: getting into the concept of future shock, right, the idea 691 00:38:52,719 --> 00:38:54,520 Speaker 1: that it just seems like things are moving at such 692 00:38:54,840 --> 00:38:58,360 Speaker 1: a terrific level, I can't possibly predict what it's going 693 00:38:58,440 --> 00:39:00,719 Speaker 1: to be like in uh, you know, in just ten 694 00:39:00,800 --> 00:39:02,719 Speaker 1: years now. One of the interesting things there is, of course, 695 00:39:02,719 --> 00:39:05,680 Speaker 1: that the concept of future shock, that there could be 696 00:39:05,719 --> 00:39:09,399 Speaker 1: almost this trauma and anxiety associated with the the rate 697 00:39:09,440 --> 00:39:12,400 Speaker 1: of technological advancement. This didn't come about till nineteen seventy. 698 00:39:12,480 --> 00:39:18,120 Speaker 1: This was American futurist Alvin Toffler and his spouse Adelaide. Uh. 699 00:39:18,160 --> 00:39:21,640 Speaker 1: They they formulated this concept. So, I don't know, it 700 00:39:21,640 --> 00:39:23,360 Speaker 1: would be interesting to look at the sci fi. At 701 00:39:23,400 --> 00:39:26,279 Speaker 1: sci fi from the nineteen seventies, was was it less 702 00:39:26,920 --> 00:39:31,480 Speaker 1: less um likely to look at near future situations and 703 00:39:31,560 --> 00:39:35,000 Speaker 1: more likely to gaze into the far future, you know, 704 00:39:35,040 --> 00:39:38,560 Speaker 1: sort of like the early earlier work of Frank Herbert 705 00:39:38,560 --> 00:39:41,120 Speaker 1: looking into the far future Humanity and Dune. Because it 706 00:39:41,160 --> 00:39:43,320 Speaker 1: seems like by the time we get into the nineteen eighties, 707 00:39:43,520 --> 00:39:46,080 Speaker 1: you have far more of a tendency with sci fi 708 00:39:46,120 --> 00:39:49,719 Speaker 1: authors to look into an immediate future. But I could 709 00:39:49,760 --> 00:39:52,160 Speaker 1: be way off off the path there. I'm just probably 710 00:39:52,719 --> 00:39:55,480 Speaker 1: cherry picking thinking about various works from different decades that 711 00:39:55,560 --> 00:40:05,000 Speaker 1: I'm familiar with. Well, we we teased earlier the question 712 00:40:05,120 --> 00:40:08,719 Speaker 1: of how far back in history the concept of time 713 00:40:08,719 --> 00:40:11,160 Speaker 1: travel actually goes. It's clear again that a lot of 714 00:40:11,200 --> 00:40:15,239 Speaker 1: modern time travel, I think is largely traceable back to H. G. 715 00:40:15,360 --> 00:40:17,920 Speaker 1: Wells and The Time Machine. Again, that's the eighteen nineties, 716 00:40:17,960 --> 00:40:21,080 Speaker 1: but there are ideas of time travel from before that. 717 00:40:21,120 --> 00:40:24,840 Speaker 1: Like we've been discussing how far before that. So I 718 00:40:24,880 --> 00:40:28,359 Speaker 1: was looking around for evidence of the oldest stories of 719 00:40:28,440 --> 00:40:32,320 Speaker 1: time travel and literature, and I came across an interesting 720 00:40:32,400 --> 00:40:37,279 Speaker 1: claim from a professor, actually a professor at Georgia Tech 721 00:40:37,480 --> 00:40:41,600 Speaker 1: named Lisa Yazik, who is a professor of science fiction studies. 722 00:40:41,960 --> 00:40:45,120 Speaker 1: So I was watching a video lecture that she did 723 00:40:45,120 --> 00:40:49,799 Speaker 1: in about She actually wrote the preface or introduction to 724 00:40:49,840 --> 00:40:53,720 Speaker 1: a recent new edition of of The Time Machine by H. G. Wells, 725 00:40:54,480 --> 00:40:57,200 Speaker 1: and she's done a lot of study about the history 726 00:40:57,400 --> 00:41:01,800 Speaker 1: of time travel stories actually connected her also by a 727 00:41:01,880 --> 00:41:05,000 Speaker 1: mentioned in that article by by Adam Man in Life Science. 728 00:41:05,320 --> 00:41:09,399 Speaker 1: But Yesik actually has a lot of of interesting thoughts 729 00:41:09,400 --> 00:41:12,120 Speaker 1: about time travel. She argues that it is not as 730 00:41:12,200 --> 00:41:16,080 Speaker 1: modern a literary concept as we might assume, and in fact, 731 00:41:16,440 --> 00:41:20,520 Speaker 1: some forms of time travel are as old as literature itself. 732 00:41:20,960 --> 00:41:23,279 Speaker 1: And so what would be the examples here? Well, she 733 00:41:23,400 --> 00:41:27,520 Speaker 1: gives the example of the ancient Sanskrit epic the Mahabarita, 734 00:41:28,160 --> 00:41:31,480 Speaker 1: which describes a form of time travel that yeas it 735 00:41:31,640 --> 00:41:35,160 Speaker 1: calls time dilation. So this would be similar to the 736 00:41:35,480 --> 00:41:38,680 Speaker 1: type of time travel that is quite real a confirmed 737 00:41:38,760 --> 00:41:41,640 Speaker 1: part of modern physics that we know from general relativity, 738 00:41:41,640 --> 00:41:44,280 Speaker 1: where say, if you are um, if you are near 739 00:41:44,400 --> 00:41:47,200 Speaker 1: an object of great mass, or if you are moving 740 00:41:47,239 --> 00:41:51,000 Speaker 1: at great velocity, then relative to other objects in the universe, 741 00:41:51,320 --> 00:41:54,120 Speaker 1: your experience of time will slow down. You will age 742 00:41:54,160 --> 00:41:56,520 Speaker 1: more slowly, as as time sort of zips by in 743 00:41:56,560 --> 00:41:59,800 Speaker 1: the broader context. But this story is not about physics, 744 00:41:59,800 --> 00:42:02,680 Speaker 1: so uh. This story in the Mahabarata probably dates back 745 00:42:02,719 --> 00:42:06,080 Speaker 1: to sometime in the first millennium b c. E UH, 746 00:42:06,120 --> 00:42:08,920 Speaker 1: and it is the story of a king named Rivada, 747 00:42:09,040 --> 00:42:13,759 Speaker 1: who is also known as Kakudman and his daughter Ravati 748 00:42:14,080 --> 00:42:16,200 Speaker 1: actually found a good text of this story, though it 749 00:42:16,320 --> 00:42:19,279 Speaker 1: is the version that's told not in the Mahabarata but 750 00:42:19,440 --> 00:42:22,880 Speaker 1: in the Vishnu Puranha. And so this version is from 751 00:42:22,960 --> 00:42:25,800 Speaker 1: the Vishnu Puranha, and it's translated into English in the 752 00:42:25,880 --> 00:42:30,000 Speaker 1: nineteenth century by Horace Hayman Wilson. So the story begins 753 00:42:30,080 --> 00:42:33,040 Speaker 1: with this king Ravada, who is the eldest of a 754 00:42:33,120 --> 00:42:38,920 Speaker 1: hundred brethren. And King Ravada has a surpassingly wonderful daughter 755 00:42:39,080 --> 00:42:43,040 Speaker 1: named Ravati, and she is just awesome and lovely in 756 00:42:43,120 --> 00:42:47,160 Speaker 1: every possible way. She's like the best princess ever. And 757 00:42:47,239 --> 00:42:51,600 Speaker 1: in fact, Ravati is so great that Rivada doesn't know 758 00:42:51,760 --> 00:42:54,320 Speaker 1: if there are really any men around who are worthy 759 00:42:54,360 --> 00:42:57,680 Speaker 1: of her hand in marriage. So he gets an idea. 760 00:42:58,160 --> 00:43:01,200 Speaker 1: He is going to consult the heads. He will travel 761 00:43:01,680 --> 00:43:04,680 Speaker 1: to the Brahma realm, the plane of existence where the 762 00:43:04,680 --> 00:43:08,279 Speaker 1: god Brahma dwells, and he will consult with the great God. 763 00:43:08,320 --> 00:43:11,280 Speaker 1: He will get the advice of Brahma, because if anybody 764 00:43:11,280 --> 00:43:14,000 Speaker 1: should be able to find him a suitable match for Ravati, 765 00:43:14,040 --> 00:43:17,120 Speaker 1: it should be Brahma. But when the two of them 766 00:43:17,200 --> 00:43:19,920 Speaker 1: get there, Brahma is in the middle of listening to 767 00:43:19,960 --> 00:43:23,680 Speaker 1: a concert. They're they're a group of of divine singers 768 00:43:23,719 --> 00:43:26,600 Speaker 1: who are who are going through a song. And so 769 00:43:26,840 --> 00:43:30,120 Speaker 1: Ravada and Ravati sit and wait patiently for the song 770 00:43:30,160 --> 00:43:32,160 Speaker 1: to finish. And here I'm going to quote from the 771 00:43:32,400 --> 00:43:36,399 Speaker 1: Wilson translation. At the end of their singing, Ravada prostrated 772 00:43:36,480 --> 00:43:40,600 Speaker 1: himself before Brahma and explained his Errand whom should you 773 00:43:40,640 --> 00:43:43,319 Speaker 1: wish for a son in law? Demanded Brahma, And the 774 00:43:43,400 --> 00:43:46,000 Speaker 1: King mentioned to him various persons with whom he could 775 00:43:46,040 --> 00:43:50,240 Speaker 1: be well pleased. Nodding his head gently and graciously smiling, 776 00:43:50,560 --> 00:43:53,160 Speaker 1: Brahma said to him, of those whom you have named, 777 00:43:53,239 --> 00:43:58,160 Speaker 1: the third or fourth generation no longer survives, for many 778 00:43:58,239 --> 00:44:02,000 Speaker 1: successions of ages have passed away whilst you were listening 779 00:44:02,000 --> 00:44:07,200 Speaker 1: to our songsters. Now upon earth, the great age of 780 00:44:07,239 --> 00:44:10,880 Speaker 1: the present Manu is nearly finished, and the Collie period 781 00:44:10,960 --> 00:44:14,399 Speaker 1: is at hand. You must therefore bestow this virgin gym 782 00:44:14,520 --> 00:44:18,080 Speaker 1: upon some other husband, for you are now alone, and 783 00:44:18,160 --> 00:44:23,440 Speaker 1: your friends, your minister's servants, wife, kinsman, armies, and treasures 784 00:44:23,560 --> 00:44:26,760 Speaker 1: have long since been swept away by the hand of time. 785 00:44:27,960 --> 00:44:31,239 Speaker 1: So the issue here is that time flows at a 786 00:44:31,360 --> 00:44:35,240 Speaker 1: different rate on Earth than it does in the Brahma realm. 787 00:44:35,280 --> 00:44:37,880 Speaker 1: It's as if the Brahma realm were like near a 788 00:44:37,960 --> 00:44:42,200 Speaker 1: supermassive black hole. So while the two mortals were sitting 789 00:44:42,239 --> 00:44:45,080 Speaker 1: here listening to this song, presumably the song's only a 790 00:44:45,120 --> 00:44:48,600 Speaker 1: few minutes long, millions of years have passed on Earth, 791 00:44:48,680 --> 00:44:54,000 Speaker 1: and everybody they ever knew or knew of is dead. Fortunately, 792 00:44:54,239 --> 00:44:57,440 Speaker 1: there are some immortal god still around, and so there 793 00:44:57,520 --> 00:45:00,400 Speaker 1: is a semi happy ending for Ravati because at the 794 00:45:00,520 --> 00:45:03,719 Speaker 1: end she gets too She gets pared up with one 795 00:45:03,719 --> 00:45:06,840 Speaker 1: of the avatars of the god Vishnu, who is quite 796 00:45:06,840 --> 00:45:10,000 Speaker 1: worthy of her hand in marriage, of course, because he's Vishnu. 797 00:45:10,160 --> 00:45:12,319 Speaker 1: And then there's a long section of the story in 798 00:45:12,400 --> 00:45:16,239 Speaker 1: the Vishnu Puranha version that is just a monologue on 799 00:45:16,239 --> 00:45:20,879 Speaker 1: the nature of Vishnu, who interestingly is in places described 800 00:45:21,040 --> 00:45:24,080 Speaker 1: sort of like a manifestation of time itself. So I 801 00:45:24,120 --> 00:45:26,560 Speaker 1: just want to read some some parts of this monologue, 802 00:45:26,600 --> 00:45:30,640 Speaker 1: not the whole thing. Quote the being of whose commencement, 803 00:45:30,880 --> 00:45:35,200 Speaker 1: course and termination we are ignorant, the unborn and omnipresent 804 00:45:35,320 --> 00:45:38,640 Speaker 1: essence of all things, He who's real and infinite nature 805 00:45:38,640 --> 00:45:42,160 Speaker 1: and essence we do not know is the supreme Vishnu. 806 00:45:42,360 --> 00:45:47,080 Speaker 1: He is time, made up of moments and hours and years, 807 00:45:47,120 --> 00:45:51,080 Speaker 1: whose influence is the source of perpetual change. He is 808 00:45:51,160 --> 00:45:54,240 Speaker 1: the universal form of all things, from birth to death. 809 00:45:54,680 --> 00:45:58,200 Speaker 1: He is eternal, without name or shape, and then skipping 810 00:45:58,200 --> 00:46:01,439 Speaker 1: ahead of it. He is at once the creator, and 811 00:46:01,560 --> 00:46:04,799 Speaker 1: that which is created the preserver, and that which is 812 00:46:05,000 --> 00:46:08,960 Speaker 1: preserved the destroyer, and as one with all things, that 813 00:46:09,040 --> 00:46:13,480 Speaker 1: which is destroyed, and as the indestructible. He is distinct 814 00:46:13,520 --> 00:46:17,359 Speaker 1: from these three vicissitudes. In him is the world. He 815 00:46:17,600 --> 00:46:20,920 Speaker 1: is the world, and he the primeval self born is 816 00:46:20,960 --> 00:46:24,640 Speaker 1: again present in the world. Wow. Yeah, that that reminds 817 00:46:24,640 --> 00:46:31,720 Speaker 1: me of some translations of of the Geta. They they 818 00:46:31,800 --> 00:46:34,680 Speaker 1: translate the words of Ishnu as as I am time 819 00:46:34,800 --> 00:46:38,879 Speaker 1: grown old, which I like that. That yeah, that gives 820 00:46:38,880 --> 00:46:41,880 Speaker 1: me chills. Now. There's another interesting thing that gets mentioned 821 00:46:41,920 --> 00:46:44,600 Speaker 1: in this story, which is that, though there are some 822 00:46:44,719 --> 00:46:48,879 Speaker 1: very important differences between this myth and the dystopian sci 823 00:46:48,920 --> 00:46:52,520 Speaker 1: fi stories of the modern era, Rivada and Ravati do 824 00:46:52,719 --> 00:46:56,480 Speaker 1: return to a future earth that could be called dystopian, 825 00:46:56,680 --> 00:47:00,000 Speaker 1: or at least worse off than the one they left at. 826 00:47:00,000 --> 00:47:01,719 Speaker 1: Don't know if this has to do, it might have 827 00:47:01,760 --> 00:47:04,479 Speaker 1: to do with um what Brahma says about the Earth 828 00:47:04,520 --> 00:47:07,520 Speaker 1: being on the verge of the Collie age. But we 829 00:47:07,600 --> 00:47:11,440 Speaker 1: are told quote being thus instructed by the Lotus born divinity. 830 00:47:11,640 --> 00:47:15,040 Speaker 1: Ravada returned with his daughter to Earth, where he found 831 00:47:15,040 --> 00:47:18,560 Speaker 1: the race of men dwindled in stature, reduced in vigor, 832 00:47:18,680 --> 00:47:22,560 Speaker 1: and enfeebled in intellect. So they come back and people 833 00:47:22,600 --> 00:47:25,040 Speaker 1: are like worse than when they left. Things things have 834 00:47:25,120 --> 00:47:28,959 Speaker 1: gone downhill. And uh So I want to be clear 835 00:47:29,000 --> 00:47:32,239 Speaker 1: that the kind of dystopian future described by H. G. 836 00:47:32,400 --> 00:47:37,040 Speaker 1: Wells in The Time Machine is I believe understood as 837 00:47:37,080 --> 00:47:42,360 Speaker 1: a contingent consequence of bad social and political trends within 838 00:47:42,520 --> 00:47:45,600 Speaker 1: linear time. So I think the important point that Wells 839 00:47:45,719 --> 00:47:48,760 Speaker 1: is trying to make is that if we say, continue 840 00:47:48,800 --> 00:47:52,520 Speaker 1: tolerating a society in which the rich relentlessly exploit the 841 00:47:52,560 --> 00:47:55,200 Speaker 1: labor of the poor, here's what you're gonna get. You know, 842 00:47:55,239 --> 00:47:59,200 Speaker 1: you're gonna get Eloi and morlocks. Um, I don't get 843 00:47:59,239 --> 00:48:03,000 Speaker 1: that kind of implication in this ancient Indian epic. It 844 00:48:03,000 --> 00:48:05,080 Speaker 1: would be good to hear from listeners with more knowledge 845 00:48:05,080 --> 00:48:08,520 Speaker 1: about ancient Hindu thought. But I think the story about 846 00:48:09,160 --> 00:48:13,000 Speaker 1: Ravata and Ravati is more consistent with a vision of 847 00:48:13,000 --> 00:48:15,759 Speaker 1: a kind of cyclical mythic time in which there there 848 00:48:15,800 --> 00:48:18,960 Speaker 1: are ages of human advancement and then ages of human 849 00:48:19,040 --> 00:48:22,359 Speaker 1: retreat and it's just that they happen to pop out 850 00:48:22,400 --> 00:48:25,719 Speaker 1: of the Brahma realm in one of the bad times. Yeah, 851 00:48:25,760 --> 00:48:28,040 Speaker 1: that's that's my understanding as well. And of course, this 852 00:48:28,200 --> 00:48:30,759 Speaker 1: this view of time um that is um matches a 853 00:48:30,920 --> 00:48:33,480 Speaker 1: very very loosely with with some of the ideas you 854 00:48:33,560 --> 00:48:38,040 Speaker 1: see in um uh in various Native American tribal cultures 855 00:48:38,120 --> 00:48:41,440 Speaker 1: and in Mesoamerican cultures, where it's a procession of different 856 00:48:41,480 --> 00:48:45,920 Speaker 1: ages and catastrophes and we find ourselves and yet another age, 857 00:48:45,920 --> 00:48:48,319 Speaker 1: and there will be another catastrophe, but then there will 858 00:48:48,320 --> 00:48:51,240 Speaker 1: be another age beyond that. Now, of course this raises 859 00:48:51,280 --> 00:48:53,640 Speaker 1: the question people always want to like pick at logical 860 00:48:53,640 --> 00:48:56,160 Speaker 1: issues in time travel stories, and and this story has 861 00:48:56,239 --> 00:48:58,520 Speaker 1: mythic logic, so it's pointless to try to pick at it. 862 00:48:58,560 --> 00:49:00,960 Speaker 1: But I couldn't help but think, why didn't they just 863 00:49:01,000 --> 00:49:03,200 Speaker 1: wait a few more minutes with Brahma and maybe like 864 00:49:03,280 --> 00:49:05,359 Speaker 1: listen to another song, and then they could pop out 865 00:49:05,400 --> 00:49:07,839 Speaker 1: at a better time on Earth? I don't know. Now. 866 00:49:08,000 --> 00:49:10,759 Speaker 1: I love the idea that it involves um listening to 867 00:49:10,760 --> 00:49:13,200 Speaker 1: to music though, because yeah, I gets into this, like, 868 00:49:13,239 --> 00:49:15,560 Speaker 1: because what happens when we listen to listen to to music? 869 00:49:15,600 --> 00:49:17,719 Speaker 1: You know, that's just one of the many human experiences 870 00:49:17,800 --> 00:49:20,840 Speaker 1: that can alter our perception of time. You know, you 871 00:49:20,880 --> 00:49:23,080 Speaker 1: get lost in a good song, and I don't know, 872 00:49:23,200 --> 00:49:25,640 Speaker 1: sometimes that good song doesn't seem to last long enough. 873 00:49:25,640 --> 00:49:27,080 Speaker 1: You've gotta put it on repeat and listen to it 874 00:49:27,120 --> 00:49:29,960 Speaker 1: about six times um. And in other cases, you know, 875 00:49:30,040 --> 00:49:33,040 Speaker 1: you it seems to stretch on for a very long 876 00:49:33,080 --> 00:49:36,759 Speaker 1: time and you lose yourself in it. Um. And curiously enough, 877 00:49:36,760 --> 00:49:39,480 Speaker 1: this pops up in another UH tale. This is a 878 00:49:39,560 --> 00:49:45,479 Speaker 1: Japanese fairy tale of Urashima Taro Uh. This tale about 879 00:49:45,480 --> 00:49:48,200 Speaker 1: a fisherman who rescues a turtle and returns it to 880 00:49:48,239 --> 00:49:52,120 Speaker 1: the dragon palace beneath the sea. While he's there returning 881 00:49:52,160 --> 00:49:55,960 Speaker 1: said turtle, he's entertained by the princess there as a reward, 882 00:49:56,600 --> 00:50:00,000 Speaker 1: and you know, there's music and dancing. It's great, uh. 883 00:50:00,040 --> 00:50:01,960 Speaker 1: And then he's sent home with a box that he's 884 00:50:01,960 --> 00:50:05,000 Speaker 1: forbidden to open. And when he returns to his home village, 885 00:50:05,239 --> 00:50:08,560 Speaker 1: he finds that a hundred years has passed, and when 886 00:50:08,560 --> 00:50:11,520 Speaker 1: he opens the box that again he was forbidden to open, 887 00:50:11,840 --> 00:50:16,080 Speaker 1: he immediately ages an entire century. Oh no, don't open 888 00:50:16,120 --> 00:50:18,799 Speaker 1: the box, dude. Yeah. I mean, if if gods and 889 00:50:18,880 --> 00:50:21,840 Speaker 1: goddesses and strange ladies under the ocean tell you not 890 00:50:21,920 --> 00:50:25,440 Speaker 1: to open the box, don't open that box. You know what. 891 00:50:25,680 --> 00:50:27,600 Speaker 1: We're in the odd situation where I think we need 892 00:50:27,640 --> 00:50:30,759 Speaker 1: to call this episode right here. But there's a lot 893 00:50:30,800 --> 00:50:32,960 Speaker 1: more we want to say about the history of of 894 00:50:33,000 --> 00:50:36,480 Speaker 1: thinking about time travel, and so what I'm proposing is 895 00:50:36,560 --> 00:50:40,040 Speaker 1: that on this subject, we sleep into the future. I 896 00:50:40,280 --> 00:50:42,600 Speaker 1: don't think we're quite ready for the next episode of 897 00:50:42,600 --> 00:50:44,320 Speaker 1: the show to be part two of this, so maybe 898 00:50:44,320 --> 00:50:47,479 Speaker 1: this will be an open part one, and who knows 899 00:50:47,520 --> 00:50:49,520 Speaker 1: when the hands of time will reach out and feed 900 00:50:49,560 --> 00:50:52,800 Speaker 1: you the second entry. Yeah, just don't open any strange 901 00:50:52,840 --> 00:50:57,399 Speaker 1: boxes in the meantime, all right, well, yes, definitely look 902 00:50:57,400 --> 00:51:00,200 Speaker 1: out for that in the next episode. Uh, we have 903 00:51:00,239 --> 00:51:01,640 Speaker 1: some we may have. I think we are gonna have 904 00:51:01,680 --> 00:51:03,920 Speaker 1: some other episodes that have to occur before then, but 905 00:51:04,000 --> 00:51:06,360 Speaker 1: we will be back to discuss this topic more. In 906 00:51:06,400 --> 00:51:08,440 Speaker 1: the meantime, you would like to check out other episodes 907 00:51:08,480 --> 00:51:10,440 Speaker 1: of Stuff to Blow Your Mind. Will You can find 908 00:51:10,520 --> 00:51:13,960 Speaker 1: all of them trailing back through time in the Stuff 909 00:51:14,000 --> 00:51:16,440 Speaker 1: to Blow Your Mind podcast feed. You can get that 910 00:51:16,480 --> 00:51:19,800 Speaker 1: wherever you get your podcasts. Uh. We have our core 911 00:51:19,880 --> 00:51:23,279 Speaker 1: episodes on Tuesdays and Thursdays listener mail. On Mondays we 912 00:51:23,360 --> 00:51:26,880 Speaker 1: do a short form artifact on Wednesdays. On Friday we 913 00:51:26,920 --> 00:51:29,000 Speaker 1: do a little something called Weird House Cinema. That's when 914 00:51:29,040 --> 00:51:32,040 Speaker 1: we set most serious concerns aside and we just talk 915 00:51:32,120 --> 00:51:35,640 Speaker 1: about some sort of strange film. And we have discussed 916 00:51:35,640 --> 00:51:39,439 Speaker 1: time travel films and not only time after time, but uh, oh, 917 00:51:39,719 --> 00:51:43,440 Speaker 1: what else did we get into? Um uh, Transfers. Transfers 918 00:51:43,440 --> 00:51:46,600 Speaker 1: is a hell of a time travel movie, The Return 919 00:51:46,640 --> 00:51:49,239 Speaker 1: of Jack Dad. Yes, TEUs right, we did, we did 920 00:51:49,239 --> 00:51:53,040 Speaker 1: Transfers to Oh and then on the weekends we do 921 00:51:53,080 --> 00:51:55,200 Speaker 1: a vault episode that's a rerun from the previous year. 922 00:51:55,600 --> 00:51:58,359 Speaker 1: Huge Things. As always to our excellent audio producer Seth 923 00:51:58,440 --> 00:52:00,600 Speaker 1: Nicholas Johnson. If you would like to get in touch 924 00:52:00,640 --> 00:52:02,799 Speaker 1: with us with feedback on this episode or any other, 925 00:52:02,880 --> 00:52:05,200 Speaker 1: to suggest a topic for the future, or just to 926 00:52:05,280 --> 00:52:08,000 Speaker 1: say hello, you can email us at contact at stuff 927 00:52:08,040 --> 00:52:17,759 Speaker 1: to Blow your Mind dot com. Stuff to Blow Your 928 00:52:17,760 --> 00:52:20,680 Speaker 1: Mind is production of I heart Radio. For more podcasts 929 00:52:20,719 --> 00:52:22,799 Speaker 1: for My heart Radio, visit the i heart Radio app, 930 00:52:22,960 --> 00:52:34,520 Speaker 1: Apple podcasts, or wherever you're listening to your favorite shows.