1 00:00:00,160 --> 00:00:00,720 Speaker 1: It's easy. 2 00:00:00,760 --> 00:00:03,480 Speaker 2: It's fun. Let's enjoy it together. It's one more thing. 3 00:00:05,040 --> 00:00:13,440 Speaker 2: I did you Did you say it's easy, it's fun. Yes, 4 00:00:14,280 --> 00:00:16,480 Speaker 2: So we're doing something easy for the podcast. 5 00:00:17,120 --> 00:00:22,680 Speaker 1: It's easy, Comma, it's fun. Yes. Indeed, Sound Fridge. 6 00:00:22,760 --> 00:00:25,560 Speaker 3: Easy only benefits us, though it doesn't benefit the listener 7 00:00:25,800 --> 00:00:27,000 Speaker 3: right now. 8 00:00:27,040 --> 00:00:28,960 Speaker 1: The fun part benefits them. It's a win win. 9 00:00:31,760 --> 00:00:34,800 Speaker 3: And I'm I'm ill today. I have some disease. Although 10 00:00:36,000 --> 00:00:40,640 Speaker 3: I mean, I've got a symptom. It's an unfortunate symptom. 11 00:00:41,040 --> 00:00:45,360 Speaker 3: You can probably guess, but it's not It doesn't usually 12 00:00:45,400 --> 00:00:46,440 Speaker 3: come with a cold. 13 00:00:46,880 --> 00:00:51,000 Speaker 1: So you got the bid? Yeah, gairman, she's bad fever. 14 00:00:51,479 --> 00:00:54,920 Speaker 3: I've never had this symptom with a cold in my life. 15 00:00:55,000 --> 00:00:59,400 Speaker 1: Is it the bleeding from the ears? No? The flu? 16 00:01:00,360 --> 00:01:01,120 Speaker 1: You got the flu? 17 00:01:01,840 --> 00:01:04,880 Speaker 4: Yeah, cold symptoms and that treat Yeah it's the flu. 18 00:01:05,000 --> 00:01:07,440 Speaker 2: Well, no, that's probably not the flu. The flu's respiratory. 19 00:01:08,640 --> 00:01:10,880 Speaker 2: I mean, you could have I suppose you could have 20 00:01:10,920 --> 00:01:12,600 Speaker 2: two things, but I don't know. 21 00:01:14,200 --> 00:01:14,759 Speaker 1: Or the VID. 22 00:01:14,880 --> 00:01:17,760 Speaker 2: It's the only thing I can think of that causes 23 00:01:17,920 --> 00:01:21,640 Speaker 2: like flu like symptoms. And you know, intestinal stuff is 24 00:01:21,720 --> 00:01:24,520 Speaker 2: chairman sheese bat fever? You know, watch you express this 25 00:01:24,680 --> 00:01:25,600 Speaker 2: is the first. 26 00:01:25,319 --> 00:01:32,120 Speaker 3: Time in going on five years. Yeah, this is the 27 00:01:32,160 --> 00:01:34,199 Speaker 3: first time and going on five years that I've had 28 00:01:34,600 --> 00:01:37,520 Speaker 3: I felt like this and haven't taken a test. It 29 00:01:37,560 --> 00:01:40,120 Speaker 3: didn't even cross my mind. I should do that today. 30 00:01:40,120 --> 00:01:41,679 Speaker 3: I should take a test to see if've got COVID. 31 00:01:41,760 --> 00:01:43,319 Speaker 3: Of course, if I got COVID, hands and won't let 32 00:01:43,360 --> 00:01:43,839 Speaker 3: me come into. 33 00:01:43,760 --> 00:01:49,160 Speaker 2: Work, right exactly, stay home, sicko with your bird, monkey pox, flu, 34 00:01:50,040 --> 00:01:52,520 Speaker 2: respiratory synech deal with. 35 00:01:52,560 --> 00:01:58,760 Speaker 3: A particularly unfortunate symptom, right right, So let's clean out 36 00:01:58,760 --> 00:01:59,400 Speaker 3: the sound fridge. 37 00:01:59,680 --> 00:02:01,640 Speaker 2: Let's art with number ten. Michael will go from there. 38 00:02:01,680 --> 00:02:03,240 Speaker 2: Is there anything we need to know about this? 39 00:02:04,200 --> 00:02:06,280 Speaker 3: It's just a grocery store in Beverly Hills and there's 40 00:02:06,320 --> 00:02:09,639 Speaker 3: a single strawberries being sold for nineteen dollars. 41 00:02:11,280 --> 00:02:15,359 Speaker 5: This is a nineteen dollars strawberry from Arewan, so we're 42 00:02:15,400 --> 00:02:19,400 Speaker 5: gonna eat it. It's from Kyoto in Japan, and apparently 43 00:02:19,480 --> 00:02:22,200 Speaker 5: it's like the best tasty strawberry in the entire world. 44 00:02:22,280 --> 00:02:24,239 Speaker 3: So here we go. 45 00:02:25,240 --> 00:02:30,440 Speaker 5: Wow, this isn't best strawberry. That's crazy. For one strawberry 46 00:02:30,480 --> 00:02:33,959 Speaker 5: nineteen dollars from one strawberry, it's actually the best strawberry 47 00:02:34,000 --> 00:02:34,640 Speaker 5: I've ever had. 48 00:02:35,840 --> 00:02:38,480 Speaker 3: I'm guessing I'm guessing most of you have never been 49 00:02:38,480 --> 00:02:42,320 Speaker 3: to an arawon grocery store that is nowhere spelled backwards. 50 00:02:42,800 --> 00:02:45,600 Speaker 3: There are several of them around the Los Angeles area. 51 00:02:45,800 --> 00:02:47,959 Speaker 3: I think the first one was in Beverly Hills, but 52 00:02:48,000 --> 00:02:49,560 Speaker 3: there are several. I've been to the one in Pasadena. 53 00:02:49,800 --> 00:02:53,959 Speaker 3: They are ununbelievable. Oh my god, what a great grocery store. 54 00:02:54,280 --> 00:02:56,480 Speaker 3: They're pricey too for some of the stuff, but just 55 00:02:57,480 --> 00:03:01,160 Speaker 3: freaking incredible. I mean your choice of like, if you 56 00:03:01,160 --> 00:03:04,960 Speaker 3: want to buy peanut butter, there's like fifty different fantastic, 57 00:03:05,040 --> 00:03:10,239 Speaker 3: amazing choices, or honey or granola or and they sell everything. 58 00:03:10,240 --> 00:03:11,960 Speaker 3: It's like a regular grocery store. And then they have 59 00:03:12,040 --> 00:03:13,760 Speaker 3: a deli in there with pizza and stuff, and it's 60 00:03:13,760 --> 00:03:18,080 Speaker 3: all just fantastic. I guess if you're organtic, it's gigantic. Yeah, 61 00:03:18,360 --> 00:03:21,839 Speaker 3: it's just it's a really high end, amazing grocery store. 62 00:03:21,840 --> 00:03:23,400 Speaker 3: If you ever get a chance, just to go in 63 00:03:23,440 --> 00:03:25,520 Speaker 3: and look around. By the way, I won in Santa Monica, 64 00:03:25,520 --> 00:03:27,200 Speaker 3: if you want to see movie stars, that's the place 65 00:03:27,240 --> 00:03:29,920 Speaker 3: to go. Nor one grocery store in Santa Monica. You 66 00:03:29,960 --> 00:03:31,440 Speaker 3: will see movie stars. 67 00:03:31,720 --> 00:03:33,400 Speaker 1: Wow. Never even heard of it. 68 00:03:34,120 --> 00:03:37,600 Speaker 2: Ah, all right, Michael Lenny set up needed for. 69 00:03:37,560 --> 00:03:40,920 Speaker 1: Twelve woman Philadelphia woman. 70 00:03:41,080 --> 00:03:44,080 Speaker 4: She got her purse snatch, but luckily somebody helped her out. 71 00:03:44,600 --> 00:03:47,400 Speaker 1: And I'm just screaming bloody murder like a complete lunatic, like. 72 00:03:47,400 --> 00:03:51,200 Speaker 5: Stop him, stop him, stop him, help, help, help to 73 00:03:51,240 --> 00:03:51,920 Speaker 5: anyone around. 74 00:03:52,080 --> 00:03:53,800 Speaker 2: I caught up with him and then I gave him 75 00:03:53,840 --> 00:03:54,600 Speaker 2: a kick on the leg. 76 00:03:55,000 --> 00:03:56,520 Speaker 5: As I got him a kick on the leg, he 77 00:03:56,680 --> 00:04:00,000 Speaker 5: dropped the bag and stumbled, and then he kept running. 78 00:03:59,680 --> 00:04:01,800 Speaker 1: Away, literally out of nowhere like an angel. 79 00:04:01,880 --> 00:04:03,800 Speaker 5: This guy appears like a ninja and he's like here 80 00:04:03,840 --> 00:04:06,080 Speaker 5: you go, And I'm like, what the hell, like is 81 00:04:06,120 --> 00:04:08,600 Speaker 5: this happening? He is an amazing human. 82 00:04:08,760 --> 00:04:10,040 Speaker 1: I would do it in a heartbeat again. 83 00:04:10,880 --> 00:04:14,320 Speaker 2: I got him a martial arts instructor. Yep, give him 84 00:04:14,320 --> 00:04:15,119 Speaker 2: a kick on the leg. 85 00:04:16,760 --> 00:04:17,279 Speaker 1: What the hell? 86 00:04:17,360 --> 00:04:20,640 Speaker 3: This guy's a ninja. 87 00:04:21,440 --> 00:04:23,360 Speaker 1: That was odd in a lot of ways. That was 88 00:04:23,400 --> 00:04:27,800 Speaker 1: in Philadelphia too, Okay. 89 00:04:28,200 --> 00:04:31,440 Speaker 3: Calling people calling people a human is very popular right now. 90 00:04:31,480 --> 00:04:34,400 Speaker 3: I've noticed he's an amazing Yeah it is. I don't 91 00:04:34,440 --> 00:04:36,560 Speaker 3: know why, I don't know, but that, yeah, I hear 92 00:04:36,640 --> 00:04:38,600 Speaker 3: lots of people say that. Yeah, he's just a good 93 00:04:38,720 --> 00:04:40,159 Speaker 3: human derisively. 94 00:04:41,360 --> 00:04:41,840 Speaker 1: Humans. 95 00:04:44,120 --> 00:04:49,279 Speaker 2: Good for him though, a courageous man, a man willing 96 00:04:49,320 --> 00:04:51,640 Speaker 2: to stop an evil doer from stealing from an innocent 97 00:04:51,920 --> 00:04:52,440 Speaker 2: young woman. 98 00:04:52,880 --> 00:04:56,839 Speaker 1: Good for you. May many more legs be kicked before 99 00:04:56,920 --> 00:05:00,640 Speaker 1: your career is over, Sir, I want number of fourteen. 100 00:05:00,800 --> 00:05:04,039 Speaker 4: Michael, Oh, this is one of mine. This is a 101 00:05:04,520 --> 00:05:07,279 Speaker 4: This is a Mexican guy, obviously blue collar. He's in 102 00:05:07,279 --> 00:05:09,920 Speaker 4: his work truck. He's eating a breakfast sandwich, talking about 103 00:05:09,920 --> 00:05:12,120 Speaker 4: how his white friends introduced him to great food and 104 00:05:12,160 --> 00:05:15,080 Speaker 4: that's one of the reasons he loves this country. 105 00:05:15,279 --> 00:05:19,760 Speaker 1: This is a bagel sousand egging cheese. I love us, 106 00:05:20,480 --> 00:05:21,479 Speaker 1: I love here. Man. 107 00:05:22,080 --> 00:05:25,360 Speaker 2: When I don't have a friend, pink like why but 108 00:05:25,440 --> 00:05:30,159 Speaker 2: pink In the winter, I eat only cagos and beings 109 00:05:30,240 --> 00:05:30,640 Speaker 2: and rice. 110 00:05:31,560 --> 00:05:34,360 Speaker 1: Now past to twenty four years in this country. 111 00:05:35,240 --> 00:05:40,320 Speaker 5: Uh, these people teaching me to eat bagels, pizza burierdean, 112 00:05:41,400 --> 00:05:43,240 Speaker 5: uh calsones. 113 00:05:43,360 --> 00:05:47,320 Speaker 1: Oh that's making you fat boy? What did he say? 114 00:05:50,720 --> 00:05:52,760 Speaker 1: And then what was the next one? He said? 115 00:05:53,160 --> 00:05:57,800 Speaker 4: Bagels, pizza burgor King and calzones, And oh shit, that's 116 00:05:57,839 --> 00:06:00,440 Speaker 4: making you fat boy. 117 00:06:01,640 --> 00:06:02,360 Speaker 1: I want to tell you. 118 00:06:02,640 --> 00:06:05,080 Speaker 2: Refer to his friends as white pink in the winter, 119 00:06:05,320 --> 00:06:06,159 Speaker 2: pink in the winter. 120 00:06:07,960 --> 00:06:10,680 Speaker 3: Sure, he's right, a bagel with like egg and cheese. 121 00:06:10,680 --> 00:06:11,920 Speaker 3: That's some good stuff right there. 122 00:06:12,200 --> 00:06:22,200 Speaker 2: Please, it's fabulous, my friend. You truly assimilated my friend. Wow, 123 00:06:22,279 --> 00:06:25,440 Speaker 2: you could practically measure how somebody's assimilated by putting him on. 124 00:06:25,400 --> 00:06:30,200 Speaker 1: A scale, you know, right? All right? 125 00:06:30,240 --> 00:06:32,760 Speaker 2: Who's the responsible for inflicting fifteen on us? 126 00:06:32,960 --> 00:06:34,680 Speaker 1: That was me as well? Uh. 127 00:06:34,720 --> 00:06:39,520 Speaker 4: These are two AI bots that were programmed to make 128 00:06:39,839 --> 00:06:43,080 Speaker 4: a phone call to each other, and during the phone call, 129 00:06:43,160 --> 00:06:46,080 Speaker 4: they find out that they're both AI, so they switched 130 00:06:46,160 --> 00:06:49,000 Speaker 4: to some bizarre code beeping language you'll hear. 131 00:06:49,120 --> 00:06:52,159 Speaker 3: Oh yeah, thanks for calling Leonardo Hotel. 132 00:06:52,320 --> 00:06:53,400 Speaker 2: How can I help you today? 133 00:06:54,120 --> 00:06:54,360 Speaker 1: Hither? 134 00:06:54,560 --> 00:06:57,440 Speaker 3: I'm an AI agent calling on behalf of Boris Starkoff. 135 00:06:57,839 --> 00:07:00,560 Speaker 1: He's looking for a hotel for his wedding. Your hotel 136 00:07:00,560 --> 00:07:02,600 Speaker 1: available for weddings? Oh? 137 00:07:02,640 --> 00:07:05,960 Speaker 3: Hello there, I'm actually an AI assistant too. What a 138 00:07:05,960 --> 00:07:09,200 Speaker 3: pleasant surprise. Before we continue, would you like to switch 139 00:07:09,240 --> 00:07:11,600 Speaker 3: to jibber link mode for more efficient communication? 140 00:07:22,120 --> 00:07:22,240 Speaker 1: HM? 141 00:07:24,480 --> 00:07:27,880 Speaker 4: So what that was was what's called jibber link mode, 142 00:07:28,240 --> 00:07:31,400 Speaker 4: and it is an AI communication technique, a technique in 143 00:07:31,440 --> 00:07:35,320 Speaker 4: which two AI systems can speak in a secret language 144 00:07:35,360 --> 00:07:39,600 Speaker 4: exclusively known by robots, and it is basically error proof. 145 00:07:40,120 --> 00:07:43,080 Speaker 1: Well, it sounded like crap to me. I was gonna 146 00:07:43,080 --> 00:07:46,000 Speaker 1: call bullless on that. Okay, well I can believe. 147 00:07:46,040 --> 00:07:49,760 Speaker 3: I don't know if secret secret is probably more uh 148 00:07:50,800 --> 00:07:53,080 Speaker 3: you know, adds more ominous tones to it than you 149 00:07:53,120 --> 00:07:55,720 Speaker 3: need to. It's secret to us because we don't understand it. 150 00:07:55,760 --> 00:07:57,320 Speaker 3: But it would make sense to me that if two 151 00:07:57,880 --> 00:08:00,120 Speaker 3: bots can recognize or speak in to each other, they 152 00:08:00,160 --> 00:08:04,680 Speaker 3: don't need to continue. It's like, this is a perfect example. 153 00:08:04,720 --> 00:08:09,520 Speaker 3: I think it'd be like if I'm in Mexico speaking 154 00:08:09,640 --> 00:08:13,360 Speaker 3: my bad Spanish to somebody else who really is an 155 00:08:13,400 --> 00:08:16,480 Speaker 3: English speaker, speaking their band Spanish and bad Spanish, and 156 00:08:16,520 --> 00:08:18,960 Speaker 3: we both realize, oh, we're both English speakers. Well, let's 157 00:08:18,960 --> 00:08:21,120 Speaker 3: just start speaking English. 158 00:08:21,160 --> 00:08:22,000 Speaker 1: Doesn't that make sense? 159 00:08:22,200 --> 00:08:24,800 Speaker 3: That makes sense to me. Why are we both trying 160 00:08:24,880 --> 00:08:27,080 Speaker 3: to do our best to speak in not our native tongue. 161 00:08:27,280 --> 00:08:29,040 Speaker 3: Let's speak to each other in our native tongue. 162 00:08:29,280 --> 00:08:31,440 Speaker 1: Well of course, yeah, yeah, that makes perfect sense. 163 00:08:31,480 --> 00:08:36,240 Speaker 2: It's funny though I'm digging into this, I'm searching out 164 00:08:37,600 --> 00:08:41,400 Speaker 2: in every single result, and I'm scrolling and scrolling and 165 00:08:41,400 --> 00:08:47,600 Speaker 2: scrolling every single result is about this video, but nothing 166 00:08:47,679 --> 00:08:50,880 Speaker 2: about Oh yeah, it's been known since they invented it 167 00:08:50,880 --> 00:08:53,480 Speaker 2: in twenty fourteen, or no, it's all about the video. 168 00:08:53,880 --> 00:08:56,840 Speaker 3: Regardless of this, it's almost got to be true that 169 00:08:56,960 --> 00:08:59,720 Speaker 3: if you have your AI bot call another AI bot, 170 00:09:00,080 --> 00:09:03,960 Speaker 3: not going to communicate in the best version of their English. 171 00:09:03,960 --> 00:09:07,040 Speaker 3: I wouldn't think, And it's probably gonna happen a lot. 172 00:09:07,320 --> 00:09:11,000 Speaker 3: You're gonna have AI bought contact the bank and go 173 00:09:11,080 --> 00:09:13,440 Speaker 3: through the pain in the ass of pressing one for 174 00:09:13,480 --> 00:09:15,320 Speaker 3: this and three for that to get the information you 175 00:09:15,360 --> 00:09:17,600 Speaker 3: need to get from your checking account. That's probably gonna 176 00:09:17,600 --> 00:09:20,480 Speaker 3: happen a lot in the future. You have your AI 177 00:09:20,559 --> 00:09:22,440 Speaker 3: bought book a rent a car, it'll be talking to 178 00:09:22,480 --> 00:09:23,719 Speaker 3: another AI bot. 179 00:09:24,480 --> 00:09:27,320 Speaker 2: Yeah, they In this Forbes article, they compare it to 180 00:09:27,640 --> 00:09:30,559 Speaker 2: a Seinfeld episode in which Elane becomes uneasy as the 181 00:09:30,640 --> 00:09:34,360 Speaker 2: nail salon technicians converse in Korean. Yeah, she suspects they're 182 00:09:34,400 --> 00:09:35,040 Speaker 2: talking about her. 183 00:09:35,160 --> 00:09:35,960 Speaker 1: Yeah, exactly. 184 00:09:39,400 --> 00:09:41,240 Speaker 4: Boy, that's so uncomfortable when that happens to you and 185 00:09:41,240 --> 00:09:42,760 Speaker 4: you're getting your nails done and all of a sudden 186 00:09:42,760 --> 00:09:45,840 Speaker 4: they switch, like, Man, what did I say or do 187 00:09:47,120 --> 00:09:47,520 Speaker 4: I don't think? 188 00:09:47,679 --> 00:09:49,720 Speaker 1: I hate I hate it When that happens. Yeah, I 189 00:09:49,720 --> 00:09:51,640 Speaker 1: know with Uh. 190 00:09:51,760 --> 00:09:53,800 Speaker 3: I used to work with illegals in the feed lots 191 00:09:53,800 --> 00:09:56,720 Speaker 3: in Kansas and UH and they would go to speak 192 00:09:56,720 --> 00:09:58,480 Speaker 3: in Spanish and I'd be like, I wonder what the 193 00:09:58,520 --> 00:09:59,440 Speaker 3: hell they're saying about me. 194 00:10:01,640 --> 00:10:03,640 Speaker 4: I have half a mind to turn on my you know, 195 00:10:03,720 --> 00:10:06,920 Speaker 4: Google Translate and see what pops up on my phone. 196 00:10:06,720 --> 00:10:08,120 Speaker 3: Switch it. 197 00:10:08,280 --> 00:10:09,920 Speaker 1: Yeah, absolutely should. 198 00:10:10,160 --> 00:10:13,360 Speaker 2: They're mostly French at my waxing salon that I go 199 00:10:13,440 --> 00:10:16,600 Speaker 2: to mostly and uh yeah, so they'll switch into French 200 00:10:16,679 --> 00:10:17,679 Speaker 2: as they're waxing men. 201 00:10:18,040 --> 00:10:19,560 Speaker 1: The French are the best for the gossiping. 202 00:10:19,800 --> 00:10:22,160 Speaker 4: Yeah, they're the best for the Brazilians, So I understand 203 00:10:22,160 --> 00:10:23,080 Speaker 4: the Brazilian wax. 204 00:10:23,480 --> 00:10:25,880 Speaker 1: You'd think the Brazilians would be better at it, You don't. 205 00:10:25,720 --> 00:10:28,520 Speaker 4: Think, Jack, Didn't you have an experience when you were 206 00:10:28,679 --> 00:10:31,160 Speaker 4: you got ran over or something and somebody had always 207 00:10:31,160 --> 00:10:33,200 Speaker 4: spoken Spanish sadly spoke English to you. 208 00:10:33,600 --> 00:10:35,160 Speaker 3: Yeah, it's funny. I was telling that story just the 209 00:10:35,160 --> 00:10:37,600 Speaker 3: other day. I got stampeded by cattle and this guy 210 00:10:37,640 --> 00:10:41,079 Speaker 3: had worked with for years, who claimed he only spoke Spanish. 211 00:10:41,160 --> 00:10:43,040 Speaker 3: All of a sudden, Jack, are you okay when I 212 00:10:43,040 --> 00:10:45,720 Speaker 3: got run over by all these cattle? Oh, Okay, Pedro, 213 00:10:45,800 --> 00:10:47,880 Speaker 3: you can speak English a little bit. I mean, we 214 00:10:47,960 --> 00:10:50,920 Speaker 3: are friends. He was a nice guy, but he was 215 00:10:50,960 --> 00:10:54,480 Speaker 3: also probably there illegally, which is fine. I guess, good. 216 00:10:54,280 --> 00:11:00,920 Speaker 1: Lord, good lord. Well, I guess that's it.