1 00:00:08,560 --> 00:00:15,440 Speaker 1: Hello friends, and welcome to sleep Tight Stories. I'd like 2 00:00:15,520 --> 00:00:22,520 Speaker 1: to say hello to some friends. Hello to Lily from Nelson, Canada. 3 00:00:23,480 --> 00:00:29,160 Speaker 1: Hello to River from York and her friend Baba. Hello 4 00:00:29,200 --> 00:00:35,120 Speaker 1: to Leela and McKenna. Hello to Dorothy Rose in Seattle, Washington. 5 00:00:36,600 --> 00:00:41,559 Speaker 1: Hello to Oliver and Noel, and Hello to Eliza and 6 00:00:41,680 --> 00:00:47,559 Speaker 1: Matthew of Logan, Utah. Thank you so much for your support. 7 00:00:48,400 --> 00:00:54,720 Speaker 1: It means so much to us. I'd also like to 8 00:00:54,760 --> 00:00:59,000 Speaker 1: say a great, big happy birthday to Bouven, whose birthday 9 00:00:59,120 --> 00:01:05,600 Speaker 1: was October third. Happy birthday to Axel Harris in Martinez, Georgia, 10 00:01:06,120 --> 00:01:12,039 Speaker 1: whose birthday is on October fifth, and Cash in Snellville, Georgia, 11 00:01:12,200 --> 00:01:17,200 Speaker 1: whose birthday is on October sixth. I'd also like to 12 00:01:17,240 --> 00:01:22,280 Speaker 1: wish a belated happy birthday to Gerard from Joliet, Illinois, 13 00:01:22,640 --> 00:01:27,959 Speaker 1: who turned six on September twenty sixth. A very happy 14 00:01:28,040 --> 00:01:32,440 Speaker 1: birthday to you all. I hope your day is very special. 15 00:01:39,440 --> 00:01:42,640 Speaker 1: This story is about a young Woodchuck who has a 16 00:01:42,680 --> 00:01:46,400 Speaker 1: bit of trouble telling his right hand from his left hand. 17 00:01:48,040 --> 00:01:51,160 Speaker 1: He is the youngest in his family, and when his 18 00:01:51,280 --> 00:01:55,640 Speaker 1: father is not feeling well, missus Woodchuck asks him to 19 00:01:55,760 --> 00:02:00,880 Speaker 1: go to the market. Mister Woodchuck doesn't think it's a 20 00:02:00,920 --> 00:02:06,160 Speaker 1: good idea, but Missus Woodchuck sends him off because everyone 21 00:02:06,240 --> 00:02:11,000 Speaker 1: else is busy. Will he be able to find his way? 22 00:02:12,520 --> 00:02:23,280 Speaker 1: Let's see how he does? The pretending woodchuck among the 23 00:02:23,360 --> 00:02:27,480 Speaker 1: wild animals I have not known was a family of 24 00:02:27,560 --> 00:02:32,080 Speaker 1: woodchucks who lived in a hollow log on the edge 25 00:02:32,080 --> 00:02:36,880 Speaker 1: of a farm in New York State. Not that they 26 00:02:36,960 --> 00:02:39,840 Speaker 1: cared much whether it was New York State or some 27 00:02:40,080 --> 00:02:44,120 Speaker 1: other state. I mentioned it only that the details of 28 00:02:44,160 --> 00:02:48,200 Speaker 1: this story may be verified, but anyone who is inclined 29 00:02:48,240 --> 00:02:56,280 Speaker 1: to doubt them it was New York State. Now Here 30 00:02:56,520 --> 00:02:59,720 Speaker 1: was the thing that distinguished this family to start with, 31 00:03:00,280 --> 00:03:04,960 Speaker 1: from all the other families of the neighborhood. They lived 32 00:03:05,240 --> 00:03:11,120 Speaker 1: in a hollow log. All their relatives and friends lived 33 00:03:11,120 --> 00:03:15,640 Speaker 1: in the ground. I don't know how this family got 34 00:03:15,680 --> 00:03:19,880 Speaker 1: started living in the rotten log, but I do happen 35 00:03:19,960 --> 00:03:24,440 Speaker 1: to know that there were a great many warm discussions 36 00:03:25,200 --> 00:03:28,120 Speaker 1: about the relative merits of a house in a log 37 00:03:28,680 --> 00:03:33,000 Speaker 1: and a house in the ground. And though many ground 38 00:03:33,080 --> 00:03:37,520 Speaker 1: houses in the best locations and with all modern improvements 39 00:03:38,120 --> 00:03:42,080 Speaker 1: were offered to this family, they stuck to the house 40 00:03:42,400 --> 00:03:51,800 Speaker 1: in the log. The house certainly did have one advantage. 41 00:03:51,880 --> 00:03:57,120 Speaker 1: It had two doors, and not only that, the log 42 00:03:57,280 --> 00:04:00,920 Speaker 1: was part of an old fence, and the fence ran 43 00:04:01,040 --> 00:04:06,440 Speaker 1: between the garden and the cornfield. So in the summer, 44 00:04:06,520 --> 00:04:09,880 Speaker 1: when the garden stuff was fine, all you had to 45 00:04:09,960 --> 00:04:13,200 Speaker 1: do was to walk down the halfway of the log 46 00:04:13,840 --> 00:04:17,960 Speaker 1: until you came to the left hand door, and there 47 00:04:18,120 --> 00:04:22,840 Speaker 1: you were right in the garden. But when fall came 48 00:04:22,960 --> 00:04:26,200 Speaker 1: and the garden was dried up, the corn was stacked 49 00:04:26,200 --> 00:04:30,000 Speaker 1: in shocks or husked and put into the crib, all 50 00:04:30,040 --> 00:04:32,360 Speaker 1: you had to do was to go down the hallway 51 00:04:32,480 --> 00:04:36,360 Speaker 1: to the door that turned to the right, and there 52 00:04:36,400 --> 00:04:42,360 Speaker 1: you were in the cornfield. Quite aside from these advantages, 53 00:04:42,960 --> 00:04:45,280 Speaker 1: who would live in a house with one door in 54 00:04:45,320 --> 00:04:48,880 Speaker 1: it when you could just as well have one with two. 55 00:04:53,320 --> 00:04:58,000 Speaker 1: The log house family consisted of a father, a mother, 56 00:04:58,720 --> 00:05:04,240 Speaker 1: and four children. The youngest of these, the favorite of 57 00:05:04,279 --> 00:05:10,080 Speaker 1: the family, was named Monachs. His mother had heard that 58 00:05:10,160 --> 00:05:16,039 Speaker 1: the scientific name for woodchuck was Actreman's Monachs, and being 59 00:05:16,120 --> 00:05:20,000 Speaker 1: of a scientific turn of mind, she was much taken 60 00:05:20,080 --> 00:05:24,640 Speaker 1: with this name. But no woodchuck in her neighborhood had 61 00:05:24,640 --> 00:05:28,680 Speaker 1: two names, so she took the last of the two 62 00:05:28,720 --> 00:05:37,320 Speaker 1: and called her son Monachs. Monacs had never been out 63 00:05:37,360 --> 00:05:40,760 Speaker 1: in the world. He had been down to the two 64 00:05:40,839 --> 00:05:45,880 Speaker 1: doors and had looked out, but that was all. But 65 00:05:45,960 --> 00:05:50,279 Speaker 1: he had been well instructed at home. He knew about 66 00:05:50,360 --> 00:05:54,840 Speaker 1: men and how they would sometimes try to catch woodchucks, 67 00:05:54,880 --> 00:05:58,440 Speaker 1: and all about dogs, and about the corn crib. And 68 00:05:58,560 --> 00:06:02,560 Speaker 1: for a long time he had known all about garden, 69 00:06:02,680 --> 00:06:10,760 Speaker 1: vegetables and corn. He was certainly a promising boy. Even 70 00:06:10,839 --> 00:06:18,520 Speaker 1: his father and mother acknowledged it. But he had one problem. 71 00:06:18,960 --> 00:06:23,200 Speaker 1: He could not learn which was his right hand and 72 00:06:23,320 --> 00:06:39,400 Speaker 1: which was his left. In the fall, Mona's father was 73 00:06:39,520 --> 00:06:44,640 Speaker 1: laid up with rheumatism. He was a terribly old fellow 74 00:06:44,720 --> 00:06:48,520 Speaker 1: to groan and carry on when he was sick, and 75 00:06:48,640 --> 00:06:53,680 Speaker 1: his wife had to stand by him every minute. The 76 00:06:53,760 --> 00:06:56,520 Speaker 1: house had to be fixed for winter, and the other 77 00:06:56,640 --> 00:07:02,160 Speaker 1: children were at work. On this Saturday came and someone 78 00:07:02,360 --> 00:07:06,320 Speaker 1: had to go to the market. Who was there to 79 00:07:06,400 --> 00:07:11,960 Speaker 1: go except Monach's. So it was decided that he should go. 80 00:07:16,200 --> 00:07:21,880 Speaker 1: Missus Woodchuck gave him his instructions. She always gave everybody 81 00:07:21,920 --> 00:07:26,880 Speaker 1: their instructions. You go out at the right hand door, 82 00:07:27,280 --> 00:07:31,720 Speaker 1: said Missus Woodchuck to Monas, mind me at the right 83 00:07:32,280 --> 00:07:37,600 Speaker 1: hand door. You go through the cornfield till you come 84 00:07:37,680 --> 00:07:40,640 Speaker 1: to the big rock in the middle of it. Then 85 00:07:41,040 --> 00:07:47,840 Speaker 1: you turn to the right again. She paused for a moment, 86 00:07:48,160 --> 00:07:53,000 Speaker 1: and a look of hesitancy came into her face. Do 87 00:07:53,040 --> 00:07:57,880 Speaker 1: you really know, she asked, seriously, Do you really know 88 00:07:58,040 --> 00:08:04,320 Speaker 1: your right hand from your left? Yes, said Monaux. Hold 89 00:08:04,400 --> 00:08:11,080 Speaker 1: up your right one, said his mother. Monax's mind was 90 00:08:11,200 --> 00:08:15,120 Speaker 1: in a whirl. He tried to imagine himself with his 91 00:08:15,320 --> 00:08:19,000 Speaker 1: back to the cornfield door where he stood when he 92 00:08:19,080 --> 00:08:23,240 Speaker 1: had had his last lesson on the subject. If he 93 00:08:23,280 --> 00:08:27,080 Speaker 1: could only get that clearly in his mind, he could 94 00:08:27,120 --> 00:08:31,040 Speaker 1: remember which hand he held up then, but he was 95 00:08:31,200 --> 00:08:35,520 Speaker 1: too excited to think, so he held up one hand. 96 00:08:36,400 --> 00:08:40,720 Speaker 1: He hadn't the slightest idea which one it was, correct, 97 00:08:40,960 --> 00:08:44,800 Speaker 1: said his mother. Correct. Your father said it was not 98 00:08:45,000 --> 00:08:47,520 Speaker 1: safe to let you go because you did not know 99 00:08:47,600 --> 00:08:51,560 Speaker 1: your right hand from your left. But he underrates you, 100 00:08:52,880 --> 00:08:57,679 Speaker 1: She spoke, almost angrily. Then her mind seemed to be relieved, 101 00:08:57,960 --> 00:09:03,839 Speaker 1: and she proceeded with her instructions through the cornfield. She said, 102 00:09:04,120 --> 00:09:06,880 Speaker 1: till you come to the big rock. Then you go 103 00:09:07,000 --> 00:09:10,080 Speaker 1: to the right till you come to the edge of 104 00:09:10,200 --> 00:09:13,920 Speaker 1: the field. You will see a couple of men in 105 00:09:13,960 --> 00:09:17,520 Speaker 1: the cornfield, but do not be afraid of them. They 106 00:09:17,520 --> 00:09:23,080 Speaker 1: are only scarecrows. Go right ahead. At the edge of 107 00:09:23,120 --> 00:09:26,200 Speaker 1: the cornfield by the maple tree. You turn to the 108 00:09:26,320 --> 00:09:32,880 Speaker 1: right again, always to the right. Then you will see 109 00:09:32,920 --> 00:09:38,120 Speaker 1: the barn. Go in and look around there. Keep away 110 00:09:38,160 --> 00:09:41,600 Speaker 1: from the horses, and don't mind the odor. If you 111 00:09:41,679 --> 00:09:44,880 Speaker 1: find a basket of corn on the barn floor, help 112 00:09:44,920 --> 00:09:49,640 Speaker 1: yourself and come home. If you don't, you will have 113 00:09:49,720 --> 00:09:52,960 Speaker 1: to go a little farther. Just to the right of 114 00:09:53,000 --> 00:09:59,040 Speaker 1: the barn a few yards. Always to the right is 115 00:09:59,080 --> 00:10:02,480 Speaker 1: the corn crib. That is where your father and I 116 00:10:02,559 --> 00:10:06,600 Speaker 1: get most of the supplies for the family. You climb 117 00:10:06,720 --> 00:10:10,040 Speaker 1: up into the old wagon box that stands on the 118 00:10:10,080 --> 00:10:18,280 Speaker 1: scaffolding and jump from that into the crip. Getting out 119 00:10:18,440 --> 00:10:21,920 Speaker 1: is much easier, and after that all you have to 120 00:10:22,000 --> 00:10:27,040 Speaker 1: do is come home. You needn't hurry, especially, I won't 121 00:10:27,080 --> 00:10:30,760 Speaker 1: be worried about you because there are no dogs there. 122 00:10:31,679 --> 00:10:35,080 Speaker 1: The dog lives away over on the other side of 123 00:10:35,120 --> 00:10:39,960 Speaker 1: the fence, beyond the garage, and I know the scarecrows 124 00:10:40,000 --> 00:10:49,960 Speaker 1: will not hurt you, so Monarchs started out down the hall. 125 00:10:50,040 --> 00:10:55,560 Speaker 1: He went, pondering his instructions. If missus Woodchuck had not 126 00:10:55,800 --> 00:10:59,600 Speaker 1: gone back to tie another piece of red flannel around 127 00:10:59,600 --> 00:11:03,960 Speaker 1: miss wood Chuck's rheumatic knee, she might have observed that 128 00:11:04,160 --> 00:11:09,360 Speaker 1: Monaques moved slowly, as if in deep thought. But she 129 00:11:09,520 --> 00:11:19,160 Speaker 1: observed nothing, and so said nothing. Monaques was in deep thought. 130 00:11:20,240 --> 00:11:23,640 Speaker 1: He was trying to decide which was his right hand 131 00:11:24,160 --> 00:11:29,280 Speaker 1: and which was his left. If he could only be 132 00:11:29,360 --> 00:11:32,959 Speaker 1: sure of either one of them, he could guess at 133 00:11:32,960 --> 00:11:36,880 Speaker 1: the other one. He had to know before he got 134 00:11:36,960 --> 00:11:41,359 Speaker 1: to the first of the two doors. Why were everybody's 135 00:11:41,400 --> 00:11:46,320 Speaker 1: two hands so much alike? How could anyone be sure 136 00:11:46,400 --> 00:11:52,480 Speaker 1: which was which? He stopped and held one up, then 137 00:11:52,559 --> 00:11:57,920 Speaker 1: the other. They looked just alike. He struck one of 138 00:11:57,960 --> 00:12:02,520 Speaker 1: them against the wall, then the other. They felt just alike. 139 00:12:04,200 --> 00:12:07,560 Speaker 1: He couldn't stop long about it. If his mother caught 140 00:12:07,679 --> 00:12:10,760 Speaker 1: him at it, she would probably suspect what was the 141 00:12:10,800 --> 00:12:14,000 Speaker 1: matter with him, and his little journey into the world 142 00:12:14,559 --> 00:12:21,360 Speaker 1: would be stopped before it began. He came to the 143 00:12:21,400 --> 00:12:26,280 Speaker 1: first door, and a sudden inspiration came to him. He 144 00:12:26,400 --> 00:12:30,640 Speaker 1: never knew how it was, but he felt perfectly confident 145 00:12:30,880 --> 00:12:35,600 Speaker 1: with which one was his right hand. It seemed perfectly simple. 146 00:12:35,679 --> 00:12:41,200 Speaker 1: Somehow it was this one. So he turned out into 147 00:12:41,240 --> 00:12:46,880 Speaker 1: the garden. He didn't see any corn shocks, but he 148 00:12:47,000 --> 00:12:50,800 Speaker 1: was not surprised at that. His mother had said maybe 149 00:12:50,800 --> 00:12:54,200 Speaker 1: they would have been hauled away by this time. He 150 00:12:54,240 --> 00:13:00,280 Speaker 1: looked ahead. Yes, there was the big stone. He did 151 00:13:00,280 --> 00:13:03,920 Speaker 1: look a good deal like a cement horse block. But 152 00:13:04,200 --> 00:13:07,440 Speaker 1: then he said to himself, they make stone these days, 153 00:13:07,520 --> 00:13:11,920 Speaker 1: so that you can hardly tell it from cement. He 154 00:13:12,000 --> 00:13:16,280 Speaker 1: looked for the two scarecrows. If they were there, he 155 00:13:16,320 --> 00:13:22,319 Speaker 1: would know he was right. And there they were. They 156 00:13:22,320 --> 00:13:26,400 Speaker 1: were awfully good imitations of men. One of them was 157 00:13:26,440 --> 00:13:30,200 Speaker 1: walking about just a little. On a page of the 158 00:13:30,280 --> 00:13:34,599 Speaker 1: Scientific American, which his mother brought home a few weeks ago, 159 00:13:34,840 --> 00:13:38,079 Speaker 1: he had read about the talking pictures that mister Edison 160 00:13:38,160 --> 00:13:44,200 Speaker 1: had invented. He hadn't read anything about talking scarecrows, but 161 00:13:44,360 --> 00:13:48,040 Speaker 1: after seeing that these two could talk, he had no 162 00:13:48,200 --> 00:13:52,680 Speaker 1: doubt there were such. You never can tell what these 163 00:13:52,800 --> 00:13:56,400 Speaker 1: men will invent next, he said, as he moved then 164 00:13:56,559 --> 00:14:03,560 Speaker 1: leisurely by. At the big stone, he turned this way, 165 00:14:03,880 --> 00:14:07,640 Speaker 1: he said to himself, it is surprising, how sure I 166 00:14:07,720 --> 00:14:12,120 Speaker 1: am about my right hand now. He came to the 167 00:14:12,320 --> 00:14:16,120 Speaker 1: edge of the field. There, just as his mother had said, 168 00:14:16,679 --> 00:14:21,320 Speaker 1: was the barn. It looked more like a garage than 169 00:14:21,360 --> 00:14:26,440 Speaker 1: a barn, but styles change anyway. There it was to 170 00:14:26,520 --> 00:14:30,480 Speaker 1: the right. Just as his mother had told him, if 171 00:14:30,520 --> 00:14:33,920 Speaker 1: you are sure of your direction, everything else takes care 172 00:14:33,960 --> 00:14:40,040 Speaker 1: of itself. He said, the location is right. He went 173 00:14:40,160 --> 00:14:45,040 Speaker 1: into the barn and noticed the odor, something like gasoline. 174 00:14:46,760 --> 00:14:52,040 Speaker 1: He looked for the horses, none there. He glanced about 175 00:14:52,080 --> 00:14:56,760 Speaker 1: for the basket of corn. All he saw instead was 176 00:14:56,840 --> 00:15:00,239 Speaker 1: a bunch of waste lying on top of a big 177 00:15:00,560 --> 00:15:05,920 Speaker 1: red tank. Where the horses ought to have been was 178 00:15:05,960 --> 00:15:11,800 Speaker 1: an automobile. Probably they have changed it over from a 179 00:15:11,840 --> 00:15:15,280 Speaker 1: barn to a garage since mother was here, He said, 180 00:15:16,160 --> 00:15:18,520 Speaker 1: if you are going to keep up with the times 181 00:15:18,560 --> 00:15:22,640 Speaker 1: these days, you can't stay in the house. We've got 182 00:15:22,680 --> 00:15:26,720 Speaker 1: to get out where things are doing. It was no 183 00:15:26,920 --> 00:15:29,800 Speaker 1: use to look for corn there, so he took his 184 00:15:29,880 --> 00:15:33,400 Speaker 1: time to look around the barn and then just moved 185 00:15:33,560 --> 00:15:38,800 Speaker 1: leisurely out. Just a few yards to the right. Again, 186 00:15:39,160 --> 00:15:43,800 Speaker 1: as his mother had said, was the corn crib. He 187 00:15:44,040 --> 00:15:47,400 Speaker 1: had never seen one before, and this one looked small 188 00:15:47,520 --> 00:15:51,400 Speaker 1: to him. It looked more like a doghouse to him. 189 00:15:52,360 --> 00:15:57,560 Speaker 1: But the location was right again, always to the right. 190 00:15:57,760 --> 00:16:03,840 Speaker 1: His mother said, the old wagon box wasn't there, But 191 00:16:04,520 --> 00:16:07,440 Speaker 1: at the back end of the corn crib there was 192 00:16:07,480 --> 00:16:12,200 Speaker 1: a board tacked up from the crib to the tree. 193 00:16:12,760 --> 00:16:15,720 Speaker 1: That was probably one end of the scaffold that had 194 00:16:15,760 --> 00:16:20,000 Speaker 1: held the wagon box. Of course, they wouldn't leave the 195 00:16:20,040 --> 00:16:24,240 Speaker 1: wagon box there all fall. Probably they were using it 196 00:16:24,320 --> 00:16:31,960 Speaker 1: to haul corn at this very moment, to that very crib. Meanwhile, 197 00:16:32,280 --> 00:16:37,160 Speaker 1: Missus Woodchuck was growing very worried at home, for Monachs 198 00:16:37,200 --> 00:16:40,640 Speaker 1: had taken more time for his journey than his mother 199 00:16:40,800 --> 00:16:46,200 Speaker 1: thought he would. Mister Woodchuck's knee was very bad, and 200 00:16:46,320 --> 00:16:51,000 Speaker 1: whenever he had rheumatism, he was more pessimistic than usual. 201 00:16:52,120 --> 00:16:56,880 Speaker 1: I tell you, he said, that boy will never get home. 202 00:16:57,640 --> 00:17:00,440 Speaker 1: He doesn't know his right hand from his life, laughed. 203 00:17:01,600 --> 00:17:05,480 Speaker 1: I tell you he does, said Missus Woodchuck. I tried 204 00:17:05,520 --> 00:17:10,040 Speaker 1: him on it just before he went. I wouldn't be 205 00:17:10,200 --> 00:17:14,440 Speaker 1: surprised mister Woodchuck stuck to his position if he had 206 00:17:14,520 --> 00:17:18,600 Speaker 1: turned out that left hand door into the garden and 207 00:17:18,680 --> 00:17:22,960 Speaker 1: had gone to the garage instead of the barn. There 208 00:17:23,080 --> 00:17:26,040 Speaker 1: is one thing for sure, if he tries to get 209 00:17:26,119 --> 00:17:29,440 Speaker 1: corn out of that dog kennel, he will find out 210 00:17:29,520 --> 00:17:36,840 Speaker 1: his mistake. Mister Woodchuck's lack of sympathy always irritated his wife. 211 00:17:37,600 --> 00:17:41,080 Speaker 1: Keep still, she said, you will give me nervous hives 212 00:17:41,119 --> 00:17:48,720 Speaker 1: again if you keep saying such things. Monax had climbed 213 00:17:48,800 --> 00:17:53,880 Speaker 1: up onto the board. He paused to look around a moment, then, 214 00:17:54,000 --> 00:17:57,520 Speaker 1: thinking that he must not be quite so leisurely, he 215 00:17:57,640 --> 00:18:01,960 Speaker 1: jumped quickly through the little window just under the roof. 216 00:18:05,000 --> 00:18:10,000 Speaker 1: Then things began to happen so fast that Monachus could 217 00:18:10,040 --> 00:18:14,399 Speaker 1: hardly keep track of them. For what Monachus had really 218 00:18:14,520 --> 00:18:19,480 Speaker 1: done was just what his father said he probably would do. 219 00:18:20,760 --> 00:18:25,800 Speaker 1: He had turned to the left every time where he 220 00:18:25,840 --> 00:18:30,040 Speaker 1: ought to have turned to the right. He had gone 221 00:18:30,040 --> 00:18:33,840 Speaker 1: through the garden instead of the cornfield, past the cement, 222 00:18:33,960 --> 00:18:38,320 Speaker 1: horse block instead of the big stone, mistaken the garage 223 00:18:38,440 --> 00:18:43,560 Speaker 1: for the barn, And now, worse luck of all, he 224 00:18:43,640 --> 00:18:47,439 Speaker 1: had jumped into the dog kennel instead of into the 225 00:18:47,520 --> 00:18:55,200 Speaker 1: corn crib. The old dog had been after the sheeps 226 00:18:55,280 --> 00:18:58,679 Speaker 1: and cows and was fast asleep on the floor of 227 00:18:58,720 --> 00:19:03,320 Speaker 1: his kennel. Still, he didn't propose to lie there and 228 00:19:03,400 --> 00:19:07,800 Speaker 1: be jumped on by a woodchuck not in his own kennel, 229 00:19:09,040 --> 00:19:14,080 Speaker 1: and Monac's well, perhaps he wasn't surprised when, instead of 230 00:19:14,200 --> 00:19:17,520 Speaker 1: landing on top of a crib of corn, he fell 231 00:19:17,680 --> 00:19:21,760 Speaker 1: clear to the bottom and felt his feet touching something 232 00:19:21,920 --> 00:19:27,640 Speaker 1: furry that moved, But it didn't have much time to move. 233 00:19:28,800 --> 00:19:32,639 Speaker 1: Monaq's felt that a crisis had arrived and it was 234 00:19:32,800 --> 00:19:36,560 Speaker 1: time to act. He didn't wait to look for the 235 00:19:36,640 --> 00:19:40,119 Speaker 1: door of the kennel. He didn't want to try any 236 00:19:40,240 --> 00:19:44,879 Speaker 1: more new roots. He just rebounded off the back of 237 00:19:44,920 --> 00:19:49,560 Speaker 1: the dog like a rubber ball. From the pavement up 238 00:19:49,840 --> 00:19:53,560 Speaker 1: he went, breaking the woodchuck record for the high jump, 239 00:19:54,400 --> 00:19:58,639 Speaker 1: back through the window, on to the board, down to 240 00:19:58,720 --> 00:20:04,040 Speaker 1: the ground as a flash. The dog was after him, 241 00:20:04,200 --> 00:20:11,000 Speaker 1: but Monac's was six feet ahead away. He went past 242 00:20:11,119 --> 00:20:15,280 Speaker 1: the barn. The car was just backing out. It came 243 00:20:15,359 --> 00:20:19,639 Speaker 1: over Monacs that it wasn't a barn after all. He 244 00:20:19,800 --> 00:20:24,400 Speaker 1: dodged under the car. The dog had to run around it. 245 00:20:24,560 --> 00:20:28,920 Speaker 1: Three more feet gained. He went by the big stone 246 00:20:29,000 --> 00:20:32,680 Speaker 1: at full speed. It looked more than ever to him 247 00:20:32,720 --> 00:20:37,639 Speaker 1: like a cement horse block. Past the two scarecrows, he 248 00:20:37,720 --> 00:20:40,280 Speaker 1: could see that they had moved quite a little. Since 249 00:20:40,320 --> 00:20:43,960 Speaker 1: he passed them coming out, he didn't have much time 250 00:20:44,000 --> 00:20:47,359 Speaker 1: to reflect, but it did come over him that these 251 00:20:47,440 --> 00:20:54,600 Speaker 1: were not scarecrows but men. On he sped through the garden, 252 00:20:55,280 --> 00:20:59,520 Speaker 1: it was perfectly plain now that had never been a cornfield, 253 00:21:00,359 --> 00:21:04,119 Speaker 1: and on like a flash, through the garden door, into 254 00:21:04,359 --> 00:21:10,399 Speaker 1: the loghouse and into his father's room, fluttering and trembling. 255 00:21:12,000 --> 00:21:15,320 Speaker 1: Did you turn to the right, asked his mother. I 256 00:21:15,400 --> 00:21:27,480 Speaker 1: did on the way back, said Monas. And that is 257 00:21:27,520 --> 00:22:02,440 Speaker 1: the end of our story. Good Night, sleep Tights Sporting