WEBVTT - The Example of an Honest Courtesan

0:00:00.240 --> 0:00:04.560
<v Speaker 1>Welcome to Noble Blood, a production of iHeartRadio and Grimm

0:00:04.640 --> 0:00:11.119
<v Speaker 1>and Mild from Aaron Manky Listener discretion advised. Around the

0:00:11.240 --> 0:00:15.720
<v Speaker 1>halfway point of the nineteen ninety eight drama film Dangerous Beauty,

0:00:16.280 --> 0:00:19.880
<v Speaker 1>the movie's protagonist points a sword at the throat of

0:00:19.920 --> 0:00:23.799
<v Speaker 1>the man who has just publicly mocked her, and she

0:00:24.000 --> 0:00:28.320
<v Speaker 1>challenges him to a duel. What follows is a battle

0:00:28.400 --> 0:00:32.640
<v Speaker 1>of both body and wit, as the swordsman and swordswoman

0:00:32.960 --> 0:00:35.320
<v Speaker 1>trade poetic verses while.

0:00:35.120 --> 0:00:39.120
<v Speaker 2>Engaging in a flamboyant fencing match that ends on a

0:00:39.200 --> 0:00:43.479
<v Speaker 2>boat in a Venetian canal. It's very cinematic and an

0:00:43.479 --> 0:00:47.440
<v Speaker 2>incredibly fun scene to watch. I'm especially fond of the

0:00:47.520 --> 0:00:51.279
<v Speaker 2>classic moment when our heroine finds the fabric of her

0:00:51.360 --> 0:00:54.600
<v Speaker 2>dress punctured, so she removes the skirt to reveal a

0:00:54.640 --> 0:00:58.480
<v Speaker 2>pair of pants underneath in a bit of delightful nineties

0:00:58.680 --> 0:01:03.160
<v Speaker 2>feminist revisionistm The fight in the movie is a turning

0:01:03.240 --> 0:01:07.319
<v Speaker 2>point for these two characters, who have previously been cordial.

0:01:07.840 --> 0:01:11.240
<v Speaker 2>Earlier in the film, both of them poets had worked

0:01:11.280 --> 0:01:16.880
<v Speaker 2>in harmony to exalt Venice's beauty. Now our heroine's lines

0:01:17.120 --> 0:01:21.319
<v Speaker 2>are criticizing her partner's disregard for the minds of women

0:01:21.800 --> 0:01:27.520
<v Speaker 2>while he's calling her a whore. He is Mafio Venier

0:01:28.000 --> 0:01:33.199
<v Speaker 2>and she is Veronica Franco, and as it happens, both

0:01:33.240 --> 0:01:38.319
<v Speaker 2>of their accusations about the other are true. The movie

0:01:38.480 --> 0:01:42.160
<v Speaker 2>Dangerous Beauty takes a lot of artistic liberty as a

0:01:42.200 --> 0:01:47.680
<v Speaker 2>biopic of the Venetian courtesan and writer Veronica Franco, though

0:01:47.720 --> 0:01:51.360
<v Speaker 2>it does pull from the true history found at its

0:01:51.400 --> 0:01:57.560
<v Speaker 2>source material, the biography The Honest Courtesan by Margaret Rosenthal.

0:01:58.360 --> 0:02:03.080
<v Speaker 2>The basic story of the movie is factual. Veronica Franco,

0:02:03.240 --> 0:02:07.240
<v Speaker 2>the daughter of a cortesan, rose from obscurity to the

0:02:07.320 --> 0:02:13.760
<v Speaker 2>heights of Venetian society, entertaining and serving many high ranking men,

0:02:14.240 --> 0:02:18.520
<v Speaker 2>including a young Henry the Third of France. The film

0:02:18.760 --> 0:02:25.080
<v Speaker 2>depicts imagined details of their let's say, exploratory encounter in

0:02:25.120 --> 0:02:30.960
<v Speaker 2>a scene you will have to watch for yourself. More extraordinarily, though,

0:02:31.240 --> 0:02:36.760
<v Speaker 2>in real life, Veronica used her accumulated influence to publish

0:02:36.800 --> 0:02:40.040
<v Speaker 2>her own writing and advocate for the rights of her

0:02:40.080 --> 0:02:45.360
<v Speaker 2>fellow Venetian women. Where truth and fiction diverge is in

0:02:45.400 --> 0:02:50.760
<v Speaker 2>the details. For example, the film's central love story between

0:02:50.840 --> 0:02:56.840
<v Speaker 2>Veronica and Mafio's cousin, Marco, was based on a real relationship,

0:02:57.560 --> 0:03:01.000
<v Speaker 2>just not one that would have been quite as swoonworthy

0:03:01.160 --> 0:03:05.880
<v Speaker 2>without embellishment. The movie also takes a few liberties with

0:03:06.000 --> 0:03:11.440
<v Speaker 2>regards to that battle between Veronica and Mafio. In real life,

0:03:11.520 --> 0:03:16.440
<v Speaker 2>it was only scathing poems going back and forth, not swords,

0:03:17.200 --> 0:03:21.040
<v Speaker 2>while blood may have been drawn on screen. The film

0:03:21.320 --> 0:03:25.960
<v Speaker 2>keeps things lighter with regards to the intellectual violence of

0:03:26.040 --> 0:03:31.880
<v Speaker 2>the real Mafio's virulent and darkly misogynistic verses about Franco

0:03:32.040 --> 0:03:37.400
<v Speaker 2>in real life, where did his extreme hatred of Veronica

0:03:37.480 --> 0:03:42.600
<v Speaker 2>stem from? There's some crossover between art and history. The

0:03:42.720 --> 0:03:47.200
<v Speaker 2>movie portrays him as jealous that Dominico, his wealthy uncle,

0:03:47.720 --> 0:03:52.880
<v Speaker 2>was more supportive of Veronica's literary ambitions rather than his own,

0:03:53.040 --> 0:03:56.840
<v Speaker 2>and it portrays him as bitter that Veronica rejected his

0:03:57.000 --> 0:04:02.920
<v Speaker 2>advances years earlier. Seems to be quite true, but there's

0:04:02.960 --> 0:04:07.000
<v Speaker 2>no evidence to support the latter. The sword fighting scene

0:04:07.040 --> 0:04:11.640
<v Speaker 2>in the movie ends with Veronica triumphant, but Mafio, now

0:04:11.720 --> 0:04:15.680
<v Speaker 2>on the other side of the court's laughter, delivers a

0:04:15.760 --> 0:04:20.120
<v Speaker 2>sucker punch to her jaw. It's an apt metaphor for

0:04:20.320 --> 0:04:24.240
<v Speaker 2>life as a courtesan. For all of her success and

0:04:24.560 --> 0:04:29.760
<v Speaker 2>status in Venetian high society, Veronica was never safe from

0:04:29.800 --> 0:04:34.600
<v Speaker 2>the violent whims of men. It was those violent whims

0:04:34.760 --> 0:04:38.760
<v Speaker 2>that would eventually place Veronica Franco in front of the

0:04:38.920 --> 0:04:45.400
<v Speaker 2>Catholic Inquisition, accused of witchcraft. I'm Danas Schwartz and this

0:04:45.600 --> 0:04:53.239
<v Speaker 2>is noble blood. Veronica Franco was born in fifteen forty

0:04:53.279 --> 0:04:58.440
<v Speaker 2>six to Paula Fracassa and Francesco Franco, and she was

0:04:58.600 --> 0:05:03.360
<v Speaker 2>the only daughter of of their four children. While not noble,

0:05:03.680 --> 0:05:06.440
<v Speaker 2>the Franco family were part of a cast known as

0:05:06.520 --> 0:05:09.880
<v Speaker 2>the citizens by birth, which is a group that made

0:05:09.920 --> 0:05:14.920
<v Speaker 2>up much of Venice's salaried bureaucracy at the time. Though

0:05:15.000 --> 0:05:19.880
<v Speaker 2>this citizen try were denied noble privileges, including high governmental

0:05:19.920 --> 0:05:24.279
<v Speaker 2>positions or a vote in the Great Council. They could

0:05:24.279 --> 0:05:28.640
<v Speaker 2>also be members of the co fraternities or Great Schools

0:05:28.760 --> 0:05:34.400
<v Speaker 2>of Venice, which were powerful lay religious societies. It's unknown

0:05:34.520 --> 0:05:37.880
<v Speaker 2>whether or not Veronica received an education as a girl,

0:05:38.240 --> 0:05:41.360
<v Speaker 2>but it's likely that she was able to sit in

0:05:41.400 --> 0:05:46.320
<v Speaker 2>on lessons with her three brothers' private tutor. Even that

0:05:46.520 --> 0:05:51.080
<v Speaker 2>small liberty, though was more than most women received. In fact,

0:05:51.360 --> 0:05:55.880
<v Speaker 2>any access to education was outside of the norm. For reference,

0:05:56.040 --> 0:06:01.200
<v Speaker 2>the Italian Renaissance scholar Paul F. Grendler sites that fewer

0:06:01.279 --> 0:06:05.760
<v Speaker 2>than four percent of Venetian women had any public schooling

0:06:05.960 --> 0:06:09.719
<v Speaker 2>in the fifteen eighties, and only ten to twelve percent

0:06:09.920 --> 0:06:14.960
<v Speaker 2>were literate. Men, by contrast, had a thirty percent literacy

0:06:15.040 --> 0:06:19.000
<v Speaker 2>rate during the same period. The women who did receive

0:06:19.160 --> 0:06:23.920
<v Speaker 2>education were from the nobility and upper classes, but even

0:06:23.960 --> 0:06:29.360
<v Speaker 2>then their schooling was typically limited to rudimentary reading and writing,

0:06:30.040 --> 0:06:33.679
<v Speaker 2>just enough to learn religious principles and prepare to run

0:06:33.800 --> 0:06:39.960
<v Speaker 2>a major household. Veronica's rise to prominence as a writer

0:06:40.160 --> 0:06:44.640
<v Speaker 2>and courtesan was as a result, fueled by her determination

0:06:45.160 --> 0:06:49.560
<v Speaker 2>to educate herself later in life. It makes a little

0:06:49.600 --> 0:06:53.920
<v Speaker 2>sense to pause here and define what and who exactly

0:06:54.360 --> 0:06:59.520
<v Speaker 2>a courtesan is in the context of today's episode. Just

0:06:59.560 --> 0:07:03.440
<v Speaker 2>as the English word courtizan derives from the masculine courtier,

0:07:03.880 --> 0:07:08.200
<v Speaker 2>meaning a man who serves at court, the Italian cortegiana

0:07:08.400 --> 0:07:14.720
<v Speaker 2>derives from the masculine cortegiano. The distinction between the cortegiana

0:07:15.080 --> 0:07:19.440
<v Speaker 2>and the meretrice or traditional prostitute can be a bit

0:07:19.520 --> 0:07:25.160
<v Speaker 2>blurry at times, but there were some key distinctions. For example,

0:07:25.320 --> 0:07:31.440
<v Speaker 2>the courtesant clientele would be of the elite classes, noblemen, merchants,

0:07:31.600 --> 0:07:35.240
<v Speaker 2>even men of the cloth. She would attract this clientele

0:07:35.360 --> 0:07:39.560
<v Speaker 2>through her beauty and luxurious dress, as well as her

0:07:39.600 --> 0:07:44.760
<v Speaker 2>cultural knowledge. She could play music, recite poetry, or recall

0:07:44.880 --> 0:07:49.000
<v Speaker 2>the Greek and Roman classics. The best could do all

0:07:49.080 --> 0:07:52.920
<v Speaker 2>of the above. Sex was, of course at the core

0:07:53.040 --> 0:07:57.360
<v Speaker 2>of the relationship between a courtizan and her patron, but

0:07:57.480 --> 0:08:02.200
<v Speaker 2>it was her unique skill as a conversation partner that

0:08:02.240 --> 0:08:05.840
<v Speaker 2>would lead a man of means to seek her services

0:08:06.240 --> 0:08:10.520
<v Speaker 2>as opposed to the services of a maritrice. The courtisan

0:08:10.800 --> 0:08:14.559
<v Speaker 2>is in many ways similar to the Japanese geisha, who's

0:08:14.600 --> 0:08:18.800
<v Speaker 2>a good reference point thanks to her enduring cultural legacy.

0:08:19.680 --> 0:08:24.400
<v Speaker 2>Their intellectual talents are also what earned these women the

0:08:24.520 --> 0:08:29.720
<v Speaker 2>title of quote honest courtisan. Honest in this instance can

0:08:29.760 --> 0:08:35.240
<v Speaker 2>be defined as respected or recognized. After all, courtisans were

0:08:35.320 --> 0:08:41.240
<v Speaker 2>expected to sell a fantasy, not deliver harsh truths, as

0:08:41.280 --> 0:08:46.160
<v Speaker 2>the name courtisan implies. She also attended social functions of

0:08:46.200 --> 0:08:49.959
<v Speaker 2>the court and was often allowed in spaces that even

0:08:50.080 --> 0:08:55.400
<v Speaker 2>noble women were prohibited from. While a Venetian noblewoman would

0:08:55.440 --> 0:08:59.480
<v Speaker 2>have greater power and status than a courtesan, her life

0:08:59.520 --> 0:09:05.839
<v Speaker 2>would be confined to the private, domestic sphere. Despite their differences,

0:09:06.240 --> 0:09:11.600
<v Speaker 2>the courtesan and the noble women were sometimes visually indistinguishable

0:09:12.000 --> 0:09:16.560
<v Speaker 2>thanks to their comparable means and taste. In his famed

0:09:16.800 --> 0:09:22.640
<v Speaker 2>fifteen ninety book of Costumes, the publisher Cesare Verrelio notes

0:09:22.720 --> 0:09:27.360
<v Speaker 2>that quote, Indeed, at times, some of these courtesans dressed

0:09:27.480 --> 0:09:31.760
<v Speaker 2>like widows and look very much like Venetian noblewomen to

0:09:31.840 --> 0:09:35.560
<v Speaker 2>those who are not familiar with their condition end quote.

0:09:36.280 --> 0:09:41.600
<v Speaker 2>This was very concerning to Venetian authorities, who made frequent

0:09:41.760 --> 0:09:47.120
<v Speaker 2>attempts to distinguish sex workers from other women by mandating

0:09:47.280 --> 0:09:51.160
<v Speaker 2>that they wear a yellow scarf in public or forbidding

0:09:51.200 --> 0:09:55.560
<v Speaker 2>them from wearing certain fabrics and materials, laws which were

0:09:55.600 --> 0:10:03.079
<v Speaker 2>repeatedly soundly ignored, especially by the courtesan. The Republic repeatedly

0:10:03.120 --> 0:10:08.360
<v Speaker 2>attempted to construct legal qualifications as to what separated a

0:10:08.480 --> 0:10:12.319
<v Speaker 2>courtesan from a noble woman, as well as a courtesan

0:10:12.440 --> 0:10:17.160
<v Speaker 2>from a meritrice, but throughout the first half of the

0:10:17.320 --> 0:10:22.839
<v Speaker 2>sixteenth century, their efforts were in vain. While many rejected

0:10:22.960 --> 0:10:26.880
<v Speaker 2>the courtesan place in society, and many more would in

0:10:26.960 --> 0:10:30.400
<v Speaker 2>the latter half of the century. Courtesans at this time

0:10:30.480 --> 0:10:35.000
<v Speaker 2>were integral to the city's identity. Venice, known for its

0:10:35.120 --> 0:10:39.800
<v Speaker 2>beauty and luxury goods, prized the courtesan as a jewel

0:10:39.960 --> 0:10:45.360
<v Speaker 2>of society. Visitors sought to gaze upon Venice's courtesans as

0:10:45.440 --> 0:10:50.880
<v Speaker 2>one would any tourist attraction, as the eccentric English travel

0:10:50.920 --> 0:10:56.320
<v Speaker 2>writer Thomas Corriet described in sixteen o eight quote as

0:10:56.360 --> 0:10:59.760
<v Speaker 2>for the number of these Venetian courtesans, it is very

0:10:59.800 --> 0:11:04.240
<v Speaker 2>good rate, at the least twenty thousand, whereof many are

0:11:04.360 --> 0:11:08.640
<v Speaker 2>esteemed so loose they are said to open their quivers

0:11:08.760 --> 0:11:14.400
<v Speaker 2>to every arrow end quote. The number is certainly an exaggeration,

0:11:14.640 --> 0:11:20.200
<v Speaker 2>but such a figure fits with Venice's historical reputation as

0:11:20.320 --> 0:11:26.400
<v Speaker 2>a city of pleasure. So now let's return to Veronica's life.

0:11:26.679 --> 0:11:30.720
<v Speaker 2>The Francos were not of the lowest economic class, as

0:11:30.760 --> 0:11:33.920
<v Speaker 2>has been theorized by some historians in the past. But

0:11:34.000 --> 0:11:38.600
<v Speaker 2>it does not appear Francesco had any government position, and

0:11:38.679 --> 0:11:42.239
<v Speaker 2>so the family certainly would need to work to support themselves.

0:11:42.880 --> 0:11:46.640
<v Speaker 2>For women who needed to do that, options were quite limited.

0:11:47.120 --> 0:11:52.360
<v Speaker 2>In Veronica's mother Paula's case, she supported herself as a courtesan.

0:11:52.920 --> 0:11:56.200
<v Speaker 2>It was Paula who introduced her daughter to the profession,

0:11:56.600 --> 0:12:00.480
<v Speaker 2>and we know Veronica established herself as a courtesan by

0:12:00.520 --> 0:12:05.280
<v Speaker 2>around age eighteen. The Catalog of All the Principal and

0:12:05.440 --> 0:12:10.400
<v Speaker 2>most Honored Courtesans of Venice, printed likely around fifteen sixty five,

0:12:10.920 --> 0:12:15.200
<v Speaker 2>is a famed published list of two hundred and twelve

0:12:15.600 --> 0:12:22.520
<v Speaker 2>actively working courtesans, including Veronica Franco. Each woman is identified

0:12:22.720 --> 0:12:27.280
<v Speaker 2>by name, location, fee, and who there pizza or go

0:12:27.400 --> 0:12:32.079
<v Speaker 2>between is. For Veronica, the listed go between is her

0:12:32.120 --> 0:12:37.240
<v Speaker 2>mother Paula. Talk about Mamager, you can imagine the you're

0:12:37.240 --> 0:12:43.280
<v Speaker 2>doing amazing sweetie of the sixteenth century. While Veronica enjoyed

0:12:43.480 --> 0:12:48.000
<v Speaker 2>great success in her career, evidence from her published collection

0:12:48.640 --> 0:12:53.240
<v Speaker 2>Familiar Letters reveals that she may have wanted to choose

0:12:53.240 --> 0:12:57.680
<v Speaker 2>a different path for herself. In one letter, she implores

0:12:57.800 --> 0:13:01.959
<v Speaker 2>a friend and fellow courtesan not to introduce her daughter

0:13:02.080 --> 0:13:06.520
<v Speaker 2>to their profession, offering instead to pay the daughter's way

0:13:06.600 --> 0:13:12.679
<v Speaker 2>to a home dedicated to young impoverished women. Veronica wrote, quote,

0:13:13.000 --> 0:13:16.480
<v Speaker 2>to make one's self prey to so many men, at

0:13:16.520 --> 0:13:20.800
<v Speaker 2>the risk of being stripped, robbed, even killed, along with

0:13:21.080 --> 0:13:26.280
<v Speaker 2>so many other dangers of injury and dreadful, contagious diseases.

0:13:26.840 --> 0:13:31.840
<v Speaker 2>To eat with another's mouth, sleep with another's eyes, move

0:13:32.000 --> 0:13:36.680
<v Speaker 2>according to another's will, obviously rushing toward the shipwreck of

0:13:36.720 --> 0:13:41.520
<v Speaker 2>your mind and your body. What greater misery, what wealth,

0:13:41.760 --> 0:13:48.160
<v Speaker 2>what luxuries, what delights? Can outweigh all this? Published in

0:13:48.440 --> 0:13:52.920
<v Speaker 2>fifteen eighty. In that letter, Veronica reflects on her life

0:13:53.320 --> 0:13:57.400
<v Speaker 2>not simply with cynicism, but with wisdom and a greater

0:13:57.559 --> 0:14:03.480
<v Speaker 2>awareness of Venice's exist social conditions. Glamorous as it might

0:14:03.559 --> 0:14:07.840
<v Speaker 2>be to imagine the luxurious life of a courtesan, it

0:14:07.960 --> 0:14:12.480
<v Speaker 2>simply wasn't the case, even for someone like Veronica, who

0:14:12.679 --> 0:14:18.640
<v Speaker 2>was successful. In Veronica's earliest years, before her career began,

0:14:18.960 --> 0:14:23.760
<v Speaker 2>she briefly did live a more traditional lifestyle. Sometime in

0:14:23.840 --> 0:14:29.240
<v Speaker 2>the early fifteen sixties, a teenage Veronica entered an arranged

0:14:29.400 --> 0:14:34.080
<v Speaker 2>marriage with a doctor, Paolo Paniza, who possessed what is

0:14:34.280 --> 0:14:38.880
<v Speaker 2>possibly the most stereotypically Italian name I've come across in

0:14:38.880 --> 0:14:42.720
<v Speaker 2>the history of this podcast. It was evidently not a

0:14:42.760 --> 0:14:46.120
<v Speaker 2>great match, as the couple separated not long after they

0:14:46.120 --> 0:14:51.840
<v Speaker 2>were married. Such knowledge comes from Veronica's unusual request for

0:14:51.960 --> 0:14:55.960
<v Speaker 2>the return of her dowry in her fifteen sixty four will,

0:14:56.720 --> 0:15:02.320
<v Speaker 2>an important document for our understanding of Veronica's life. Reading

0:15:02.440 --> 0:15:06.000
<v Speaker 2>a will may seem like an odd place to begin

0:15:06.320 --> 0:15:11.520
<v Speaker 2>telling someone's life story, but Veronica's two written wills from

0:15:11.760 --> 0:15:17.120
<v Speaker 2>fifteen sixty four and from fifteen seventy ironically provide us

0:15:17.160 --> 0:15:21.360
<v Speaker 2>with some of the earliest details of her life. More saliently,

0:15:21.480 --> 0:15:24.560
<v Speaker 2>they tell us a lot about who she was and

0:15:24.600 --> 0:15:28.200
<v Speaker 2>who she would become, despite the fact that they were

0:15:28.280 --> 0:15:34.720
<v Speaker 2>written at the incredibly young ages of eighteen and twenty four, respectively.

0:15:35.480 --> 0:15:38.040
<v Speaker 2>For one thing, we know that she was writing her

0:15:38.120 --> 0:15:41.680
<v Speaker 2>first will in fifteen sixty four when she was eighteen

0:15:41.760 --> 0:15:46.440
<v Speaker 2>years old, because she was pregnant. This was common practice

0:15:46.560 --> 0:15:50.960
<v Speaker 2>at the time as necessary insurance in case a mother

0:15:51.200 --> 0:15:57.160
<v Speaker 2>died in childbirth. Notably, Veronica declares that Paulo is not

0:15:57.600 --> 0:16:01.600
<v Speaker 2>the father of her unborn child. She believed, with the

0:16:01.720 --> 0:16:06.160
<v Speaker 2>qualification that only God knows for certain. The baby's father

0:16:06.400 --> 0:16:11.600
<v Speaker 2>was Yakimo Dibabali, a noble merchant from modern day Croatia.

0:16:12.200 --> 0:16:16.160
<v Speaker 2>It's unknown whether or not he was a lover, a client,

0:16:16.560 --> 0:16:21.280
<v Speaker 2>or both, but it is highly probable that Veronica had

0:16:21.280 --> 0:16:25.000
<v Speaker 2>already begun her career as a courtesan by the time

0:16:25.160 --> 0:16:29.720
<v Speaker 2>of the will, writing as her support from several patrician

0:16:30.200 --> 0:16:34.920
<v Speaker 2>and noble families of Venice is noted. Veronica writes that

0:16:35.000 --> 0:16:39.560
<v Speaker 2>in honor of the love shared between them, Dibabali should

0:16:39.720 --> 0:16:43.600
<v Speaker 2>take responsibility for the child in the case of her death.

0:16:44.040 --> 0:16:48.120
<v Speaker 2>She also bequeathed him a diamond quote as a symbol

0:16:48.200 --> 0:16:52.320
<v Speaker 2>of her love. Veronica orders her executors to leave her

0:16:52.360 --> 0:16:57.000
<v Speaker 2>accumulated capital in the care of Dibabali, but only under

0:16:57.000 --> 0:17:00.920
<v Speaker 2>the condition that he matches the amount with five percent

0:17:01.080 --> 0:17:04.960
<v Speaker 2>interest for the benefit of their son or daughter until

0:17:05.000 --> 0:17:08.440
<v Speaker 2>he or she reaches legal age. If they have a daughter.

0:17:08.760 --> 0:17:12.880
<v Speaker 2>Franco insists that at such a point, the remaining capital

0:17:12.920 --> 0:17:16.320
<v Speaker 2>plus interest be given directly to her in the form

0:17:16.359 --> 0:17:21.919
<v Speaker 2>of a dowry. Making sure that women have money and

0:17:22.080 --> 0:17:26.119
<v Speaker 2>importantly access to that money is a recurring point of

0:17:26.320 --> 0:17:31.560
<v Speaker 2>order in Veronica's will. For example, she leaves ten ducats

0:17:31.840 --> 0:17:36.119
<v Speaker 2>to Agnesina, the daughter of her brother's wetners, to be

0:17:36.200 --> 0:17:42.320
<v Speaker 2>repeated any time Agnesina marries. Additionally, when Veronica requests the

0:17:42.440 --> 0:17:46.399
<v Speaker 2>return of her dowry from Paolo, she asks that it

0:17:46.440 --> 0:17:49.840
<v Speaker 2>be given to her mother to do with as she pleases,

0:17:50.200 --> 0:17:54.200
<v Speaker 2>quote like her who gave it to me. This implies

0:17:54.280 --> 0:17:58.320
<v Speaker 2>that the money for Veronica's dowry was provided not by

0:17:58.359 --> 0:18:01.520
<v Speaker 2>her father, but by her her mother, and her mother's

0:18:01.560 --> 0:18:05.800
<v Speaker 2>work as a courtesan. By the time Veronica wrote her

0:18:05.880 --> 0:18:10.440
<v Speaker 2>second will six years later, in fifteen seventy, her life

0:18:10.520 --> 0:18:15.640
<v Speaker 2>had changed considerably. For one, her mother was dead. It's

0:18:15.720 --> 0:18:20.800
<v Speaker 2>unlikely Veronica found a new pieza and instead began managing

0:18:20.880 --> 0:18:25.040
<v Speaker 2>her own transactions. It's clear that she had become a

0:18:25.200 --> 0:18:29.919
<v Speaker 2>sought after courtesan by this point, evidenced by a considerable

0:18:30.160 --> 0:18:34.600
<v Speaker 2>rise in means and the appearance of higher ranking associates

0:18:34.680 --> 0:18:39.480
<v Speaker 2>in her will. Veronica's literary career would not begin for

0:18:39.560 --> 0:18:43.080
<v Speaker 2>a few more years, but we see she had already

0:18:43.280 --> 0:18:48.199
<v Speaker 2>endeared herself to Venice's elite. In this new will, she

0:18:48.359 --> 0:18:51.480
<v Speaker 2>dictates that the majority of her capital is to be

0:18:51.600 --> 0:18:55.920
<v Speaker 2>left to the care and education of her two epically

0:18:56.040 --> 0:19:00.199
<v Speaker 2>named sons, Akille, the child with whom she was pregnant

0:19:00.280 --> 0:19:03.600
<v Speaker 2>at the time of writing her first will, and Ennio.

0:19:04.240 --> 0:19:08.840
<v Speaker 2>According to Veronica, Ennio is the son of Andrea Tron,

0:19:09.200 --> 0:19:14.840
<v Speaker 2>a Venetian nobleman. Andre himself a son of a prominent senator,

0:19:15.359 --> 0:19:19.000
<v Speaker 2>was already married to a noblewoman at the time of

0:19:19.080 --> 0:19:22.800
<v Speaker 2>their son's birth, and it's unknown whether or not he

0:19:22.840 --> 0:19:27.119
<v Speaker 2>ever claimed their son as his own. This will is

0:19:27.200 --> 0:19:31.120
<v Speaker 2>more detailed than the first. We see how Veronica has

0:19:31.280 --> 0:19:35.320
<v Speaker 2>carefully divided her capital between her two children, the children

0:19:35.440 --> 0:19:39.639
<v Speaker 2>of those she's close to, and her brother's family. She

0:19:39.800 --> 0:19:43.919
<v Speaker 2>once again designates money for the dowries of young women

0:19:44.080 --> 0:19:49.080
<v Speaker 2>in need, but this time she circumvents the balloting system. Instead,

0:19:49.240 --> 0:19:53.160
<v Speaker 2>she directs the quote surplus of her capital to provide

0:19:53.160 --> 0:19:58.040
<v Speaker 2>for the marriages of quote two worthy maidens. She adds

0:19:58.160 --> 0:20:02.919
<v Speaker 2>an additional clause that if her executors confined to prostitutes

0:20:03.200 --> 0:20:06.880
<v Speaker 2>who want to quote leave their wicked life by marrying

0:20:07.080 --> 0:20:11.000
<v Speaker 2>or entering a convent end quote, then they should be

0:20:11.080 --> 0:20:16.320
<v Speaker 2>embraced rather than the two maidens wicked here is not

0:20:16.440 --> 0:20:21.320
<v Speaker 2>necessarily a moral judgment in this instance, rather a reflection

0:20:21.560 --> 0:20:25.159
<v Speaker 2>of the hardships endured by the sex workers during this

0:20:25.280 --> 0:20:29.639
<v Speaker 2>time in Venice. Veronica was evidently successful enough that she

0:20:29.760 --> 0:20:33.199
<v Speaker 2>had her own home and the luxury of employing a

0:20:33.240 --> 0:20:37.080
<v Speaker 2>small staff. Because her will also designates money to be

0:20:37.200 --> 0:20:41.360
<v Speaker 2>left to her cook, her maid, and a former maid.

0:20:42.440 --> 0:20:46.399
<v Speaker 2>It was in her own home that the courtesan welcomed

0:20:46.480 --> 0:20:50.760
<v Speaker 2>the young king Henry the third of Vlois, son of

0:20:50.880 --> 0:20:55.240
<v Speaker 2>Catherine de Medici, who visited Venice in July of fifteen

0:20:55.440 --> 0:21:00.280
<v Speaker 2>seventy four during his journey from Poland to France to

0:21:00.400 --> 0:21:03.920
<v Speaker 2>claim the throne there following the death of his older brother.

0:21:04.840 --> 0:21:09.480
<v Speaker 2>Henry's stay in Venice marked the most extravagant reception of

0:21:09.520 --> 0:21:14.320
<v Speaker 2>a foreign dignitary that the city had ever witnessed. The

0:21:14.320 --> 0:21:18.120
<v Speaker 2>then twenty three year old Henri and his cousin spent

0:21:18.320 --> 0:21:23.479
<v Speaker 2>the evenings attending balls and theatrical performances, before spending the

0:21:23.600 --> 0:21:30.440
<v Speaker 2>nights seeking out Venice's other most famous attractions. It's unknown

0:21:30.600 --> 0:21:35.359
<v Speaker 2>how Henry came to meet Veronica specifically, but it's likely

0:21:35.520 --> 0:21:38.879
<v Speaker 2>he was introduced through one of the nobles assigned to

0:21:39.040 --> 0:21:43.639
<v Speaker 2>attend to him, Andrea tron, the father of her second child.

0:21:45.040 --> 0:21:49.920
<v Speaker 2>Henry is mainly known for two things, his assassination, which

0:21:50.000 --> 0:21:53.320
<v Speaker 2>ultimately marks the end of the House of Blois, and

0:21:53.440 --> 0:21:57.840
<v Speaker 2>his sexuality. It is believed that he enjoyed cross dressing

0:21:57.880 --> 0:22:02.199
<v Speaker 2>at masquerades, and that he had sexual relationships with his

0:22:02.359 --> 0:22:09.680
<v Speaker 2>male favorites. However, because rumors surrounding his bisexuality and quote

0:22:09.720 --> 0:22:14.239
<v Speaker 2>effeminacy were used by Catholic detractors to prove that he

0:22:14.359 --> 0:22:18.360
<v Speaker 2>was unfit for the throne, historians have never entirely been

0:22:18.400 --> 0:22:23.480
<v Speaker 2>able to distinguish fact from fiction with certainty what's real

0:22:23.680 --> 0:22:29.440
<v Speaker 2>and what's propaganda. By the time of his and Veronica's encounter,

0:22:30.040 --> 0:22:34.240
<v Speaker 2>even before taking the French throne, Henry had already gained

0:22:34.400 --> 0:22:39.480
<v Speaker 2>something of a reputation, though their encounter was almost certainly

0:22:39.640 --> 0:22:45.600
<v Speaker 2>sexual in nature. Veronica later published a sonnet platonically singing

0:22:45.720 --> 0:22:50.760
<v Speaker 2>the young King's praises quote, So to my modest dwelling,

0:22:51.200 --> 0:22:55.479
<v Speaker 2>without the shine and dazzle of royal pomp, came Henri

0:22:56.040 --> 0:23:00.320
<v Speaker 2>called to so vast a kingdom that one world alone

0:23:00.400 --> 0:23:05.679
<v Speaker 2>cannot contain it. Although he came disguised, he nonetheless so

0:23:06.000 --> 0:23:10.800
<v Speaker 2>imprinted upon my heart his heavenly merit, that my natural

0:23:10.840 --> 0:23:16.919
<v Speaker 2>strength abandoned me. It was a combination of luck, her status,

0:23:16.960 --> 0:23:20.840
<v Speaker 2>and skill that led Veronica to live the life of

0:23:20.880 --> 0:23:25.080
<v Speaker 2>a courtesan who would host foreign kings, rather than a

0:23:25.119 --> 0:23:30.159
<v Speaker 2>life as a simple meritrece She seems to understand that,

0:23:30.920 --> 0:23:34.280
<v Speaker 2>and it may have informed why she would choose to

0:23:34.359 --> 0:23:39.080
<v Speaker 2>pursue another kind of work at this time that seemed

0:23:39.680 --> 0:23:45.320
<v Speaker 2>untouchable for most women of her time and place. Sometime

0:23:45.400 --> 0:23:49.359
<v Speaker 2>in the early fifteen seventies, Veronica became a member of

0:23:49.400 --> 0:23:54.000
<v Speaker 2>the intellectual circle cultivated by one of the most powerful

0:23:54.200 --> 0:23:58.480
<v Speaker 2>noble clans of Venice, the Vinyer family. At the top

0:23:58.680 --> 0:24:03.960
<v Speaker 2>of the familial higherarchy sat Domenico, the patron and protector.

0:24:04.720 --> 0:24:09.320
<v Speaker 2>After relinquishing his duty as Senator in fifteen forty six

0:24:09.720 --> 0:24:14.359
<v Speaker 2>because of his painful chronic gout, Domenico devoted his time

0:24:14.440 --> 0:24:20.280
<v Speaker 2>to establishing an informal literary academy that met regularly at

0:24:20.320 --> 0:24:25.280
<v Speaker 2>his residence. What set Domenico apart from other patrons and

0:24:25.480 --> 0:24:31.720
<v Speaker 2>hosts was his sponsorship of numerous female artists and intellectuals.

0:24:32.280 --> 0:24:35.679
<v Speaker 2>It does not appear that his support of these women,

0:24:36.080 --> 0:24:42.320
<v Speaker 2>including Veronica, was dependent on sexual relationships. As noted earlier,

0:24:42.480 --> 0:24:46.399
<v Speaker 2>only around ten percent of Venetian women were literate during

0:24:46.440 --> 0:24:50.440
<v Speaker 2>this time period, and an even smaller percentage were publishing

0:24:50.600 --> 0:24:55.000
<v Speaker 2>written work. In the absence of a powerful and extremely

0:24:55.080 --> 0:24:59.880
<v Speaker 2>progressive father, women who sought to not only cultivate into

0:25:00.000 --> 0:25:03.919
<v Speaker 2>coellectual lives, but also publish would need to rely on

0:25:04.000 --> 0:25:10.560
<v Speaker 2>the generosity of patrons like Domenico. Originally, Veronica's literary career

0:25:10.760 --> 0:25:15.160
<v Speaker 2>was dedicated to compiling the poems of other members of

0:25:15.200 --> 0:25:19.359
<v Speaker 2>the circle for volumes, a unique role for a woman.

0:25:20.040 --> 0:25:24.520
<v Speaker 2>Letters reveal she acted as the organizer of numerous collections

0:25:24.560 --> 0:25:30.760
<v Speaker 2>throughout the fifteen seventies. The Patriarch's influence on Veronica and

0:25:30.880 --> 0:25:35.879
<v Speaker 2>this circle at large is evident in her first published

0:25:36.040 --> 0:25:42.920
<v Speaker 2>collection of poetry, fifteen seventy five's Poems in Terzarma. Domenico

0:25:43.119 --> 0:25:48.719
<v Speaker 2>was interested in pre Petrarchan poetic forms, which encouraged a

0:25:48.840 --> 0:25:54.359
<v Speaker 2>revival of Dante's third rhyme structure first seen in The

0:25:54.480 --> 0:26:00.600
<v Speaker 2>Divine Comedy. This collection consisted of eighteen poems, with some

0:26:00.800 --> 0:26:06.479
<v Speaker 2>in the format of proposta and riposta between Veronica and

0:26:06.760 --> 0:26:11.919
<v Speaker 2>anonymous male poets, a back and forth. By publishing a

0:26:11.960 --> 0:26:17.840
<v Speaker 2>collection including poetic exchanges instead of merely her own compositions,

0:26:18.280 --> 0:26:22.600
<v Speaker 2>Veronica was seeking to elevate her status by putting her

0:26:22.680 --> 0:26:28.200
<v Speaker 2>work on the same level as her male contemporaries. Typically

0:26:28.280 --> 0:26:35.000
<v Speaker 2>preferred for academic, satirical and comic compositions. Veronica utilizes that

0:26:35.280 --> 0:26:40.159
<v Speaker 2>back and forth format to wittily and critically engage with

0:26:40.240 --> 0:26:46.080
<v Speaker 2>both her lovers and her detractor's perceptions of her. Take

0:26:46.119 --> 0:26:50.400
<v Speaker 2>the first two poems in the collection, Capitulo one, credited

0:26:50.440 --> 0:26:54.240
<v Speaker 2>to an unknown author, is written in the tradition of

0:26:54.280 --> 0:26:58.719
<v Speaker 2>the petrarchian lover desperate for his feelings to be requited.

0:26:59.359 --> 0:27:03.600
<v Speaker 2>Unlike the other works in poems credited to unknown authors,

0:27:04.080 --> 0:27:08.159
<v Speaker 2>we actually do have the identity of this forlorn man.

0:27:08.680 --> 0:27:14.800
<v Speaker 2>He was Marco Venier, Dominico's nephew and Veronica's lover. The

0:27:15.080 --> 0:27:19.639
<v Speaker 2>first copies of Poems identified him as the author of

0:27:19.680 --> 0:27:24.919
<v Speaker 2>this poem, but then subsequent printings anonymize him alongside the

0:27:24.960 --> 0:27:31.320
<v Speaker 2>other writers for reasons unexplained. His poem rhapsodizes Veronica's cruel

0:27:31.800 --> 0:27:37.479
<v Speaker 2>or perhaps even dangerous beauty, but also flatters her writing talent,

0:27:37.880 --> 0:27:43.400
<v Speaker 2>which Marco calls a gift from Apollo himself. Quote, and

0:27:43.640 --> 0:27:47.480
<v Speaker 2>so among beauties, you are famous for your learning, and

0:27:47.560 --> 0:27:51.280
<v Speaker 2>among learned women you are known for your beauty, and

0:27:51.400 --> 0:27:55.760
<v Speaker 2>in both you excel one group and the other. He however,

0:27:55.880 --> 0:28:00.280
<v Speaker 2>follows this praise with a question, but if knowledge in

0:28:00.320 --> 0:28:04.360
<v Speaker 2>you is so nobly fruitful, why is it that beauty.

0:28:04.560 --> 0:28:08.959
<v Speaker 2>Also a treasure comes to ruin through your hard heart.

0:28:09.800 --> 0:28:14.640
<v Speaker 2>Marco's seduction hinges on the argument that Veronica has been

0:28:14.720 --> 0:28:19.280
<v Speaker 2>blessed by both Venus and Apollo, but by denying him

0:28:19.359 --> 0:28:25.080
<v Speaker 2>her love, she squanders Venus's gift. He declares, you must

0:28:25.200 --> 0:28:28.760
<v Speaker 2>put to good use all the gifts that she made you,

0:28:29.320 --> 0:28:32.600
<v Speaker 2>as you do with the gifts granted you by Apollo.

0:28:33.160 --> 0:28:37.439
<v Speaker 2>You'll make your name immortal through Venus's gifts no less

0:28:37.480 --> 0:28:42.320
<v Speaker 2>than you will do with your ink. Veronica's reply uses

0:28:42.400 --> 0:28:48.040
<v Speaker 2>her apollo given a wit to turn Marco's arguments against him. Quote,

0:28:48.520 --> 0:28:51.560
<v Speaker 2>if you think I'm so dear to Phoebus for composing

0:28:51.760 --> 0:28:55.360
<v Speaker 2>poems in the works of love, you'll find me dear

0:28:55.560 --> 0:28:59.320
<v Speaker 2>still to Venus. With this assurance that she is a

0:28:59.400 --> 0:29:04.280
<v Speaker 2>perfectly skilled and confident lover, Veronica makes it clear that

0:29:04.320 --> 0:29:07.480
<v Speaker 2>she does not hold back her affection out of cruelty

0:29:07.600 --> 0:29:11.920
<v Speaker 2>or flippancy, but rather because she is too wise to

0:29:11.960 --> 0:29:16.280
<v Speaker 2>be persuaded by words alone. She asks her lover to

0:29:16.400 --> 0:29:21.760
<v Speaker 2>show the extent of his feelings through deeds instead, quote

0:29:22.120 --> 0:29:25.400
<v Speaker 2>prove your love to me by other means than compliments,

0:29:25.720 --> 0:29:28.800
<v Speaker 2>For I take care not to be fooled by them.

0:29:29.280 --> 0:29:34.960
<v Speaker 2>Please me more with deeds and praise me less. She

0:29:35.160 --> 0:29:39.360
<v Speaker 2>specifies exactly what that means. Quote, I do not ask

0:29:39.440 --> 0:29:42.400
<v Speaker 2>you now to express your love with gold or silver.

0:29:42.920 --> 0:29:46.280
<v Speaker 2>For to have an understanding with a noble man in

0:29:46.400 --> 0:29:50.680
<v Speaker 2>order to extract from him a treasure is most unsuited

0:29:50.680 --> 0:29:54.720
<v Speaker 2>to the decorum of any but an utterly venal soul.

0:29:55.400 --> 0:30:00.479
<v Speaker 2>Such behavior does not befit my profession. But leaving words aside,

0:30:00.680 --> 0:30:05.120
<v Speaker 2>I clearly state that deeds must prove your love. You

0:30:05.240 --> 0:30:09.480
<v Speaker 2>know quite well what I like best. Persevere in this

0:30:09.880 --> 0:30:13.240
<v Speaker 2>as I already told you before, and you shall be

0:30:13.360 --> 0:30:19.640
<v Speaker 2>my unique and only lover. Here she subverts popular expectations

0:30:19.680 --> 0:30:23.800
<v Speaker 2>of the courtesan by affirming that it's not gold or

0:30:23.840 --> 0:30:26.600
<v Speaker 2>silver that draws her to a lover, but what she

0:30:26.880 --> 0:30:31.240
<v Speaker 2>likes quote best, which, despite what you may be thinking,

0:30:31.440 --> 0:30:35.040
<v Speaker 2>that it's something salacious, she defines later in the poem

0:30:35.360 --> 0:30:41.200
<v Speaker 2>as creative literary collaboration, and who can blame her. Still,

0:30:41.360 --> 0:30:46.320
<v Speaker 2>she assures Marco that their collaboration as lovers will be

0:30:46.640 --> 0:30:52.320
<v Speaker 2>just as rewarding as their collaboration as writers. Quote Whenever

0:30:52.400 --> 0:30:55.520
<v Speaker 2>I am in bed with one who, as I sense,

0:30:55.720 --> 0:30:59.960
<v Speaker 2>loves and enjoys me. I become so delectable and tender

0:31:00.400 --> 0:31:05.120
<v Speaker 2>that my pleasure surpasses all other delights, and what appeared

0:31:05.240 --> 0:31:09.320
<v Speaker 2>to be a very tight knot of love grows even tighter.

0:31:09.880 --> 0:31:13.480
<v Speaker 2>I perform so well in bed that this form of

0:31:13.680 --> 0:31:19.800
<v Speaker 2>art proves vastly superior to the art of Apollo. There

0:31:19.920 --> 0:31:24.719
<v Speaker 2>is obviously some sexual meaning there, which was not uncommon

0:31:24.840 --> 0:31:28.680
<v Speaker 2>in the works of courtiers, but stands out to historians

0:31:28.760 --> 0:31:33.880
<v Speaker 2>as a rare instance of a sixteenth century woman describing

0:31:33.960 --> 0:31:41.920
<v Speaker 2>her own sexuality in such unabashed terms. Veronica additionally subverts

0:31:42.000 --> 0:31:46.640
<v Speaker 2>the dominant erotic language of Marco's poem. I would like

0:31:46.760 --> 0:31:50.320
<v Speaker 2>to take the burnished gold of those tresses in my

0:31:50.440 --> 0:31:54.480
<v Speaker 2>hand and pull that fine treasure ever so gently, to

0:31:54.560 --> 0:31:59.840
<v Speaker 2>avenge my hurt by portraying sex as more pleasurable when

0:31:59.840 --> 0:32:04.360
<v Speaker 2>it is an equal experience. Quote, let me see the

0:32:04.360 --> 0:32:08.240
<v Speaker 2>works I've asked for from you, for then you'll enjoy

0:32:08.360 --> 0:32:12.040
<v Speaker 2>my sweetness to the full, and I will also take

0:32:12.080 --> 0:32:16.000
<v Speaker 2>pleasure in yours, in the way that mutual love allows,

0:32:16.520 --> 0:32:22.560
<v Speaker 2>which provides delight free from all pain. This exchange of

0:32:22.640 --> 0:32:26.959
<v Speaker 2>poems is not only a debate between lovers, but a

0:32:27.000 --> 0:32:30.320
<v Speaker 2>debate as to what it means to be a lover.

0:32:30.960 --> 0:32:36.080
<v Speaker 2>In publishing this work, Veronica defines herself and by extension,

0:32:36.280 --> 0:32:41.240
<v Speaker 2>the courtesan, as a collaborator first and foremost. This is

0:32:41.320 --> 0:32:45.920
<v Speaker 2>also a direct counter of Marco's declaration that she is

0:32:46.000 --> 0:32:51.440
<v Speaker 2>the operah or artifact of his affection and inspiration. Veronica

0:32:51.520 --> 0:32:54.120
<v Speaker 2>is not a passive subject in the art of love

0:32:54.200 --> 0:32:58.360
<v Speaker 2>and poetry, but rather an active participant in its creation.

0:32:59.400 --> 0:33:03.440
<v Speaker 2>The same tactics used in a debate about love would

0:33:03.480 --> 0:33:07.080
<v Speaker 2>be needed in a debate about her honor. When the

0:33:07.200 --> 0:33:11.600
<v Speaker 2>first poem mocking Veronica began to circulate, she believed that

0:33:11.680 --> 0:33:15.440
<v Speaker 2>the author might have actually been Marco again. But then

0:33:15.560 --> 0:33:20.120
<v Speaker 2>the poems continued, and the language got darker, and the

0:33:20.160 --> 0:33:24.760
<v Speaker 2>attacks became on her very character, and she realized she

0:33:24.920 --> 0:33:28.479
<v Speaker 2>was wrong. She soon learned that the true author of

0:33:28.520 --> 0:33:33.800
<v Speaker 2>these poems was in fact Mafio Vanier, Marco's cousin and

0:33:34.040 --> 0:33:40.880
<v Speaker 2>Dominica's nephew, the Mafio from the cinematic fencing match. Mafio

0:33:41.200 --> 0:33:45.200
<v Speaker 2>was a courtier and prominent poet, and though he had

0:33:45.280 --> 0:33:49.040
<v Speaker 2>all the privilege afforded to a son of the Venieri clan,

0:33:49.720 --> 0:33:52.440
<v Speaker 2>he was something of a black Sheep for his lack

0:33:52.520 --> 0:33:56.800
<v Speaker 2>of involvement in politics and his tendency to avoid the

0:33:56.920 --> 0:34:02.720
<v Speaker 2>responsibilities bestowed upon him. He did, however, perform one year

0:34:02.800 --> 0:34:06.640
<v Speaker 2>of service in the Medici Court. When he returned to

0:34:06.800 --> 0:34:10.520
<v Speaker 2>Venice in fifteen seventy five, the city that greeted him

0:34:11.200 --> 0:34:15.080
<v Speaker 2>was not the one he had left, struck by the

0:34:15.160 --> 0:34:21.480
<v Speaker 2>plague earlier that year. Venice was in social and financial disorder.

0:34:22.280 --> 0:34:27.560
<v Speaker 2>Returning to the Caviennair circle and finding a socially mobile

0:34:27.640 --> 0:34:32.680
<v Speaker 2>courtesan gaining respect in the literary scene, it seems Mafio

0:34:32.880 --> 0:34:37.720
<v Speaker 2>found an easy target, representing all of the city's ills

0:34:37.800 --> 0:34:43.120
<v Speaker 2>in his mind. His three poems first, believe Me Franca

0:34:43.280 --> 0:34:47.000
<v Speaker 2>that by San Mafio, Second, wouldn't you like that? What

0:34:47.200 --> 0:34:51.880
<v Speaker 2>sort of game is this? And Veronica Veritably Unique? Or

0:34:52.680 --> 0:34:58.680
<v Speaker 2>begin as more straightforward satire and devolve into a true

0:34:59.000 --> 0:35:05.480
<v Speaker 2>display of resentful, misogynistic vitriol. That last poem is the

0:35:05.520 --> 0:35:11.720
<v Speaker 2>most deplorable, opening with an imagined depiction of Veronica's quote

0:35:11.760 --> 0:35:20.240
<v Speaker 2>monstrous body covered in syphilitic sores. I quote Veronica veritably Unique,

0:35:20.320 --> 0:35:26.719
<v Speaker 2>core franca id est, foxy, flighty, flimsy, flabby, smelly, scrawny,

0:35:26.880 --> 0:35:32.480
<v Speaker 2>scrimpy and the biggest scoundrel besides who lives between Costello

0:35:32.640 --> 0:35:36.960
<v Speaker 2>Ghetto and the customs. A woman reduced to a monster

0:35:37.200 --> 0:35:42.920
<v Speaker 2>made of human flesh, plaster, chalk, cardboard, leather and wooden board,

0:35:43.480 --> 0:35:48.640
<v Speaker 2>A grizzly spook, a scabby ogre, a crocodile, a hippogriff,

0:35:48.920 --> 0:35:53.160
<v Speaker 2>an ostrich, a knock kneed mare. To sing of all

0:35:53.239 --> 0:35:56.319
<v Speaker 2>that is wrong with you, your flaws, your faults, would

0:35:56.360 --> 0:36:00.160
<v Speaker 2>take one hundred concepts, thousands of pens and ink well

0:36:00.480 --> 0:36:06.560
<v Speaker 2>and countless poets. Veronica's response opens with a denouncement of

0:36:06.600 --> 0:36:11.640
<v Speaker 2>Marco's character, pointing out his lack of chivalry his blows

0:36:11.800 --> 0:36:16.120
<v Speaker 2>against an quote unarmed woman. However, she claims that her

0:36:16.200 --> 0:36:20.200
<v Speaker 2>vulnerability has diminished and his attacks have only made her

0:36:20.239 --> 0:36:25.879
<v Speaker 2>stronger quote and bitter. Medicines likewise bring health, and we

0:36:25.920 --> 0:36:30.200
<v Speaker 2>make use of steel and fire to clean and cauterize

0:36:30.239 --> 0:36:35.520
<v Speaker 2>infected wounds. By bringing attention to her health, she also

0:36:35.640 --> 0:36:41.160
<v Speaker 2>counters Mafio's accusation of disease without needing to directly address it.

0:36:41.880 --> 0:36:46.320
<v Speaker 2>Veronica then challenges him to any kind of duel, whether

0:36:46.360 --> 0:36:49.799
<v Speaker 2>it be on paper or with swords. She notes that

0:36:49.880 --> 0:36:52.800
<v Speaker 2>while he may find it unfair to joust with a woman,

0:36:53.280 --> 0:36:56.680
<v Speaker 2>she assures him that he is under an illusion enforced

0:36:56.719 --> 0:36:58.279
<v Speaker 2>by societal standards.

0:36:58.680 --> 0:36:59.200
<v Speaker 1>Quote.

0:36:59.400 --> 0:37:03.080
<v Speaker 2>When we women, too have weapons and training, we will

0:37:03.080 --> 0:37:06.000
<v Speaker 2>be able to prove to all men that we have

0:37:06.160 --> 0:37:10.080
<v Speaker 2>hands and feet and hearts like yours. And though we

0:37:10.160 --> 0:37:13.760
<v Speaker 2>may be tender and delicate, some men who are delicate

0:37:13.960 --> 0:37:19.160
<v Speaker 2>are also strong, and some, though coarse and rough, are cowards.

0:37:19.640 --> 0:37:21.880
<v Speaker 2>And to prove to you that I speak the truth

0:37:22.200 --> 0:37:25.799
<v Speaker 2>among so many women, I will act first, setting an

0:37:25.840 --> 0:37:29.600
<v Speaker 2>example for them all to follow. Veronica then makes the

0:37:29.760 --> 0:37:35.359
<v Speaker 2>argument that perhaps most aligned with our modern times, calling him,

0:37:35.840 --> 0:37:40.360
<v Speaker 2>in not so many words, an inceel quote, I undertake

0:37:40.440 --> 0:37:44.440
<v Speaker 2>to defend all women against you who despise them, so

0:37:44.719 --> 0:37:48.319
<v Speaker 2>that rightly I'm not alone to protest it. It is

0:37:48.520 --> 0:37:52.400
<v Speaker 2>certain that you miss great pleasure by being unable to

0:37:52.560 --> 0:37:56.520
<v Speaker 2>savor our sweetness, and I blame your bad habits for

0:37:56.560 --> 0:38:02.279
<v Speaker 2>being the cause. Employing another tried and true tactic, she

0:38:02.440 --> 0:38:07.319
<v Speaker 2>digs into Mafio's grasp on language. Quote, you called me

0:38:07.600 --> 0:38:12.560
<v Speaker 2>tierre unica, veritably unique, and all the rest alluding to

0:38:12.840 --> 0:38:16.880
<v Speaker 2>my name, Veronica. But while you meant it as abuse,

0:38:17.320 --> 0:38:21.480
<v Speaker 2>According to my dictionary. I fail to see how one

0:38:21.560 --> 0:38:25.840
<v Speaker 2>can properly call a thing unique. In other words, she

0:38:25.960 --> 0:38:29.680
<v Speaker 2>asserts that unique is in fact a positive word, and

0:38:29.719 --> 0:38:34.080
<v Speaker 2>she continues, quote and though you call me prostitute, either

0:38:34.160 --> 0:38:36.719
<v Speaker 2>you imply that I'm not one of them, or that

0:38:36.880 --> 0:38:41.759
<v Speaker 2>among them some merit praise whatever goodness prostitutes may have,

0:38:42.120 --> 0:38:45.640
<v Speaker 2>whatever grace and nobility of soul, the sound of your

0:38:45.680 --> 0:38:50.239
<v Speaker 2>word assigned to me, Veronica does not take the root

0:38:50.400 --> 0:38:55.319
<v Speaker 2>of distinguishing herself from poor prostitutes. Rather, she's defending them

0:38:55.360 --> 0:38:59.360
<v Speaker 2>all as a class. She closes her defense with another

0:38:59.600 --> 0:39:03.640
<v Speaker 2>challenge to duel and a threat for good measure, quote,

0:39:03.920 --> 0:39:08.240
<v Speaker 2>you will have nowhere to run from me. In fifteen eighty,

0:39:08.719 --> 0:39:14.480
<v Speaker 2>Mafio Vanieri contracted syphilis and ultimately succumbed to the illness

0:39:14.640 --> 0:39:17.839
<v Speaker 2>six years later, a fact that I will present with

0:39:17.960 --> 0:39:23.920
<v Speaker 2>no comment. Unfortunately, there only in person. Sword fight happened

0:39:24.400 --> 0:39:29.400
<v Speaker 2>in the movies. Five years after Veronica's debate with Mafio,

0:39:29.800 --> 0:39:34.080
<v Speaker 2>Veronica was forced to once again publicly defend her good name,

0:39:34.680 --> 0:39:39.399
<v Speaker 2>only this time the stakes were far higher. On October eighth,

0:39:39.520 --> 0:39:44.080
<v Speaker 2>fifteen eighty, Veronica was summoned by the Inquisition courts on

0:39:44.320 --> 0:39:50.800
<v Speaker 2>charges of performing heretical incantations to curb the unrest caused

0:39:50.840 --> 0:39:54.480
<v Speaker 2>by the plague, the Fourth Ottoman Venetian War, and a

0:39:54.520 --> 0:39:59.719
<v Speaker 2>series of natural disasters. Venetians of all classes were encouraged

0:39:59.760 --> 0:40:04.440
<v Speaker 2>by authorities to support the republic in their fight against heresy,

0:40:05.120 --> 0:40:08.680
<v Speaker 2>even if that meant turning in your neighbor or employer.

0:40:09.360 --> 0:40:14.280
<v Speaker 2>Courtesans were among a number of marginalized groups, including Jewish

0:40:14.320 --> 0:40:20.319
<v Speaker 2>and queer people, denounced for luxuria and frequently targeted. The

0:40:20.440 --> 0:40:26.600
<v Speaker 2>language in the accusation against Veronica reflects this influence. Quote

0:40:27.000 --> 0:40:31.239
<v Speaker 2>If this whitch, this public masked and cheating prostitute, is

0:40:31.320 --> 0:40:34.680
<v Speaker 2>not punished, many others will begin to do the same

0:40:34.800 --> 0:40:39.520
<v Speaker 2>things against the Holy Catholic Faith. While the charge was

0:40:39.520 --> 0:40:44.480
<v Speaker 2>filed anonymously, we know now that her accuser was Ridolfo Vanitelli,

0:40:44.840 --> 0:40:50.600
<v Speaker 2>her children's tutor. The historian Richard Kikaffer has concluded that

0:40:50.800 --> 0:40:56.760
<v Speaker 2>many witchcraft trials were born of worldly, petty arguments. He notes,

0:40:56.880 --> 0:41:01.239
<v Speaker 2>quote in many cases, the accuser feels guilty and reverses

0:41:01.280 --> 0:41:05.399
<v Speaker 2>his guilt by projecting it on the accused. Veronica had

0:41:05.400 --> 0:41:08.880
<v Speaker 2>been the victim of more than one robbery by fifteen eighty,

0:41:09.360 --> 0:41:12.960
<v Speaker 2>so when another theft occurred that year, she threatened to

0:41:13.040 --> 0:41:17.680
<v Speaker 2>withhold her household staff's salaries until the culprit was found,

0:41:18.200 --> 0:41:21.799
<v Speaker 2>assuming that the robbery had come from somewhere within in

0:41:21.960 --> 0:41:26.080
<v Speaker 2>her version of events, the staff then begged to perform

0:41:26.200 --> 0:41:32.680
<v Speaker 2>a magic ritual specifically designed to target thieves. The attempt

0:41:32.840 --> 0:41:38.640
<v Speaker 2>was evidently unsuccessful, and Veronica began to point fingers. This

0:41:38.880 --> 0:41:44.360
<v Speaker 2>was around the same time Vanitelli filed his accusation, which

0:41:44.680 --> 0:41:50.120
<v Speaker 2>doesn't quite feel coincidental. Specifically, he wrote that in order

0:41:50.200 --> 0:41:54.320
<v Speaker 2>to recover her lost items, she had invoked the names

0:41:54.360 --> 0:41:57.719
<v Speaker 2>of demons in a ritual involving a wedding ring, a

0:41:57.840 --> 0:42:02.600
<v Speaker 2>blessed olive branch, blessed kins, handles, and holy water. To

0:42:02.760 --> 0:42:07.120
<v Speaker 2>support his accusations, things take a turn for the mafio

0:42:07.320 --> 0:42:10.600
<v Speaker 2>esque when he calls her quote a witch and a

0:42:10.680 --> 0:42:16.800
<v Speaker 2>public whore, among other unflattering descriptors. He concludes his filing

0:42:16.880 --> 0:42:21.280
<v Speaker 2>by calling for the harshest punishment possible to be enacted

0:42:21.360 --> 0:42:25.440
<v Speaker 2>as quickly as possible so she can't quote no longer

0:42:25.600 --> 0:42:32.520
<v Speaker 2>contaminate the city. This specific line invokes Mafio's accusation that

0:42:32.640 --> 0:42:37.000
<v Speaker 2>Veronica was spreading syphilis, calling her a quote the woman

0:42:37.040 --> 0:42:44.040
<v Speaker 2>who makes our present century blind and contaminates it. Thus,

0:42:44.160 --> 0:42:49.120
<v Speaker 2>when Veronica was summoned to the inquisition courts on October eighth,

0:42:49.360 --> 0:42:53.440
<v Speaker 2>fifteen eighty, it was not only to defend herself against

0:42:53.440 --> 0:42:58.360
<v Speaker 2>accusations of heresy, but to defend her morality. In court,

0:42:58.840 --> 0:43:03.279
<v Speaker 2>Veronica sought to use her command of language to persuade

0:43:03.440 --> 0:43:08.000
<v Speaker 2>the inquisitor. For example, when asked why she allowed such

0:43:08.040 --> 0:43:11.279
<v Speaker 2>a ritual to take place in her home, she responded

0:43:11.320 --> 0:43:15.240
<v Speaker 2>that any sin she may be guilty of was only

0:43:15.360 --> 0:43:20.359
<v Speaker 2>with quote effect and not effect, because ultimately she did

0:43:20.360 --> 0:43:24.640
<v Speaker 2>not believe in it. The inquisitor was not easily swayed

0:43:24.800 --> 0:43:29.480
<v Speaker 2>by such language nitpicking, which led Veronica to employ the

0:43:29.560 --> 0:43:33.040
<v Speaker 2>tactics we find in her debate about love back with

0:43:33.120 --> 0:43:38.239
<v Speaker 2>Marco and her poetic battle with Mafio, turning her opponent's

0:43:38.400 --> 0:43:43.720
<v Speaker 2>argument against him. It was Vanitelli, she claimed, who begged

0:43:43.760 --> 0:43:47.440
<v Speaker 2>her to perform the ritual in her home. She reported

0:43:47.640 --> 0:43:51.360
<v Speaker 2>threatening him telling him that only quote the cord of

0:43:51.440 --> 0:43:54.960
<v Speaker 2>the night patrol without so many candles will find the truth.

0:43:55.719 --> 0:44:00.719
<v Speaker 2>In redirecting the accusation of heresy towards her accuser, Veronica

0:44:00.800 --> 0:44:04.200
<v Speaker 2>was evidently able to convince the tribunal that while she

0:44:04.320 --> 0:44:07.120
<v Speaker 2>was guilty of allowing the ritual to be held in

0:44:07.200 --> 0:44:11.839
<v Speaker 2>her home, she was not guilty of performing it. There

0:44:11.880 --> 0:44:15.080
<v Speaker 2>was no official sentence in the trial, though it was

0:44:15.239 --> 0:44:19.320
<v Speaker 2>not uncommon for trials of this nature to be suspended

0:44:19.440 --> 0:44:22.640
<v Speaker 2>after a few days in court. We will never know

0:44:22.840 --> 0:44:25.880
<v Speaker 2>if it was the strength of her evidence, the power

0:44:26.000 --> 0:44:31.560
<v Speaker 2>of her persuasive performance, or some intervention from Domenico that

0:44:31.760 --> 0:44:36.239
<v Speaker 2>ultimately swayed the court in her favor. Fifteen eighty was

0:44:36.280 --> 0:44:41.800
<v Speaker 2>also the same year Veronica published Familiar Letters, a collection

0:44:42.040 --> 0:44:47.320
<v Speaker 2>of letters written throughout the decade prior, exploring her daily life,

0:44:47.680 --> 0:44:52.120
<v Speaker 2>expanding on her poems, and giving advice to friends. These

0:44:52.239 --> 0:44:58.280
<v Speaker 2>letters were likely a mix of true correspondence and literary exercise,

0:44:58.840 --> 0:45:04.040
<v Speaker 2>but in blending her public and private voice, Veronica challenged

0:45:04.200 --> 0:45:08.680
<v Speaker 2>misconceptions of the interior life of a courtesan. As she

0:45:08.760 --> 0:45:13.400
<v Speaker 2>did in her poems, her letters portray her as an intellectual,

0:45:13.760 --> 0:45:18.359
<v Speaker 2>a collaborator, even a moral guide. The content of these

0:45:18.440 --> 0:45:22.360
<v Speaker 2>letters has informed much of our knowledge about Veronica's life

0:45:22.520 --> 0:45:28.080
<v Speaker 2>and her values. Quite tragically, however, Letters would be her

0:45:28.200 --> 0:45:34.880
<v Speaker 2>last published work. In fifteen eighty two, Domenico died, and

0:45:35.080 --> 0:45:40.759
<v Speaker 2>upon his death, Veronica lost her greatest patron. That same year,

0:45:40.920 --> 0:45:45.880
<v Speaker 2>having never recovered her stolen possessions, a tax report reveals

0:45:46.320 --> 0:45:50.960
<v Speaker 2>Veronica was impoverished. From this report, we also know that

0:45:51.000 --> 0:45:54.040
<v Speaker 2>she was no longer living in that home where she

0:45:54.120 --> 0:45:58.200
<v Speaker 2>had once hosted Henry the Third, but in an area

0:45:58.239 --> 0:46:03.840
<v Speaker 2>of the city inhabited by many poor meritreachi. Her last

0:46:04.040 --> 0:46:07.800
<v Speaker 2>years are undocumented, but it is known that she died

0:46:08.160 --> 0:46:12.040
<v Speaker 2>just short of a decade later in fifteen ninety one,

0:46:12.280 --> 0:46:16.440
<v Speaker 2>at age forty five. While her rise and fall in

0:46:16.520 --> 0:46:22.279
<v Speaker 2>Venetian society was relatively short lived, Veronica's decade in the

0:46:22.360 --> 0:46:26.360
<v Speaker 2>spotlight not only produced a body of work that cemented

0:46:26.400 --> 0:46:30.680
<v Speaker 2>her legacy, but one that sought to open doors for

0:46:30.800 --> 0:46:34.400
<v Speaker 2>other women to do the same, As she declared she

0:46:34.480 --> 0:46:40.279
<v Speaker 2>would be an example for them to follow. That's the

0:46:40.360 --> 0:46:44.239
<v Speaker 2>story of Veronica Franco's life. But stick around after a

0:46:44.280 --> 0:46:47.560
<v Speaker 2>brief sponsor break to hear a little bit more about

0:46:47.600 --> 0:46:58.480
<v Speaker 2>her life depicted on the screen. The film based on

0:46:58.600 --> 0:47:03.239
<v Speaker 2>Veronica's life, Danger Beauty, originally shared a title with the

0:47:03.280 --> 0:47:09.719
<v Speaker 2>biography by Margaret Rosenthal, The Honest Courtisan. However, After screening

0:47:09.760 --> 0:47:14.279
<v Speaker 2>the film for American test audiences, the studio realized the

0:47:14.320 --> 0:47:18.920
<v Speaker 2>title had to be changed. According to Marshall Herskovitz, they

0:47:19.000 --> 0:47:23.480
<v Speaker 2>discovered that quote literally ninety five percent of movie going

0:47:23.520 --> 0:47:26.879
<v Speaker 2>audiences did not know what the word courtisan meant, but

0:47:26.920 --> 0:47:31.080
<v Speaker 2>more importantly, they thought it was courtizone. The movie had

0:47:31.120 --> 0:47:34.440
<v Speaker 2>a modest but successful run at the box office and

0:47:34.640 --> 0:47:39.200
<v Speaker 2>received a respectable three and a half stars from Roger Ebert.

0:47:39.880 --> 0:47:43.800
<v Speaker 2>I'm not surprised that the screenwriter is a woman, he mused.

0:47:44.320 --> 0:47:48.200
<v Speaker 2>Few movies have been so deliberately told from a woman's

0:47:48.239 --> 0:47:52.040
<v Speaker 2>point of view. Most movies are made by males and

0:47:52.320 --> 0:48:07.560
<v Speaker 2>show women enthralled by men. This movie knows better. Noble

0:48:07.560 --> 0:48:11.080
<v Speaker 2>Blood is a production of iHeart Radio and Grim and

0:48:11.160 --> 0:48:14.719
<v Speaker 2>Mild from Aaron Mankey. Noble Blood is hosted by me

0:48:15.000 --> 0:48:20.200
<v Speaker 2>Dana Schwartz, with additional writing and research by Hannah Johnston, Hannahswick,

0:48:20.360 --> 0:48:24.480
<v Speaker 2>Courtney Sender, Amy Hit, and Julia Melaney. The show is

0:48:24.680 --> 0:48:29.600
<v Speaker 2>edited and produced by Jesse Funk, with supervising producer rima

0:48:29.800 --> 0:48:34.279
<v Speaker 2>il Kaali and executive producers Aaron Manke, Trevor Young, and

0:48:34.360 --> 0:48:39.880
<v Speaker 2>Matt Frederick. For more podcasts from iHeartRadio, visit the iHeartRadio app,

0:48:40.160 --> 0:48:45.600
<v Speaker 2>Apple podcasts, or wherever you listen to your favorite shows.